File name: | regedit.exe.mui |
Size: | 34816 byte |
MD5: | dd466b39822031815a3770c8b3bc274d |
SHA1: | 7c34f53eaaca89adf1acece36d16e7c021fb4f20 |
SHA256: | f0bd76f40f11d3e988d0487526dfd2ba47285d5b99d38cd5df82d6bb608113d3 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | regedit.exe 레지스트리 편집기(32비트) |
If an error occurred or the following message in Korean language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Korean | English |
---|---|---|
16 | 레지스트리 편집기 | Registry Editor |
17 | 이름 | Name |
18 | 데이터 | Data |
19 | 컴퓨터 | Computer |
20 | (기본값) | (Default) |
21 | 이진 데이터 수정(&B)... | Modify &Binary Data... |
22 | (길이가 0인 이진값) | (zero-length binary value) |
23 | 새 키 #%%u | New Key #%%u |
24 | 새 값 #%%u | New Value #%%u |
25 | 축소 | Collapse |
26 | 수정(&M)... | &Modify... |
27 | (값 설정 안 됨) | (value not set) |
29 | 0x%1!08x! (%1!u!) | 0x%1!08x! (%1!u!) |
30 | (잘못된 DWORD(32비트) 값) | (invalid DWORD (32-bit) value) |
31 | 종류 | Type |
32 | 0x%1!08I64x! (%1!I64u!) | 0x%1!08I64x! (%1!I64u!) |
33 | (잘못된 QWORD(64비트) 값) | (invalid QWORD (64-bit) value) |
34 | 내 컴퓨터 | My Computer |
40 | 시스템 관리자가 레지스트리를 편집하지 못하도록 했습니다. | Registry editing has been disabled by your administrator. |
41 | 레지스트리에서 검색을 마쳤습니다. | Finished searching through the registry. |
42 | 연결할 컴퓨터를 선택하십시오. | Click the computer you want to connect to. |
43 | 명령줄 인수에 필요한 파일 이름이 지정되지 않았습니다. | Command line argument requires a filename and none was specified. |
48 | 현재 키 및 모든 하위 키를 영구적으로 지우시겠습니까? | Are you sure you want to permanently delete this key and all of its subkeys? |
49 | 키 삭제 확인 | Confirm Key Delete |
50 | 특정 레지스트리 값을 삭제하면 시스템이 불안정해질 수 있습니다. 이 값을 완전히 삭제하시겠습니까? | Deleting certain registry values could cause system instability. Are you sure you want to permanently delete these values? |
51 | 값 삭제 확인 | Confirm Value Delete |
53 | 현재 키와 모든 하위 키를 언로드하시겠습니까? | Are you sure you want to unload the current key and all of its subkeys? |
54 | 언로드 하이브 확인 | Confirm Unload Hive |
55 | 다음 키의 위에 저장됩니다: %1
모든 값 항목과 하위 키를 삭제합니다. 작업을 계속하시겠습니까? |
The key will be restored on top of key: %1.
All value entries and subkeys of this key will be deleted. Do you want to continue the operation? |
56 | 복원 키 확인 | Confirm Restore Key |
64 | 키 이름 바꾸기 오류 | Error Renaming Key |
66 | 레지스트리 편집기에서 %1의 이름을 바꿀 수 없습니다. 키의 이름을 바꾸는 동안 오류가 발생했습니다. | The Registry Editor cannot rename %1. Error while renaming key. |
67 | 레지스트리 편집기에서 %1의 이름을 바꿀 수 없습니다. 지정한 키 이름이 너무 깁니다. 보다 짧은 이름을 입력하고 다시 하십시오. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name is too long. Type a shorter name and try again. |
68 | 레지스트리 편집기에서 %1의 이름을 바꿀 수 없습니다. 지정한 키 이름이 이미 있습니다. 다른 이름을 입력하고 다시 하십시오. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name already exists. Type another name and try again. |
69 | 레지스트리 편집기에서 %1의 이름을 바꿀 수 없습니다. 키 이름에 백슬래시(\)를 지정하지 마십시오. | The Registry Editor cannot rename %1. Specify a key name without a backslash (\). |
70 | 레지스트리 편집기에서 %1의 이름을 바꿀 수 없습니다. 지정한 키 이름이 비어 있습니다. 다른 이름을 입력한 후 다시 시도하십시오. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name is empty. Type another name and try again. |
