File name: | ActionCenter.dll.mui |
Size: | 43520 byte |
MD5: | dd8e8dd153219e02ade06178fd8b8375 |
SHA1: | bc072b5bd168ce450be5d1c41ae15eea44727b3c |
SHA256: | 4f107e57f4b10fa9023fb306de6016536deb7a63894dbb272cb2359b9da9ce5e |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Afrikaans language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Afrikaans | English |
---|---|---|
1000 | Rugsteun | Backup |
1001 | Nie opgestel nie | Not set up |
1002 | Check your network credentials | Check your network credentials |
1003 | Back up your files | Back up your files |
1004 | Check your backup | Check your backup |
1005 | Create a new, full backup | Create a new, full backup |
1006 | Backup succeeded | Backup succeeded |
1007 | Change backup location | Change backup location |
1008 | Check backup disk space | Check backup disk space |
1009 | Check backup settings | Check backup settings |
1010 | Backup in progress | Backup in progress |
1011 | Rugsteun jou lêers | Back up your files |
1015 | Backup is not being monitored | Backup is not being monitored |
1017 | Insert removable media | Insert removable media |
1019 | Kontroleer jou rugsteunresultate | Check your backup results |
1031 | Jou lêers word nie gerugsteun nie. | Your files are not being backed up. |
1032 | Your network user name or password has expired. Backup date: %2 |
Your network user name or password has expired. Backup date: %2 |
1033 | The last scheduled backup did not run. | The last scheduled backup did not run. |
1034 | The last backup did not complete successfully. Backup date: %2 |
The last backup did not complete successfully. Backup date: %2 |
1035 | To save disk space, only files that are new or have changed since the last backup are backed up. You should create a new, full backup from time to time in case your old backups are lost or corrupted. | To save disk space, only files that are new or have changed since the last backup are backed up. You should create a new, full backup from time to time in case your old backups are lost or corrupted. |
1036 | Backup date: %2 | Backup date: %2 |
1037 | The disk that your backup is saved on is about to fail. | The disk that your backup is saved on is about to fail. |
1038 | The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Backup date: %2 |
The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Backup date: %2 |
1039 | Backup completed but one of the drives was skipped. Backup date: %2 |
Backup completed but one of the drives was skipped. Backup date: %2 |
1040 | Windows Backup is running | Windows Backup is running |
1041 | Die laaste rugsteun is gekanselleer. Rugsteundatum: %2 |
The last backup was cancelled. Backup date: %2 |
1042 | At least %2 days have passed since your last backup. | At least %2 days have passed since your last backup. |
1043 | Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Backup date: %2 |
Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Backup date: %2 |
1044 | Your last backup did not complete successfully. Your files have not been backed up. Backup date: %2 |
Your last backup did not complete successfully. Your files have not been backed up. Backup date: %2 |
1045 | Die monitering van Windows Backup deur Sekuriteit en onderhoud is deur 'n administrateur of ander program afgeskakel. | Monitoring Windows Backup through Security and Maintenance has been turned off by an administrator or another program. |
1046 | Your system settings have been restored to an earlier point in time. We recommend that you review your backup settings. | Your system settings have been restored to an earlier point in time. We recommend that you review your backup settings. |
1047 | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. |
1048 | Your computer has been restored to an earlier point in time. As a result, your backup settings might be out of date. | Your computer has been restored to an earlier point in time. As a result, your backup settings might be out of date. |
1049 | Your computer has been upgraded to a new version of Windows. As a result you need to re-configure your backup settings. | Your computer has been upgraded to a new version of Windows. As a result you need to re-configure your backup settings. |
1050 | The backup completed but some files were skipped. | The backup completed but some files were skipped. |
1051 | The last backup did not complete because the backup location is locked by BitLocker. | The last backup did not complete because the backup location is locked by BitLocker. |
1061 | Your network user name or password has expired. Click to change credentials. | Your network user name or password has expired. Click to change credentials. |
1062 | Die laaste rugsteun is nie suksesvol afgehandel nie. Klik om te foutspeur. | The last backup did not complete successfully. Click to troubleshoot. |
