wmploc.DLL.mui Ressources du Lecteur Windows Media dd0230c13dcd334ba9ca17af8301dde4

File info

File name: wmploc.DLL.mui
Size: 422400 byte
MD5: dd0230c13dcd334ba9ca17af8301dde4
SHA1: f24e6da0bc0df5b259d8dfb7c56a7b2def0bef14
SHA256: 53b8534ae27ba9b32c748945db7bf00f371d42b13fd332d1541f7ff692172268
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in French (Canadian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id French (Canadian) English
1Utilisateur/mot de passe non valide. Réessayez. Invalid User/Password, try again.
2Connexion en cours à %1!.1023ls! Signing in to %1!.1023ls!
4%1 (%2) %1 (%2)
32Effectuer un achat chez %1!.1023ls! Buy from %1!.1023ls!
33une piste one track
34%1!d! pistes %1!d! tracks
35un album one album
36%1!d! albums %1!d! albums
37une liste one list
38%1!d! listes %1!d! lists
39%1!s!. %1!s!.
40%1!s! et %2!s!. %1!s! and %2!s!.
41%1!s!, %2!s! et %3!s!. %1!s!, %2!s!, and %3!s!.
42Votre compte sera débité de %1!.1023ls! pour cet achat. Your account will be billed %1!.1023ls! for this purchase.
43Connexion à %s Sign in to %s
44Se déconnecter de %s Sign out from %s
48Veuillez patienter. Achat de musique en cours à partir de %1!.1023ls! Please wait, buying tracks from %1!.1023ls!
50Vous devez acheter l’article suivant avant de pouvoir le graver : You must buy the following before you can burn it:
51Vous devez acheter les articles suivants avant de pouvoir les graver : You must buy the following before you can burn them:
52Vous devez acheter l’article suivant avant de pouvoir le synchroniser : You must buy the following before you can sync it:
53Vous devez acheter les articles suivants avant de pouvoir les synchroniser : You must buy the following before you can sync them:
54Le&s ignorer &Skip These
100MediaPlayer MediaPlayer
101Lecteur Windows Media fourni par Windows Media Player provided by
102Windows Media Player Windows Media Player
103Audio Audio
104Toute la musique All music
105Album Album
106Interprète ayant collaboré Contributing artist
107Genre Genre
108Liste de lecture actuelle Current playlist
109Vidéos Videos
110Toutes les vidéos All Videos
111Auteur Author
112Listes de lecture Playlists
113L&istes de lecture Pl&aylists
114Ajouter l'élément à une liste de lecture Add selection to a playlist
115Créer ou modifier une liste de lecture ou une liste de lecture automatique Create or edit a playlist or auto playlist
116Afficher les renseignements multimédias pour l’élément sélectionné Show media information for selection
117Ajouter à la bibliothèque Add to library
118Supprimer l’élément de la liste de lecture ou de la bibliothèque Delete selection from playlist or library
119Déplacer l’élément vers le haut dans la liste de lecture Move selection up in the playlist
120Déplacer l’élément vers le bas dans la liste de lecture Move selection down in the playlist
121Supprimer la liste de lecture active Delete the selected playlist
122&Rechercher &Search
123Rechercher dans la bibliothèque Search the library
124L’année définie sur votre ordinateur est %d, ce qui va bloquer l’exécution du Lecteur Windows Media. Définissez la date correcte sur votre ordinateur, puis réessayez. Your computer is set to the year %d, which will cause Windows Media Player to stop responding. Set your computer to the correct date and then try again.
125Ajouter à %s Add to %s
126Masquer les renseignements sur le média pour l’élément sélectionné Hide media information for selection
127Windows Media Windows Media
128Microsoft Windows Media Player Microsoft Windows Media Player
129Lecteur de CD (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! CD Drive (%2!.1023ls!) %1!.1023ls!
130C&D audio C&D Audio
131the ;a ;an ;le ;la ;les ;l';(;[ the ;a ;an ;(;[
133Ajouter l'élément à la sélection Lecture en cours Add selection to the Now Playing List
135Nouveaux éléments New Items
137Un ou plusieurs des fichiers que vous voulez supprimer se trouvent dans un dossier réseau. Si vous continuez, les fichiers du dossier distant seront supprimés définitivement. Voulez-vous vraiment continuer? One or more files you have chosen to delete are on a network folder. If you continue, the files will be permanently deleted from the remote folder. Are you sure you want to continue?
138Styles Styles
139Autres... More...
140(none) (none)
141Options Options
144Gestionnaire d’aperçus du Lecteur Windows Media (complet) Windows Media Player Rich Preview Handler
149Fermer Close
150Afficher les renseignements multimédias pour l’élément sélectionné (%s) Show media information for selection (%s)
151Masquer les renseignements multimédias pour l’élément sélectionné (%s) Hide media information for selection (%s)
161%s | Lecteur Windows Media %s | Windows Media Player
162Radio Radio
165Test Dummy
166Ajout de fichiers à la bibliothèque... Adding files to the library...
167Nouvelle liste de lecture New Playlist
168Renommer la liste de lecture Rename Playlist
171Présélections radio Radio stations
176Tout le contenu supprimé All Deleted Content
177Derniers fichiers lus Most Recently Played
178
Sélectionner un dossier :

Select a folder:
179Listes de lecture &supplémentaires... &Additional Playlists...
180Voulez-vous vraiment effacer tous les éléments supprimés de la bibliothèque? Are you sure you want to remove all deleted items from the library?
181&Renseignements sur l’album Album &Info
182Aj&outer A&dd
183aucun élément n’a été ajouté pour le moment no items added yet
184aucun élément n’a été supprimé no deleted items
185Basculer vers la bibliothèque Switch to Library
187Basculer en mode Lecture en cours Switch to Now Playing
191VC&D ou CD audio VC&D or CD Audio
192Ajouter un dossier Add folder
195Fichiers ajoutés : Files added:
196Recherche terminée. Search completed.
200Ouvrir dans le Lecteur Windows Media Open in Windows Media Player
202&Options avancées Advanced &options
203
205Lecture aléatoire Shuffle
206%durationstring% %durationstring%
207Cette fenêtre contient la fenêtre vidéo/visualisation, la liste de lecture et le volet de paramètres du média This window contains the video/visualization window, the playlist and the media settings pane
208Lecture en cours Now Playing
209Pochette d’album Album art
210Image suivante Next Frame
211Image précédente Previous frame
212Vitesse de lecture Play Speed
21316x en arrière 16x reverse
21416x en avant 16x forward
215lire play
217Liste de lecture Playlist
218Quitter le mode Plein écran Exit full-screen mode
219Magasins en ligne Online stores
220Musique Music
225Vitesse de lecture : %s Play speed: %s
226Lente : %s Slow: %s
227Favoris Favorites
228« %1 » sur « %2 » en file d’attente de lecture '%1' by '%2' queued for playback
229« %1 » en file d’attente de lecture '%1' queued for playback
230Lent Slow
231Normal Normal
232Rapide Fast
235Chargement en cours ... Loading ...
250\Microsoft\Media Player \Microsoft\Media Player
260\Transcoded Files Cache \Transcoded Files Cache
265Fichiers de synchronisation temporaires Temporary Sync Files
266Les fichiers de synchronisation temporaires sont les fichiers créés par le Lecteur Windows Media lorsque la conversion des fichiers s’avère nécessaire avant leur synchronisation. Temporary Sync Files are the files that Windows Media Player creates when it is necessary to convert files before sync.
270Afficher la barre des tâches Show Taskbar
271Masquer la barre des tâches Hide Taskbar
289Synchroniser les listes de lecture générées Sync Generated Playlists
290Cache de fichiers masqué Shadow Files Cache
291Cache d’images Art Cache
300Synchroniser les téléchargements Sync Downloads
301%d élément en file d’attente de lecture %d item queued for playback
302%d éléments en file d’attente de lecture %d items queued for playback
304Racine Root
308Interprètes de l’album Album Artists
309Interprètes ayant collaboré Contributing Artists
310Albums Albums
311Classement Rating
312Listes de lecture musicales Music Playlists
313Dossiers Folders
316Genres vidéo Video Genres
317Acteurs dans la vidéo Video Actors
318Série Series
319Toutes les listes de lecture All Playlists
320Listes de lecture vidéo Video Playlists
321Images Pictures
322Toutes les images All Pictures
323Date des photos Pictures Date Taken
325Listes de lecture d’images Picture Playlists
327Mots clés Keywords
328Enregistrement(s) Recorded TV
329Tous les enregistrements All Recorded TV
330Genres d’enregistrements Recorded TV Genres
331Acteurs d’enregistrements Recorded TV Actors
332Listes de lecture d’enregistrements Recorded TV Playlists
3431 étoile ou plus 1 Or More Stars
3442 étoiles ou plus 2 Or More Stars
3453 étoiles ou plus 3 Or More Stars
3464 étoiles ou plus 4 Or More Stars
3475 étoiles ou plus 5 Or More Stars
348Non classé Not Rated
349%1!.1023ls! (%2!ld!) %1!.1023ls! (%2!ld!)
369Compositeurs Composers
399Tous les interprètes All Artists
477[Compositeur inconnu] [Unknown Composer]
478[Genre inconnu] [Unknown Genre]
479[Interprète inconnu] [Unknown Artist]
480[Auteur inconnu] [Unknown Author]
482[Album inconnu] [Unknown Album]
483[Notation inconnue] [Unknown Rating]
484[Série inconnue] [Unknown Series]
485[Date inconnue] [Unknown Date]
486[Aucun mot-clé] [No Keywords]
487Votre réseau (%s) est un réseau privé. Les appareils que vous autorisez peuvent trouver vos fichiers multimédias. Your network (%s) is a private network. Devices that you allow can find your shared media.
488Votre réseau (%s) est un réseau public. Le partage a été désactivé pour protéger votre confidentialité. Si vous considérez ce réseau comme privé, modifiez les paramètres du réseau. Your network (%s) is a public network. Sharing is disabled to protect your privacy. If you consider this to be a private network, change network settings.
489Votre réseau (%s) est un réseau avec domaine, et son administrateur a autorisé le partage. Les appareils mobiles que vous autorisez peuvent trouver vos fichiers multimédias partagés. Your network (%s) is a domain network, and your administrator has authorized sharing. Devices that you allow can find your shared media.
495Votre réseau (%s) est un réseau public. Le partage est autorisé car une exception a été entrée dans le pare-feu pour le Service de partage du Lecteur Windows Media. Si vous doutez de la sécurité de ce réseau, désactivez cette exception. Your network (%s) is a public network. Sharing is authorized because an exception for the Windows Media Player Network Sharing service was enabled in the firewall. If you are concerned about privacy on this network, disable the exception.
496Le partage est autorisé car votre pare-feu est désactivé. Si vous attachez de l’importance à la confidentialité sur ce réseau, activez le pare-feu. Sharing is authorized because your firewall has been turned off. If you are concerned about privacy on this network, turn the firewall on.
497Votre réseau (%s) est un réseau avec domaine. Le partage a été désactivé par votre administrateur. Your network (%s) is a domain network. Sharing has been disabled by your administrator.
498Le partage est désactivé car une connexion réseau est introuvable. Vérifiez la connexion ou les paramètres réseau. Sharing is disabled because a network connection was not found. Check your network connection or settings.
499Refuser %s Deny %s
550La propriété (%s) n’a pas été trouvée dans l’objet (%s). The property (%s) was not found on the (%s) object
551L'objet (%s) a renvoyé un signal d'échec après avoir tenté de définir sa propriété (%s) The (%s) object returned failure from an attempt to set its (%s) property
552Nom de propriété (%s) non valide pour wmpprop Invalid property name (%s) for wmpprop
553L'objet (%s) ne peut pas être localisé pour wmpprop. Could not locate object (%s) for wmpprop
554Échec de la tentative d’obtention de la propriété (%s) de l’objet (%s) An attempt to get the (%s) property from the (%s) object failed
556Impossible de créer le sous-contrôle : %s Could not create the subcontrol: %s
557Le contrôle (%s) n’a pas été créé correctement. The (%s) control was not successfully created
559Nombre non valide Invalid Number
560Échec de la lecture du fichier de script (%s) à partir du lot de dispositions Failed to read scriptfile (%s) from the layout package
561Échec de la lecture du fichier de script (%s) Failed to read scriptfile (%s)
562La propriété (%s) est introuvable dans l’objet (%s) du Gestionnaire d'événements (%s). Failed to find the property (%s) from the (%s) object for the (%s) event handler
563Chargement du fichier d’apparence impossible. Les fichiers d’apparence valides commencent par la balise XML , mais a été trouvé Cannot load skin file. Valid skin files begin with the XML tag, was found
564Chargement du fichier d’apparence impossible. Attendu : ; trouvé : Cannot load skin file. Expected , found
565%s : Ligne : %d Colonne : %d
%s
%s
%*c
%s: Line: %d Column: %d
%s
%s
%*c
566Erreur d’analyse XML non spécifiée Unspecified XML Parse Error
567Impossible d’enregistrer cette préférence : le nombre maximal de caractères pour cette valeur est limité à 4048. Cannot save preference: The total value for preferences is limited to 4048 characters.
568Impossible d’enregistrer cette préférence : les noms et les valeurs ne peuvent pas contenir le caractère « ; ». Cannot save preference: Names and values must not contain the ';' character.
580RadioGuide RadioGuide
581RadioTuner RadioTuner
610Il n’est pas recommandé d’utiliser des images JPG lors de l’utilisation d’une couleur transparente. %s JPG Images are not recommended when using a transparencyColor. %s
621La taille de l’image (%s) n’est pas divisible en parts égales par la taille de l’image de la position. The (%s) image's size is not evenly divisible by the positionImage's size
622Il n’est pas recommandé d’utiliser des images JPG comme images de position. %s JPG Images are not recommended for use as a positionImage. %s
627Il n’est pas recommandé d’utiliser des images JPG comme images de mappage. %s JPG Images are not recommended for use as a mappingImage. %s
630La propriété Max doit être supérieure à la propriété Min The Max property must be greater than the Min property
631La propriété Min doit être inférieure à la propriété Max The Min property must be less than the Max property
632Zone de recherche Search box
633Enregistrer dans Save in place box
649Redimensionner Resize
652Contenu fourni par All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide est une marque déposée de AEC One Stop Group, Inc Content provided by All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop Group, Inc
653Désactiver les p&istes sélectionnées D&isable Selected Tracks
654Activer les pistes sélection&nées E&nable Selected Tracks
655Afficher les listes de lecture audio, vidéo ou de stations de radio Display playlists, audio, video, or radio stations
656Mode Détails Details View
657Oui Yes
658Non No
661Temps total : %s Total time: %s
662Temps estimé : %s Estimated time: %s
663Tous les clips vidéo All Video Clips
665%s: %s %s: %s
667Durée Length
668Taille Size
669Interprète Artist
670Statistiques de base Basic
671Statistiques avancées Advanced
672 3500.0 3500.0
673MMS (UDP) MMS (UDP)
674MMS (TCP) MMS (TCP)
675MMS (multidiffusion) MMS (Multicast)
676HTTP HTTP
677FICHIER FILE
678RTSP (UDP) RTSP (UDP)
679RTSP (TCP) RTSP (TCP)
681Compositeur Composer
682Année Year
683Piste Track
684Type Type
685Taux d'échantillonnage Bit Rate
689Autre Other
690Erreur du Lecteur Windows Media : %d sur %d Windows Media Player Error - %d of %d
691Performances du Lecteur Windows Media Windows Media Player Performance
692Le Lecteur Windows Media doit passer en mode analogique, car il ne peut pas lire avec précision les CD en mode numérique. Lorsque les CD sont lus en mode analogique, les effets SRS WOW et l'égaliseur graphique ne sont pas disponibles. Windows Media Player must switch to analog mode because it cannot accurately play CDs in digital mode. When CDs are played in analog mode, SRS WOW effects and the graphic equalizer are not available.
695Le Lecteur Windows Media doit passer en mode analogique en raison d’un problème de lecture en mode numérique sur le lecteur de CD. Assurez-vous que le lecteur est correctement installé ou mettez à jour ses pilotes, puis réessayez d’utiliser le mode numérique. Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. Verify that the drive is installed correctly or try to update the drivers for the drive, and then try to use digital mode again.
696Le Lecteur Windows Media doit passer en mode analogique en raison d’un problème de lecture en mode numérique sur le lecteur de CD. Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode.
697Le Lecteur Windows Media a rencontré une erreur lors de la lecture en mode numérique sur le lecteur de CD. Cliquez sur OK pour passer en mode analogique ou sur Annuler pour tenter de nouveau la lecture en mode numérique. Windows Media Player encountered an error when reading the CD drive in digital mode. Click OK to switch to analog mode. Click Cancel to retry playing in digital mode.
698Le Lecteur Windows Media a détecté que le lecteur de CD ne peut pas lire correctement les CD audio, car il est trop lent lorsque la correction d’erreurs est activée. Le Lecteur Windows Media va désactiver la correction d’erreurs pour ce lecteur. Windows Media Player has detected that the CD drive cannot play audio CDs correctly because the drive is too slow when error correction is turned on. The Player will turn off error correction for this drive.
700Fichiers multimédias (tous types) Media files (all types)
701Tous les fichiers (*.*) Any File (*.*)
702N'importe quelle liste de lecture (*.wpl, *.asx, *.m3u) Any Playlist (*.wpl, *.asx, *.m3u)
7051 étoile (ne plus écouter) 1 star (don't play again)
7062 étoiles (OK) 2 stars (OK)
7073 étoiles (j’aime) 3 stars (like it)
7084 étoiles (j’aime vraiment) 4 stars (really like it)
7095 étoiles (j’adore) 5 stars (love it)
710Liste de lecture Windows Media (*.wpl) Windows Media Playlist (*.wpl)
711Liste de lecture M3U (*.m3u) M3U Playlist (*.m3u)
721Image Picture
722; ;
723Vous êtes sur le point de supprimer %d éléments sélectionnés. You are about to delete %d selected items.
724&Enregistrer '%s' &Save '%s'
725%s (modifié) %s (modified)
726Vous êtes sur le point de supprimer « %1!.1023ls! ». You are about to delete '%1!.1023ls!'.
727Les modifications seront appliquées à toutes les pistes sélectionnées. Voulez-vous continuer? Changes will be applied to all selected tracks. Do you want to continue?
728Choisir des options de liste de lecture Select playlist options
729%d étoiles (évalué automatiquement) %d stars (automatically rated)
730Réseau Network
734Protocole Protocol
735Proxy Proxy
737Aucun None
738Détection automatique Autodetect
739Navigateur Browser
740Personnalisé - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! Custom - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls!
741Aucune correction Bypass
742Correction activée No Bypass
743La plage de nombres doit comprendre au moins 8 ports, ou 9 ports si vous avez commencé par un port impair.
Le Lecteur Windows Media a modifié la plage. Vous pouvez accepter la modification ou entrer une autre plage.
The range of numbers must include at least 8 ports, or 9 ports if you started with an odd port.
Windows Media Player has changed the range. You can accept the change or enter a different range.
744Spécifiez une adresse pour le serveur proxy. Please specify an address for the proxy server.
745Vous êtes connecté avec un compte d'utilisateur qui ne dispose pas des autorisations requises pour permettre le partage de fichiers multimédias. You are logged on with a user account that does not have sufficient permissions to turn on media sharing.
750Extraire de la musique Rip Music
751Windows Media Audio Pro Windows Media Audio Pro
753\My Music \My Music
754\Sample Music \Sample Music
755
Sélectionnez un dossier pour le stockage de la musique.