72 | 값의 이름 바꾸기 오류 | Error Renaming Value |
73 | 레지스트리 편집기에서 %1의 이름을 바꿀 수 없습니다. 값의 이름을 바꾸는 동안 오류가 발생했습니다. | The Registry Editor cannot rename %1. Error while renaming value. |
74 | 레지스트리 편집기에서 %1의 이름을 바꿀 수 없습니다. 지정한 값의 이름이 이미 있습니다. 다른 이름을 입력하고 다시 하십시오. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified value name already exists. Type another name and try again. |
75 | 레지스트리 편집기에서 %1의 이름을 바꿀 수 없습니다. 지정한 값 이름이 비어 있습니다. 다른 이름을 입력한 후 다시 시도하십시오. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified value name is empty. Type another name and try again. |
80 | 키 삭제 오류 | Error Deleting Key |
82 | %1 키를 지울 수 없습니다. 키를 지우는 동안 오류가 발생했습니다. | Cannot delete %1: Error while deleting key. |
88 | 값 삭제 오류 | Error Deleting Values |
89 | 지정된 모든 값을 지울 수 없습니다. | Unable to delete all specified values. |
96 | 키 열기 오류 | Error Opening Key |
97 | %1을(를) 열 수 없습니다. 오류로 인해 이 키를 열 수 없습니다. |
%1 cannot be opened. An error is preventing this key from being opened. |
98 | %1을(를) 열 수 없습니다. 오류로 인해 이 키를 열 수 없습니다. 세부 정보: %2 |
%1 cannot be opened. An error is preventing this key from being opened. Details: %2 |
100 | 값 표시 오류 | Error Displaying Value |
101 | %1을(를) 표시할 수 없습니다. 해당 값의 내용을 읽을 수 없습니다. | Cannot display %1: Error reading the value's contents. |
102 | 값을 표시할 수 없음: 메모리가 부족합니다. 일부 응용 프로그램을 닫고 난 후,
다시 시도하십시오. 이 메시지가 계속 나타나면, Windows를 다시 시작하십시오. |
Cannot display value: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows. |
110 | 오버플로 | Overflow |
111 | 경고 | Warning |
112 | 값 편집 오류 | Error Editing Value |
114 | %1 값을 편집할 수 없습니다. 해당 값의 내용을 읽을 수 없습니다. | Cannot edit %1: Error reading the value's contents. |
115 | %1 값을 편집할 수 없습니다. 새로운 값을 쓰는데 오류가 발생했습니다. | Cannot edit %1: Error writing the value's new contents. |
116 | REG_MULTI_SZ 형식의 데이터는 빈 문자열을 포함할 수 없습니다.
레지스트리 편집기는 빈 문자열을 발견하면 제거합니다. |
Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.
Registry Editor will remove the empty string found. |
117 | REG_MULTI_SZ 형식의 데이터는 빈 문자열을 포함할 수 없습니다.
레지스트리 편집기는 빈 문자열을 발견하면 모두 제거합니다. |
Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.
Registry Editor will remove all empty strings found. |
118 | 편집할 수 없습니다. 메모리가 부족합니다. 일부 응용 프로그램을 닫고 난 후,
다시 시도하십시오. 이 메시지가 계속 나타나면, Windows를 다시 시작하십시오. |
Cannot edit: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows. |
119 | 입력한 10진수 값이 DWORD(32비트 숫자)의 최대값보다 큽니다.
계속하려면 입력한 값의 일부를 잘라내야 합니다. 계속하시겠습니까? |
The decimal value entered is greater than the maximum value of a DWORD (32-bit number).
Should the value be truncated in order to continue? |
120 | 입력한 10진수 값이 QWORD(64비트 숫자)의 최대값보다 큽니다.
계속하려면 입력한 값의 일부를 잘라내야 합니까? |
The decimal value entered is greater than the maximum value of a QWORD (64-bit number).
Should the value be truncated in order to continue? |
123 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 지정한 파일은 레지스트리 스크립트가 아닙니다.
레지스트리 편집기에서만 레지스트리 이진 파일을 가져올 수 있습니다. |
Cannot import %1: The specified file is not a registry script.