1063 | The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Click to manage backup disk space. | The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Click to manage backup disk space. |
1064 | Backup completed but one of the drives was skipped. Click to check backup settings. | Backup completed but one of the drives was skipped. Click to check backup settings. |
1065 | At least %2 days have passed since your last backup. Click to run backup now. | At least %2 days have passed since your last backup. Click to run backup now. |
1066 | Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Click to check backup settings. | Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Click to check backup settings. |
1067 | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. Insert the required one. | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. Insert the required one. |
1068 | Your files are not being backed up. Click to set up backup. | Your files are not being backed up. Click to set up backup. |
1081 | Stel rugsteun op | Set up backup |
1082 | Optio&ns | Optio&ns |
1083 | Laat rugsteun nou l&oop | R&un backup now |
1084 | Chan&ge location | Chan&ge location |
1086 | Check settings | Check settings |
1087 | Besonderhede | Details |
1089 | Chan&ge credentials | Chan&ge credentials |
1090 | Stel rugsteun &op | Set &up backup |
1092 | Det&ails | Det&ails |
1093 | Create &new backup | Create &new backup |
1094 | M&eer inligting | M&ore information |
1100 | Foutspeuring: Stelselinstandhouding | Troubleshooting: System Maintenance |
1101 | Action needed | Action needed |
1102 | Geen aksie nodig nie | No action needed |
1103 | Windows found issues requiring your attention. | Windows found issues requiring your attention. |
1104 | Windows is aktief besig om jou stelsel te kontroleer vir instandhoudingsprobleme. | Windows is actively checking your system for maintenance problems. |
1105 | Stelselinstandhouding | System Maintenance |
1106 | Maak skyfspasie skoon, maak gebreekte kortpaaie reg en voer ander instandhoudingstake uit. | Clean up disk space, fix broken shortcuts and perform other maintenance tasks. |
1107 | Doen stelselinstandhou&ding | Perform system mai&ntenance |
1108 | Verander foutspeuring-instellings | Change troubleshooting settings |
1109 | Off | Off |
1110 | Windows is not checking your system for maintenance problems. | Windows is not checking your system for maintenance problems. |
1300 | Windows-Beskermer | Windows Defender |
1301 | Not available | Not available |
1302 | View | View |
1303 | Disabled | Disabled |
1304 | Windows-Beskermer het items wat nou aandag verg. | Windows Defender has items that need your attention. |
1305 | Windows Defender is not actively protecting your computer. | Windows Defender is not actively protecting your computer. |
1306 | Service stopped | Service stopped |
1307 | Windows-Beskermer laat loop tans sy geskeduleerde skandering om jou rekenaar te help beskerm. | To help protect your computer, Windows Defender is running its scheduled scan. |
1308 | Aan | On |
1309 | Windows Defender service stopped | Windows Defender service stopped |
1310 | Windows Defender service needs to run to help protect your computer. | Windows Defender service needs to run to help protect your computer. |
1311 | View det&ails | View det&ails |
1312 | Geskeduleerde skandering | Scheduled Scan |
1313 | Scheduled Scan in progress. | Scheduled Scan in progress. |
1314 | View &progress | View &progress |
1315 | Potentially harmful software detected | Potentially harmful software detected |
1316 | Click Clean system to remove the items or View details for more information. | Click Clean system to remove the items or View details for more information. |
1317 | Potensieel skadelike sagteware bespeur | Potentially harmful software detected |
1318 | Klik om te bekyk en op te tree | Click to review and take action |
1320 | Maak stelsel skoon | Clean System |
1324 | Windows-Beskermer moet jou rekenaar skandeer | Windows Defender needs to scan your computer |
1325 | Gereelde skandering help om die sekuriteit van jou rekenaar te verbeter. | Scanning on a regular basis helps improve the security of your computer. |
1326 | Sk&andeer nou | Sc&an now |
1327 | Microsoft needs more information about this software | Microsoft needs more information about this software |
1328 | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. |
1330 | Send information | Send information |
1331 | Restart required | Restart required |
1332 | To complete the cleaning process you need to restart your computer. | To complete the cleaning process you need to restart your computer. |
1333 | Rest&art | Rest&art |
1334 | Hersien lêers wat Windows-Beskermer na Microsoft wil stuur | Review files that Windows Defender will send to Microsoft |
