| File name: | regedit.exe.mui |
| Size: | 34816 byte |
| MD5: | dd466b39822031815a3770c8b3bc274d |
| SHA1: | 7c34f53eaaca89adf1acece36d16e7c021fb4f20 |
| SHA256: | f0bd76f40f11d3e988d0487526dfd2ba47285d5b99d38cd5df82d6bb608113d3 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
| In x64: | regedit.exe 레지스트리 편집기(32비트) |
If an error occurred or the following message in Korean language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Korean | English |
|---|---|---|
| 16 | 레지스트리 편집기 | Registry Editor |
| 17 | 이름 | Name |
| 18 | 데이터 | Data |
| 19 | 컴퓨터 | Computer |
| 20 | (기본값) | (Default) |
| 21 | 이진 데이터 수정(&B)... | Modify &Binary Data... |
| 22 | (길이가 0인 이진값) | (zero-length binary value) |
| 23 | 새 키 #%%u | New Key #%%u |
| 24 | 새 값 #%%u | New Value #%%u |
| 25 | 축소 | Collapse |
| 26 | 수정(&M)... | &Modify... |
| 27 | (값 설정 안 됨) | (value not set) |
| 29 | 0x%1!08x! (%1!u!) | 0x%1!08x! (%1!u!) |
| 30 | (잘못된 DWORD(32비트) 값) | (invalid DWORD (32-bit) value) |
| 31 | 종류 | Type |
| 32 | 0x%1!08I64x! (%1!I64u!) | 0x%1!08I64x! (%1!I64u!) |
| 33 | (잘못된 QWORD(64비트) 값) | (invalid QWORD (64-bit) value) |
| 34 | 내 컴퓨터 | My Computer |
| 40 | 시스템 관리자가 레지스트리를 편집하지 못하도록 했습니다. | Registry editing has been disabled by your administrator. |
| 41 | 레지스트리에서 검색을 마쳤습니다. | Finished searching through the registry. |
| 42 | 연결할 컴퓨터를 선택하십시오. | Click the computer you want to connect to. |
| 43 | 명령줄 인수에 필요한 파일 이름이 지정되지 않았습니다. | Command line argument requires a filename and none was specified. |
| 48 | 현재 키 및 모든 하위 키를 영구적으로 지우시겠습니까? | Are you sure you want to permanently delete this key and all of its subkeys? |
| 49 | 키 삭제 확인 | Confirm Key Delete |
| 50 | 특정 레지스트리 값을 삭제하면 시스템이 불안정해질 수 있습니다. 이 값을 완전히 삭제하시겠습니까? | Deleting certain registry values could cause system instability. Are you sure you want to permanently delete these values? |
| 51 | 값 삭제 확인 | Confirm Value Delete |
| 53 | 현재 키와 모든 하위 키를 언로드하시겠습니까? | Are you sure you want to unload the current key and all of its subkeys? |
| 54 | 언로드 하이브 확인 | Confirm Unload Hive |
| 55 | 다음 키의 위에 저장됩니다: %1
모든 값 항목과 하위 키를 삭제합니다. 작업을 계속하시겠습니까? |
The key will be restored on top of key: %1.