Choose a storage folder for music.
756Utilise environ 28 Mo par CD (64 kbit/s). Uses about 28 MB per CD (64 Kbps).
757Requiert environ 42 Mo par CD (96 Kbits/s). Uses about 42 MB per CD (96 Kbps).
758Utilise environ 56 Mo par CD (128 kbit/s). Uses about 56 MB per CD (128 Kbps).
759Utilise environ 69 Mo par CD (160 kbit/s). Uses about 69 MB per CD (160 Kbps).
760Utilise environ %1!d! Mo par CD (%2!d! Kbits/s) Uses about %1!d! MB per CD (%2!d! Kbps)
761Audio Windows Media Windows Media Audio
762Utilise environ 86 Mo par CD (192 kbit/s). Uses about 86 MB per CD (192 Kbps).
763Utilise environ 22 Mo par CD (48 kbit/s). Uses about 22 MB per CD (48 Kbps).
764Utilise environ 14 Mo par CD (32 kbit/s). Uses about 14 MB per CD (32 Kbps).
765Performances Performance
768Confirmation de l'enregistrement Confirm Save As Defaults
769Si vous enregistrez ces paramètres en tant que paramètres par défaut, tous les utilisateurs de cet ordinateur disposeront des mêmes paramètres
(s’ils ne les ont pas encore remplacés dans l’onglet Extraire de la musique).

Voulez-vous vraiment enregistrer les paramètres en tant que paramètres par défaut?
If you save these settings as your defaults, all users of this computer will have the same settings
(if they have not already overwritten them on the Rip Music tab).

Are you sure you want to save the settings as your defaults?
770
Sélectionnez un dossier pour la sauvegarde ou la restauration de vos droits d’utilisation du contenu multimédia.

Select a folder for backing up or restoring your media usage rights.
771Attente de l’autorisation de restaurer les droits d’utilisation. Cela peut durer quelques minutes. Requesting approval to restore media usage rights. This may take a few minutes.
772Transfert des droits d’utilisation du contenu multimédia vers %s. Transferring media usage rights to %s.
773Transfert des droits d’utilisation du contenu multimédia depuis %s. Transferring media usage rights from %s.
774Transfert terminé. Transfer complete.
775Le Lecteur Windows Media a sauvegardé vos droits d’utilisation du contenu multimédia sur %s. Windows Media Player has successfully backed up your media usage rights to %s.
776Le Lecteur Windows Media a restauré vos droits d’utilisation du contenu multimédia à partir de %s. Windows Media Player has successfully restored your media usage rights from %s.
777Transfert effectué avec des restrictions. Transfer complete with limitations.
778Le Lecteur Windows Media a sauvegardé une partie de vos droits d’utilisation du contenu multimédia dans %s. Cependant, les droits d’utilisation de certains fichiers n’ont pas été sauvegardés car le fournisseur ne le permet pas. Windows Media Player has backed up a portion of your media usage rights to %s. However, the usage rights for some of your files could not be backed up because the content provider prohibits it.
779Le Lecteur Windows Media a restauré une partie de vos droits d’utilisation du contenu multimédia à partir de %s. Cependant, les droits d’utilisation de certains fichiers n’ont pas été restaurés, car le fournisseur de contenu ne le permet pas. Windows Media Player has restored a portion of your media usage rights from %s. However, the usage rights for some of your files could not be restored because the content provider prohibits it.
785Le dossier %.1023s est introuvable. Il est peut-être situé sur un volume non accessible ou protégé par un mot de passe. Spécifiez un autre dossier et réessayez. The folder %.1023s could not be found. It may be located on an unavailable volume or protected with a password. Change the folder and try again.
788Ce dossier contient déjà une sauvegarde des droits d’utilisation du contenu multimédia. Voulez-vous les remplacer? Media usage rights have previously been backed up to this folder. Do you want to replace the older usage rights with the newer usage rights?
789Confirmation du remplacement du fichier Confirm File Replace
791Le dossier que vous essayez d’ajouter n’est pas disponible. Vérifiez que le dossier existe et que le chemin est correct. The folder you are trying to add is not valid. Check that the folder exists and the path is correct.
792Audio Windows Media (taux d’échantillonnage variable) Windows Media Audio (Variable Bit Rate)
793\downloads \downloads
794\Protected \Protected
795Le dossier sélectionné n’est pas disponible. Assurez-vous que vous disposez des autorisations appropriées pour ajouter des fichiers au dossier. The selected folder is not available. Verify that you have the correct permissions to add files to the folder.
796Audio Windows Media sans perte Windows Media Audio Lossless
797Il n’est pas possible d’enregistrer de la musique sur une disquette. It is not possible to rip music to a floppy disk.
798Le Lecteur Windows Media est en train d’extraire le contenu d’un CD. Pour effectuer l’extraction vers un nouvel emplacement, vous devez l’arrêter puis la redémarrer. Windows Media Player is currently ripping from a CD. To rip to a new location, you must stop and then start ripping again.
800Insérez un disque vierge dans %1!.1023ls!. Une fois le disque détecté par le Lecteur Windows Media, la gravure commence automatiquement. Please insert a blank disc in %1!.1023ls!. Once Windows Media Player detects the new disc, it will automatically start burning.
802Il y a un problème avec un fichier de la Sélection à graver. Vous pouvez ignorer ce fichier et graver les autres fichiers, ou annuler la gravure et essayer de résoudre le problème dans un premier temps en cliquant sur l’icône située à côté du fichier. There is a problem with a file in your burn list. You can skip the file and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problem first by clicking the icon next to the file.
803Il y a un problème avec %1!d! fichiers de la Sélection à graver. Vous pouvez ignorer ces fichiers et graver les autres fichiers, ou annuler la gravure et essayer de résoudre le problème dans un premier temps en cliquant sur l’icône située à côté de chacun des fichiers. There is a problem with %1!d! files in your burn list. You can skip the files and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problems first by clicking the icon next to each file.
804Impossible de graver ces fichiers car ils comportent des erreurs ou les droits de gravure sont manquants. Pour en savoir plus sur ces problèmes, cliquez sur l’icône à côté de chacun des fichiers dans la Sélection à graver. It is not possible to burn this list of files because all of the files have errors or are missing burn rights. To learn more about the problems, click the icon next to each file in the burn list.
805Vous ne pouvez pas fermer le Lecteur Windows Media pendant la gravure ou l’effacement d’un disque. Windows Media Player cannot be closed while burning or erasing a disc.
807Disque actuel Current Disc
808Disque suivant Next Disc
809Disque actuel %s Current Disc %s
813Recherche d’appareils mobiles, veuillez patienter... Finding devices, please wait...
814%s octets d’espace libre %s bytes free space
815%s Ko d’espace libre %s KB free space
816%s Mo d’espace libre %s MB free space
817%d objet(s) sélectionné(s) %d object(s) selected
818%s octets %s bytes
819%s Ko %s KB
820%s Mo %s MB
821%d kbit/s %d Kbps
822%s Mbit/s %s Mbps
823Il n’y a aucune option à configurer pour cet appareil mobile. This device has no options that you can set.
824Disque %d Disc %d
840%s To %s TB
841%s Go %s GB
842%s Go d’espace libre %s GB free space
844%s heures %s hours
845%s heure %s hour
847%s éléments %s items
848%s élément %s item
850%s minutes %s minutes
851%s minute %s minute
854Conversion (%d%%) Converting (%d%%)
855Synchronisation (%d%%) Synchronizing (%d%%)
856Copie (%d%%) Copying (%d%%)
857Nom Name
858Heure Time
860Terminé Complete
861Valeur de l’erreur %#X Error value %#X
862Une erreur s’est produite An Error Occurred
864Qualité Quality
867(%s) ne peut pas lire le contenu de votre bibliothèque. Voulez-vous empêcher tous les autres utilisateurs de cet ordinateur de partager leurs médias avec (%s)? (%s) will not be able to play content from your library. Do you want to prevent all other users on this computer from sharing their media with (%s)?
868Pour activer le partage, vous devez être connecté en tant qu’administrateur ou membre du groupe Administrateurs. Une fois le partage activé, vous pouvez partager des fichiers multimédias en utilisant votre compte d’utilisateur actuel. To turn on sharing, you must be logged on as an administrator or a member of the Administrators group. Once sharing is turned on, you can share media using your current user account.
869Le Lecteur Windows Media est en train de synchroniser votre appareil mobile.
Si vous quittez l’application maintenant, certains fichiers risquent de ne pas être synchronisés. Voulez-vous vraiment quitter le Lecteur Windows Media?
Windows Media Player is currently synchronizing your portable device.
If you exit now, some files may not sync. Are you sure you want to exit the Player?
870Annulé Cancelled
879Titre Title
882État Status
884Téléchargement en cours (%d%%) Downloading (%d%%)
885Téléchargé Downloaded
886Appareil mobile inconnu Unknown Device
887Disque %1!d! (%2!d!:%3!02d!) Disc %1!d! (%2!d!:%3!02d!)
888Disque %1!d! (%2!ls!GB) Disc %1!d! (%2!ls!GB)
889Disque %1!d! (%2!ls!MB) Disc %1!d! (%2!ls!MB)
893Périphériques Devices
894%s secondes %s seconds
895%s seconde %s second
897%CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize%
898Recherche des périphériques... Searching for devices...
899Le formatage effacera toutes les données contenues sur ce périphérique. Voulez-vous vraiment continuer? Formatting will erase all data on this device. Are you sure you want to continue?
900Déma&rrer l’extraction Start &Rip
901A&rrêter l’extraction &Stop Rip
903Afficher les rense&ignements sur l’album View Album &Info
904Insérer un CD audio et sélectionner les pistes à extraire... Insert an audio CD and select tracks to rip...
905Extraire les éléments sélectionnés dans la bibliothèque Rip selected items to the library
906Arrêter l’extraction Stop ripping
907Afficher ou masquer les renseignements sur l’album et l’interprète Show or hide album and artist information
908Afficher ou masquer les renseignements sur l’album et l’interprète (%s) Show or hide album and artist information (%s)
909&Rechercher les renseignements sur l’album Find &Album Info
910Afficher ou masquer l’assistant de recherche des renseignements sur l’album Show or hide album information search wizard
911Le Lecteur Windows Media est en train d’extraire le contenu d’un CD. Si vous quittez l’application maintenant, certains fichiers risquent de ne pas être extraits.
Voulez-vous vraiment quitter le Lecteur Windows Media?
Windows Media Player is currently ripping from a CD. If you exit now, some files may not be ripped.
Are you sure you want to exit the Player?
912État de l’extraction Rip status
913Style Style
914Fournisseur de données Data provider
916Interprète inconnu Unknown artist
917Album inconnu Unknown album
918Genre inconnu Unknown genre
920En attente Pending
921Extrait dans la bibliothèque Ripped to library
922Arrêté Stopped
923Erreur Error
924Utilisateur User
925Aucun lecteur de CD-ROM n’est présent No CD-ROM drives present
926927 %checkedcount% sélectionné(s) à extraire dans %copypath% 927 %checkedcount% selected to rip to %copypath%
928Extraction Ripping
929%1!.1023ls! %2!.1023ls! %1!.1023ls! %2!.1023ls!
930Extraction (%d%%) Ripping (%d%%)
938CD audio Audio CD
939Disque de données Data disc
943%d%%%% globale terminée, durée estimée restante : %d minute(s) Overall %d%%%% complete, estimated time remaining: %d minute(s)
945Gravure en cours... Burning in progress...
948Disque vierge Blank Disc
949(Hors connexion) (offline)
950DVD inconnu Unknown DVD
951Réalisateur inconnu Unknown Director
952Titre %u Title %u
953Chapitre %u Chapter %u
954Inconnu Unknown
955Note inconnue Unknown Rating
956Disque inconnu Unknown Disc
961Le lecteur ne contient aucun disque No disc in drive
962Lecteur occupé... Drive busy...
963Le lecteur &ne contient aucun disque audio &No audio disc in drive
970Activez les cases à cocher pour choisir les éléments à extraire. Désactivez les cases à cocher des éléments que vous ne souhaitez pas extraire.
Cliquez sur Démarrer l’extraction lorsque vous êtes prêt.
Use the check boxes to choose the items you want to rip. Clear the check boxes of the items you do not want to rip.
Click Start Rip when you are ready.
971Cliquez sur Modifier les renseignements sur la piste pour ajouter ou changer un interprète et des renseignements sur l’album sur ce CD. Click 'Edit Track Information' to add or change artist and album information on this CD.
972Conseil : vous pouvez également ajouter un élément dans la liste Lecture en cours en maintenant la touche Maj enfoncée et en double-cliquant sur cet élément. Tip: You can also add to the Now Playing list by holding down the Shift key and double-clicking an item.
980Requiert environ 18 à 33 Mo par CD.
(40 à 75 kbit/s)
Uses about 18 to 33 MB per CD.
(40 to 75 Kbps)
981Requiert environ 22 à 42 Mo par CD.
(50 à 95 kbit/s)
Uses about 22 to 42 MB per CD.
(50 to 95 Kbps)
982Requiert environ 37 à 63 Mo par CD.
(85 à 145 kbit/s)
Uses about 37 to 63 MB per CD.
(85 to 145 Kbps)
983Requiert environ 59 à 94 Mo par CD.
(135 à 215 kbit/s)
Uses about 59 to 94 MB per CD.
(135 to 215 Kbps)
984Requiert environ 105 à 155 Mo par CD.
(240 à 355 kbit/s)
Uses about 105 to 155 MB per CD.
(240 to 355 Kbps)
985Requiert environ 206 à 411 Mo par CD (470 à 940 kbit/s).
Mathématiquement sans perte.
Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps).
Mathematically lossless.
986Utilise environ 600 Mo par CD. Uses about 600 MB per CD.
987Utilise environ 206 à 411 Mo par CD (470 à 940 Ko/s) Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps)
990Les paramètres d’extraction de la musique n’ont pas pu être appliqués. The settings for ripping music could not be applied.
991WAV (sans perte) WAV (Lossless)
992MP3 MP3
993ALAC (sans perte) ALAC (Lossless)
994FLAC (sans perte) FLAC (Lossless)
996Les paramètres avancés d’extraction de la musique n’ont pas pu être appliqués. The advanced settings for ripping music could not be applied.
997Les détails du titre de la chanson sont requis ; sélectionnez-les avant de continuer. The Song title detail is required; select it before continuing.
998Vous devez sélectionner au moins un de ces détails pour nommer les fichiers. You must select at least one detail to use when naming files.
999Au moins un détail, en principe le titre de la chanson, doit être sélectionné.
Cliquez sur Annuler pour fermer la boîte de dialogue Options de nom de fichier. Le nom du fichier de détail par défaut va être utilisé.
At least one detail, usually the song title, must be selected.
Click Cancel to close the File Name Options dialog box. Default file name details will be used.
1110Contenu Content
1111Graver Burn
1113- -
1120Droits d’utilisation du contenu multimédia Media Usage Rights
1130Lecteur Player
1133Ajuster la vidéo au lecteur lors du redimensionnement Fit video to Player on resize
113450% 50%
1135100% 100%
1136200% 200%
1137Sélection des paramètres du zoom vidéo Select video zoom settings
1138Ajuster le lecteur à la vidéo Fit Player to video
1140Fichier File
1143%ld x %ld %ld x %ld
1144%ld:%ld %ld:%ld
1145%1.3g:1 %1.3g:1
1147%s réel, %s affiché %s actual, %s displayed
1170%1!.1023ls! (%2!.1023ls! de %3!.1023ls! copié) %1!.1023ls! (%2!.1023ls! of %3!.1023ls! copied)
1171%1!.1023ls!/s %1!.1023ls!/Sec
1172Inconnu (Ouvert à ce stade %1!.1023ls!) Not known (Opened so far %1!.1023ls!)
1173Enregistrement de : Saving:
1174Enregistré : Saved:
1175Le dossier des apparences contient déjà un fichier intitulé « %1!.1023ls! ».
Voulez-vous remplacer le fichier existant?
The skins folder already contains a file called '%1!.1023ls!'.
Would you like to replace the existing file?
1177Abandonner les téléchargements en cours? Abort current downloads?
1179%1!d! de %2!d! Fichiers %1!d! of %2!d! Files
1180Albums virtuels Virtual Albums
1181Téléchargement terminé. Extraction des fichiers en cours. Download Complete. Extracting Files.
1182Cache Internet Internet Cache
1183Extraction de : Extracting:
1184Sauvegarde des droits Rights Backup
1190Haut-parleurs Speakers
1196Haut-parleur Speaker
1200Bibliothèque Library
1207Lors de la lecture du contenu WM Audio Professional via une connexion S/PDIF, certaines améliorations ne sont pas disponibles, notamment les visualisations, l’égaliseur graphique, les effets SRS WOW et la compression temporelle.

Voulez-vous vraiment continuer?
When playing WM Audio Professional content over an S/PDIF connection, some enhancements are not available, including visualizations, the graphic equalizer, SRS WOW effects, and time compression.