1335 | Om hierdie inligting te stuur, kan die wyse waarop Windows-Beskermer die sekuriteit van jou rekenaar beskerm, verbeter. Klik om besonderhede te bekyk. | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. Click to view details. |
1336 | Full scan required | Full scan required |
1337 | To complete the cleaning process you need to run a full scan to check for any remains of this threat. | To complete the cleaning process you need to run a full scan to check for any remains of this threat. |
1338 | Volledige skandering word benodig | Full scan required |
1339 | Jy moet 'n volledige skandering laat loop om na te gaan of daar enige oorblyfsels van hierdie gevaar is. Totdat jy 'n volledige skandering laat loop, kan jou rekenaar aan risiko blootgestel wees. | You should run a full scan to check for any remains of this threat. Until you run a full scan, your PC might be at risk. |
1340 | Sc&an now | Sc&an now |
1341 | Additional cleaning required | Additional cleaning required |
1342 | Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. | Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. |
1344 | Download and run Windows Defender Offline on your PC. | Download and run Windows Defender Offline on your PC. |
1345 | Download | Download |
1346 | Windows Defender requires your attention | Windows Defender requires your attention |
1347 | Windows Defender requires your attention to protect your PC. | Windows Defender requires your attention to protect your PC. |
1349 | Windows Defender requires your attention. Click to view details. | Windows Defender requires your attention. Click to view details. |
1500 | TuisGroep | HomeGroup |
1501 | Homegroup password was reset | Homegroup password was reset |
1502 | To reconnect to the homegroup, type the new password. | To reconnect to the homegroup, type the new password. |
1503 | Type the password | Type the password |
1504 | HomeGroup is sharing files | HomeGroup is sharing files |
1505 | Sharing settings are being applied to your homegroup files and folders. | Sharing settings are being applied to your homegroup files and folders. |
1506 | View homegroup settings | View homegroup settings |
1507 | You belong to a homegroup | You belong to a homegroup |
1508 | This computer belongs to a homegroup. | This computer belongs to a homegroup. |
1509 | Bekyk tuisgroepinstellings | View homegroup settings |
1510 | 'n Tuisgroep is beskikbaar | A homegroup is available |
1511 | Deel jou lêers en drukkers met ander mense op jou netwerk. | Share your files and printers with other people on your network. |
1512 | Sluit nou aan | Join now |
1513 | A homegroup can be created | A homegroup can be created |
1515 | Skep 'n tuisgroep | Create a homegroup |
1516 | TuisGroep is nie beskikbaar nie | HomeGroup isn't available |
1517 | Jy kan nie op die oomblik 'n tuisgroep skep of daartoe toegang verkry nie. | You can't access or create a homegroup right now. |
1519 | Untrusted printer | Untrusted printer |
1520 | An untrusted printer can't be shared through HomeGroup. | An untrusted printer can't be shared through HomeGroup. |
1700 | Lêerrekord | File History |
1702 | Af | Off |
1703 | Deur groepbeleid gedeaktiveer | Disabled by Group Policy |
1704 | Aksie benodig | Action needed |
1706 | Loop tans | Running |
1710 | Lêerrekord is af. | File History is off. |
1711 | Reselect your File History drive | Reselect your File History drive |
1712 | We found errors in your File History settings. Reselect your drive. | We found errors in your File History settings. Reselect your drive. |
1713 | Kies 'n ander Lêerrekordaandrywer | Select a different File History drive |
1714 | Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. | Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1716 | Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1717 | Verander hoe lank Lêerrekord lêers hou | Change how long File History keeps files |
1718 | Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. | Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1720 | Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1721 | Reconnect your drive | Reconnect your drive |
1722 | Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. | Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
1724 | Files last copied on: %2 Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
Files last copied on: %2 Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
1726 | Files last copied on: %2 | Files last copied on: %2 |
1727 | Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. | Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1729 | Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1730 | Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. | Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1732 | Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1735 | Check your File History drive for errors | Check your File History drive for errors |