All value entries and subkeys of this key will be deleted. Do you want to continue the operation? |
| 56 | 복원 키 확인 | Confirm Restore Key |
| 64 | 키 이름 바꾸기 오류 | Error Renaming Key |
| 66 | 레지스트리 편집기에서 %1의 이름을 바꿀 수 없습니다. 키의 이름을 바꾸는 동안 오류가 발생했습니다. | The Registry Editor cannot rename %1. Error while renaming key. |
| 67 | 레지스트리 편집기에서 %1의 이름을 바꿀 수 없습니다. 지정한 키 이름이 너무 깁니다. 보다 짧은 이름을 입력하고 다시 하십시오. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name is too long. Type a shorter name and try again. |
| 68 | 레지스트리 편집기에서 %1의 이름을 바꿀 수 없습니다. 지정한 키 이름이 이미 있습니다. 다른 이름을 입력하고 다시 하십시오. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name already exists. Type another name and try again. |
| 69 | 레지스트리 편집기에서 %1의 이름을 바꿀 수 없습니다. 키 이름에 백슬래시(\)를 지정하지 마십시오. | The Registry Editor cannot rename %1. Specify a key name without a backslash (\). |
| 70 | 레지스트리 편집기에서 %1의 이름을 바꿀 수 없습니다. 지정한 키 이름이 비어 있습니다. 다른 이름을 입력한 후 다시 시도하십시오. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name is empty. Type another name and try again. |
| 72 | 값의 이름 바꾸기 오류 | Error Renaming Value |
| 73 | 레지스트리 편집기에서 %1의 이름을 바꿀 수 없습니다. 값의 이름을 바꾸는 동안 오류가 발생했습니다. | The Registry Editor cannot rename %1. Error while renaming value. |
| 74 | 레지스트리 편집기에서 %1의 이름을 바꿀 수 없습니다. 지정한 값의 이름이 이미 있습니다. 다른 이름을 입력하고 다시 하십시오. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified value name already exists. Type another name and try again. |
| 75 | 레지스트리 편집기에서 %1의 이름을 바꿀 수 없습니다. 지정한 값 이름이 비어 있습니다. 다른 이름을 입력한 후 다시 시도하십시오. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified value name is empty. Type another name and try again. |
| 80 | 키 삭제 오류 | Error Deleting Key |
| 82 | %1 키를 지울 수 없습니다. 키를 지우는 동안 오류가 발생했습니다. | Cannot delete %1: Error while deleting key. |
| 88 | 값 삭제 오류 | Error Deleting Values |
| 89 | 지정된 모든 값을 지울 수 없습니다. | Unable to delete all specified values. |
| 96 | 키 열기 오류 | Error Opening Key |
| 97 | %1을(를) 열 수 없습니다. 오류로 인해 이 키를 열 수 없습니다. |
%1 cannot be opened. An error is preventing this key from being opened. |
| 98 | %1을(를) 열 수 없습니다. 오류로 인해 이 키를 열 수 없습니다. 세부 정보: %2 |
%1 cannot be opened. An error is preventing this key from being opened. Details: %2 |
| 100 | 값 표시 오류 | Error Displaying Value |
| 101 | %1을(를) 표시할 수 없습니다. 해당 값의 내용을 읽을 수 없습니다. | Cannot display %1: Error reading the value's contents. |
| 102 | 값을 표시할 수 없음: 메모리가 부족합니다. 일부 응용 프로그램을 닫고 난 후,
다시 시도하십시오. 이 메시지가 계속 나타나면, Windows를 다시 시작하십시오. |
Cannot display value: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows. |
| 110 | 오버플로 | Overflow |
| 111 | 경고 | Warning |
| 112 | 값 편집 오류 | Error Editing Value |
| 114 | %1 값을 편집할 수 없습니다. 해당 값의 내용을 읽을 수 없습니다. | Cannot edit %1: Error reading the value's contents. |
| 115 | %1 값을 편집할 수 없습니다. 새로운 값을 쓰는데 오류가 발생했습니다. | Cannot edit %1: Error writing the value's new contents. |
| 116 | REG_MULTI_SZ 형식의 데이터는 빈 문자열을 포함할 수 없습니다.
레지스트리 편집기는 빈 문자열을 발견하면 제거합니다. |
Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.
Registry Editor will remove the empty string found. |
| 117 | REG_MULTI_SZ 형식의 데이터는 빈 문자열을 포함할 수 없습니다.
레지스트리 편집기는 빈 문자열을 발견하면 모두 제거합니다. |
Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.
Registry Editor will remove all empty strings found. |
| 118 | 편집할 수 없습니다. 메모리가 부족합니다. 일부 응용 프로그램을 닫고 난 후,
다시 시도하십시오. 이 메시지가 계속 나타나면, Windows를 다시 시작하십시오. |
Cannot edit: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows. |
| 119 | 입력한 10진수 값이 DWORD(32비트 숫자)의 최대값보다 큽니다.