Are you sure you want to continue?
1209Périphérique audio par défaut Default Audio Device
1211Affichage Display
1222La valeur de proportion de pixels doit être comprise entre 0,5 et 2,0. The pixel aspect ratio must be a number from 0.5 to 2.0.
1223(Affichage inconnu) (Unknown display)
1224Pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, vous devez activer le convertisseur à mélangeur vidéo dans la boîte de dialogue Paramètres d’accélération vidéo. To use this feature, you must turn on the video mixing renderer on the Video Acceleration Settings dialog box.
1248Synchroniser Sync
1251Guide Guide
1252Lecture Play
1253Extraire Rip
1257Visualiser le contenu en cours de lecture Watch what's currently playing
1258Rechercher du contenu sur Internet Find content on the Internet
1259Créer des listes de lecture, gérer le contenu et partager votre musique Create playlists, manage content, and share your music
1260Extraire de la musique à partir de CD audio Rip music from audio CDs
1261Sélectionner des stations de radio diffusant en continu sur Internet Tune into streaming radio stations
1262Graver les fichiers sur des disques Burn files to discs
1263Rechercher de nouveaux morceaux de musique Find new music
1264MS Shell Dlg MS Shell Dlg
12659 9
1266700 700
12671 1
12680 0
1269Accéder aux menus du programme Access program menus
1270Afficher la barre de menus Show menu bar
1271Les plug-ins sont exécutés en arrière-plan. Cliquez sur leurs paramètres pour les modifier Plug-ins are running in the background. Click to change settings of the plug-ins
12724 4
1273Volet d’accès rapide Quick Access Panel
1274Vidéo Video
1275Rechercher de nouvelles vidéos Find new video
1277Choisir un magasin en ligne Choose online store
1278Menu du magasin Store menu
1280Extraire et lire les CD audio Rip and play audio CDs
1281Synchroniser du contenu vers et à partir de vos appareils mobiles Sync content to and from your portable devices
1282Cliquer pour accéder aux options Click to access options
1283Se connecter Sign In
1284Se déconnecter Sign Out
1285Se connecter au service Sign In to Service
1286Se déconnecter du service Sign Out of Service
1287Barre d’outils Service Service Toolbar
1300Confirmer la suppression de l’apparence Confirm Skin Delete
1301Voulez-vous vraiment supprimer « %.1023s »? Are you sure you want to delete '%.1023s'?
1302Supprimer l’apparence sélectionnée Delete selected skin
1303Télécharger d’autres apparences Download more skins
1304Appliquer l’apparence sélectionnée Apply selected skin
1305Entreprise Corporate
1306&Appliquer l’apparence &Apply Skin
1320A&utres apparences More &Skins
132212 12
1350res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm
1351res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm
1352res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm
1357res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm
1360res://wmploc.dll/Service_Initial.htm res://wmploc.dll/Service_Initial.htm
1365res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm
1366res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm
1367res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm
1370res://wmploc.dll/Service_None.htm res://wmploc.dll/Service_None.htm
1377res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm
1378res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm
1383#FFFFFF #FFFFFF
1384#366AB3 #366AB3
1385res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png
1386res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png
1388FALSE TRUE
1389res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm
1392res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm
1400&Visualisations &Visualizations
1401Afficher la &vidéo Show &Video
1402&Autre &Other
1403Présélection par défaut Default Preset
1404Agrandir le volet Vidéo et visualisation Maximize the Video and Visualization pane
1405Restaurer le volet Vidéo et visualisation Restore the Video and Visualization pane
1406Sélectionner les options de lecture Select Now Playing options
1408Précédent Back
1409Retourner à Lecture en cours Back to Now Playing
1410Aucune visualisation No Visualization
1420Cliquez pour afficher l’amélioration précédente Click for previous enhancement
1421Cliquez pour afficher l’amélioration suivante Click for next enhancement
1422Présélection précédente Previous preset
1423Présélection suivante Next preset
1424Amélioration actuelle Current enhancement
1450Afficher les renseignements sur l’album et l’interprète Show album and artist information
1451Afficher les renseignements sur l’acteur et le studio Show actor and studio information
1452Rechercher les rense&ignements sur l’album Find Album &Info
1453Afficher l’assistant de recherche des renseignements sur l’album Show album information search wizard
1454Rechercher les renseignements sur le DVD Find DVD Info
1455Afficher l’assistant de recherche des renseignements sur le DVD Show DVD information search wizard
1456Afficher les renseignements sur le DVD View DVD Info
1458Acheter Buy
1459Cliquez pour communiquer avec un magasin en ligne où vous pouvez acheter ce contenu Click to go to an online store that offers this content for sale
1460Acheter le DVD Buy DVD
1461Cliquez pour communiquer avec un magasin en ligne où vous pouvez acheter ce DVD Click to go to an online store that offers this DVD for sale
1462Acheter des billets Buy Tickets
1463Cliquez pour communiquer avec un magasin en ligne où vous pouvez acheter des billets Click to go to an online store that offers tickets for sale
1464&Rechercher les renseignements sur le DVD &Find DVD Info
1465Effectuer un achat chez %s Buy from %s
1470%1!d!%% gravé sur (%2!c!:) %1!d!%% Burned to (%2!c!:)
1471Extraction : 1 piste restante Ripping: 1 track remaining
1472Extraction : 2 pistes restantes Ripping: 2 tracks remaining
1473Extraction : %u pistes restantes Ripping: %u tracks remaining
1474Téléchargement : 1 fichier restant Downloading: 1 file remaining
1475Téléchargement : 2 fichiers restants Downloading: 2 files remaining
1476Téléchargement : %u fichiers restants Downloading: %u files remaining
1477Effacement du disque : %d%% terminé Erasing disc: %d%% complete
1478Téléchargement terminé Downloading complete
1479Gravure terminée Burn complete
1480Extraction terminée Rip complete
1481Synchronisation terminée Sync complete
1482Effacement terminé Erase complete
1490Mode silencieu&x &Quiet mode
1492Ég&aliseur graphique &Graphic equalizer
1493Paramètres de vitesse de &lecture P&lay speed settings
1494&Effets SRS WOW &SRS WOW effects
1495&Paramètres vidéo &Video settings
1496Fondu enchaîné et réglage a&utomatique du volume Crossfading and &auto volume leveling
1500Modem (28,8 kbit/s) Modem (28.8 Kbps)
1501Modem (33,6 kbit/s) Modem (33.6 Kbps)
1502Modem (56 kbit/s) Modem (56 Kbps)
1503RNIS (64 kbit/s) ISDN (64 Kbps)
1504RNIS double (128 kbit/s) Dual ISDN (128 Kbps)
1505DSL/Câble (256 kbit/s) DSL/Cable (256 Kbps)
1506DSL/Câble (384 kbit/s) DSL/Cable (384 Kbps)
1507DSL/Câble (768 kbit/s) DSL/Cable (768 Kbps)
1508T1 (1,5 Mbit/s) T1 (1.5 Mbps)
1509Réseau local (10 Mbit/s et plus) LAN (10 Mbps or more)
1510Aucune accélération vidéo. Sélectionnez cette option si vous rencontrez de sérieux problèmes de lecture. No video acceleration. Select if you are experiencing severe playback problems.
1511Accélération vidéo moyenne. Sélectionnez cette option si vous rencontrez des problèmes de lecture vidéo. Some video acceleration. Select if you are experiencing video playback problems.
1512Accélération vidéo maximale (recommandé). Full video acceleration (recommended)
1513Paramètre d’accélération vidéo avancée sélectionné. Cliquez sur Rétablir pour utiliser le curseur. Advanced video acceleration setting selected. Click Restore Defaults to use the slider.
1514Cette modification peut provoquer le redémarrage du contenu multimédia numérique dont la lecture a été suspendue ou est en cours.
Voulez-vous continuer?
This change might cause any digital media content that is playing or paused to restart.
Do you want to continue with the change?
1520Résolution Resolution
1530Préparation Preparing
1531Préparation (%d%%) Preparing (%d%%)
1532Écriture sur le disque Writing to disc
1533Écriture sur le disque (%d%%) Writing to disc (%d%%)
1534Finalisation du disque Finalizing disc
1535Certains fichiers figurant dans la sélection à graver n’ont pas été gravés sur le disque. Si vous annulez la gravure, vous ne pourrez pas la reprendre plus tard et le disque actuel risque d’être inutilisable.

Voulez-vous vraiment annuler la gravure?
Some files in the burn list haven't been burned to the disc. If you cancel the burn, you will not be able to finish it later and the current disc might become unusable.

Are you sure you want to cancel the burn?
1536Impossible d’arrêter la gravure une fois l’écriture sur le disque commencée. It is not possible to stop burning once writing to the disc starts.
1537Votre lecteur ne prend pas en charge la gravure sans blanc. Voulez-vous désactiver la gravure sans blanc et continuer à graver le disque? Your drive doesn’t support gapless burning. Would you like to turn off gapless burning and continue to burn the disc?
1538Insérez un disque vierge dans le lecteur. Insert a blank disc into the drive.
1539Le Lecteur Windows Media ne peut pas graver le disque, car le lecteur est en cours d’utilisation. Attendez quelques minutes que les autres tâches de gravure se terminent, puis réessayez. Windows Media Player cannot burn to the disc because the drive is in use. Wait a few minutes for other burning tasks to complete and then try again.
1540Le lecteur est en cours d’utilisation. The drive is in use.
1541Le Lecteur Windows Media ne peut pas graver un fichier sur le disque.
Pour déterminer l’origine du problème, cliquez sur l’icône à côté du fichier dans la Sélection à graver.

Voulez-vous continuer la gravure des autres fichiers?
Windows Media Player cannot burn a file to the disc.
To investigate the problem, click the icon next to the file in the burn list.

Do you want to continue burning the other files?
1542Le Lecteur Windows Media ne peut pas graver %d fichiers sur le disque.
Pour déterminer l’origine du problème, cliquez sur l’icône à côté des fichiers dans la Sélection à graver.

Voulez-vous continuer la gravure des autres fichiers?
Windows Media Player cannot burn %d files to the disc.
To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list.

Do you want to continue burning the other files?
1543Si vous continuez, toutes les données contenues sur ce disque seront effacées. Voulez-vous vraiment continuer? Continuing will erase all data on this disc. Are you sure you want to continue?
1544Le Lecteur Windows Media ne peut pas effacer le contenu de ce disque. Soit il ne s’agit pas d’un disque réinscriptible, soit le lecteur est en cours d’utilisation. Windows Media Player is unable to erase this disc. Either it is not a rewritable disc, or the drive is in use.
1545Effacement du disque en cours, veuillez patienter... Erasing disc, please wait ...
1546Vous avez décidé de créer un disque de données.

Les disques de données peuvent être lus sur la plupart des ordinateurs et sur certains lecteurs de CD/DVD portables. Cependant, ils ne peuvent pas être lus sur la plupart des chaînes stéréo ou des autoradios.

Voulez-vous créer un disque de données?
You have chosen to create a disc in data format.

Data discs can be played on most computers and some portable CD/DVD players. However, they cannot be played on most home or car stereos.

Do you want to create a data disc?
1547Lecteur de CD (%c:) CD Drive (%c:)
1548Analyse (%d%%) Analyzing (%d%%)
1551%1!.1023ls! (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! (%2!.1023ls!)
1553%1!.1023ls! - %2!.1023ls! %1!.1023ls! - %2!.1023ls!
1554Activation de l’appareil mobile (%d%%) Activating device (%d%%)
1563Batterie Battery
1564Cette collection inclut un réglage aléatoire qui affiche une visualisation unique. This collection includes a random setting that always shows a unique visualization.
1565Randomisation Randomization
1600Une erreur d’application interne s’est produite. An internal application error has occurred.
1601Impossible d’effectuer l’opération, mémoire insuffisante. Can't perform operation, low memory.
1602Impossible de démarrer Windows Movie Maker. Windows Movie Maker could not be started.
1603Erreur dans la configuration de l’Aide. Error in setting up help.
1630Voulez-vous vraiment supprimer ces éléments de la bibliothèque? Are you sure you want to delete these items from the library?
1631&Supprimer de la bibliothèque seulement Delete from &library only
1632S&upprimer de la bibliothèque et de mon ordinateur Delete from library and my &computer
1633Voulez-vous vraiment supprimer ces éléments de votre appareil mobile? Are you sure you want to delete these items from your device?
1634Ne supprimer &que la liste de lecture Delete the &playlist only
1635Ne supprimer &que les listes de lecture Delete the &playlists only
1636Supprimer la liste de lecture ainsi que son &contenu Delete the playlist and its &contents
1637Supprimer les listes de lecture ainsi que leur &contenu Delete the playlists and their &contents
1650Plug-ins Plug-ins
1653%s: %s:
1654%s (%s) %s (%s)
1655Ce plug-in n’est doté d’aucune propriété que vous pouvez définir. This plug-in has no properties that you can set.
1656Impossible d’accéder aux propriétés de ce plug-in. The plug-in properties could not be accessed.
1657Si le lecteur est en cours d’exécution ou suspendu, ce changement risque de redémarrer le média depuis le début. Voulez-vous vraiment supprimer ce plug-in? If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Are you sure you want to remove this plug-in?
1658Impossible de supprimer le plug-in car son fichier DLL n’a pas pu être fermé. The plug-in could not be removed because its DLL file could not be shutdown.
1659Un problème est survenu lors de la suppression du plug-in. Celui-ci n’a peut-être pas été entièrement supprimé. A problem occurred while removing the plug-in. The plug-in may not have been completely removed.
1660Confirmer la suppression du plug-in Confirm Plug-in Remove
1661Impossible d’ajouter le plug-in. The plug-in could not be added.
1662Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c
1663(Inconnu) (Unknown)
1664(Aucune description) (No description)
1665(Aucun) (None)
1666Une erreur fatale s’est produite.

Pour éviter la perte de données, vous ne pourrez pas enregistrer les modifications sur cette page de propriétés.
A fatal error has occurred.

To prevent data loss, you will not be able to save changes to this property page.
1667chargé loaded
1668Visualisation Visualization
1670Fenêtre Window
1671Arrière-plan Background
1673DSP vidéo Video DSP
1674DSP audio Audio DSP
1675Autre DSP Other DSP
1676Convertisseur Renderer
1677Lecteur Windows Media Windows Media Player
1678Si vous êtes en cours de lecture ou si vous l’avez suspendue, ce changement peut avoir pour conséquence de redémarrer le média depuis le début. Voulez-vous appliquer les nouveaux paramètres? If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Do you want to apply the new settings?
1680Si la lecture est en cours ou suspendue et que vous ajoutez ou supprimez un plug-in, le média risque d’être redémarré depuis le début. Voulez-vous continuer? If you are currently playing or paused, adding or removing a plugin may result in restarting the media from the beginning. Do you want to continue?
1695Effacement en cours sur cet appareil mobile... This device is currently erasing...
1696Cet appareil mobile est actuellement actif. Cliquez sur l’onglet Graver pour afficher l'état d’avancement. This device is currently active. Click on the Burn tab to view progress
1697Cet appareil mobile est actuellement inactif. This device is currently inactive
1704Date de création Date created
1705Copyright Copyright
1706Sujet Subject
1711Vitesse de transmission Bit rate
1712Nombre de lectures Play count
1713Chemin d’accès au fichier File path
1714Protégé Protected
1715Média Media
1716Nom de la station Station name
1717Extrait Abstract
1718%count% %count%
1719%durationstring% / %size% %durationstring% / %size%
1720Le Lecteur Windows Media ne peut pas trouver le fichier à l’emplacement sélectionné. Peut-être que le fichier a été supprimé ou déplacé, ou que son chemin d’accès est incorrect. Windows Media Player cannot find the file at selected location. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect.
1722Choisissez le dossier où le fichier se trouve maintenant. Select the folder where the file is now located.
1727Autres bibliothèques Other Libraries
1728Temporaire Temporary
1729Le Lecteur Windows Media a trouvé une liste de lecture temporaire.

Souhaitez-vous la renommer?
Windows Media Player has found a temporary playlist.

Do you want to rename it?
1730Bibliothèques distantes Remote libraries
1732Fréquence Frequency
1733Format Format
1734Ville City
1735Langue Language
1737Bande Band
1738ID de la station Station ID
1739\Listes de lecture \Playlists
1740\Sample Playlists \Sample Playlists
1742Étiquette Label
1743Studio Studio
1744Année de sortie Release year
1745\Sync Playlists \Sync Playlists
1746Écrivain Writer
1747Chef d’orchestre Conductor
1748Producteur Producer
1749Réalisateur Director
1750Éditeur Publisher
1751Date d’enregistrement Date recorded
1752Contrôle parental Parental rating
1753Clé Key
1754Personnaliser 1 Custom 1
1755Personnaliser 2 Custom 2
1756Caméra Camera
1757Date du cliché Date taken
1758Sous-titre Caption
1759Partie du coffret Part of set
1762Autre média Other media
1763Interprète de l’album Album artist
1764Balises Tags
1765Période Period
1766Description Description
1767Stations principales Featured stations
1768Mes favoris My favorites
1769Lus récemment Recently played
1770Classement du fournisseur Provider rating
1771Fournisseur de contenu Content provider
1772Date d’ajout Date added
1773Aucun élément multimédia n’est présent There are no media items present
1774Par défaut Default
1775Rock Rock
1776Rap Rap
1777Grunge Grunge
1778Métal Metal
1779Danse Dance
1780Techno Techno
1781Country Country
1782Jazz Jazz
1783Acoustique Acoustic
1784Folk Folk
1785New Age New Age
1786Classique Classical
1787Blues Blues
1788Oldies Oldies
1789Reggae Reggae
1790Opéra Opera
1791Swing Swing
1792Voix Speech
1793Musique 56 K Music 56K
1794Musique 28K Music 28K
1795Personnalisé Custom
1796Casque Headphones
1797Haut-parleurs ordinaires Normal Speakers
1798Haut-parleurs grand format Large Speakers
1799Nom du fichier File name
1800Lire Play
1801Suspendre Pause
1802Arrêter Stop
1803Rembobiner Rewind
1804Avance rapide Fast Forward
1806Suivant Next
1807Muet Mute
1808Son Sound
1809Recherche Seek
1810Volume Volume
1811Réduire Minimize
1814Activer la lecture aléatoire Turn shuffle on
1815Désactiver la lecture aléatoire Turn shuffle off
1816Activer la répétition Turn repeat on
1817Désactiver la répétition Turn repeat off
1818Reprendre la lecture (vitesse normale) Resume Play (normal speed)
1819Ambiance Mood
1820Aucun média n’est chargé No media loaded
1821Renseignements sur le média Media Information
1822Ouvrir/Fermer les paramètres Open/Close settings
1823Ouvrir le contrôle du volume Open volume control
1824Fermer le contrôle du volume Close volume control
1825Activer les effets SRS WOW Turn on SRS WOW Effects
1826Désactiver les effets SRS WOW Turn off SRS WOW Effects
1827Effets SRS WOW SRS WOW Effects
1828Taille des haut-parleurs Speaker size
1829Taille des haut-parleurs suivante Next speaker size
1830TruBass TruBass
1831Effet WOW WOW Effect
1832Activer Turn on
1833Désactiver Turn off
1835Présélection actuelle Current preset
1836Réinitialiser les paramètres vidéo Reset video settings
1837Luminosité Brightness
1838Contraste Contrast
1839Teinte Hue
1840Saturation Saturation
1841Ouvrir ou fermer la liste de lecture Open or close playlist
1842Visualisation précédente Previous visualization
1843Visualisation suivante Next visualization
1844Nom de la visualisation Visualization name
1845Balance Balance
1847Réinitialiser Reset
1848Égaliseur graphique Graphic equalizer
1849Paramètres vidéo Video settings
1850Sous-titres Captions
1852Paramètres de vitesse de lecture Play Speed Settings
1853Fermer le Lecteur Windows Media Close Windows Media Player
1854Affichage plein écran View full screen
1855Définir les curseurs de l'égaliseur de manière à ce qu’ils se déplacent ensemble de manière groupée Set equalizer sliders to move together in a tight group
1856Définir les curseurs de l'égaliseur de manière à ce qu’ils se déplacent ensemble de manière dépendante mais peu groupée Set equalizer sliders to move together in a loose group
1857Configurer les curseurs de l'égaliseur pour qu’ils se déplacent indépendamment Set equalizer sliders to move independently
1858Ancrer le curseur sur les vitesses courantes Snap slider to common speeds
1859Sélectionner une visualisation Select visualization
1860Utiliser le noir comme couleur d’arrière-plan Use black as Player background color
1862Modèle d’appareil photo Camera model
1863Ajuster l'écran à la taille vidéo d’origine Fit screen to original video size
1864Cliquer pour réduire la zone de notification Click to minimize status area
1865Choisir une présélection Select preset
1866Cliquer pour agrandir la zone de notification Click to maximize status area
1867Paroles Lyrics
1868Mode silencieux Quiet Mode
1870Agrandir Maximize
1871Restaurer vers le bas Restore Down
1872Différence entre les sons bruyants et les sons doux : Difference between loud and soft sounds:
1873Différence moyenne Medium difference
1874Différence faible Little difference
1875Afficher la liste de lecture Show playlist
1876Masquer la liste de lecture Hide playlist
1877Réinitialiser les curseurs sur les valeurs par défaut Reset sliders to default
1878u u
1880Afficher le volet Vidéo et visualisation Show Video and Visualization window
1881Masquer le volet Vidéo et visualisation Hide Video and Visualization window
1882Marlett Marlett
1884normal normal
1885162 162
188658 58
1887Left Left
1888Arial Arial
18898 8
189814 14
1902Une mise à niveau de sécurité est nécessaire pour lire ce fichier. Voulez-vous télécharger cette mise à niveau?

Cela peut prendre quelques minutes.
A security upgrade is required to play this file. Do you want to download this upgrade?

Upgrading may take a few minutes.
1903Le Lecteur Windows Media doit se connecter à un service Microsoft sur Internet afin de restaurer vos droits d’utilisation du contenu multimédia.

Voulez-vous continuer?
Windows Media Player must connect to a Microsoft service on the Internet to restore your media usage rights.