1736 | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
1738 | Files last copied on: %2 We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
Files last copied on: %2 We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
1740 | Reenter your network credentials | Reenter your network credentials |
1741 | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
1743 | Files last copied on: %2 The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
Files last copied on: %2 The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
1744 | Moving your files... | Moving your files... |
1745 | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
1746 | Files last copied on: %2 File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
Files last copied on: %2 File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
1747 | Lêerrekord laai tans jou lêers terug. (%2%%) | File History is restoring your files. (%2%%) |
1748 | Teruglaai van jou biblioteke en omslae is tans uitgestel en sal hervat sodra jou Lêerrekord-aandrywer beskikbaar is. %2%% is teruggelaai. Teruglaai sal hervat word sodra die aandrywer beskikbaar raak. |
Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available. %2%% restored. Restore will continue when the drive becomes available. |
1749 | Koppel Lêerrekord | Connect File History |
1750 | Skakel aan | Turn on |
1751 | Herstel | Repair |
1752 | Verander aandrywer | Change drive |
1753 | Lêerrekord is geskeduleer om outomaties jou lêers terug te laai. Indien jou aandrywer gekoppel is, kan jy nou begin om lêers terug te laai. | File History is scheduled to automatically restore your files. If your drive is connected, you can start restoring files now. |
1754 | Laat nou loop | Run now |
1755 | Verander instellings | Change settings |
1756 | Laai persoonlike lêers terug | Restore personal files |
1757 | Stop | Stop |
1758 | Voer magtigingsbewyse in | Enter credentials |
1759 | Herselekteer aandrywer | Reselect drive |
1760 | Herstel nou | Restore now |
1770 | We found errors in your File History settings. Tap or click to reselect your drive. | We found errors in your File History settings. Tap or click to reselect your drive. |
1771 | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Tap or click to reenter your credentials. | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Tap or click to reenter your credentials. |
1772 | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Tap or click to repair your drive. | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Tap or click to repair your drive. |
1773 | Jou Lêerrekordaandrywer is vol. Tik of klik om 'n ander aandrywer te kies om steeds kopieë van jou lêers te stoor. | Your File History drive is full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. |
1774 | Jou Lêerrekordaandrywer is vol. Tik of klik om die tydperk wat Lêerrekord kopieë van jou lêers hou te verkort. | Your File History drive is full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. |
1775 | Your File History drive is almost full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. | Your File History drive is almost full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. |
1776 | Your File History drive is almost full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. | Your File History drive is almost full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. |
1777 | Your File History drive was disconnected for too long. Reconnect it and then tap or click to keep saving copies of your files. | Your File History drive was disconnected for too long. Reconnect it and then tap or click to keep saving copies of your files. |
1778 | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. Tap or click to select a different drive. | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. Tap or click to select a different drive. |
1779 | Teruglaai van jou lêers is vir 'n oomblik uitgestel, want jou Lêerrekord-aandrywer is nie gekoppel nie. | Restoring your files has been suspended for a while because your File History drive isn’t connected. |
1780 | Teruglaai van jou biblioteke en omslae is tans uitgestel en sal hervat word sodra jou Lêerrekord-aandrywer beskikbaar is. | Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available. |
1800 | Outoversien | Automatic Maintenance |
1803 | Besig met instandhouding | Maintenance in progress |
1804 | Instandhouding hou nou op | Maintenance is stopping |
1805 | Laaste keer laat loop: Onbekend Windows kon nie die laaste datum bepaal waarop instandhouding laat loop is nie. |
Last run date: Unknown Windows was unable to determine the last date maintenance was run. |
1806 | Laaste keer geloop: %2 Windows skeduleer outomaties instandhoudingsaktiwiteite om op jou rekenaar te laat loop. |