계속하려면 입력한 값의 일부를 잘라내야 합니다. 계속하시겠습니까? |
The decimal value entered is greater than the maximum value of a DWORD (32-bit number).
Should the value be truncated in order to continue? |
| 120 | 입력한 10진수 값이 QWORD(64비트 숫자)의 최대값보다 큽니다.
계속하려면 입력한 값의 일부를 잘라내야 합니까? |
The decimal value entered is greater than the maximum value of a QWORD (64-bit number).
Should the value be truncated in order to continue? |
| 123 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 지정한 파일은 레지스트리 스크립트가 아닙니다.
레지스트리 편집기에서만 레지스트리 이진 파일을 가져올 수 있습니다. |
Cannot import %1: The specified file is not a registry script.
You can only import binary registry files from within the registry editor. |
| 124 | Malgun Gothic | Segoe UI |
| 125 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 올바르지 않은 키를 선택했습니다. | Cannot import %1: The key selected is invalid. |
| 126 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 사용 권한이 없습니다. | Cannot import %1: Insufficient privileges. |
| 128 | %1에 포함되어 있는 키 및 값이 %2의 레지스트리에 추가되었습니다. | The keys and values contained in %1 have been successfully added to the registry on %2. |
| 129 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 파일을 여는 데 오류가 발생했습니다. 디스크 또는 파일 시스템 오류일 수 있습니다. | Cannot import %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error. |
| 130 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 파일을 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 디스크 오류가 있거나 파일이 손상된 것 같습니다. | Cannot import %1: Error reading the file. There may be a disk error or the file may be corrupt. |
| 131 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. %2의 레지스트리를 액세스하는데 오류가 발생했습니다. | Cannot import %1: Error accessing the registry on %2. |
| 132 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 일부 데이터를 레지스트리에 등록하지 못했습니다. 시스템 또는 다른 프로세스에 의해 일부 키가 열려 있거나, 이 작업을 수행할 권한이 없습니다. | Cannot import %1: Not all data was successfully written to the registry. Some keys are open by the system or other processes, or you have insufficient privileges to perform this operation. |
| 133 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 지정한 파일은 레지스트리 파일이 아닙니다. 레지스트리 파일만 가져올 수 있습니다. | Cannot import %1: The specified file is not a registry file. You can import only registry files. |
| 134 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 지정한 파일은 이 버전의 Windows에서는 사용할 수 없습니다. | Cannot import %1: The specified file is not intended for use with this version of Windows. |
| 135 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 지정한 파일이 %2에 없습니다. | Cannot import %1: The file specified does not exist on %2. |
| 138 | %1을(를) 내보낼 수 없습니다. 파일을 열 수 없습니다. 디스크 또는 파일 시스템 오류입니다. | Cannot export %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error. |