Do you want to continue?
1904La lecture de ce fichier exige la mise à niveau d’un composant logiciel sur votre ordinateur. Il est recommandé de fermer le Lecteur Windows Media avant d’effectuer cette mise à niveau.

Voulez-vous afficher une page Web contenant des renseignements supplémentaires sur la mise à niveau de ce composant?
The file that you are trying to use requires a software component on your computer to be upgraded. We recommend that you close Windows Media Player before upgrading the component.

Do you want to go to a Web page that can help you upgrade the component?
190870 70
1910left left
1911Activer le réglage automatique du volume Turn on Auto Volume Leveling
1912Désactiver le réglage automatique du volume Turn off Auto Volume Leveling
1913Le réglage du volume n’est pas disponible pour le média actuel. Volume leveling not available for current media
1914Réglage du volume appliqué au média actuel Volume leveling applied to current media
1915Activer le fondu enchaîné Turn on Crossfading
1916Désactiver le fondu enchaîné Turn off Crossfading
1917Sélectionner le nombre de secondes pour fondre les éléments Select number of seconds to crossfade items
1918%1.%2 secondes de superposition %1.%2 seconds of overlap
1919Bascule Toggle control
1920Sous-genre Subgenre
1922Date de dernière lecture Date last played
1923Nombre de lectures le matin Play count morning
1924Nombre de lectures l’après-midi Play count afternoon
1925Nombre de lectures le soir Play count evening
1926Nombre de lectures la nuit Play count night
1927Nombre de lectures la semaine Play count weekday
1928Nombre de lectures la fin de semaine Play count weekend
1930Détails du média Media info
1933Introuvable Not found
1934Trouvé Found
1936Épisode Episode
1937À partir du fichier From file
1938Restaurer Restore
1945170 170
194645 45
194790 90
1948202 202
1949220 220
1960120 120
1961138 138
196280 70
196364 64
1964174 174
1965Le Lecteur Windows Media est en train d’enregistrer du contenu.
Si vous quittez l’application maintenant, ce contenu risque d’être incomplet. Voulez-vous vraiment quitter le Lecteur Windows Media?
Windows Media Player is currently saving content.
If you exit now, the content might be incomplete. Are you sure you want to exit the Player?
1968Plusieurs éléments situés à l’emplacement suivant n’ont pas pu être lus :

%s

Voulez-vous supprimer de la bibliothèque les fichiers introuvables à l’emplacement indiqué?
Several items from the following location have failed to play:

%s

Do you want to remove files that cannot be found in that location from the library?
1969Plusieurs éléments situés à l’emplacement suivant n’ont pas pu être lus :

%s

Voulez-vous supprimer de la bibliothèque tous les éléments situés à l’emplacement indiqué?
Several items from the following location have failed to play:

%s

Do you want to remove all items in that location from the library?
1970Sélectionner la taille vidéo Select video size
1971Lire à une vitesse plus lente que la vitesse normale Play at slower than normal speed
1972Lire à une vitesse plus rapide que la vitesse normale Play at faster than normal speed
1973Lire à la vitesse normale Play at normal speed
1974arial arial
1998Microsoft Corporation Microsoft Corporation
1999(C) Microsoft Corporation. Tous droits réservés. (C) Microsoft Corporation. All rights reserved.
2002res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm
2007Segoe UI Segoe UI
2012Repérage de la liste de lecture en cours... Locating playlist...
2013Connexion à la liste de lecture en cours... Connecting to playlist...
2014Chargement de la liste de lecture en cours... Loading playlist...
2015Ouverture de la liste de lecture en cours... Opening playlist...
2018Modification du média en cours... Media changing...
2019Repérage du média en cours... Locating media...
2020Connexion au média en cours... Connecting to media...
2021Chargement du média en cours... Loading media...
2022Ouverture du média en cours... Opening media...
2023Ouvrir le média Media open
2024Acquisition du codec en cours... Acquiring codec...
2025Codec acquis Codec acquired
2026Téléchargement des droits d’utilisation du contenu multimédia... Downloading media usage rights...
2027Le téléchargement des droits d’utilisation du contenu multimédia est terminé Download complete for media usage rights
2028Téléchargement de la mise à niveau de sécurité... Downloading security upgrade...
2029Mise à niveau de sécurité terminée Security upgrade complete
2030En attente... Waiting...
2031Connexion en cours... Connecting...
2042Suspendu Paused
2043Lecture en cours de « %s » Playing '%s'
2045Rembobinage Rewinding
2046Mise en mémoire tampon Buffering
2048Opération terminée Finished
2049Transition Transitioning
2050Prêt Ready
2051Tentative de reconnexion en cours Attempting to reconnect
2059Mise en mémoire tampon : %d% effectués Buffering: %d% complete
2060Lecture : « %s » : %d %% téléchargé(s) Playing '%s': %d%% downloaded
2061Lecture : « %s » : %d kbit/s Playing '%s': %d K bits/second
2062Lecture (Menu) Playing (Menu)
2063Mise en mémoire tampon : %d %% effectués Buffering: %d%% complete
2064Déconnecté Disconnected
2065Lecture : « %s » : %d kbit/s (taux d’échantillonnage variable) Playing '%s': %d K bits/second (variable bit rate)
2066%s kbit/s %sKbps
2069Optimisation de la diffusion en continu. Cliquez pour plus de renseignements. Optimized streaming experience. Click to find out more.
2070Album : %s Album: %s
2071Morceau : %s Song: %s
2072Interprète : %s Artist: %s
2073Liste de lecture : %s Playlist: %s
2074Clip : %s Clip: %s
2075Auteur : %s Author: %s
2076Copyright : %s Copyright: %s
2077Contenu protégé Protected Content
2078Contenu authentique de %s Authentic Content from %s
2079Réception de qualité optimale Perfect Reception
2080Surcharge du réseau Network Congestion
2081Réception de mauvaise qualité Poor reception
2082Réalisateur : %s Director: %s
2083Studio : %s Studio: %s
2084Chapitre %s Chapter %s
2085Titre %s Title %s
2086%1, %2 %1, %2
2087Note : %s Rating: %s
2088Rôles principaux : %s Starring: %s
2090Renseignements non disponibles No information available
2091%1 / %2 %1 / %2
2092Le réseau est trop occupé pour lire le fichier à la qualité d’origine Network is too busy to play file at original quality
2095Renseignements fournis par Information provided by
2097Lecture du CD audio HDCD HDCD Audio CD playing
2098CD audio HDCD détecté HDCD Audio CD detected
2099%s% terminé %s% complete
2100Tahoma Tahoma
2101Texte Text
2103Position actuelle Current position
2105Nom de la piste Track name
2106Commande de la barre de progression Progress bar Control
2107Commande de réglage Slider Control
2108Flèche droite/en haut pour augmenter, flèche gauche/en bas pour diminuer Right/Up Arrow to increase, Left/Down Arrow to decrease
2111F9 Haut; F8 Bas F9 Up; F8 Down
2113Appuyez sur Press
2114la barre d’espacement ou sur Entrée Spacebar or Enter
2117Ctrl+P Ctrl+P
2119Ctrl+S Ctrl+S
2121Ctrl+Maj+F Ctrl+Shift+F
2123Ctrl+Maj+B Ctrl+Shift+B
2125Ctrl+F Ctrl+F
2127Ctrl+B Ctrl+B
2129Ctrl+1 Ctrl+1
2131F7 F7
2132Réduire la fenêtre Minimize Window
2133TBD TBD
2134Fermer la fenêtre Close Window
2135Alt+F4 Alt+F4
2136Lecture aléatoire de la liste de lecture Shuffle Playlist
2137Ctrl+H Ctrl+H
2138Répéter Repeat
2139Ctrl+T Ctrl+T
2140Contrôle de l’image Image control
2150Menu Lecture en cours Now Playing menu
2151Masquer les boutons de la barre des tâches Hide task bar buttons
2152Afficher les boutons de la barre des tâches Show task bar buttons
2153Boutons de la barre des tâches Task Bar Buttons
2155Accéder au menu Menu Access
2158Agrandir la fenêtre Maximize Window
2164Informations sur le média Media Information
2165Zone d’affichage Vidéo et visualisation Video and Visualization display area
2166Genre : %s Genre: %s
2167Étiquette : %s Label: %s
2168Durée : %s Length: %s
2169Évaluation AMG : %s artistes AMG Rating: %s stars
2176Afficher le curseur du volume Show Volume Slider
2180Liste du contenu en cours de lecture List of what's currently playing
2181Utiliser les touches de direction Haut et Bas pour parcourir la liste Use the up and down arrow keys to navigate the list
2183Menu DVD DVD Menu
2185Options du menu DVD DVD Menu Options
2190Toujours afficher les commandes plein écran Always show full-screen controls
2191Masquer automatiquement les commandes plein écran Hide full-screen controls automatically
2192Verrouiller les commandes plein écran Lock full-screen controls
2193Toujours afficher ou masquer automatiquement les commandes plein écran (bascule) Always show or autohide full-screen controls (toggle)
2194Lecture rapide (1.4x) Fast Play (1.4x)
2195Lecture très rapide (2x) Faster Play (2x)
2196Avance rapide (5x) Fast Forward (5x)
2199Alt+Entrée Alt+Enter
2200Ctrl+3 Ctrl+3
2201Certains fichiers ont atteint le nombre limite de fois où leur gravure sur CD est autorisée.

Pour plus de renseignements, cliquez sur l’icône à côté des fichiers dans la Sélection à graver.
Some of the files have reached the limit of times they can be burned to a CD.

For more details, click the icon next to the files in the burn list.
2202Le Lecteur Windows Media ne peut pas graver certains fichiers.
Pour déterminer l’origine du problème, cliquez sur l’icône à côté des fichiers dans la Sélection à graver.
Windows Media Player cannot burn some of the files.
To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list.
2210La plus rapide Fastest
2212Moyenne Medium
2213Lente Slow
2217Navigation arrière Navigate Back
2218Avance Forward
2219Navigation avant Navigate Forward
2242Rechercher des magasins en ligne sur Internet Find online stores on the Internet
2243Syntoniseur
radio
Radio
Tuner
2244Syntoniseur radio Radio Tuner
2246&Magasins en ligne &Online stores
2248Menu Bibliothèque Library Menu
2249Menu Extraire Rip Menu
2250Confidentialité Privacy
2251Menu Synchroniser Sync Menu
2252Menu Service Service Menu
2253Vous êtes sur le point de modifier les paramètres de gestion des témoins dans le Lecteur Windows Media et dans les autres programmes qui utilisent ces paramètres de confidentialité. You are about to change privacy settings that will affect the way cookies are handled in Windows Media Player and any other programs that rely on these privacy settings.
2254Le Lecteur utilise Internet pour transmettre des renseignements sur la connexion aux serveurs lorsqu’il lit du contenu, et est utilisé par les fournisseurs de contenu pour fournir des services. La modification de vos paramètres de témoins affecte le contenu auquel vous pouvez accéder. The Player uses the internet platform to communicate connection and logging information to servers when streaming content and is used by content providers to provide services. Modifying your cookie settings will affect the content you can access.
2255Dépassement de la tâche Task Overflow
2256Menu Graver Burn Menu
2257Lecture à %s kbit/s Playing at %s Kbps
2258Lecture de « %1 » à %2 kbit/s Playing '%1' at %2 Kbps
2259Breadcrumb Bar Breadcrumb Bar
2260%s Dropdown %s Dropdown
2261Source Dropdown Source Dropdown
2262Overflow Dropdown Overflow Dropdown
2270Sécurité Security
2273Vous êtes sur le point de modifier les paramètres de sécurité qui affecteront la manière dont les scripts et le contenu actif s'exécutent dans le Lecteur Windows Media et d'autres programmes qui utilisent les zones de sécurité. You are about to change security settings that will affect the way scripts and active content can run in Windows Media Player and any other programs that use Security Zones.
2290Vous êtes en train d’extraire de la musique sur %1!.1023ls! à %2!d! kbit/s. You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! Kbps.
2291Vous êtes en train d’extraire de la musique sur %1!.1023ls! à %2!d! - %3!d! kbit/s. You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! to %3!d! Kbps.
2292Options d’extraction Rip Options
2293Sélectionnez l’une des options suivantes, puis cliquez sur OK : Select one of the following options, and then click OK:
2295La fonction de sous-titrage n’est pas disponible. Closed captioning not available.
2297Icône Pivoter des métadonnées Rotate Metadata Icon
2298Icône Statut Status Icon
2300Repérage du serveur %1!.1023ls! en cours... Locating %1!.1023ls! server...
2301Connexion au serveur %1!.1023ls! en cours... Connecting to %1!.1023ls! server...
2302Téléchargement de %1!.1023ls! en cours... Downloading %1!.1023ls!...
2303Téléchargement de %1!.1023ls! en cours : accompli à %2!d! %% Downloading %1!.1023ls!: %2!d!%% complete
2304Installation de %1!.1023ls! en cours... Installing %1!.1023ls!...
2305Envoi d’une requête pour %1!.1023ls! en cours... Sending request for %1!.1023ls!...
2306Erreur lors du téléchargement de %1!.1023ls! Error downloading %1!.1023ls!
2307codec codec
2308apparence skin
2309liste de lecture playlist
2310Téléchargement du catalogue à partir de %1!.1023ls! : %2!d! %% effectué(s) Downloading catalog from %1!.1023ls!: %2!d!%% complete
2311Le téléchargement du catalogue à partir de %1!.1023ls! est terminé. Catalog download from %1!.1023ls! has completed.
2312Échec du téléchargement du catalogue à partir de %1!.1023ls!. Catalog download from %1!.1023ls! has failed.
2315MS Sans Serif MS Sans Serif
2319Description de l’épisode Episode description
2321Canal Channel
2322Heure de diffusion Broadcast time
2323Commentaire Comment
2324Largeur Width
2325Hauteur Height
2329Toutes les émissions télévisées All TV
2333Chansons classées Rated songs
2334Vidéos classées Rated videos
2335Émissions télévisées classées Rated TV
2336Images classées Rated pictures
2337Pas encore vu Not yet viewed
2341Acteurs Actors
2350Préparation de la synchronisation... Preparing to sync...
2351Déjà sur l’appareil mobile Already on device
2352Suppression de l’appareil mobile en attente Pending removal from device
2353Supprimés de l’appareil mobile Removed from device
2354Ne tiennent plus sur l’appareil mobile No longer fit on device
2355Informations de piste mises à jour Updated track info
2358Copier depuis un appareil Copy from device
2359Copié du périphérique Copied from device
2360Le traitement est terminé. Processing is completed.
2363Vérification des fichiers multimédias... Checking media files...
2370Le serveur est occupé, nouvelle tentative en cours. Server is busy, retrying
2371Catégorie Category
2372Musique achetée Purchased Music
2373Vidéos achetées Purchased Videos
2374Les modifications que vous avez apportées à « %s » n’ont pas été enregistrées. Voulez-vous les enregistrer? Your changes to '%s' have not been saved. Do you want to save the changes?
2382Fichiers ajoutés Files You Added
2383Précédemment copié du périphérique Previously Copied from Device
2391Cliquez sur Précédent ou sur Ctrl+B pour reprendre la lecture de « %s ». Press Previous or Ctrl+B to resume playing '%s'.
2392Cliquez sur Précédent ou sur Ctrl+B pour reprendre votre dernière liste de lecture. Press Previous or Ctrl+B to resume your last playlist.
2393Genres divers Various Genres
2396Synchroniser les classements Sync ratings
2397Cliquez sur OK si vous souhaitez exporter le classement de la bibliothèque du Lecteur dans vos fichiers. Notez que cette opération remplace les classements présents dans vos fichiers. Cliquez sur Annuler pour conserver un classement distinct dans votre bibliothèque. Click OK if you want to export the ratings in the Player library to your files. Note that doing so overwrites the current ratings in your files. Click Cancel if you want to keep the ratings in your library separate.
2399« %1!.1023ls! » n’est pas un nom de liste de lecture valide. Recommencez. '%1!.1023ls!' is not a valid playlist name. Please try again.
2400NONE_MAGIC_STRING NONE_MAGIC_STRING
24022403 (espace) 2403 (Space)
2405- (tiret) - (Dash)
2406. .
2407. (point) . (Dot)
2408_ _
2409_ (souligné) _ (Underline)
2420Numéro de piste Track number
2421Titre du morceau Song title
243001 01
2431Nom de morceau Sample Song Name
2432Nom d’interprète Sample Artist Name
2433Nom d'album Sample Album Name
2435128 kbit/s 128Kbps
2436Utilise environ %1!d! Mo par CD (%2!.1023ls!) Uses about %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!)
2437Utilise environ %1!d! Mo par heure (%2!.1023ls!) Uses about %1!d! MB per hour (%2!.1023ls!)
2439Si vous désactivez la conversion, le Lecteur Windows Media peut synchroniser des fichiers au-delà des capacités de l’appareil mobile ou dont le format n’est pas pris en charge par l’appareil mobile. En conséquence, l’appareil mobile ne pourra peut-être pas lire les fichiers. Voulez-vous vraiment désactiver la conversion? If you turn off conversion, Windows Media Player may sync files that either exceed the device's capabilities or are in a format that the device does not support. As a result, the files may not be playable on the device. Are you sure you want to turn off conversion?
2468&Musique &Music
2469&Radio &Radio
2470&Vidéo &Video
2471Ajouter l'élément à la sélection à graver Add selection to the Burn List
2472Ajouter l'élément à la sélection à synchroniser Add selection to the Sync List
2473Ajouter l'élément à la sélection actuelle Add selection to the current list
2474%size% %size%
2477Le Lecteur Windows Media ne peut pas enregistrer la liste de lecture en lecture seule. Windows Media Player cannot save the read-only playlist.
2480%1!.1023ls! [Non autorisé] %1!.1023ls! [Not Authorized]
2490%d%% (%s) %d%% (%s)
2500Afficher par : %s View By: %s
2502Interprète\Album Artist \ Album
2504Genre\Album Genre \ Album
2505Genre\Interprète Genre \ Artist
2506Genre\Interprète\Album Genre \ Artist \ Album
2507Listes de lecture automatiques Auto Playlists
2508Mes &listes de lecture My Playlists
2511Autres fichiers multimédias Other Media Files
2513TÉLÉ TV
2556Cette fenêtre contient des renseignements sur l’élément en cours de lecture ou des renseignements sur une synchronisation ou gravure en attente. This window contains information about the currently playing item or information related to a pending sync or burn operation.
2557En cours Now Doing
2558Insérer un disque inscriptible Insert a writable disc
2559Connecter un appareil mobile Connect a device
2561Connecter un graveur et redémarrer le lecteur Connect a burner and restart the Player
2562Périphérique suivant Next device
2563Lecteur suivant Next drive
2564%s disponible(s) %s free
2572DVD DVD
2573Réinscriptible Rewritable
2574Données Data
2577Plus que %1 sur le dernier disque %1 remaining on last disc
2579Aucun élément No items
25801 élément 1 item
25812 éléments 2 items
2582Utilisateur %d User %d
2585Service Partage réseau du Lecteur Windows Media Windows Media Player Network Sharing Service
2587Non classée Unrated
2588Musique : Music:
2589Images : Pictures:
2590Émission de télévision enregistrée : Recorded TV:
2591Vidéo : Video:
2592Autre : Other:
2595%1!ld! fichiers en attente de renseignements sur le média / %2!ld! fichiers en attente de mise à jour %1!ld! files waiting for media info / %2!ld! files waiting to be updated
2596Toutes les informations sur le média ont été téléchargées et tous les fichiers ont été mis à jour. All media info downloaded and all files updated
2598Partage de fichiers multimédias (désactivé par l’administrateur réseau) Media Sharing (Disabled by your network administrator)
2599Insérez un CD vierge Insert a blank CD
2600Autres éléments Other Items
2601Conversion requise Conversion required
2602Téléchargement requis Download required
2603Droits d’utilisation du média requis Media usage rights required
2604Évaluation des droits d’utilisation du média en attente Media usage rights review pending
2605Synchronisé avec le périphérique Synced to device
2606Ne tiennent pas sur l’appareil mobile Did not fit on device
2608Révision des droits d’utilisation du contenu multimédia Reviewing media usage rights
2609Éléments à supprimer de l’appareil mobile Items to be removed from device
2610Seront ignorés Will be skipped
2611Ignorés Skipped
2612Seront synchronisés la prochaine fois Will sync next time
2613Déjà dans la bibliothèque Already in library
2614Synchronisation Syncing
2615Conversion en cours Converting
2616Téléchargement en cours Downloading
2617Téléchargement des droits d’utilisation du média en cours Downloading media usage rights
2618Impossible de régler l’horloge sécurisée Can't Set Secure Clock
2619%1!.1023ls! %2!u! %1!.1023ls! %2!u!
2620Supprimé de la bibliothèque Deleted from library
2621Fichiers aléatoires Shuffled Files
2622Filtré Filtered
2700Le Lecteur Windows Media ne peut pas sauvegarder vos droits d’utilisation du contenu multimédia dans le dossier %1!.1023ls!. Ce dossier est peut-être en lecture seule. Windows Media Player cannot back up your media usage rights to the %1!.1023ls! folder. The folder might be read-only.
2701Erreur de sauvegarde Backup error
2750Le fichier sélectionné porte une extension qui n’est pas reconnue par le Lecteur Windows Media (.%s). Toutefois, celui-ci peut le lire. L'extension n'étant pas identifiée par le lecteur, vérifiez que le fichier provient d’une source fiable. The selected file has an extension (.%s) that is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play it. Because the extension is unknown by the Player, you should be sure that the file comes from a trustworthy source.
2751Ne plus afficher ce message pour ce t&ype de fichier (.%s). &Don't ask me again for this extension (.%s).
2752Il y a un problème avec l’adresse URL ou le fichier que vous essayez d’ouvrir ou de lire. Si vous essayez d’ouvrir une page Web, l’adresse URL est peut-être incorrecte. Si vous essayez de lire un fichier, le type de fichier n’est pas reconnu par le Lecteur Windows Media, mais le lecteur peut lire le fichier. Cependant, vous ne devez lire que des fichiers provenant d’une source fiable. There is a problem with the URL or file you are trying to open or play. If you are trying to open an URL, the URL may not be valid. If you are trying to play a file, the file type is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play the file. However, you should only play files from a trustworthy source.
2753&Ne plus afficher ce modèle &Don't ask me again for this scheme.
2754Le fichier que vous essayez de lire comporte une extension (.%s) qui ne concorde pas avec son format. La lecture du fichier risque de provoquer des résultats inattendus. The file you are attempting to play has an extension (.%s) that does not match the file format. Playing the file may result in unexpected behavior.
2901Suivant (appuyer longuement pour l’avance rapide) Next (press and hold to fast-forward)
2902Appuyer longuement pour l’avance rapide Press and hold to fast-forward
2904Précédent (appuyer longuement pour le retour rapide) Previous (press and hold to rewind)
2905Appuyer longuement pour le retour rapide Press and hold to rewind
2908Menu Afficher les favoris Show Favorites Menu
2941Rechercher les informations du DVD Find DVD information
3000Insérer un CD Insert CD
3010-16 -16
3011-8 -8
3012-6 -6
3013-4 -4
30150.5 0.5
30161.0 1.0
30171.4 1.4
30182.0 2.0
30206 6
302216 16
30237 7
3080\My Video \My Video
3081
Sélectionnez un dossier pour le stockage de la vidéo.