You can only import binary registry files from within the registry editor. |
124 | Malgun Gothic | Segoe UI |
125 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 올바르지 않은 키를 선택했습니다. | Cannot import %1: The key selected is invalid. |
126 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 사용 권한이 없습니다. | Cannot import %1: Insufficient privileges. |
128 | %1에 포함되어 있는 키 및 값이 %2의 레지스트리에 추가되었습니다. | The keys and values contained in %1 have been successfully added to the registry on %2. |
129 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 파일을 여는 데 오류가 발생했습니다. 디스크 또는 파일 시스템 오류일 수 있습니다. | Cannot import %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error. |
130 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 파일을 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 디스크 오류가 있거나 파일이 손상된 것 같습니다. | Cannot import %1: Error reading the file. There may be a disk error or the file may be corrupt. |
131 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. %2의 레지스트리를 액세스하는데 오류가 발생했습니다. | Cannot import %1: Error accessing the registry on %2. |
132 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 일부 데이터를 레지스트리에 등록하지 못했습니다. 시스템 또는 다른 프로세스에 의해 일부 키가 열려 있거나, 이 작업을 수행할 권한이 없습니다. | Cannot import %1: Not all data was successfully written to the registry. Some keys are open by the system or other processes, or you have insufficient privileges to perform this operation. |
133 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 지정한 파일은 레지스트리 파일이 아닙니다. 레지스트리 파일만 가져올 수 있습니다. | Cannot import %1: The specified file is not a registry file. You can import only registry files. |
134 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 지정한 파일은 이 버전의 Windows에서는 사용할 수 없습니다. | Cannot import %1: The specified file is not intended for use with this version of Windows. |
135 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 지정한 파일이 %2에 없습니다. | Cannot import %1: The file specified does not exist on %2. |
138 | %1을(를) 내보낼 수 없습니다. 파일을 열 수 없습니다. 디스크 또는 파일 시스템 오류입니다. | Cannot export %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error. |
141 | %1을(를) 내보낼 수 없습니다. 파일에 쓸 수 없습니다. 디스크 또는 파일 시스템 오류입니다. | Cannot export %1: Error writing the file. There may be a disk or file system error. |
142 | %1을(를) 내보낼 수 없습니다. 사용 권한이 없습니다. | Cannot export %1: Insufficient privileges. |
143 | %1을(를) 내보낼 수 없습니다. 올바르지 않은 키를 선택했습니다. | Cannot export %1: The key selected is invalid. |
144 | 인쇄할 수 없습니다. 메모리가 부족하여 작업을 시작할 수 없습니다. 일부 프로그램을 닫고 다시 하십시오. 이 메시지가 계속 나타나면 시스템을 다시 시작해 보십시오. | Cannot print: Insufficient memory to begin job. Try closing down some applications, and try again. If you still see this message, try restarting Windows. |
145 | 인쇄할 수 없습니다. 인쇄하는 동안 오류가 발생했습니다. 프린터와 프린터 설정에 문제가 있는지 점검하고 다시 하십시오. | Cannot print: An error occurred during printing. Check your printer and your printer's settings for problems, and try again. |
146 | 인쇄할 수 없습니다. 레지스트리 값의 내용을 읽을 수 없습니다. | Cannot print: Error reading a registry value's contents. |
148 | 선택한 분기가 없습니다. 경로가 올바른지 확인하십시오. | The selected branch does not exist. Make sure that the correct path is given. |
152 | 네트워크 레지스트리 연결 오류 | Error Connecting Network Registry |
153 | 자기 자신의 컴퓨터에는 연결할 수 없습니다. | You cannot connect to your own computer. |
154 | %1에 연결할 수 없습니다. 이 컴퓨터가 네트워크에 있는지, 원격 관리를 사용 가능한지, 두 컴퓨터에서 모두 원격 레지스트리 서비스가 실행 중인지 확인하십시오. | Unable to connect to %1. Make sure that this computer is on the network, has remote administration enabled, and that both computers are running the remote registry service. |