| 141 | %1을(를) 내보낼 수 없습니다. 파일에 쓸 수 없습니다. 디스크 또는 파일 시스템 오류입니다. | Cannot export %1: Error writing the file. There may be a disk or file system error. |
| 142 | %1을(를) 내보낼 수 없습니다. 사용 권한이 없습니다. | Cannot export %1: Insufficient privileges. |
| 143 | %1을(를) 내보낼 수 없습니다. 올바르지 않은 키를 선택했습니다. | Cannot export %1: The key selected is invalid. |
| 144 | 인쇄할 수 없습니다. 메모리가 부족하여 작업을 시작할 수 없습니다. 일부 프로그램을 닫고 다시 하십시오. 이 메시지가 계속 나타나면 시스템을 다시 시작해 보십시오. | Cannot print: Insufficient memory to begin job. Try closing down some applications, and try again. If you still see this message, try restarting Windows. |
| 145 | 인쇄할 수 없습니다. 인쇄하는 동안 오류가 발생했습니다. 프린터와 프린터 설정에 문제가 있는지 점검하고 다시 하십시오. | Cannot print: An error occurred during printing. Check your printer and your printer's settings for problems, and try again. |
| 146 | 인쇄할 수 없습니다. 레지스트리 값의 내용을 읽을 수 없습니다. | Cannot print: Error reading a registry value's contents. |
| 148 | 선택한 분기가 없습니다. 경로가 올바른지 확인하십시오. | The selected branch does not exist. Make sure that the correct path is given. |
| 152 | 네트워크 레지스트리 연결 오류 | Error Connecting Network Registry |
| 153 | 자기 자신의 컴퓨터에는 연결할 수 없습니다. | You cannot connect to your own computer. |
| 154 | %1에 연결할 수 없습니다. 이 컴퓨터가 네트워크에 있는지, 원격 관리를 사용 가능한지, 두 컴퓨터에서 모두 원격 레지스트리 서비스가 실행 중인지 확인하십시오. | Unable to connect to %1. Make sure that this computer is on the network, has remote administration enabled, and that both computers are running the remote registry service. |
| 155 | 레지스트리의 모든 루트에 연결할 수 없습니다. 원격 레지스트리의 연결을 끊고 다시 연결한 다음, 다시 하십시오. | Unable to connect to all of the roots of the computer's registry. Disconnect from the remote registry and then reconnect before trying again. |
| 156 | %1에 연결할 수 없습니다. 이 컴퓨터를 관리할 수 있는 권한이 있는지 확인하십시오. | Unable to connect to %1. Make sure you have permission to administer this computer. |
| 160 | 키 만들기 오류 | Error Creating Key |
| 161 | 키를 만들 수 없습니다. %1 키를 여는 동안 오류가 발생했습니다. | Cannot create key: Error while opening the key %1. |
| 162 | 키를 만들 수 없습니다. 레지스트리에 쓰는데 오류가 발생했습니다. | Cannot create key: Error writing to the registry. |
| 163 | 키를 만들 수 없습니다. 유일한 이름을 만들 수 없습니다. | Cannot create key: Unable to generate a unique name. |
| 164 | 키를 만들 수 없습니다. %1 아래에 새 키를 만드는 데 필요한 권한이 없습니다. | Cannot create key: You do not have the requisite permissions to create a new key under %1. |
| 168 | 값 만들기 오류 | Error Creating Value |
| 169 | 값을 만들 수 없습니다. 레지스트리에 쓰는 동안 오류가 발생했습니다. | Cannot create value: Error writing to the registry. |
| 170 | 값을 만들 수 없습니다. 유일한 이름을 만들 수 없습니다. | Cannot create value: Unable to generate a unique name. |
| 171 | 같은 이름의 즐겨찾기가 이미 있습니다. | There is already a favorite with that name. |
| 172 | 즐겨찾기 추가 중 오류 | Error Adding Favorite |
| 173 | 즐겨찾기 | Favorite |
| 180 | 모든 파일#*.*# | All Files#*.*# |
| 181 | 하이브 로드 | Load Hive |
| 182 | %1을(를) 로드할 수 없습니다. 사용 권한이 없습니다. | Cannot Load %1: Insufficient privileges. |