Choose a storage folder for video.
3200Prêt à synchroniser Ready to sync
3201Début de la synchronisation Beginning sync
3202Ouverture des listes de lecture (%d%%) Opening playlists (%d%%)
3203Configuration de l’appareil mobile Setting up device
3204Vérification des fichiers sur l’appareil mobile (%d%%) Verifying files on device (%d%%)
3205Identification des fichiers à synchroniser (%d%%) Determining which files to sync (%d%%)
3206Synchronisation des fichiers vers « %1!.1023ls! » Synchronizing files to '%1!.1023ls!'
3207Détermination des fichiers à supprimer Determining which files to remove
3208Synchronisation des classements et des nombres de lectures sur l’appareil mobile (%d %%) Synchronizing ratings and play counts with device (%d%%)
3209Suppression des fichiers (%d%%) Removing files (%d%%)
3210Tentative de suppression des fichiers de priorité inférieure Attempting to remove lower priority files
3211En attente de conversion Waiting for conversion
3212En attente du téléchargement des droits d’utilisation du contenu multimédia Download pending for media usage rights
3213En attente de l’approbation du fournisseur de contenu Waiting for content provider approval
3214En attente du téléchargement Waiting for download
3215Suppression des dossiers (%d%%) Removing folders (%d%%)
3216Synchronisation des listes de lecture (%d%%) Synchronizing playlists (%d%%)
3217Mise à jour des droits d’utilisation du contenu multimédia sur l’appareil mobile Updating media usage rights on device
3218Demande de mises à jour de l’appareil mobile auprès du fournisseur de contenu Requesting content provider device updates
3239Aucun classement None
3240Tout public G
3241Niveau 1 @
3242Niveau 2 PG
3243Niveau 3 - Interdit aux moins de 12 ans PG-13
3244Niveau 4 @
3245Niveau 5 - Interdit aux moins de 16 ans R
3246Niveau 6 - Interdit aux moins de 18 ans NC-17
3247Niveau 7 - Classé X Not rated
3251Angle %d Angle %d
3253Piste audio %d Audio Track %d
3254Piste %d Track %d
3255(pour utilisateurs à vision réduite) (for visually impaired)
3256(commentaires du réalisateur 1) (director's comments 1)
3257(commentaires du réalisateur 2) (director's comments 2)
3258Sous-titre en plus grands caractères Caption with bigger size characters
3259Sous-titre pour enfants Caption for children
3261Sous-titre en gros caractères Closed Caption with bigger size characters
3263Sous-titre automatique Forced Caption
3264Commentaires du réalisateur Director's comments
3265Commentaires du réalisateur en gros caractères Director's comments with bigger size characters
3266Commentaires du réalisateur destinés aux enfants Director's comments for children
3267Fonction non disponible Feature not available
3268Enregistrer l’image capturée Save Captured Image
3269Menu Menu
3270Ouvrir le menu (menu supérieur) Open Menu (Top Menu)
3271Fermer (reprendre) Close Menu (Resume)
3272Fermer le menu Close Menu
3273Pour afficher ce segment, entrez un nom d’utilisateur administrateur et un mot de passe To view this segment, type an administrator user name and password
3274Ouverture de session Windows Windows Logon
3275Vous devez définir les comptes d’utilisateur et mots de passe Windows appropriés pour mettre en vigueur le contrôle parental de DVD. You must set up appropriate Windows user accounts and passwords for the DVD parental control setting to take effect.
3276Le Lecteur Windows Media ne peut pas lire ce segment DVD parce que selon le
paramètre de contrôle parental vous n'êtes pas autorisé à le regarder.
Windows Media Player cannot play this DVD segment because the segment has a parental
rating higher than the rating you are authorized to view.
3277capture capture
3278JPEG%c*.JPG%cBitmap Windows%c*.BMP%c JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c
3279Cette commande remplace toute modification apportée au titre ou aux noms de chapitres du disque.

Voulez-vous continuer?
This command overwrites any changes you have made to the selected disc's title or chapter names.

Do you want to continue?
3280Votre système est réglé sur la région DVD %1!d!. Pour lire ce DVD, réglez votre système sur la région %2!.1023ls!. Your system is set to DVD region %1!d!. To play this DVD, set your system to region %2!.1023ls!.
3281%d %d
3282%d ou région %d %d or region %d
3283%d, %d ou région %d %d, %d, or region %d
3284%d, %d, %d ou région %d %d, %d, %d, or region %d
3285%d, %d, %d, %d ou région %d %d, %d, %d, %d, or region %d
3286Restriction de classement actuelle : %s Current rating restriction: %s
3288Capturer l’&image Ctrl+I Capture &Image Ctrl+I
3289Le nom d’utilisateur ou le mot de passe sont incorrects. Entrez un nom d’utilisateur et un mot de passe d’administrateur. The user name or password is incorrect. Type an administrator user name and password.
3291Les deux canaux Both channels
3292&Valeurs par défaut... &Defaults...
3293(Titre par défaut) (Title Default)
3295(Sous-titres) (Closed Captions)
3296%s [%s] %s [%s]
3297Canal gauche Left channel
3298Canal droit Right channel
3299Ce fichier n’est pas protégé This file is not protected
3301Contenu protégé fourni par %s Protected content provided courtesy of %s
3302Ce fichier ne peut pas être lu sur cet ordinateur. This file cannot be played on this computer
3303Ce fichier ne peut être lu que sur cet ordinateur. This file can be played only on this computer
3310Ce fichier peut être lu un nombre illimité de fois. This file can be played an unlimited number of times
3311Vous ne disposez pas des droits pour pouvoir lire ce fichier. You do not have the rights to play this file
3312Ce fichier peut être lu encore %1!d! fois. This file can be played %1!d! more times
3313Ce fichier peut être lu encore une fois. This file can be played once more
3314Ce fichier peut être lu jusqu’au %1!.1023ls!. This file can be played until %1!.1023ls!
3315Ce fichier pourra être lu après le %1!.1023ls!. This file can be played after %1!.1023ls!
3316Ce fichier peut être lu encore %2!d! jusqu’au %1!.1023ls! This file can be played %2!d! more times until %1!.1023ls!
3317Ce fichier peut être lu encore une fois jusqu’au %1!.1023ls! This file can be played once more until %1!.1023ls!
3318Après le %1!.1023ls!, ce fichier pourra être lu %2!d! fois. After %1!.1023ls!, this file can be played %2!d! times
3319Après le %1!.1023ls!, ce fichier pourra être lu encore une fois. After %1!.1023ls!, this file can be played once more
3320Ce fichier peut être lu pendant %1!d! heures après la première utilisation. This file can be played for %1!d! hours after first use
3325Ce fichier peut être synchronisé un nombre illimité de fois. This file can be synchronized an unlimited number of times
3326Ce fichier ne peut pas être synchronisé. This file cannot be synchronized
3327Ce fichier peut être synchronisé encore %1!d! fois. This file can be synchronized %1!d! more times
3328Ce fichier peut être synchronisé encore une fois. This file can be synchronized once more
3329Ce fichier peut être synchronisé jusqu’au %1!.1023ls!. This file can be synchronized until %1!.1023ls!
3330Ce fichier pourra être synchronisé après le %1!.1023ls!. This file can be synchronized after %1!.1023ls!
3331Ce fichier peut être synchronisé encore %2!d! fois jusqu’au %1!.1023ls! This file can be synchronized %2!d! more times until %1!.1023ls!
3332Ce fichier peut être synchronisé encore une fois jusqu’au %1!.1023ls! This file can be synchronized once more until %1!.1023ls!
3333Après le %1!.1023ls!, ce fichier pourra être synchronisé %2!d! fois. After %1!.1023ls!, this file can be synchronized %2!d! times
3334Après le %1!.1023ls!, ce fichier pourra être synchronisé encore une fois. After %1!.1023ls!, this file can be synchronized once more
3335Ce fichier peut être synchronisé pendant %1!d! heures après la première utilisation. This file can be synchronized for %1!d! hours after first use
3340Ce fichier peut être gravé un nombre illimité de fois. This file can be burned an unlimited number of times
3341Ce fichier ne peut pas être gravé. This file cannot be burned
3342Ce fichier peut être gravé encore %1!d! fois. This file can be burned %1!d! more times
3343Ce fichier peut être gravé encore une fois. This file can be burned once more
3344Ce fichier peut être gravé jusqu’au %1!.1023ls!. This file can be burned until %1!.1023ls!
3345Ce fichier pourra être gravé après le %1!.1023ls!. This file can be burned after %1!.1023ls!
3346Ce fichier peut être gravé encore %2!d! fois jusqu’au %1!.1023ls! This file can be burned %2!d! more times until %1!.1023ls!
3347Ce fichier peut être gravé encore une fois jusqu’au %1!.1023ls! This file can be burned once more until %1!.1023ls!
3348Après le %1!.1023ls!, ce fichier peut être gravé %2!d! fois. After %1!.1023ls!, this file can be burned %2!d! times
3349Après le %1!.1023ls!, ce fichier peut être gravé encore une fois. After %1!.1023ls!, this file can be burned once more
3350Ce fichier peut être gravé pendant %1!d! heures après la première utilisation. This file can be burned for %1!d! hours after first use
3361Les droits d’utilisation du contenu multimédia de ce fichier peuvent être sauvegardés. The media usage rights for this file can be backed up
3362Les droits d’utilisation du contenu multimédia de ce fichier ne peuvent pas être sauvegardés. The media usage rights for this file cannot be backed up
3380La lecture collaborative de ce fichier est autorisée. Collaborative play for this file is allowed
3381La lecture collaborative de ce fichier n’est pas autorisée. Collaborative play for this file is not allowed
3382(Nécessite un périphérique de lecture des fichiers d’abonnement) (Requires a device that can play subscription files)
3383Ce fichier ne dispose pas des droits d’utilisation multimédia This file is missing media usage rights
3400&Activer si disponible O&n if available
3401&Désactiver O&ff
3402Langue %d Language %d
3403Style %d Style %d
3404%s Ctrl+Maj+C %s Ctrl+Shift+C
3411&Albums &Albums
3412In&terprètes Ar&tists
3413&Genres &Genres
3415P&résélections radio &Radio stations
3416Listes de lecture a&utomatiques A&uto playlists
3417Toute la &musique All &music
3418Toutes les &vidéos All &videos
3420Le module d'extension « %1!.1023ls! » est occupé pour la raison suivante :

%2!.1023ls!

Si vous quittez l’application maintenant, des données risquent d’être perdues.

Voulez-vous vraiment quitter le Lecteur Windows Media?
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason:

%2!.1023ls!

If you exit now, some data may be lost.

Are you sure you want to exit Windows Media Player?
3421Le module d'extension '%1!.1023ls!' est occupé pour la raison suivante :

%2!.1023ls!

Pour fermer le plug-in, quittez le Lecteur Windows Media.
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason:

%2!.1023ls!

To close the plug-in, exit Windows Media Player.
3500Propriétés du Lecteur Windows Media Windows Media Player Properties
3501Général General
3503Application inconnue Unknown Application
3504Le lecteur est incorporé sans commandes avec uniquement la fenêtre vidéo ou visualisation affichée. Player is embedded without controls, and with only the video or visualization window displayed.
3505Le lecteur est incorporé avec la fenêtre d'état, les commandes lecture/pause, arrêter, muet et volume affichées en plus de la fenêtre vidéo ou visualisation. Player is embedded with the status window, play/pause, stop, mute, and volume controls shown in addition to the video or visualization window.
3506Le lecteur est incorporé avec la fenêtre d'état, la barre de recherche, les commandes lecture/pause, arrêter, muet, suivant, précédent, avance rapide, rembobinage rapide, et les commandes de volume en plus de la fenêtre vidéo ou visualisation. Player is embedded with the status window, seek bar, play/pause, stop, mute, next, previous, fast forward, fast reverse, and volume controls in addition to the video or visualization window.
3507Le lecteur est incorporé sans commandes, sans fenêtre vidéo ou de visualisation ou sans interface utilisateur affichée. Player is embedded without controls, and with no video or visualization window, or any user interface displayed.
3508Fichier SAMI (*.smi)%c*.smi%c SAMI File (*.smi)%c*.smi%c
3509Au moins une propriété n’a pu être chargée. One or more properties could not be loaded.
3510Au moins une propriété n’a pu être enregistrée. One or more properties could not be saved.
3700Le Lecteur Windows Media ne peut effectuer l’action requise car le filtre Web Contrôles parentaux est activé. Pour permettre cette action, demandez à l’administrateur de votre ordinateur de désactiver le filtre Web pour votre compte d’utilisateur. Windows Media Player cannot perform the requested action because the Parental Controls Web Filter is turned on. To enable this action, ask your computer administrator to turn off the Web Filter for your user account.
3900Visiter le site Web S.R.S. Go to S.R.S. website
3901Mode Basse réelle True Bass setting
3903Vitesse de lecture : Play speed:
3906Activer l’égaliseur graphique Turn on graphic equalizer
3907Désactiver l’égaliseur graphique Turn off graphic equalizer
3908Activer et désactiver l’égaliseur graphique (basculer) Enable and disable graphic equalizer (toggle)
3909Présélections Presets
3930Invalid Args Invalid Args
3931Action Failed Action Failed
3932Invalid connection reference Invalid connection reference
3933Transition not available Transition not available
3934Transport is locked Transport is locked
3935Seek mode not supported Seek mode not supported
3936Resource not found Resource not found
3937Play speed not supported Play speed not supported
3938Invalid InstanceID Invalid InstanceID
3939Invalid Name Invalid Name
3941Unknown Error %1!d! Unknown Error %1!d!
4573Activer la lecture aléatoire et la répétition Turn on shuffle and repeat
4574Désactiver la lecture aléatoire et la répétition Turn off shuffle and repeat
4700Parcourir tous les &magasins en ligne &Browse all online stores
4703Magasins
en ligne
Online
Stores
4704Renseignements sur les magasins en ligne disponibles Learn about available online stores
4705A&jouter le service actuel au menu &Add current service to menu
4706Supp&rimer le service en cours du menu &Remove current service from menu
4707&Aide sur les magasins... &Help with stores...
4708&Guide multimédia Media &Guide
4709Le magasin en ligne suivant demande à être sélectionné :

%s

Voulez-vous basculer vers ce magasin maintenant?
The following online store is requesting to be selected:

%s

Do you want to switch to it now?
4805Entrez le nom de votre appareil mobile avant de continuer. Enter a name for your device before continuing.
4806Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing.
4807Cet appareil mobile peut afficher des images, mais vous devez les ajouter à la bibliothèque pour permettre leur synchronisation sur l’appareil mobile. This device can display pictures, but you must add them to the library before the pictures can be synchronized to the device.
4808Vous devez sélectionner une ou plusieurs listes de lecture à synchroniser. You must select one or more playlists to sync.
4809Voulez-vous ajouter des images à la bibliothèque? Do you want to add pictures to the library?
4810N&on, j’ajouterai des images ultérieurement. N&o, I will add pictures later
4811La capacité de stockage de cet appareil est inférieure à la capacité minimale recommandée pour la synchronisation automatique. Voulez-vous vraiment continuer? The storage capacity of this device is less than the minimum size that is recommended for automatic sync. Are you sure you want to continue?
4812Toutes les listes de lecture de cette catégorie sont déjà sélectionnées ou aucune liste de lecture de ce type ne se trouve dans votre bibliothèque. All playlists in this category are already selected, or no playlists of this type are in your library.
4813Au moins une liste de lecture doit figurer dans la liste des listes de lecture à synchroniser. At least one playlist must be in the list of playlists to sync.
4815Synchroniser les listes de lecture Sync playlists
4816Listes de lecture personnelles Personal playlists
4820Cette liste de lecture ne contient aucun élément. This playlist contains no items.
4821Voulez-vous vraiment supprimer « %s » de « %s »? Are you sure you want to delete '%s' from '%s'?
4822Voulez-vous vraiment supprimer les %d éléments sélectionnés de %s? Are you sure you want to delete the %d selected items from '%s'?
4823Les fichiers multimédias numériques que vous êtes sur le point de supprimer du périphérique n’ont peut-être pas été copiés sur votre ordinateur. Si vous continuez, les fichiers seront définitivement supprimés du périphérique. Voulez-vous continuer? The digital media files you are about to delete from the device may not have been copied to your computer. If you continue, the files will be permanently removed from the device. Do you want to continue?
4824Suppression des fichiers... Deleting files...
4826Changer de dossier Change Folder
4827Entrez une taille comprise entre 1 et %ld Mo (taille du disque) avant de continuer. Enter a size between 1 and %ld MB (the size of disk) before continuing.
4830Lorsque vous cliquerez sur Terminer, l’appareil mobile sera mis à jour pour mettre en miroir la bibliothèque de votre Lecteur Windows Media. L’appareil mobile sera mis à jour chaque fois que vous le connectez à l’ordinateur. When you click Finish, your device will be updated to mirror your Windows Media Player library. In the future, the device will be updated whenever you connect it to your computer.
4834Dans l’onglet Synchronisation, créez une liste d’éléments à ajouter à votre appareil mobile, puis cliquez sur Démarrer la synchronisation. Répétez cette étape chaque fois que vous souhaitez mettre à jour l’appareil mobile. On the Sync tab, create a list of items you want to add to your device, and then click Start Sync. Repeat this step every time you want to update your device.
4838%d%% plein %d%% full
4839Rempli Filled
4840Calcul en cours... Calculating ...
4841Plein (après synchronisation) Filled (after sync)
4842Synchronisation en cours... Sync in progress ...
4850(%1!d! %%) Synchronisation en cours (%1!d!%%) Sync in progress
4851(%2!d! %%) Synchronisation « %1!.1023ls! » (%2!d!%%) Synchronizing '%1!.1023ls!'
4853Synchronisation de '%1!.1023ls!' Synchronizing '%1!.1023ls!'
4854« %1!.1023ls! » détecté Detected '%1!.1023ls!'
4855Périphériques d’actualisation Refreshing devices
4856Périphériques d’actualisation terminés Completed refreshing devices
4900Cette page Web provient d’une source inconnue. This web page is from an unknown source.
4901Le Lecteur Windows Media n’a pas pu identifier le domaine de la page Web ci-dessous. Celle-ci peut provenir d’une source non fiable. Windows Media Player could not determine the domain of the web page below. It may originate from an untrusted source.
4902Cette page Web ne comporte aucune méthode de chiffrement de sécurité. Cliquez ici pour afficher des renseignements sur les certificats numériques. There is no security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4903Cette page Web comporte plusieurs méthodes de chiffrement de sécurité. Cliquez ici pour afficher des renseignements sur les certificats numériques. There are multiple security encryption methods present for this web page. Click here to view digital certificate information.
4904Cette page Web utilise un niveau de chiffrement de sécurité inconnu. Cliquez ici pour afficher des renseignements sur les certificats numériques. The security encryption level for this web page is not known. Click here to view digital certificate information.
4905Cette page Web utilise le niveau de chiffrement de sécurité à 40 bits. Cliquez ici pour afficher des renseignements sur les certificats numériques. There is 40-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4906Cette page Web utilise le niveau de chiffrement de sécurité à 56 bits. Cliquez ici pour afficher des renseignements sur les certificats numériques. There is 56-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4907Cette page Web utilise le niveau de chiffrement de sécurité Fortezza. Cliquez ici pour afficher des renseignements sur les certificats numériques. There is Fortezza security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4908Cette page Web utilise le niveau de chiffrement de sécurité à 128 bits. Cliquez ici pour afficher des renseignements sur les certificats numériques. There is 128-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4920Annulation de la mise à niveau en cours... Cancelling upgrade...
4921Connexion au serveur... Connecting to server...
4922Le composant a été mis à niveau. The component was upgraded successfully.
4923Une erreur réseau s’est produite. Impossible de mettre à niveau le composant. Pour réessayer, cliquez sur Réessayer. The component could not be upgraded because a network error occurred. To try again, click Retry.
4924Impossible de mettre à niveau le composant. The component could not be upgraded.
4925Téléchargement en cours... Downloading...
4926Téléchargement terminé. Downloading is complete.
4927Mise à niveau... Upgrading...
5100Ouverture en cours... Opening...
5401&Ajouter à %s &Add to %s
5402&Nouveau &New
5404« %1 » par « %2 » ajouté à la liste '%1' by '%2' added to list
5405« %1 » ajouté à la liste '%1' added to list
5406Liste Lecture en cours Now Playing list
5407Graver la liste Burn list
5408Synchroniser la liste Sync list
5409&Liste Lecture en cours Now Playing &list
5411Ajouter à « %s » Add to '%s'
5412%d élément ajouté à la liste %d item added to list
5413%d éléments ajoutés à la liste %d items added to list
5415Dernière lecture Last Played
5416Activez les cases à cocher pour choisir les éléments à synchroniser. Désactivez les cases à cocher des éléments que vous ne souhaitez pas synchroniser.
Cliquez sur Démarrer la synchronisation pour transférer les éléments sélectionnés.
Use the check boxes to choose the items you want to sync. Clear the check boxes of the items you do not want to sync.
Click Start Sync to transfer the selected items.
5417Activez les cases à cocher pour choisir les éléments à graver. Désactivez les cases à cocher des éléments que vous ne souhaitez pas graver.
Cliquez sur Démarrer la gravure pour graver les éléments sélectionnés sur le disque.
Use the check boxes to choose the items you want to burn. Clear the check boxes of the items you do not want to burn.
Click Start Burn to burn the selected items to disc.
5418Graver la &liste Burn &list
5419Synchroniser la &liste Sync &list
5420T/s FPS
5421Codec vidéo Video codec
5422Vitesse de transmission vidéo Video bit rate
5423Codec audio Audio codec
5424Vitesse de transmission audio Audio bit rate
5425mono mono
5426stéréo stereo
5427%lu canaux %lu channels
5428%1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls! bits, %4!.1023ls! %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls!
5442A&jouter à « %s » &Add to '%s'
5443Liste de %s (&favoris uniquement) %s list (&Favorites only)
5447Options des &erreurs Error Option&s
5451Acheter %s Buy %s
5465Vidéos partagées Shared Videos
5466Musique partagée Shared Music
5467Images partagées Shared Pictures
5468Établissement du contact avec la bibliothèque multimédia distante... Contacting the remote media library ...
5469Mise en éveil de la bibliothèque multimédia à distance... Waking the remote media library ...
5470Aucun droit de gravure. Si vous cliquez sur Démarrer la gravure, un message vous demandera si vous souhaitez acheter ce fichier. No burn rights. When you click Start Burn, you will be prompted to buy this file.
5471Aucun droit de gravure. Si vous essayez de graver ce fichier sur un CD audio, un message vous demandera si vous souhaitez acheter des droits de gravure. No burn rights. You will be prompted to buy burn rights when you try to burn this file to an audio CD.
5472Les droits de synchronisation de ces fichiers seront vérifiés lorsque vous cliquerez sur Démarrer la synchronisation. Sync rights for these files will be verified when you click Start Sync.
5473Aucun droit de synchronisation. Le Lecteur Windows Media essaiera d’obtenir les droits de synchronisation automatiquement lors de la synchronisation. No sync rights. Windows Media Player will try to get sync rights automatically during sync.
5474Impossible de contacter la bibliothèque multimédia à distance. Cliquez ici pour supprimer la bibliothèque multimédia de la liste. The remote media library could not be contacted. Click here to remove the media library from the list.
5500Barres et ondulations Bars and Waves
5501Barres Bars
5502Brume océanique Ocean Mist
5503Tempête de feu Fire Storm
5504Oscilloscope Scope
5505Mines Spikes
5506Mine Spike
5507Amibe Amoeba
5508Particule Particle
5510Particule en rotation Rotating Particle
5511%d par %d pixels %d by %d pixels
5512Cette collection comprend les visualisations de type Barres, Brume océanique et Tempête de feu. This collection includes the Bars, Ocean Mist and Fire Storm visualizations.
5513Cette collection comprend les visualisations de type Spike et Amoeba. This collection includes the Spike and Amoeba visualizations.
5514Cette collection comprend les visualisations de type Particule et Particule en rotation. This collection includes the Particle and Rotating Particle visualizations.
5515Aléatoire Random
5516Tourbillon Swirl
5517Distorsion Warp
5518Anonyme Anon
5519Variation décroissante Falloff
5520Aquatique Water
5521Bulle Bubble
5522Vertige Dizzy
5523Moulin à vent Windmill
5524Niagara Niagara
5525Fusion Blender
5526X central X Marks the Spot
5527Danaïdes Down the Drain
5529Cette collection comprend les visualisations Aléatoire, Tourbillon, Distorsion, Anonyme, Variation décroissante, Aquatique, Bulle, Vertige, Moulin à vent, Niagara, Fusion, X central, Thingus and Danaïdes. This collection includes the Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus and Down The Drain visualizations.
5530Plénoptique Plenoptic
5531Cette collection comprend les visualisations Aléatoire, Ronds de fumée, Lignes de fumée, Vox, Flamme et Fontaine. This collection includes the Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame and Fountain visualizations.
5533Ronds de fumée Smokey Circles
5534Lignes de fumée Smokey Lines
5535Vox Vox
5536Flamme Flame
5537Fontaine Fountain
5538Spyro Spyro
5539Thingus Thingus
5600&Pochette d’album Al&bum Art
5609Actualiser Refresh
5610Accueil Home
5700Sphères magiques brightsphere
5701Voyage spatial cominatcha
5702Pissenlit dandelionaid
5703Rosaces drinkdeep
5704Oniromancie eletriarnation
5705Astre de coton cottonstar
5706Émeraudes gemstonematrix
5707Vortex sepia sepiaswirl
5708Nébuleuse event horizon
5709Illuminator illuminator
5710Soleil vert i see the truth
5711Kaléidoscope kaleidovision
5712Ambiance verte green is not your enemy
5713Lotus lotus
5714Grand large relatively calm
5715Grand bleu sleepyspray
5716Fumerolles smoke or water?
5717Groove back to the groove
5718Frisson vert spider's last moment...
5719Coulis de fraises strawberryaid
5720Galaxie the world
5721Anneaux dansants dance of the freaky circles
5722Cyclone my tornado is resting
5723Artefacts hizodge
5724Cyclotron chemicalnova
5800Plug-in inconnu Unknown Plug-in
5801Aucune description n’est disponible pour ce plug-in No description was given for this plug-in
58225823 Ce plug-in sert à afficher les renseignements supplémentaires sur le média. 5823 This plug-in is used for displaying additional media information.
5824Gestionnaire de téléchargement en arrière-plan Background Download Manager
5825Ce plug-in répertorie les fichiers en cours de téléchargement en arrière-plan par le Lecteur Windows Media. This plug-in lists files being downloaded in the background by Windows Media Player.
5901Connexion en cours Connecting
5902Téléchargement en cours (%d octets sur %d octets) Downloading (%d of %d bytes)
5903Interrompu Suspended
5904Erreur - %s Error - %s
5907Copié Copied
5909Traitement en cours Processing
5911INVALID STATE INVALID STATE
5930Une page Web de %2!.1023ls! demande les droits d’accès en %1!.1023ls! à vos fichiers multimédias numériques et votre bibliothèque. A Web page from %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5931La page Web ou le modèle %2!.1023ls! installé sur votre ordinateur demande les droits d’accès en %1!.1023ls! à vos fichiers multimédias numériques et votre bibliothèque. The Web page or template %2!.1023ls! installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5932L'apparence %2!.1023ls! demande les droits d’accès en %1!.1023ls! à vos fichiers multimédias numériques et votre bibliothèque. The skin %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5933Une application installée sur votre ordinateur demande les droits d’accès %1!.1023ls! à vos fichiers multimédias numériques et votre bibliothèque. An application installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5934Voulez-vous autoriser la page Web %1!.1023ls! à accéder à vos fichiers multimédias numériques et votre bibliothèque? Do you want to allow the Web page %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5935Voulez-vous autoriser la page Web ou le modèle installé sur votre ordinateur %1!.1023ls! à accéder à vos fichiers multimédias numériques et votre bibliothèque? Do you want to allow the Web page or template installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5936Voulez-vous autoriser l’apparence %1!.1023ls! à accéder à vos fichiers multimédias numériques et votre bibliothèque? Do you want to allow the skin %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5937Voulez-vous autoriser l’application installée sur votre ordinateur %1!.1023ls! à accéder à vos fichiers multimédias numériques et votre bibliothèque? Do you want to allow the application installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5938en lecture read
5939complets full
5955Vous téléchargez le fichier d’apparence %1!.1023ls! à partir de %2!.1023ls!. You are downloading the skin file: %1!.1023ls! from %2!.1023ls!.
6500Lire les fichiers de musique Play the music files
6501Lire les fichiers vidéo Play the video files
6503Lire un CD audio Play audio CD
6504Lire un film DVD Play DVD movie
6505Graver un CD audio Burn an audio CD
6507Lire le CD vidéo Play Video CD
6508Lire le Super CD vidéo Play Super Video CD
6594Périphérique/lecteur suivant Next Device/Drive
65961 étoile 1 star
65972 étoiles 2 stars
6598%s étoiles %s stars
6599Acheter le contenu Buy Content
6607Connecter un graveur et Connect a burner and
6608redémarrer le lecteur restart the player
6610%s au total %s total
6611%s % effectués %s% completed
6612Gravure en cours : %s % effectués Burning: %s% completed
6614Statut de la gravure Burn status
6615Statut de la synchronisation Sync status
6616Effacement en cours : %s % effectués Erasing: %s% completed
6617%1 disponible(s) sur %2 minutes %1 free of %2 mins
6618%1 disponible(s) sur %2 %1 free of %2
6619Note : 1 étoile Rate: 1 star
6620Note : %s étoiles Rate: %s stars
6622Synchroniser le périphérique Sync Device
6623Graveur Burn Drive
7000Skins Skins
7100Connexion à %s en cours Connecting to %s
7101Connexion au serveur proxy %s en cours Connecting to proxy server %s
7200OU OR
7201ET AND
7202NON NOT
7204+ +
7205( (
7206) )
7207a : has:
7208est : is:
7209: :
7210avant : before:
7211après : after:
7212" "
7213.. ..
7215Nombre Count
7216%ds %ds
7218Dossier Folder
7220CD audio (%s) Audio CD (%s)
7221%d chanson %d Song
7222%d chansons %d Songs
7223%1!.1023ls! albums, %2!.1023ls! chansons %1!.1023ls! Albums, %2!.1023ls! Songs
7224%d élément %d Item
7225%d éléments %d Items
7248Le Lecteur Windows Media ne trouve pas ce fichier. Le fichier a peut-être été supprimé ou déplacé, ou le chemin est incorrect. Cliquez pour afficher davantage d’options. Windows Media Player cannot locate this file. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. Click for more options.
7262Moins d’une minute Less than one minute
7263Plus de 15 minutes More than 15 minutes
7264Moins de 10 minutes Less than 10 minutes
7265Plus de quatre heures More than four hours
7266Moins d’une heure Less than one hour
7267Plus de 24 heures More than 24 hours
7271&Trier par « %s » &Sort by '%s'
7272&Ranger par « %s » S&tack by '%s'
7283Affichages supplémentaires Additional Views
7284Affichages principaux Primary Views
7285Coller l’image ici Paste Art Here
7288Moins d’un Mo Less than one MB
7289Plus de 10 Mo More than ten MB
7294Suite de la lecture de « %s » Continuing playback of '%s'
7295pour afficher la liste to view the list
7297Obtenir %1!.1023ls! mai&ntenant Get %1!.1023ls! &Now
7299Gratuit Free
7300?? ??
7302Action Action
7311Année inconnue Unknown Year
7313%1!.1023ls!, %2!.1023ls! %1!.1023ls!, %2!.1023ls!
7314Bibliothèque de %1!.1023ls! %1!.1023ls!'s Library
7315%1!.1023ls! sélectionné, %2!.1023ls! en tout %1!.1023ls! selected, %2!.1023ls! total
7504Rechercher Search