155 | 레지스트리의 모든 루트에 연결할 수 없습니다. 원격 레지스트리의 연결을 끊고 다시 연결한 다음, 다시 하십시오. | Unable to connect to all of the roots of the computer's registry. Disconnect from the remote registry and then reconnect before trying again. |
156 | %1에 연결할 수 없습니다. 이 컴퓨터를 관리할 수 있는 권한이 있는지 확인하십시오. | Unable to connect to %1. Make sure you have permission to administer this computer. |
160 | 키 만들기 오류 | Error Creating Key |
161 | 키를 만들 수 없습니다. %1 키를 여는 동안 오류가 발생했습니다. | Cannot create key: Error while opening the key %1. |
162 | 키를 만들 수 없습니다. 레지스트리에 쓰는데 오류가 발생했습니다. | Cannot create key: Error writing to the registry. |
163 | 키를 만들 수 없습니다. 유일한 이름을 만들 수 없습니다. | Cannot create key: Unable to generate a unique name. |
164 | 키를 만들 수 없습니다. %1 아래에 새 키를 만드는 데 필요한 권한이 없습니다. | Cannot create key: You do not have the requisite permissions to create a new key under %1. |
168 | 값 만들기 오류 | Error Creating Value |
169 | 값을 만들 수 없습니다. 레지스트리에 쓰는 동안 오류가 발생했습니다. | Cannot create value: Error writing to the registry. |
170 | 값을 만들 수 없습니다. 유일한 이름을 만들 수 없습니다. | Cannot create value: Unable to generate a unique name. |
171 | 같은 이름의 즐겨찾기가 이미 있습니다. | There is already a favorite with that name. |
172 | 즐겨찾기 추가 중 오류 | Error Adding Favorite |
173 | 즐겨찾기 | Favorite |
180 | 모든 파일#*.*# | All Files#*.*# |
181 | 하이브 로드 | Load Hive |
182 | %1을(를) 로드할 수 없습니다. 사용 권한이 없습니다. | Cannot Load %1: Insufficient privileges. |
183 | %1을(를) 로드할 수 없습니다. 하이브를 로드하지 못했습니다. | Cannot Load %1: Error while loading hive. |
184 | %1을(를) 언로드할 수 없습니다. 사용 권한이 없습니다. | Cannot Unload %1: Insufficient privileges. |
185 | %1을(를) 언로드할 수 없습니다. 하이브를 언로드하지 못했습니다. | Cannot Unload %1: Error while unloading hive. |
186 | 하이브 언로드 | Unload Hive |
187 | %1을(를) 언로드할 수 없습니다. 액세스가 거부되었습니다. | Cannot Unload %1: Access is denied. |
188 | %1을(를) 로드할 수 없습니다. 다른 프로세스에서 파일을 사용하고 있으므로 파일을 액세스할 수 없습니다. | Cannot Load %1: The process cannot access the file because it is being used by another process. |
189 | %1을(를) 로드할 수 없습니다. 액세스가 거부되었습니다. | Cannot Load %1: Access is denied. |
212 | 하위 트리를 저장할 수 없습니다. 메모리가 부족합니다. 일부 응용 프로그램을 닫고 난 후, 다시 시도하십시오. 이 메시지가 계속 나타나면, Windows를 다시 시작하십시오. | Cannot save subtree: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again. If you still see this message, try restarting Windows. |
213 | 하위 트리를 저장할 수 없습니다. 레지스트리 값의 내용을 읽을 수 없습니다. | Cannot save subtree: Error reading a registry value's contents. |
214 | %1에 하위 트리를 저장할 수 없습니다. 파일에 쓰는 동안 오류가 발생했습니다. 디스크 또는 파일 시스템 오류가 있을 수 있습니다. | Cannot save subtree to %1: Error writing the file. There may be a disk or file system error. |
215 | %1에 하위 트리를 저장할 수 없습니다. 파일을 여는 동안 오류가 발생했습니다. 디스크 또는 파일 시스템 오류가 있을 수 있습니다. | Cannot save subtree to %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error. |
228 | %1에 포함되어 있는 키 및 값이 레지스트리에 추가되었습니다. | The keys and values contained in %1 have been successfully added to the registry. |
231 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 레지스트리를 액세스하는 동안 오류가 발생했습니다. | Cannot import %1: Error accessing the registry. |
235 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 지정한 파일이 없습니다. | Cannot import %1: The file specified does not exist. |
300 | 레지스트리 파일 가져오기 | Import Registry File |
301 | 레지스트리 파일 내보내기 | Export Registry File |
302 | 등록 파일 (*.reg)#*.reg#레지스트리 하이브 파일 (*.*)#*.*#모든 파일#*.*# | Registration Files (*.reg)#*.reg#Registry Hive Files (*.*)#*.*#All Files#*.*# |
303 | REG | REG |
304 | 정보를 추가하면 값이 변경되거나 삭제될 수 있으며 구성 요소가 올바르게 작동하지 않게 될 수도 있습니다. %1 정보의 원본을 신뢰하지 않는 경우에는 정보를 레지스트리에 추가하지 마십시오.