| 183 | %1을(를) 로드할 수 없습니다. 하이브를 로드하지 못했습니다. | Cannot Load %1: Error while loading hive. |
| 184 | %1을(를) 언로드할 수 없습니다. 사용 권한이 없습니다. | Cannot Unload %1: Insufficient privileges. |
| 185 | %1을(를) 언로드할 수 없습니다. 하이브를 언로드하지 못했습니다. | Cannot Unload %1: Error while unloading hive. |
| 186 | 하이브 언로드 | Unload Hive |
| 187 | %1을(를) 언로드할 수 없습니다. 액세스가 거부되었습니다. | Cannot Unload %1: Access is denied. |
| 188 | %1을(를) 로드할 수 없습니다. 다른 프로세스에서 파일을 사용하고 있으므로 파일을 액세스할 수 없습니다. | Cannot Load %1: The process cannot access the file because it is being used by another process. |
| 189 | %1을(를) 로드할 수 없습니다. 액세스가 거부되었습니다. | Cannot Load %1: Access is denied. |
| 212 | 하위 트리를 저장할 수 없습니다. 메모리가 부족합니다. 일부 응용 프로그램을 닫고 난 후, 다시 시도하십시오. 이 메시지가 계속 나타나면, Windows를 다시 시작하십시오. | Cannot save subtree: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again. If you still see this message, try restarting Windows. |
| 213 | 하위 트리를 저장할 수 없습니다. 레지스트리 값의 내용을 읽을 수 없습니다. | Cannot save subtree: Error reading a registry value's contents. |
| 214 | %1에 하위 트리를 저장할 수 없습니다. 파일에 쓰는 동안 오류가 발생했습니다. 디스크 또는 파일 시스템 오류가 있을 수 있습니다. | Cannot save subtree to %1: Error writing the file. There may be a disk or file system error. |
| 215 | %1에 하위 트리를 저장할 수 없습니다. 파일을 여는 동안 오류가 발생했습니다. 디스크 또는 파일 시스템 오류가 있을 수 있습니다. | Cannot save subtree to %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error. |
| 228 | %1에 포함되어 있는 키 및 값이 레지스트리에 추가되었습니다. | The keys and values contained in %1 have been successfully added to the registry. |
| 231 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 레지스트리를 액세스하는 동안 오류가 발생했습니다. | Cannot import %1: Error accessing the registry. |
| 235 | %1을(를) 가져올 수 없습니다. 지정한 파일이 없습니다. | Cannot import %1: The file specified does not exist. |
| 300 | 레지스트리 파일 가져오기 | Import Registry File |
| 301 | 레지스트리 파일 내보내기 | Export Registry File |
| 302 | 등록 파일 (*.reg)#*.reg#레지스트리 하이브 파일 (*.*)#*.*#모든 파일#*.*# | Registration Files (*.reg)#*.reg#Registry Hive Files (*.*)#*.*#All Files#*.*# |
| 303 | REG | REG |
| 304 | 정보를 추가하면 값이 변경되거나 삭제될 수 있으며 구성 요소가 올바르게 작동하지 않게 될 수도 있습니다. %1 정보의 원본을 신뢰하지 않는 경우에는 정보를 레지스트리에 추가하지 마십시오.
계속하시겠습니까? |
Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly. If you do not trust the source of this information in %1, do not add it to the registry.
Are you sure you want to continue? |
| 305 | 등록 파일 (*.reg)#*.reg#레지스트리 하이브 파일 (*.*)#*.#텍스트 파일 (*.txt)#*.txt#Win9x/NT4 등록 파일 (*.reg)#*.reg#모든 파일#*.*# | Registration Files (*.reg)#*.reg#Registry Hive Files (*.*)#*.#Text Files (*.txt)#*.txt#Win9x/NT4 Registration Files (*.reg)#*.reg#All Files#*.*# |
| 306 | 메모리가 부족합니다. 일부 응용 프로그램을 닫고 난 후,
다시 시도하십시오. 이 메시지가 계속 나타나면, Windows를 다시 시작하십시오. |
Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows. |
| 309 | 등록 항목 | Registration Entries |
| 310 | 병합(&G) | Mer&ge |