Last run date: %2 Windows automatically schedules maintenance activities to run on your computer. |
1807 | Laaste keer geloop: %2 | Last run date: %2 |
1809 | Begin instandhouding | Start maintenance |
1810 | Verander instandhoudinginstellings | Change maintenance settings |
1811 | Staak instandhouding | Stop maintenance |
1813 | Outoversien is vertraag. Instandhoudingstake sal op die volgende geskeduleerde tyd loop, of jy kan nou instandhouding begin. | Automatic Maintenance was delayed. Maintenance tasks will run at the next scheduled time, or you can start maintenance now. |
1814 | Laat loop Outoversien nou om jou rekenaar te optimeer | Run Automatic Maintenance now to optimize your computer |
1815 | Laat loop instandhouding | Run maintenance |
1900 | Aandrywerstatus | Drive status |
1901 | Goed | OK |
1902 | Alle aandrywers werk behoorlik. | All drives are working properly. |
1903 | Aanlyn skandering word benodig | Online Scan Needed |
1904 | Ons het moontlike foute op 'n aandrywer gevind en moet dit skandeer. Jy kan steeds die aandrywer gedurende die skandering gebruik. | We found potential errors on a drive, and need to scan it. You can keep using the drive during the scan. |
1905 | Laat loop skandering | Run scan |
1907 | Skandeer aandrywer vir foute | Scan drive for errors |
1908 | Scan drive for errors | Scan drive for errors |
1909 | Click to start scan | Click to start scan |
1910 | Restart Needed | Restart Needed |
1911 | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. |
1912 | Herbegin | Restart |
1913 | Ons het foute op 'n aandrywer gevind. Om hierdie foute reg te maak en verlies van data te verhoed, herbegin jou rekenaar nou. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. |
1914 | Herbegin om aandrywerfoute reg te stel | Restart to repair drive errors |
1915 | Herbegin om aandrywerfoute reg te maak | Restart to repair drive errors |
1916 | Klik om jou rekenaar te herbegin | Click to restart your PC |
1918 | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete. |
1920 | Ons het foute op 'n aandrywer gevind. Om hierdie foute te herstel en verlies van data te voorkom, herbegin nou jou rekenaar. Die herstel kan 'n rukkie duur om te voltooi. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete. |
1924 | Scanning drive | Scanning drive |
1925 | You can keep using the drive during the scan. | You can keep using the drive during the scan. |
1926 | Run scan | Run scan |
2000 | Microsoft-rekening | Microsoft account |
2001 | Handeling benodig | Action needed |
2002 | Meld met jou mees onlangse Microsoft-magtigingsrekening aan. | Sign in with your most recent Microsoft account credential. |
2003 | Meld aan | Sign in |
2004 | Klik hier om jou mees onlangse magtigingsbewyse in te voer | Click here to enter your most recent credential |
2005 | Jou Microsoft-rekening benodig dat jy weer aanmeld. | Your Microsoft account needs you to sign in again. |
2007 | Jou e-posadres het verander. Meld weer met jou nuwe e-posadres aan om jou Microsoft-rekening op hierdie rekenaar by te werk. | Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC. |
2008 | Teken uit | Sign out |
2009 | Meld met jou nuwe e-posadres aan | Sign in with your new email address |
2012 | Om die opstel van hierdie Microsoft-rekening af te handel, benodig jy 'n ouer se toestemming. | To finish setting up this Microsoft account, you need a parent's permission. |
2013 | Vra 'n ouer | Ask a parent |
2014 | Vra vir toestemming | Ask for permission |
2015 | Om hierdie Microsoft-rekening klaar op te stel, het jy 'n ouer se toestemming nodig. | To finish setting up this Microsoft account, you need a parent's permission. |
2017 | Jy het vir 'n ruk nie jou Microsoft-rekening gebruik nie, dus het dit verval. Meld met 'n ander Microsoft-rekening aan – jy kan 'n nuwe een maak of 'n rekening slegs vir hierdie rekenaar skep. | You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. Sign in with a different Microsoft account-you can make a new one-or create an account only for this PC. |
2018 | Werk jou rekening by | Update your account |
2020 | Jy het jou Microsoft-rekening vir 'n ruk nie gebruik nie, so dit het verval. | You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. |
2022 | Om te help om hierdie rekening veilig te hou, moet ons verifieer dat dit joune is. | To help keep this account secure, we need to verify that it's yours. |
2023 | Verifieer | Verify |
2024 | Kom terug in jou Microsoft-rekening | Get back into your Microsoft account |
2027 | Ons moet verifieer dat hierdie e-posadres joune is. Gaan jou e-pos na vir die boodskap van die Microsoft-rekeningspan. | We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team. |
2028 | Meer inligting | More info |