계속하시겠습니까? |
Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly. If you do not trust the source of this information in %1, do not add it to the registry.
Are you sure you want to continue? |
305 | 등록 파일 (*.reg)#*.reg#레지스트리 하이브 파일 (*.*)#*.#텍스트 파일 (*.txt)#*.txt#Win9x/NT4 등록 파일 (*.reg)#*.reg#모든 파일#*.*# | Registration Files (*.reg)#*.reg#Registry Hive Files (*.*)#*.#Text Files (*.txt)#*.txt#Win9x/NT4 Registration Files (*.reg)#*.reg#All Files#*.*# |
306 | 메모리가 부족합니다. 일부 응용 프로그램을 닫고 난 후,
다시 시도하십시오. 이 메시지가 계속 나타나면, Windows를 다시 시작하십시오. |
Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows. |
309 | 등록 항목 | Registration Entries |
310 | 병합(&G) | Mer&ge |
311 | HKEY_CURRENT_USER(으)로 이동(&T) | Go &to HKEY_CURRENT_USER |
512 | 전체 레지스트리에 대한 명령이 포함되어 있습니다. | Contains commands for working with the whole registry. |
513 | 값이나 키를 편집하기 위한 명령이 포함되어 있습니다. | Contains commands for editing values or keys. |
514 | 레지스트리 창을 사용자 지정하는 명령이 포함되어 있습니다. | Contains commands for customizing the registry window. |
515 | 레지스트리 편집기 도움말과 정보를 표시하기 위한 명령이 포함되어 있습니다. | Contains commands for displaying Help for and information about Registry Editor. |
516 | 새 키나 값을 만들기 위한 명령이 포함되어 있습니다. | Contains commands for creating new keys or values. |
517 | 자주 사용하는 키에 액세스할 때 사용하는 명령이 포함되어 있습니다. | Contains commands for accessing frequently used keys. |
648 | 창을 새로 고칩니다. | Refreshes the window. |
657 | 원격 컴퓨터의 레지스트리에 연결합니다. | Connects to a remote computer's registry. |
658 | 파일을 레지스트리로 가져옵니다. | Imports a file into the registry. |
659 | 레지스트리 전체 또는 일부를 파일로 가져갑니다. | Exports all or part of the registry to a file. |
660 | 레지스트리 전부 또는 일부를 인쇄합니다. | Prints all or part of the registry. |
661 | 레지스트리 편집기를 끝냅니다. | Quits the Registry Editor. |
662 | 키, 값, 데이터 등에서 텍스트 문자열을 찾습니다. | Finds a text string in a key, value, or data. |
663 | 새 키를 추가합니다. | Adds a new key. |
664 | 새 문자열 값을 추가합니다. | Adds a new string value. |
665 | 새 이진값을 추가합니다. | Adds a new binary value. |
667 | 프로그램 정보, 버전 번호, 저작권을 표시합니다. | Displays program information, version number, and copyright. |
668 | 주소 표시줄을 표시하거나 숨깁니다. | Shows or hides the address bar. |
670 | 두 창을 분할하는 지점을 변경합니다. | Changes position of split between two panes. |
671 | 이전 검색에서 지정한 텍스트의 다음 위치를 찾습니다. | Finds the next occurrence of text specified in previous search. |
674 | 새 32비트 값을 추가합니다. | Adds a new 32 bit value. |
675 | 선택한 키의 이름을 클립보드에 복사합니다. | Copies the name of the selected key to the Clipboard. |
676 | 새로운 다중 문자열 값을 추가합니다. | Adds a new multi-string value. |
677 | 새로운 확장 가능 문자열 값을 추가합니다. | Adds a new expandable string value. |
678 | 키 사용 권한을 표시합니다. | Displays the permissions for a key. |
679 | 데이터 값을 이진 형식으로 표시합니다. | Displays a value's data in binary form. |
680 | 하이브 파일을 레지스트리에 로드합니다. | Loads a hive file to the registry. |
681 | 하이브 파일을 레지스트리에서 언로드합니다. | Unloads a hive from the registry. |
688 | 새 64비트 값을 추가합니다. | Adds a new 64 bit value. |