| 311 | HKEY_CURRENT_USER(으)로 이동(&T) | Go &to HKEY_CURRENT_USER |
| 512 | 전체 레지스트리에 대한 명령이 포함되어 있습니다. | Contains commands for working with the whole registry. |
| 513 | 값이나 키를 편집하기 위한 명령이 포함되어 있습니다. | Contains commands for editing values or keys. |
| 514 | 레지스트리 창을 사용자 지정하는 명령이 포함되어 있습니다. | Contains commands for customizing the registry window. |
| 515 | 레지스트리 편집기 도움말과 정보를 표시하기 위한 명령이 포함되어 있습니다. | Contains commands for displaying Help for and information about Registry Editor. |
| 516 | 새 키나 값을 만들기 위한 명령이 포함되어 있습니다. | Contains commands for creating new keys or values. |
| 517 | 자주 사용하는 키에 액세스할 때 사용하는 명령이 포함되어 있습니다. | Contains commands for accessing frequently used keys. |
| 648 | 창을 새로 고칩니다. | Refreshes the window. |
| 657 | 원격 컴퓨터의 레지스트리에 연결합니다. | Connects to a remote computer's registry. |
| 658 | 파일을 레지스트리로 가져옵니다. | Imports a file into the registry. |
| 659 | 레지스트리 전체 또는 일부를 파일로 가져갑니다. | Exports all or part of the registry to a file. |
| 660 | 레지스트리 전부 또는 일부를 인쇄합니다. | Prints all or part of the registry. |
| 661 | 레지스트리 편집기를 끝냅니다. | Quits the Registry Editor. |
| 662 | 키, 값, 데이터 등에서 텍스트 문자열을 찾습니다. | Finds a text string in a key, value, or data. |
| 663 | 새 키를 추가합니다. | Adds a new key. |
| 664 | 새 문자열 값을 추가합니다. | Adds a new string value. |
| 665 | 새 이진값을 추가합니다. | Adds a new binary value. |
| 667 | 프로그램 정보, 버전 번호, 저작권을 표시합니다. | Displays program information, version number, and copyright. |
| 668 | 주소 표시줄을 표시하거나 숨깁니다. | Shows or hides the address bar. |
| 670 | 두 창을 분할하는 지점을 변경합니다. | Changes position of split between two panes. |
| 671 | 이전 검색에서 지정한 텍스트의 다음 위치를 찾습니다. | Finds the next occurrence of text specified in previous search. |
| 674 | 새 32비트 값을 추가합니다. | Adds a new 32 bit value. |
| 675 | 선택한 키의 이름을 클립보드에 복사합니다. | Copies the name of the selected key to the Clipboard. |
| 676 | 새로운 다중 문자열 값을 추가합니다. | Adds a new multi-string value. |
| 677 | 새로운 확장 가능 문자열 값을 추가합니다. | Adds a new expandable string value. |
| 678 | 키 사용 권한을 표시합니다. | Displays the permissions for a key. |
| 679 | 데이터 값을 이진 형식으로 표시합니다. | Displays a value's data in binary form. |
| 680 | 하이브 파일을 레지스트리에 로드합니다. | Loads a hive file to the registry. |
| 681 | 하이브 파일을 레지스트리에서 언로드합니다. | Unloads a hive from the registry. |
| 688 | 새 64비트 값을 추가합니다. | Adds a new 64 bit value. |
| 768 | 원격 시스템의 레지스트리로부터 연결을 끊습니다. | Disconnects from a remote computer's registry. |
| 912 | 값의 데이터를 수정합니다. | Modifies the value's data. |
| 913 | 선택 영역을 삭제합니다. | Deletes the selection. |
| 914 | 선택 영역의 이름을 바꿉니다. | Renames the selection. |
| 915 | 분기를 확장하거나 축소합니다. | Expands or collapses the branch. |
| 917 | 이진 형식으로 값의 데이터를 편집합니다. | Edit the value's data in binary form. |
| 1280 | 즐겨찾기 목록에서 키를 제거합니다. | Removes keys from the Favorites list. |
| 1281 | 즐겨찾기 목록에 키를 추가합니다. | Adds keys to the Favorites list. |