2029 | Handel die opstel van jou rekening af | Finish setting up your account |
2030 | Ons moet verifieer dat hierdie e-posadres joune is. Gaan jou e-pos na vir die boodskap vanaf die Microsoft-rekeningspan. | We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team. |
2032 | Jy moet sommige inligting vir jou Microsoft-rekening bywerk. | You need to update some info for your Microsoft account. |
2033 | Werk inligting by | Update info |
2034 | Voeg ontbrekende Microsoft-rekeninginligting by | Add missing Microsoft account info |
2036 | Nie voltooi nie | Not complete |
2037 | Jy moet veranderinge aan jou Microsoft-rekening verifieer. | You need to verify changes to your Microsoft account. |
2039 | Verifieer dat jy jou rekening verander het | Verify that you changed your account |
2042 | Jy moet sekuriteitsinligting byvoeg om jou te help om terug te kom in jou Microsoft-rekening. | You need to add security info to help you get back into your Microsoft account. |
2043 | Voeg inligting by | Add info |
2044 | Voeg sekuriteitsinligting by | Add security info |
2045 | As jy nog inligting by jou rekening voeg, kan dit jou help om dit terug te kry as jy jou magtigingsbewyse vergeet of op 'n ander manier toegang daartoe verloor. | Adding some more info to your account can help you get it back if you forget your credential or lose access some other way. |
2047 | Jou gestoorde magtigingsbewyse vir toepassings, webwerwe en netwerke sal nie sinchroniseer voordat jy jou identiteit op hierdie rekenaar geverifieer het nie. | Your saved credentials for apps, websites, and networks won't sync until you verify your identity on this PC. |
2049 | Verifieer jou identiteit op hierdie rekenaar | Verify your identity on this PC |
2052 | Jy moet jou mees onlangse Microsoft-rekening se magtigingsbewyse invoer om in sinchronisasie te bly. | You need to enter your most recent Microsoft account credential to stay in sync. |
2054 | Voer jou Microsoft-rekening se magtigingsbewyse in | Enter your Microsoft account credential |
2057 | Jou Microsoft-rekening werk behoorlik. | Your Microsoft account is working properly. |
2099 | Kyk na Microsoft-rekeninginstellings | View Microsoft account settings |
2100 | Toestelsagteware | Device software |
2102 | Geen toestelle wat aan jou rekenaar gekoppel is, benodig bykomende sagteware om behoorlik te werk nie. | No devices connected to your PC need additional software to work properly. |
2104 | One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly. | One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly. |
2105 | Voltooi installering van toestelsagteware | Finish installing device software |
2106 | Een of meer toestelle wat aan jou rekenaar gekoppel is, het bykomende sagteware nodig om behoorlik te werk. | One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly. |
2107 | Installeer | Install |
2108 | Install device software | Install device software |
2200 | Bergplekke | Storage Spaces |
2201 | Check Storage Spaces for issues | Check Storage Spaces for issues |
2202 | There are one or more issues with your storage. Open Storage Spaces to address these issues. | There are one or more issues with your storage. Open Storage Spaces to address these issues. |
2203 | Gaan bergplekke vir probleme na | Check Storage Spaces for problems |
2204 | Daar is een of meer probleme met jou berging. Jy sal dalk een of meer aandrywers moet byvoeg of vervang. Maak Bergingsruimte oop om te sien watter aandrywers probleme het. | There are one or more problems with your storage. You might need to add or replace one or more drives. Open Storage Spaces to see which drives have problems. |
2205 | Open Storage Spaces | Open Storage Spaces |
2206 | Open Server Manager | Open Server Manager |
2300 | Werkomslae | Work Folders |
2301 | Jou Werkomslae se aanmeldingsinligting het nie gewerk nie | Your Work Folders sign-in info didn't work |
2302 | Probeer jou jongste wagwoord invoer. Maak Werkomslae oop om hierdie probleem op te los. | Try entering your latest password. Open Work Folders to address this issue. |
2303 | Jou Werkomslae het nie meer aandrywerspasie nie | Your Work Folders is out of drive space |
2304 | Werkomslae sinchroniseer nie meer jou lêers nie, want daar is nie meer aandrywerspasie nie. Maak Werkomslae oop vir meer inligting. | Work Folders is no longer syncing your files because it's out of drive space. Open Work Folders for more information. |
2305 | Daar is nie meer spasie op die Werkomslae-bediender beskikbaar nie. | You're out of space on the Work Folders server. |
2306 | Om hierdie probleem reg te stel, verwyder 'n paar lêers uit Werkomslae of vra jou organisasie vir meer spasie. Maak Werksomslae oop vir meer inligting. | To fix this problem, remove some files from Work Folders or ask your organization for more space. Open Work Folders for more information. |