768 | 원격 시스템의 레지스트리로부터 연결을 끊습니다. | Disconnects from a remote computer's registry. |
912 | 값의 데이터를 수정합니다. | Modifies the value's data. |
913 | 선택 영역을 삭제합니다. | Deletes the selection. |
914 | 선택 영역의 이름을 바꿉니다. | Renames the selection. |
915 | 분기를 확장하거나 축소합니다. | Expands or collapses the branch. |
917 | 이진 형식으로 값의 데이터를 편집합니다. | Edit the value's data in binary form. |
1280 | 즐겨찾기 목록에서 키를 제거합니다. | Removes keys from the Favorites list. |
1281 | 즐겨찾기 목록에 키를 추가합니다. | Adds keys to the Favorites list. |
7001 | 연결 만들기 | Create Link |
7002 | 값 쿼리 | Query Value |
7003 | 값 설정 | Set Value |
7004 | 하위 키 열거 | Enumerate Subkeys |
7005 | 알림 | Notify |
7006 | 하위 키 만들기 | Create Subkey |
7007 | 삭제 | Delete |
7008 | DAC 쓰기 | Write DAC |
7009 | 쓰기 소유자 | Write Owner |
7010 | 읽기 제어 | Read Control |
7011 | 읽기 | Read |
7012 | 모든 권한 | Full Control |
7013 | 특별 액세스... | Special Access... |
7014 | 레지스트리 키(&K) | Registry &Key |
7015 | 기존 하위 키의 사용 권한 바꾸기(&E) | R&eplace Permission on Existing Subkeys |
7016 | 기존 하위 키의 사용 권한 감사 | Audit Permission on Existing Subkeys |
7017 | %1에 있는 기존의 모든 하위 키의 사용 권한을 바꾸시겠습니까? | Do you want to replace the permission on all existing subkeys within %1? |
7018 | %1에 있는 기존의 모든 하위 키를 감사하시겠습니까? | Do you want to audit all existing subkeys within %1? |
7050 | 레지스트리 편집기가 보안 정보를 찾아올 수 없습니다. 현재 선택한 키가 그런 정보를 찾아올 수 있는 액세스 권한을 주지 않습니다. |
Registry Editor could not retrieve the security information. The key currently selected does not give you access to retrieve such information. |
7051 | 레지스트리 편집기가 보안 정보를 찾아올 수 없습니다. 현재 선택한 키가 삭제 표시되어 있습니다. |
Registry Editor could not retrieve the security information. The key currently selected is marked for deletion. |
7052 | 레지스트리 편집기가 보안 정보를 찾아올 수 없습니다. 현재 선택한 키를 액세스할 수 없습니다. |
Registry Editor could not retrieve the security information. The key currently selected is not accessible. |
7070 | 레지스트리 편집기가 보안 정보를 저장할 수 없습니다. 현재 선택한 키가 그런 정보를 저장할 수 있는 액세스 권한을 주지 않습니다. |
Registry Editor could not save the security information. The key currently selected does not give you access to save such information. |
7071 | 레지스트리 편집기가 보안 정보를 저장할 수 없습니다. 현재 선택한 키가 삭제 표시되어 있습니다. |
Registry Editor could not save the security information. The key currently selected is marked for deletion. |
7072 | 레지스트리 편집기에서 선택한 키 또는 일부 하위 키에 보안을 설정할 수 없습니다. | Registry Editor could not set security in the key currently selected, or some of its subkeys. |
7073 | 레지스트리 편집기에서 선택한 키 또는 일부 하위 키에 소유자를 설정할 수 없습니다. | Registry Editor could not set owner on the key currently selected, or some of its subkeys. |
7074 | 레지스트리 편집기가 현재 선택한 키 또는 그 하위 키에 보안을 설정할 수 없습니다. 이 키들은 보안 정보를 변경할 수 있는 액세스 권한을 주지 않습니다. |
Registry Editor could not set security in the key currently selected, or some of its subkeys. These keys do not give you access to change security information. |
7075 | 레지스트리 편집기가 모든 하위 키에 보안을 설정할 수 없습니다. 현재 선택한 키에 삭제 표시된 하위 키가 하나 이상 들어 있습니다. |