7505Sélecteur de service Service Selector
7506Barre d’outils Affichage View Toolbar
7507Rechercher le glyphe Search Glyph
7509Volet des détails Details Pane
7510Barre d’outils droite du volet Liste List Pane Right Toolbar
7511Barre de commande du volet Liste List Pane Command Bar
7512Rechercher la zone d’édition Search Edit Box
7513Sélectionner une catégorie Select a category
7514Accéder à %1!.1023ls! Jump to %1!.1023ls!
7515Afficher les options View options
7516Options de mise en page Layout options
7517Sélectionner les options du volet Liste Select list pane options
7518Effacer le volet Liste Clear list pane
7519Enregi&strer la liste &Save list
7520&Démarrer la gravure &Start burn
7521E&xtraire le CD R&ip CD
7523Annuler la gra&vure C&ancel burn
7524pour créer une liste de lecture. to create a playlist.
7525pour créer une sélection à graver. to create a burn list.
7526pour créer une sélection à synchroniser. to create a list to sync.
7527Barre d’outils Commande Command Toolbar
7528Paramètres d’extra&ction Rip s&ettings
7529Cliquez ici. Click here
7530Titre de la liste List Title
7531vers « %1!.1023ls! ». to '%1!.1023ls!'.
7532depuis « %1!.1023ls! ». from '%1!.1023ls!'.
7533Ce fichier ne peut pas être gravé sur un disque. Pour plus de renseignements, cliquez sur l’icône. This file cannot be burned to a disc. Click the icon for more information.
7534Ce type de fichier ne peut pas être gravé sur un CD audio. Pour plus de renseignements, cliquez sur l’icône. This type of file cannot be burned to an audio CD. Click the icon for more information.
7535ou or
7536Effacer la recherche Clear search
7537Qualité a&udio A&udio Quality
7538%d kbit/s (taille minimale) %d Kbps (Smallest Size)
7539%d Kbits/s %d Kbps
7541%d kbit/s (qualité optimale) %d Kbps (Best Quality)
7542Zone d’édition Enregistrer dans Save in Place Edit Box
7544&Graver la liste « %1!.1023ls! » sur le lecteur %2!.1023ls! &Burn '%1!.1023ls!' List to Drive %2!.1023ls!
7545&Graver « %1!.1023ls! » &Burn '%1!.1023ls!'
7546&Obtenir les droits pour ce fichier depuis %1!.1023ls! &Get Rights for File from %1!.1023ls!
7547Obtenir les droits pour &tous les fichiers de la liste sur %1!.1023ls! Get Rights from %1!.1023ls! for &All Files in List
7548Supprimer de la liste tous le &fichiers %1!.1023ls! défaillants Remove All %1!.1023ls! &Files with Problems from List
7549Vous devez obtenir davantage de droits de gravure pour pouvoir graver ce fichier. Pour plus de renseignements, cliquez sur l’icône. You must get more burn rights before you can burn this file. Click the icon for more information.
7550Vous devez obtenir davantage de droits de synchronisation pour pouvoir synchroniser ce fichier. Pour plus de renseignements, cliquez sur l’icône. You must get more sync rights before you can sync this file. Click the icon for more information.
7551Le Lecteur Windows Media a rencontré une erreur. Pour plus de renseignements, cliquez sur l’icône. Windows Media Player encountered an error. Click the icon for more information.
7552Extraire « %1!.1023ls! » (%2!.1023ls!) Rip '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!)
7553Afficher le volet Liste Show list pane
7554Options de recherche Search options
7555L’onglet Synchroniser permet d’afficher les fichiers de votre appareil mobile ou d’en ajouter. You can use the Sync tab to view the files on your device and to add or delete files.
7556pour aller à l’onglet Synchroniser. to go to the Sync tab.
7557Créer une liste de lecture Create playlist
7558Entrez un nom pour la liste de lecture. Type a name for your playlist
7559Lire la vidéo musicale Play music video
7560Une liste de lecture nommée « %s » existe déjà. A playlist named '%s' already exists.
7561Remplacer les fichiers de musique par de nouveaux fichiers sur l’appareil mobile Replace the music files on your device with new files
7562Copier les fichiers sur l’ordinateur depuis un appareil mobile Copy files from your device to the computer
7563Modifiez « %1!.1023ls! ». Edit '%1!.1023ls!'.
7564Liste de lecture sans titre Untitled playlist
7565Une liste de lecture nommée « %s » existe déjà. Voulez-vous la remplacer? A playlist named '%s' already exists. Do you want to overwrite it?
7566Les pistes sélectionnées ont un type de fichier différent. Les albums sont actuellement séparés par type de fichier. Cliquez sur OK si vous souhaitez désactiver ce paramètre dans le sélecteur de colonne. The tracks you have selected have different file types. However, albums are currently separated by file type. Click OK if you would like to disable this in the column chooser.
7567« %1!.1023ls! »
Le chemin est trop long.
Essayez un nom plus court.
'%1!.1023ls!'
The path is too long.
Try a shorter name.
7568&Modifier &Edit
7569Espace disque insuffisant pour enregistrer la liste de lecture. There is not enough space to save the playlist.
7570&Démarrer la synchronisation &Start sync
7571Arrêter la &synchronisation &Stop sync
7572Le&cture aléatoire &Shuffle now
7573&Lecture aléatoire S&huffle
7574S&ynchroniser les fichiers précédemment ignorés Sync &previously skipped files
7575&Format &Format
7576T&erminer le partenariat de synchronisation &End sync partnership
7577&Configurer la synchronisation... Set up syn&c...
7578Séle&ctionner les paramètres... Select settin&gs...
7579&Synchroniser « %s » &Sync '%s'
7580Arrêter la &synchronisation vers « %s » &Stop sync to '%s'
7581Lect&ure aléatoire de « %s » Sh&uffle '%s'
7582S&ynchroniser '%s' vers '%s' S&ync '%s' to '%s'
7583Lire « %1!.1023ls! » (%2!.1023ls!) Play '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!)
7584Copier &depuis un périphérique Copy from &device
7585Lire de la musique aléatoirement Shuffle music
7586Synchronisation terminée.
Vous pouvez maintenant déconnecter « %1!.1023ls! ».
Sync completed.
You can now disconnect '%1!.1023ls!'.
7587pour créer une liste à synchroniser à partir de « %1!.1023ls! » sur votre ordinateur to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer
7588Liste précédente Previous list
7589Liste suivante Next list
7590pour créer une liste de lecture to create a playlist
7591pour créer une liste à graver to create a burn list
7592pour créer une liste à synchroniser sur « %1!.1023ls! » to create a list to sync to '%1!.1023ls!'
7593&Ouvrir &Open
7597Enregistrements Télé Recorded TV
7600Importez « %1!.1023ls! ». Import '%1!.1023ls!'.
7601Synchroniser « %1!.1023ls! » Sync '%1!.1023ls!'
7602Now Playing Basket Left Toolbar Now Playing Basket Left Toolbar
7603Now Playing Basket Right Toolbar Now Playing Basket Right Toolbar
7604Cette liste est en cours de lecture. Vous pouvez la modifier dans l’onglet Lecture. You are currently playing this list. You can edit the list in the Play tab.
7605Déplacer des éléments ici Drag items here
7606pour les ajouter à la nouvelle liste de lecture. to add them to your new playlist.
7607Il n’existe aucune liste de lecture sur cet appareil. There are no playlists on this device.
7608Veuillez patienter... Please wait...
7609Récupération des éléments depuis %1!.1023ls!... Retrieving items from %1!.1023ls!...
7610Liste non enregistrée Unsaved list
7611Il est impossible de synchroniser vers un appareil mobile et de copier des fichiers depuis cet appareil simultanément. Cliquez sur OK pour remplacer la sélection actuelle par les éléments sélectionnés. Cliquez sur Annuler pour conserver la sélection actuelle et ignorer les éléments sélectionnés. It is not possible to sync to a device and copy files from the device at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items.
7612Il est impossible de copier simultanément depuis plusieurs appareils mobiles. Cliquez sur OK pour remplacer la sélection actuelle par les éléments sélectionnés. Cliquez sur Annuler pour conserver la sélection actuelle et ignorer les éléments sélectionnés. It is not possible to copy from multiple devices at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items.
7613&Créer une liste de lecture &Create playlist
7614Aucun élément n’a été récemment ajouté dans %1!.1023ls!. There are no recently added items in %1!.1023ls!.
7615Il n’y a pas d’éléments dans votre bibliothèque « %1!.1023ls! ». There are no items in your %1!.1023ls! library.
7616Il n’y a pas d’éléments dans Autre média. There are no items in Other media.
7617Il n’y a aucun fichier sur cet appareil mobile. There are no files on this device.
7618Pour commencer, synchronisez les fichiers sur l’appareil mobile. To begin, sync files to the device.
7619Aucun fichier n’a été trouvé dans cette bibliothèque distante. No files have been found on this remote library.
7620Avant de pouvoir lire des éléments de cette bibliothèque, vous devez être autorisé à y accéder. Before you can play items in this library, you must first be allowed to access the library.
7621Cliquez sur Organiser, puis sur Gérer les bibliothèques pour inclure des dossiers dans votre bibliothèque. Click Organize, and then click Manage libraries to include folders in your library.
7622Pour commencer, insérez un disque dans le lecteur. To begin, insert a disc into the drive.
7623Cette bibliothèque ne contient aucune liste de lecture. There are no playlists in this library.
7625Ce disque est vide. This disc is empty.
7626Un lecteur de CD est nécessaire pour extraire les morceaux de musique des CD. A CD drive is needed in order to rip music from CDs.
7627Si vous continuez, vous devrez ajouter et supprimer les fichiers manuellement pour modifier les fichiers présents sur l’appareil mobile. Si vous souhaitez supprimer tous les renseignements sur le périphérique du Lecteur Windows Media, cliquez sur Non, déconnectez le périphérique, puis mettez fin à l’association de synchronisation.
Voulez-vous vraiment continuer?
If you continue, it will be necessary to add and remove files manually when you want to change the files that are on the device, but some information about the device will remain in Windows Media Player. If you want to delete all information about the device from the Player, click No, disconnect the device, and then end the sync partnership.
Are you sure you want to continue?
7628Si vous continuez, tous les renseignements concernant l’appareil mobile seront supprimées du Lecteur Windows Media.
Voulez-vous vraiment continuer?
If you continue, all information about the device will be deleted from Windows Media Player.
Are you sure you want to continue?
7629Aucun élément ne correspond à « %1!.1023ls! » dans cet affichage. There are no items matching '%1!.1023ls!' in this view.
7630Recherche en cours... Searching...
7631Aucun résultat de synchronisation à afficher. There are no sync results to show.
7632Pour commencer, connectez l’appareil mobile. To begin, connect your device.
7633Recherchez des éléments à ajouter à votre liste de lecture dans la bibliothèque. Vous pouvez ajouter des éléments en les déplaçant vers la liste de lecture dans le volet de navigation. Browse the library for items to add to your playlist. You can add items by dropping them onto the playlist name in the Navigation Pane.
7634CD de &données &Data CD
7635CD ou DVD de &données &Data CD or DVD
7637Correspondances dans %1!.1023ls! pour '%2!.1023ls!' Matches in %1!.1023ls! for '%2!.1023ls!'
7638Correspondances dans votre bibliothèque pour '%1!.1023ls!' Matches in your library for '%1!.1023ls!'
7639Autres médias Other Media
7642%d interprète %d Artist
7643%d interprètes %d Artists
7644%d album %d Album
7645%d albums %d Albums
7646%d élément dans le dossier Musique %d item in Music
7647%d éléments dans le dossier Musique %d items in Music
7648Vidéo %d %d Video
7649Vidéos %d %d Videos
7650%d élément dans le dossier Émission de télévision enregistrée %d item in Recorded TV
7651%d éléments dans le dossier Émission de télévision enregistrée %d items in Recorded TV
7652Impossible de graver Cannot Burn
7653Impossible de synchroniser Cannot Sync
7654Erreur de gravure Burn Error
7656Fichier introuvable File Not Found
7657Erreur de synchronisation Sync Error
7660Confirmer Confirm
7661Achats... Buying...
7662Dans la bibliothèque In Library
7663L’album uniquement Album Only
7664Téléchargement Download
7670%s %s
7671&Chansons &Songs
7672&Morceaux (%d) &Songs (%d)
7673&Interprètes Ar&tists
7674&Interprètes (%d) Ar&tists (%d)
7676&Albums (%d) &Albums (%d)
7677&Tout %s A&ll %s
7678&Tout %s (%d) A&ll %s (%d)
7679La précédente opération de gravure n’a pas commencé. Si vous continuez, l’ancienne sélection sera ignorée et une nouvelle sélection contenant les éléments multimédias sélectionnés sera créée à la place. Souhaitez-vous continuer? The previous burn operation has not been started. If you continue, the old list will be discarded and a new list with the selected media items will be created in its place. Do you want to continue?
7680Vous avez ajouté des éléments à synchroniser vers « %1!.1023ls! », mais « %2!.1023ls! » contient déjà une liste d’éléments à synchroniser. Si vous continuez, la liste de synchronisation pour « %3!.1023ls! » ne sera pas enregistrée. Voulez-vous continuer? You have added items to sync to '%1!.1023ls!', but '%2!.1023ls!' already has a list of items to sync. If you continue, the sync list for '%3!.1023ls!' will not be saved. Do you want to continue?
7681Empilé Stacked
7682Rangé par « %s » Stacked by '%s'
7684Acheter tous les fichiers de %1!.1023ls! de la &liste nécessitant des droits de synchronisation Buy All %1!.1023ls! Files in &List That Need Sync Rights
7686Mes classements My Ratings
7687Classements automatiques Auto Ratings
7693Non lu Not Played
7694Lu une fois Played Once
7695Lu %d fois Played %d Times
7696Taux d’échantillonnage bas Low Bit Rate
7697Taux d’échantillonnage élevé High Bit Rate
7698Près de %d kbit/s. Near %d Kbps
7699Explicite Explicit
7702Modifié Edited
7703Programmeur Programmer
7704Abonnement Subscription
7705Sur abonnement uniquement Subscription Only
7711Flux Service Feeds
7712Ordre de la liste de lecture Playlist Order
7713%d) %d)
7717Listes de lecture récentes Recent Playlists
7718Acheter un album Buy Album
7719Il n’existe aucun élément correspondant à '%1!.1023ls!'. There are no items found matching '%1!.1023ls!'.
7720&Bibliothèque &Library
7721Lire les Favoris Play favorites
7722pour créer une liste à synchroniser à partir de « %1!.1023ls! » sur votre ordinateur. to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer.
7723%1!.1023ls! enregistré dans la bibliothèque %1!.1023ls! saved to library
7724pour créer une liste à synchroniser sur « %1!.1023ls! ». to create a list to sync to '%1!.1023ls!'.
7725Aucun élément n’a été trouvé. There are no items found.
7726Ce disque ne contient pas %1!.1023ls!. This disc does not contain %1!.1023ls!.
7727Listes de lecture radio enregistrées Saved Radio Playlists
7750Options %1!.1023ls! %1!.1023ls! Options
7751Prise de contact avec le fournisseur de services... Contacting Service Provider...
7802Ce fichier ne dispose pas des droits de synchronisation. Voulez-vous essayer de télécharger des droits de synchronisation auprès du fournisseur de contenu? This file does not have sync rights. Do you want to try downloading sync rights from the content provider?
7803Les droits de synchronisation de ce fichier ont expiré. Voulez-vous essayer de télécharger de nouveaux droits de synchronisation auprès du fournisseur de contenu? The sync rights for this file have expired. Do you want to try downloading new sync rights from the content provider?
7804Le Lecteur Windows Media ne peut pas synchroniser le fichier protégé, car l’horloge interne de l’appareil mobile n’est pas correctement réglée. Voulez-vous que le lecteur règle l’horloge de l’appareil mobile? Windows Media Player cannot sync the protected file because the device's internal clock is not set correctly. Do you want the Player to set the device's clock?
7805Le Lecteur Windows Media ne peut pas synchroniser le fichier protégé, car une mise à niveau de sécurité est nécessaire. Voulez-vous télécharger la mise à niveau de sécurité? Windows Media Player cannot sync the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade?
7806Le Lecteur Windows Media ne peut pas synchroniser le fichier. Ce dernier doit être converti dans un format de fichier ou un niveau de qualité différent, ou le codec requis est manquant. Voulez-vous essayer de télécharger le codec? Windows Media Player cannot sync the file. The file must be converted to another file type or quality level and the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec?
7807Vous ne disposez pas des droits nécessaires pour pouvoir lire ce fichier. Voulez-vous essayer de télécharger de nouveaux droits de lecture auprès du fournisseur de contenu? You do not have the rights to play this file. Do you want to try downloading new play rights from the content provider?
7808Les droits de lecture de ce fichier ont expiré. Voulez-vous essayer de télécharger de nouveaux droits de lecture auprès du fournisseur de contenu? The play rights for this file have expired. Do you want to try downloading new play rights from the content provider?
7809Le Lecteur Windows Media ne peut pas lire le fichier protégé, car une mise à niveau de sécurité est nécessaire. Voulez-vous télécharger la mise à niveau de sécurité? Windows Media Player cannot play the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade?
7810Le Lecteur Windows Media ne peut pas lire le fichier, car le codec requis est manquant. Voulez-vous essayer de télécharger le codec? Windows Media Player cannot play the file because the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec?
7820Annulation de l’inspection des fichiers dans votre bibliothèque... Cancelling inspection of files in your library...
7821Annulation de l’inspection des fichiers sur l’appareil mobile... Cancelling inspection of files on device...
7822Annulation de l’inspection des fichiers sur le CD... Cancelling inspection of files on CD...
7823Annulation de l’inspection des fichiers dans une autre bibliothèque... Cancelling inspection of files in another library...
7824Arrêt de la synchronisation... Stopping sync...
7825Annulation du téléchargement des droits d’abonnement... Cancelling the download of subscription rights...
7826Certains de vos fichiers d’abonnement sur vos appareils doivent être actualisés. Les fichiers seront actualisés automatiquement lors de la prochaine connexion de vos appareils si le Lecteur Windows Media est en cours d’exécution à ce moment ou immédiatement si vos appareils sont déjà connectés.