2307 | Party van jou lêers is te groot om met Werksomslae te sinchroniseer. | Some of your files are too big to sync with Work Folders. |
2308 | Om hierdie probleem reg te stel, verwyder die lêers uit Werkomslae. Maak Werksomslae oop vir meer inligting. | To fix this problem, remove the files from Work Folders. Open Work Folders for more information. |
2309 | Party soorte lêers word nie in jou Werkomslae toegelaat nie en sal nie gesinchroniseer word nie. | Some types of files aren't allowed in your Work Folders and will not be synced. |
2311 | %2 kan nie aan jou organisasie se Werkomslae-bediener koppel nie. | %2 can't connect to your organization's Work Folders server. |
2312 | Maak Werkomslae oop | Open Work Folders |
2313 | %2 | %2 |
2314 | Kontroleer Werkomslae vir probleme | Check Work Folders for problems |
2315 | Jou rekenaar voldoen nie aan jou organisasie se sekuriteitsbeleid nie. Maak Werkomslae oop om meer te wete te kom. | Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to learn more. |
2316 | Werkomslae is geskrap | Work Folders deleted |
2317 | Jou organisasie het jou Werkomslae oor 'n afstand van hierdie rekenaar geskrap. | Your organization remotely deleted your Work Folders on this PC. |
2319 | Jou rekenaar voldoen nie aan jou organisasie se sekuriteitsbeleid nie. Maak Werkomslae oop om hierdie kwessies aan te spreek. | Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to address these issues. |
2321 | Maak Werkomslae oop om hierdie kwessies aan te spreek. | Open Work Folders to address these issues. |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000003 | Warning | Warning |
0x50000004 | Information | Information |
0x50000005 | Verbose | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-HealthCenter | Microsoft-Windows-HealthCenter |
0xB0000001 | The check provider %1 has been disabled. HRESULT=%2. | The check provider %1 has been disabled. HRESULT=%2. |
0xB0000002 | Icon message received: %1. | Icon message received: %1. |
0xB0000003 | Notification already exists: %1. | Notification already exists: %1. |
0xB0000004 | An event specifying unknown check %1 (version %2) was found in the channel %3 | An event specifying unknown check %1 (version %2) was found in the channel %3 |
0xB0000005 | An event specifying unknown state %1 for check with canonical name %2 was found | An event specifying unknown state %1 for check with canonical name %2 was found |
0xB0000006 | Failed to set state (%1) for check with canonical name %2: HRESULT = %3. | Failed to set state (%1) for check with canonical name %2: HRESULT = %3. |
0xB0000007 | Worker thread failure during initialization: HRESULT=%1. | Worker thread failure during initialization: HRESULT=%1. |
0xB0000008 | Failed to set icon state when adding new notification: HRESULT=%1. | Failed to set icon state when adding new notification: HRESULT=%1. |
0xB0000009 | Icon processing of new notification failed: HRESULT=%1. | Icon processing of new notification failed: HRESULT=%1. |
0xB000000A | Icon processing of notification removal failed: HRESULT=%1. | Icon processing of notification removal failed: HRESULT=%1. |
0xB000000B | Cache read for check provider %1: HRESULT=%2. | Cache read for check provider %1: HRESULT=%2. |
0xB000000C | Cache written for check provider %1: HRESULT=%2. | Cache written for check provider %1: HRESULT=%2. |
0xB000000D | Failed to process new crimson event from channel %1: HRESULT=%2. | Failed to process new crimson event from channel %1: HRESULT=%2. |
0xB000000E | Failed to set bookmark for channel %1: HRESULT=%2. | Failed to set bookmark for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB000000F | Error event in channel %1. | Error event in channel %1. |
0xB0000010 | Failed to process an existing event for channel %1: HRESULT=%2. | Failed to process an existing event for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB0000011 | Failed failed while reading existing events for channel %1: HRESULT=%2. | Failed failed while reading existing events for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB0000012 | Failed to resolve %1: HRESULT=%2. | Failed to resolve %1: HRESULT=%2. |
0xB0000013 | Failed to load settings for check with canonical name %1: HRESULT=%2. | Failed to load settings for check with canonical name %1: HRESULT=%2. |
0xB0000014 | Added notification with canonical name %1. | Added notification with canonical name %1. |
0xB0000015 | Removed notification with canonical name %1. | Removed notification with canonical name %1. |
File Description: | Sekuriteit en onderhoud |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ACTIONCENTER |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle regte voorbehou. |
Original Filename: | ACTIONCENTER.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x436, 1200 |