Registry Editor could not set security in all subkeys. The key currently selected contains one or more subkeys marked for deletion. |
7076 | 레지스트리 편집기가 모든 하위 키에 보안을 설정할 수 없습니다. 현재 선택한 키에 액세스할 수 없는 하위 키가 하나 이상 들어 있습니다. |
Registry Editor could not set security in all subkeys. The key currently selected contains one or more inaccessible subkeys. |
7090 | 이 키만 | This key only |
7091 | 이 키 및 하위 키 | This key and subkeys |
7092 | 하위 키만 | Subkeys only |
7500 | 내부 | Internal |
7501 | Isa | Isa |
7502 | Eisa | Eisa |
7503 | 마이크로 채널 | Micro Channel |
7504 | 터보 채널 | Turbo Channel |
7505 | PCI | PCI |
7506 | VME | VME |
7507 | Nu | Nu |
7508 | PCMCIA | PCMCIA |
7509 | C 버스 | C Bus |
7510 | MPI | MPI |
7511 | MPSA | MPSA |
7520 | 수준에 따름 | Level Sensitive |
7521 | 걸쇠 | Latched |
7530 | 읽기/쓰기 | Read / Write |
7531 | 읽기 전용 | Read Only |
7532 | 쓰기 전용 | Write Only |
7540 | 메모리 | Memory |
7541 | 포트 | Port |
7542 | 유효하지 않음 | Invalid |
7561 | 인터럽트 | Interrupt |
7563 | DMA | DMA |
7564 | 장치별 | Device Specific |
7580 | 결정되지 않음 | Undetermined |
7581 | 단독 장치 | Device Exclusive |
7582 | 단독 드라이버 | Driver Exclusive |
7583 | 공유 | Shared |
8000 | REG_NONE | REG_NONE |
8001 | REG_SZ | REG_SZ |
8002 | REG_EXPAND_SZ | REG_EXPAND_SZ |
8003 | REG_BINARY | REG_BINARY |
8004 | REG_DWORD | REG_DWORD |
8006 | REG_LINK | REG_LINK |
8007 | REG_MULTI_SZ | REG_MULTI_SZ |
8008 | REG_RESOURCE_LIST | REG_RESOURCE_LIST |
8009 | REG_FULL_RESOURCE_DESCRIPTOR | REG_FULL_RESOURCE_DESCRIPTOR |
8010 | REG_RESOURCE_REQUIREMENTS_LIST | REG_RESOURCE_REQUIREMENTS_LIST |
8011 | REG_QWORD | REG_QWORD |
8012 | REG_UNKNOWN | REG_UNKNOWN |
8100 | : | : |
8101 | 키 이름: | Key Name: |
8102 | 클래스 이름: | Class Name: |
8103 | 마지막 쓴 시간: | Last Write Time: |
8104 | 값 | Value |
8105 | 이름: | Name: |
8106 | 형식: | Type: |
8107 | 데이터 크기: | Data Size: |
8108 | 데이터: | Data: |
8109 | ||
8111 | 8150 전체 리소스 설명자 | 8150 Full Resource Descriptor |
8151 | 부분 설명자 | Partial Descriptor |
8152 | 인터페이스 종류: | Interface Type: |
8153 | 버스 번호: | Bus Number: |
8154 | 버전: | Version: |
8155 | 수정: | Revision: |
8160 | 리소스: | Resource: |
8161 | 처리: | Disposition: |
8163 | 시작: | Start: |
8164 | 길이: | Length: |
8165 | 수준: | Level: |
8166 | 벡터: | Vector: |
8167 | 유사도: | Affinity: |
8168 | 채널: | Channel: |
8169 | 포트: | Port: |
8170 | 예약 1: | Reserved1: |
8171 | 예약 2: | Reserved2: |
8182 | 슬롯 번호: | Slot Number: |
8183 | 목록 | List |
8184 | 설명자 | Descriptor |
8185 | 옵션: | Option: |
8186 | 맞춤: | Alignment: |
8187 | 최소 주소: | Minimum Address: |
8188 | 최대 주소: | Maximum Address: |
8189 | 최소 벡터: | Minimum Vector: |
8190 | 최대 벡터: | Maximum Vector: |
8191 | 최소 채널: | Minimum Channel: |
8192 | 최대 채널: | Maximum Channel: |
File Description: | 레지스트리 편집기 |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | REGEDIT |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | REGEDIT.EXE.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x412, 1200 |