| 7001 | 연결 만들기 | Create Link |
| 7002 | 값 쿼리 | Query Value |
| 7003 | 값 설정 | Set Value |
| 7004 | 하위 키 열거 | Enumerate Subkeys |
| 7005 | 알림 | Notify |
| 7006 | 하위 키 만들기 | Create Subkey |
| 7007 | 삭제 | Delete |
| 7008 | DAC 쓰기 | Write DAC |
| 7009 | 쓰기 소유자 | Write Owner |
| 7010 | 읽기 제어 | Read Control |
| 7011 | 읽기 | Read |
| 7012 | 모든 권한 | Full Control |
| 7013 | 특별 액세스... | Special Access... |
| 7014 | 레지스트리 키(&K) | Registry &Key |
| 7015 | 기존 하위 키의 사용 권한 바꾸기(&E) | R&eplace Permission on Existing Subkeys |
| 7016 | 기존 하위 키의 사용 권한 감사 | Audit Permission on Existing Subkeys |
| 7017 | %1에 있는 기존의 모든 하위 키의 사용 권한을 바꾸시겠습니까? | Do you want to replace the permission on all existing subkeys within %1? |
| 7018 | %1에 있는 기존의 모든 하위 키를 감사하시겠습니까? | Do you want to audit all existing subkeys within %1? |
| 7050 | 레지스트리 편집기가 보안 정보를 찾아올 수 없습니다. 현재 선택한 키가 그런 정보를 찾아올 수 있는 액세스 권한을 주지 않습니다. |
Registry Editor could not retrieve the security information. The key currently selected does not give you access to retrieve such information. |
| 7051 | 레지스트리 편집기가 보안 정보를 찾아올 수 없습니다. 현재 선택한 키가 삭제 표시되어 있습니다. |
Registry Editor could not retrieve the security information. The key currently selected is marked for deletion. |
| 7052 | 레지스트리 편집기가 보안 정보를 찾아올 수 없습니다. 현재 선택한 키를 액세스할 수 없습니다. |
Registry Editor could not retrieve the security information. The key currently selected is not accessible. |
| 7070 | 레지스트리 편집기가 보안 정보를 저장할 수 없습니다. 현재 선택한 키가 그런 정보를 저장할 수 있는 액세스 권한을 주지 않습니다. |
Registry Editor could not save the security information. The key currently selected does not give you access to save such information. |
| 7071 | 레지스트리 편집기가 보안 정보를 저장할 수 없습니다. 현재 선택한 키가 삭제 표시되어 있습니다. |
Registry Editor could not save the security information. The key currently selected is marked for deletion. |
| 7072 | 레지스트리 편집기에서 선택한 키 또는 일부 하위 키에 보안을 설정할 수 없습니다. | Registry Editor could not set security in the key currently selected, or some of its subkeys. |
| 7073 | 레지스트리 편집기에서 선택한 키 또는 일부 하위 키에 소유자를 설정할 수 없습니다. | Registry Editor could not set owner on the key currently selected, or some of its subkeys. |
| 7074 | 레지스트리 편집기가 현재 선택한 키 또는 그 하위 키에 보안을 설정할 수 없습니다. 이 키들은 보안 정보를 변경할 수 있는 액세스 권한을 주지 않습니다. |
Registry Editor could not set security in the key currently selected, or some of its subkeys. These keys do not give you access to change security information. |
| 7075 | 레지스트리 편집기가 모든 하위 키에 보안을 설정할 수 없습니다. 현재 선택한 키에 삭제 표시된 하위 키가 하나 이상 들어 있습니다. |
Registry Editor could not set security in all subkeys. The key currently selected contains one or more subkeys marked for deletion. |
| 7076 | 레지스트리 편집기가 모든 하위 키에 보안을 설정할 수 없습니다. 현재 선택한 키에 액세스할 수 없는 하위 키가 하나 이상 들어 있습니다. |
Registry Editor could not set security in all subkeys. The key currently selected contains one or more inaccessible subkeys. |
| 7090 | 이 키만 | This key only |
| 7091 | 이 키 및 하위 키 | This key and subkeys |
| 7092 | 하위 키만 | Subkeys only |
| 7500 | 내부 | Internal |
| 7501 | Isa | Isa |
| 7502 | Eisa | Eisa |
| 7503 | 마이크로 채널 | Micro Channel |
| 7504 | 터보 채널 | Turbo Channel |
| 7505 | PCI | PCI |
| 7506 | VME | VME |
| 7507 | Nu | Nu |
| 7508 | PCMCIA | PCMCIA |
| 7509 | C 버스 | C Bus |
| 7510 | MPI | MPI |
| 7511 | MPSA | MPSA |
| 7520 | 수준에 따름 | Level Sensitive |
| 7521 | 걸쇠 | Latched |
| 7530 | 읽기/쓰기 | Read / Write |
| 7531 | 읽기 전용 | Read Only |
| 7532 | 쓰기 전용 | Write Only |
| 7540 | 메모리 | Memory |
| 7541 | 포트 | Port |
| 7542 | 유효하지 않음 | Invalid |
| 7561 | 인터럽트 | Interrupt |
| 7563 | DMA | DMA |
| 7564 | 장치별 | Device Specific |
| 7580 | 결정되지 않음 | Undetermined |
| 7581 | 단독 장치 | Device Exclusive |
| 7582 | 단독 드라이버 | Driver Exclusive |
| 7583 | 공유 | Shared |
| 8000 | REG_NONE | REG_NONE |
| 8001 | REG_SZ | REG_SZ |
| 8002 | REG_EXPAND_SZ | REG_EXPAND_SZ |
| 8003 | REG_BINARY | REG_BINARY |
| 8004 | REG_DWORD | REG_DWORD |
| 8006 | REG_LINK | REG_LINK |
| 8007 | REG_MULTI_SZ | REG_MULTI_SZ |
| 8008 | REG_RESOURCE_LIST | REG_RESOURCE_LIST |
| 8009 | REG_FULL_RESOURCE_DESCRIPTOR | REG_FULL_RESOURCE_DESCRIPTOR |
| 8010 | REG_RESOURCE_REQUIREMENTS_LIST | REG_RESOURCE_REQUIREMENTS_LIST |
| 8011 | REG_QWORD | REG_QWORD |
| 8012 | REG_UNKNOWN | REG_UNKNOWN |
| 8100 | : | : |
| 8101 | 키 이름: | Key Name: |
| 8102 | 클래스 이름: | Class Name: |
| 8103 | 마지막 쓴 시간: | Last Write Time: |
| 8104 | 값 | Value |
| 8105 | 이름: | Name: |
| 8106 | 형식: | Type: |
| 8107 | 데이터 크기: | Data Size: |
| 8108 | 데이터: | Data: |
| 8109 | ||
| 8111 | 8150 전체 리소스 설명자 | 8150 Full Resource Descriptor |
| 8151 | 부분 설명자 | Partial Descriptor |
| 8152 | 인터페이스 종류: | Interface Type: |
| 8153 | 버스 번호: | Bus Number: |
| 8154 | 버전: | Version: |
| 8155 | 수정: | Revision: |
| 8160 | 리소스: | Resource: |
| 8161 | 처리: | Disposition: |
| 8163 | 시작: | Start: |
| 8164 | 길이: | Length: |
| 8165 | 수준: | Level: |
| 8166 | 벡터: | Vector: |
| 8167 | 유사도: | Affinity: |
| 8168 | 채널: | Channel: |
| 8169 | 포트: | Port: |
| 8170 | 예약 1: | Reserved1: |
| 8171 | 예약 2: | Reserved2: |
| 8182 | 슬롯 번호: | Slot Number: |
| 8183 | 목록 | List |
| 8184 | 설명자 | Descriptor |
| 8185 | 옵션: | Option: |
| 8186 | 맞춤: | Alignment: |
| 8187 | 최소 주소: | Minimum Address: |
| 8188 | 최대 주소: | Maximum Address: |
| 8189 | 최소 벡터: | Minimum Vector: |
| 8190 | 최대 벡터: | Maximum Vector: |
| 8191 | 최소 채널: | Minimum Channel: |
| 8192 | 최대 채널: | Maximum Channel: |
| File Description: | 레지스트리 편집기 |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | REGEDIT |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
| Original Filename: | REGEDIT.EXE.MUI |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x412, 1200 |