Appareils :
%1!.1023ls!
Some of your subscription files on your devices need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your devices are connected while Windows Media Player is running or immediately if your devices are already connected.

Devices:
%1!.1023ls!
7827Certains de vos fichiers d’abonnement sur « %1!.1023ls! » doivent être actualisés. Les fichiers seront actualisés automatiquement lors de la prochaine connexion de votre appareil si le Lecteur Windows Media est en cours d’exécution à ce moment ou immédiatement si votre appareil est déjà connecté. Some of your subscription files on '%1!.1023ls!' need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your device is connected while Windows Media Player is running or immediately if your device is already connected.
7828Vous avez annulé la gravure. Cependant, le téléchargement des fichiers que vous avez achetés continue dans votre bibliothèque, et vous pourrez les graver plus tard. You have cancelled burning. However, the files you bought will continue to download to your library, and you can burn them later if you want.
7829Mise à jour des fichiers de « %1!.1023ls! »... Updating files from '%1!.1023ls!'...
7830Vous devez installer le logiciel « %1!.1023ls! » avant d’actualiser vos fichiers du logiciel « %1!.1023ls! ».
Voulez-vous installer ce logiciel?
Software from '%1!.1023ls!' needs to be installed before your '%1!.1023ls!' files can be refreshed.
Do you want to install the software?
7850Dossier d’extraction Rip folder
7851Ajouté automatiquement Automatically added
7852Ajouté manuellement Manually added
7853Dossiers surveillés Monitored Folders
7855Ignorer Ignore
7856&Supprimer R&emove
7857&Activer &Enable
7858&Ignorer Ignor&e
7900&Options &Options
7901Volet de navigation de la bibliothèque Library Navigation Pane
7902Volet de navigation du service Service Navigation Pane
7903&Propriétés &Properties
7905Une pochette d’album ne peut pas être modifiée lorsqu’un morceau de musique de l’album est en cours d’utilisation. Réessayez plus tard. Album art can't be changed when a song from the album is in use. Please try again later.
7906pour voir les résultats de la synchronisation. to see sync results.
7910Interprètes divers Various Artists
8000Élément en cours de lecture actuellement classé %s étoiles (Ctrl+Touche Windows+%s) Currently playing item rated %s stars (Ctrl+WindowsKey+%s)
8001Élément en cours de lecture actuellement classé 1 étoile (Ctrl+Touche Windows+1) Currently playing item rated 1 star (Ctrl+WindowsKey+1)
8002Classement supprimé de l’élément en cours de lecture (Ctrl+Touche Windows+0) Rating cleared from current playing item (Ctrl+WindowsKey+0)
801031 Hz, Curseur de l’égaliseur 31 Hz, Equalizer Slider
801162 Hz, Curseur de l’égaliseur 62 Hz, Equalizer Slider
8012125 Hz, Curseur de l’égaliseur 125 Hz, Equalizer Slider
8013250 Hz, Curseur de l’égaliseur 250 Hz, Equalizer Slider
8014500 Hz, Curseur de l’égaliseur 500 Hz, Equalizer Slider
80151 KHz, Curseur de l’égaliseur 1 kHz, Equalizer Slider
80162 KHz, Curseur de l’égaliseur 2 kHz, Equalizer Slider
80174 KHz, Curseur de l’égaliseur 4 kHz, Equalizer Slider
80188 KHz, Curseur de l’égaliseur 8 kHz, Equalizer Slider
801916 KHz, Curseur de l’égaliseur 16 kHz, Equalizer Slider
8020Double-cliquer pour afficher en plein écran, cliquer en appuyant sur la touche Ctrl pour ajuster à la taille vidéo Double-click to go to fullscreen, ctrl+click to snap to video size
8029Poignée de redimensionnement de liste List Resize Handle
8030Utiliser les touches fléchées pour redimensionner la liste, maintenir la touche Maj ou Ctrl enfoncée pour redimensionner un plus grand nombre d’éléments Use Arrow keys to resize list, hold down Shift key and/or Control key to resize by larger amounts
8031Redimensionner la liste (double-cliquer pour fermer) Resize list (double-click to close)
8032Afficher la liste Show list
8033Masquer la liste Hide list
8034Activer/désactiver la liste de lecture Playlist Toggle
8035Afficher ou masquer la liste de lecture Show or hide the playlist
8041Démarrer l’extraction Start rip
8043Importer le contenu du CD Import CD Contents
8044CD déjà extrait CD Already Ripped
8045Extraire le contenu du CD Rip CD
8046Extraire le contenu du CD (%s) Rip CD (%s)
8048Arrêter l’extraction (%s) Stop rip (%s)
8049Bouton Extraire Rip Button
8050%1 - %2 %1 - %2
8100Placer en file d’attente vos chansons favorites par l’interprète actuel Queue favorite songs by current artist
8150Lire toute la musique Play all music
8151Lecture aléatoire des morceaux dans la bibliothèque Play all songs in your library shuffled
8152Répéter la lecture Play again
8153Relire le fichier actuellement chargé Replay the currently loaded file again
8154Reprendre Resume
8155Continuer la lecture de la liste de lecture actuelle Continue playing the current playlist
8156Lire la liste précédente Play previous list
8157Revenir au contenu lu précédemment Return to what you were playing previously
8158Aller dans la bibliothèque Go to Library
8159Basculer vers la bibliothèque, pour effectuer une recherche dans votre collection audio et vidéo Switch to Library, to browse your collection of audio and video
8160Lire le DVD Play DVD
8161Lire le DVD actuellement sélectionné Play the currently selected DVD
8180Aperçu Preview
8181Avancer Skip
8190Changer le format du temps des pistes Change the track time format
8191Bouton de format du temps des pistes Track time format button
824110 10
8250Affichage des barres d’état et de commandes Status and Command Bar View
8251Affichage des suggestions Suggestions View
8252Affichage des commandes de lecture Playback Controls View
8555Jusqu’au fichier suivant : %1!.1023ls! Up Next: %1!.1023ls!
13000&Renseignements More &Info
13001M&asquer les renseignements sur l’album Hide &Album Information
13004Masquer la &recherche Hide &Search
13005Résultats de la recherche Search Results
13008Aucun élément n’a été trouvé pour cette recherche. Veuillez modifier vos critères de recherche et réessayez. No items found for this search. Please modify your search criteria and try again.
13020Voulez-vous vraiment remplacer le genre des éléments sélectionnés par « %1!.1023ws! »? Are you sure you want to change the genre of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13021Voulez-vous vraiment remplacer l’album des éléments sélectionnés par « %1!.1023ws! »? Are you sure you want to change the album of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13022Voulez-vous vraiment remplacer l’interprète des éléments sélectionnés par « %1!.1023ws! »? Are you sure you want to change the artist of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13023Voulez-vous vraiment remplacer l’acteur des éléments sélectionnés par « %1!.1023ws! »? Are you sure you want to change the actor of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13024Voulez-vous vraiment remplacer le réalisateur des éléments sélectionnés par « %1!.1023ws! »? Are you sure you want to change the director of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13025Voulez-vous vraiment ajouter le genre « %1!.1023ws! » aux éléments sélectionnés? Are you sure you want to add the '%1!.1023ws!' genre to all selected items?
13026Voulez-vous vraiment remplacer le genre « %1!.1023ws! » des éléments sélectionnés par « %2!.1023ws! »? Are you sure you want to change all items with the '%1!.1023ws!' genre to '%2!.1023ws!'?
13027Voulez-vous vraiment remplacer tous les éléments de l’album « %1!.1023ws! » par ceux de l’album « %2!.1023ws! »? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' album to the '%2!.1023ws!' album?
13028Voulez-vous vraiment remplacer tous les éléments de l’interprète « %1!.1023ws! » par ceux de l’interprète « %2!.1023ws! »? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' artist to the '%2!.1023ws!' artist?
13029Voulez-vous vraiment remplacer tous les éléments de l’acteur « %1!.1023ws! » par ceux de l’acteur « %2!.1023ws! »? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' actor to the '%2!.1023ws!' actor?
13030Voulez-vous vraiment remplacer tous les éléments du réalisateur « %1!.1023ws! » par ceux du réalisateur « %2!.1023ws! »? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' director to the '%2!.1023ws!' director?
13031Voulez-vous vraiment supprimer tous les éléments de genre « %1!.1023ws! » de votre bibliothèque? Are you sure you want to remove all items with the '%1!.1023ws!' genre from your library?
13032Voulez-vous vraiment supprimer tous les éléments de l’album « %1!.1023ws! » de votre bibliothèque? Are you sure you want to remove all items in the '%1!.1023ws!' album from your library?
13033Voulez-vous vraiment supprimer tous les éléments correspondants à l’interprète « %1!.1023ws! » de votre bibliothèque? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' artist from your library?
13034Voulez-vous vraiment supprimer tous les éléments correspondants à l’acteur « %1!.1023ws! » de votre bibliothèque? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' actor from your library?
13035Voulez-vous vraiment supprimer tous les éléments correspondants au réalisateur « %1!.1023ws! » de votre bibliothèque? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' director from your library?
13036Voulez-vous vraiment supprimer la liste de lecture « %1!.1023ws! » de votre bibliothèque? Are you sure you want to remove the '%1!.1023ws!' playlist from your library?
13037Voulez-vous vraiment remplacer le genre de tous les éléments de l’album « %1!.1023ws! » par « %2!.1023ws! »? Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' album to '%2!.1023ws!'?
13038Voulez-vous vraiment remplacer le genre de tous les éléments de l’interprète « %1!.1023ws! » par « %2!.1023ws! »? Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' artist to '%2!.1023ws!'?
13039Voulez-vous vraiment arrêter la synchronisation de la liste de lecture de « %1!.1023ws! »? Are you sure you want stop synchronizing the '%1!.1023ws!' playlist?
13050Voulez-vous vraiment remplacer le compositeur des éléments sélectionnés par « %1!.1023ws! »? Are you sure you want to change the composer of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13051Voulez-vous vraiment remplacer tous les éléments du compositeur « %1!.1023ws! » par ceux du compositeur « %2!.1023ws! »? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' composer to the '%2!.1023ws!' composer?
13052Voulez-vous vraiment remplacer le genre de tous les éléments du compositeur « %1!.1023ws! » par « %2!.1023ws! »? Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' composer to '%2!.1023ws!'?
13053Voulez-vous vraiment supprimer tous les éléments correspondant au compositeur « %1!.1023ws! » de votre bibliothèque? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' composer from your library?
14161[Cliquez ici pour ajouter des critères] [Click here to add criteria]
14162[cliquez pour définir] [click to set]
14163Liste de lecture automatique sans titre Untitled Auto Playlist
14164Modifier la liste de lecture automatique Edit Auto Playlist
14168Créez une liste de lecture automatique contenant les éléments suivants : Create an auto playlist that includes the following:
14169Et aussi : And also include:
14170Puis appliquez ces restrictions à la liste de lecture automatique : And apply the following restrictions to the auto playlist:
14176Nom de la liste de lecture automatique : Auto Playlist name:
17300Le magasin en ligne a détecté une erreur. Pour plus de renseignements, cliquez sur l’icône. The online store encountered an error. Click the icon for more information.
17301avant before
17302après after
17303Ce fichier est de type inconnu et ne pourra peut-être pas être lu dans le Lecteur Windows Media. This file is of an unrecognized type which may not playable in Windows Media Player.
17304Type de fichier inconnu Unknown File Type
17305PlayHistory Back Toolbar PlayHistory Back Toolbar
17306PlayHistory Forward Toolbar PlayHistory Forward Toolbar
17307&Organiser &Organize
17308Effacer la &liste Clear &list
17309Synchroniser les périphériques Sync devices
17310CD et disques de données CDs, and data discs
17311Personnaliser le volet de na&vigation... Customi&ze navigation pane...
173125 plus récents Recent 5
17313Tous All
17314Moyenne %s étoile(s) %s Star Average
17316Bouton Aide Help Button
17317Aide Help
17318&Diffuser en continu St&ream
17319Lire s&ur Play &to
17320Ouvrir l’onglet Graver Open the Burn tab
17321pour créer la liste des éléments à graver sur le disque. to create a list of items to burn to disc.
17322Afficher des commandes supplémentaires Display additional commands
17324&Classer tout &Rate all
17325Épisode inconnu Unknown Episode
17326# #
17327Options de liste List options
17328Options de gravure Burn options
17329Options de synchronisation Sync options
17350%1!.1023ls! - « %2!.1023ls! » %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!'
17353Favori %1!.1023ls! Favorite %1!.1023ls!
17354Le contenu « %1!.1023ls! » auquel ce raccourci fait référence n’est pas disponible actuellement.

Voulez-vous supprimer ce raccourci?
The content "%1!.1023ls!" that this shortcut refers to is not currently available.

Do you want to delete this shortcut?
17356Reprendre la liste précédente Resume previous list
17358%1!.1023ls! [%2!.1023ls!] %1!.1023ls! [%2!.1023ls!]
17359Chargement du contenu Loading content
17360Recherche de la bibliothèque à distance Looking for remote library
17361Ouverture de « %1!.1023ls! » Opening '%1!.1023ls!'
19103Cet &ordinateur This &Computer
19104Lire à distance à Play Remotely At
19105Basculer vers l’appareil mobile Switch to Device
19304%d piste %d track
19305%d pistes %d tracks
19307Ajouter une pochette d’album Add album art
19308Combiner avec %1 Combine with %1
19309Ajouter à la liste Add to list
19310Classer Reorder
19311Créer une liste de lecture automatique Create auto playlist
19312Ajouter à %1 Add to %1
19313Ajouter à la liste de synchronisation Add to Sync list
19314Ajouter à la sélection à graver Add to Burn list
19316Inclure dans la bibliothèque %1!.1023ls! Include in %1!.1023ls! library
20300CD vidéo inconnu Unknown Video CD
20301Piste vidéo %d Video Track %d
20302Piste de musique %d Music Track %d
20781(dont %d est en lecture seule) (%d of which is read-only)
20782(dont %d sont en lecture seule) (%d of which are read-only)
20783Aucun élément sélectionné No items selected
20784%d élément sélectionné %d item selected
20785%d éléments sélectionnés %d items selected
20786Voulez-vous enregistrer vos modifications? Do you want to save your changes?
20787Au moins une de vos paroles n’a pu être enregistrée. Toutes les paroles non affectées à une langue ont été ignorées. One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.
20788Au moins une de vos paroles n’a pu être enregistrée. Toutes les paroles non affectées à une langue ont été ignorées.

Voulez-vous quand même fermer l'Éditeur de mots-clés avancé?
One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.

Do you still want to close the Advanced Tag Editor?
20789La dièse A sharp
20790La A
20791La bémol A flat
20792Si dièse B sharp
20793Si B
20794Si bémol B flat
20795Do dièse C sharp
20796Do C
20797Do bémol C flat
20798Ré dièse D sharp
20799 D
20800Ré bémol D flat
20801Mi dièse E sharp
20802Mi E
20803Mi bémol E flat
20804Fa dièse F sharp
20805Fa F
20806Fa bémol F flat
20807Sol dièse G sharp
20808Sol G
20809Sol bémol G flat
20810La dièse (mineur) A sharp (minor)
20811La (mineur) A (minor)
20812La bémol (mineur) A flat (minor)
20813Si dièse (mineur) B sharp (minor)
20814Si (mineur) B (minor)
20815Si bémol (mineur) B flat (minor)
20816Do dièse (mineur) C sharp (minor)
20817Do (mineur) C (minor)
20818Do bémol (mineur) C flat (minor)
20819Ré dièse (mineur) D sharp (minor)
20820Ré (mineur) D (minor)
20821Ré bémol (mineur) D flat (minor)
20822Mi dièse (mineur) E sharp (minor)
20823Mi (mineur) E (minor)
20824Mi bémol (mineur) E flat (minor)
20825Fa dièse (mineur) F sharp (minor)
20826Fa (mineur) F (minor)
20827Fa bémol (mineur) F flat (minor)
20828Sol dièse (mineur) G sharp (minor)
20829Sol (mineur) G (minor)
20830Sol bémol (mineur) G flat (minor)
20831Faux Off key
20850Défini par l’utilisateur User Defined
20851Couverture (face) Cover (front)
20852Couverture (dos) Cover (back)
20853Page du livret Leaflet Page
20854Étiquette du média Media Label
20855Interprète principal Lead Artist
20858Groupe Band
20860Parolier Lyricist
20861Lieu d’enregistrement Recording Location
20862Pendant l’enregistrement During Recording
20863Sur scène During Performance
20864Capture d'écran vidéo Video Screen Capture
20865Illustration Illustration
20866Logotype du groupe Band Logotype
20867Logotype de l'éditeur Publisher Logotype
20868Fichiers image %c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cTous les fichiers%c*.*%c%c Image Files%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAll Files%c*.*%c%c
20869Sélectionner le fichier image Select image file
20876Renseignements sur la piste Track Info
20877Renseignements sur l’interprète Artist Info
20880Commentaires Comments
21337Mouvement Movement
21338Événements Events
21339Accord Chord
21340Trivia Trivia
21341Page Web Webpage
21345Rock classique Classic Rock
21347Dance Dance
21348Disco Disco
21349Funk Funk
21351Hip-Hop Hip-Hop
21357Pop Pop
21358&R'n'B R&B
21363Industrielle Industrial
21364Alternatif Alternative
21365Ska Ska
21366Death Metal Death Metal
21367Blagues Pranks
21368Musique de film Soundtrack
21369Euro-Techno Euro-Techno
21370Ambiant Ambient
21371Trip-Hop Trip-Hop
21372Chant Vocal
21373Jazz+Funk Jazz+Funk
21375Trance Trance
21377Instrumental Instrumental
21378Acid Acid
21379House House
21380Musique de jeu vidéo Game
21381Clip audio Sound Clip
21382Gospel Gospel
21383Noise Noise
21384Rock alternatif AlternRock
21385Bass Bass
21386Soul Soul
21387Punk Punk
21388Space Space
21389Musique méditative Meditative
21390Pop instrumentale Instrumental Pop
21391Rock instrumental Instrumental Rock
21392Ethnique Ethnic
21393Gothique Gothic
21394Darkwave Darkwave
21395Techno-Industriel Techno-Industrial
21396Électronique Electronic
21397Pop-Folk Pop-Folk
21398Eurodance Eurodance
21399Rêve Dream
21400Rock sudiste Southern Rock
21401Comédie Comedy
21402Cult Cult
21403Gangsta Gangsta
21404Top 40 Top 40
21405Christian Rap Christian Rap
21406Pop/Funk Pop/Funk
21407Jungle Jungle
21408Musique amérindienne Native American
21409Cabaret Cabaret
21410New Wave New Wave
21411Psychédélique Psychedelic
21412Rave Rave
21413Showtunes Showtunes
21414Bande-annonce Trailer
21415Lo-Fi Lo-Fi
21416Tribal Tribal
21417Acid Punk Acid Punk
21418Acid Jazz Acid Jazz
21419Polka Polka
21420Rétro Retro
21421Comédie musicale Musical
21422Rock & Roll Rock & Roll
21423Hard Rock Hard Rock
21425Folk-Rock Folk-Rock
21426Folk national National Folk
21428Fast Fusion Fast Fusion
21429Be-bop Bebop
21430Latin Latin
21431Revival Revival
21432Celtique Celtic
21433Bluegrass Bluegrass
21434Avant-garde Avantgarde
21435Rock gothique Gothic Rock
21436Rock progressif Progressive Rock
21437Rock psychédélique Psychedelic Rock
21438Rock symphonique Symphonic Rock
21439Slow Rock Slow Rock
21440Big Band Big Band
21441Chœur Chorus
21442Easy Listening Easy Listening
21444Humour Humour
21446Chanson Chanson
21448Musique de chambre Chamber Music
21449Sonate Sonata
21450Symphonie Symphony
21451Booty Bass Booty Bass
21452Primus Primus
21453Porn Groove Porn Groove
21454Satire Satire
21455Slow Jam Slow Jam
21456Club Club
21457Tango Tango
21458Samba Samba
21459Folklore Folklore
21460Romance Ballad
21461Power Ballad Power Ballad
21462Soul rythmique Rhythmic Soul
21463Freestyle Freestyle
21464Duo Duet
21465Punk Rock Punk Rock
21466Solo percussions Drum Solo
21467A capella A capella
21468Euro-House Euro-House
21469Dancing Dance Hall
21473Chargement des données en cours... Loading Data...
21474Colérique Angry
21476Heureux Happy
21477Excentrique Quirky
21478Énergique Rockin
21479Triste Sad
21480Relaxant Soothing
21481Planant Trippy
21482Brunch du dimanche Sunday Brunch
21483Travail Work
21484Fête Party
21485Frissons Spooky
21493Mise à jour des métadonnées de %s Updating metadata for %s
21502Audio : nouvelles Audio: News
21503Audio : talk-show Audio: Talk Show
21504Audio : livres audio Audio: Audio Books
21505Audio : langue parlée Audio: Spoken Word
21506Vidéo : nouvelles Video: News
21507Vidéo : émission-débat Video: Talk Show
21508Vidéo : vidéo amateur Video: Home Video
21509Vidéo : cinéma / film Video: Movie / Film
21510Vidéo : émission TV Video: TV show
21511Vidéo : vidéo d’entreprise Video: Corporate Video
21512Vidéo : vidéo musicale Video: Music Video
21514Recherche du fichier %s Searching for file %s
21515Synchronisation du fichier et de la bibliothèque... Syncing file and library...
21516Chargement des métadonnées... Loading metadata...
21928Adresse Address
21963Valeur Value
21970Mise à niveau de la base de données - Musique Upgrading Database - Music
21971Mise à niveau de la base de données - Vidéo Upgrading Database - Video
21972Mise à niveau de la base de données Upgrading Database
25500Now Playing Basket Window Now Playing Basket Window
27999(Erreur de fichier - Format de fichier incorrect) (File Error - Improperly Formatted File)
28600Musique de ma bibliothèque Music in my library
28601Vidéo de ma bibliothèque Video in my library
28605Images de ma bibliothèque Pictures in my library
28606Émissions de télévision de ma bibliothèque TV shows in my library
28607Filtre de liste de lecture automatique Microsoft -- Limite les listes de lecture automatiques en fonction de leur nombre, de leur taille ou de leur durée Microsoft Auto Playlist Filter -- Limits auto playlists by count, size or duration
28608La base de données de la bibliothèque est endommagée. Le problème n’affecte pas vos fichiers multimédias numériques ni la capacité du Lecteur Windows Media à lire des fichiers. Après avoir quitté et redémarré le Lecteur Windows Media, une base de données sera créée pour vous permettre d’ajouter à nouveau vos fichiers à la bibliothèque.

Cliquez sur OK pour quitter le Lecteur Windows Media.
The library database is corrupted. The problem does not affect your digital media files or the ability of Windows Media Player to play the files. When you exit and restart the Player, a new database will be created after which you can add your files to the library again.

Click OK to exit the Player.
28609Base de données du Lecteur Windows Media endommagée Windows Media Player Database Corrupted
28610Limiter la taille totale à Limit Total Size To
28611Limiter la taille totale à %Number% %Format% Limit total size to %Number% %Format%
28612Number Number
28720Kilooctets Kilobytes
28721Mégaoctets Megabytes
28722Gigaoctets Gigabytes
28723Limiter la durée totale à Limit Total Duration To
28724Limiter la durée totale à %Number% %Format% Limit total duration to %Number% %Format%
28730Secondes Seconds
28731Minutes Minutes
28732Heures Hours
28733Jours Days
28740Limiter le nombre d'éléments Limit Number Of Items
28741Limiter le nombre d'éléments à %MaxNumberOfItems% Limit number of items to %MaxNumberOfItems%
28742MaxNumberOfItems MaxNumberOfItems
2874320 20
28801Est égal(e) à Equals
28802Contient Contains
28803Ne contient pas Does Not Contain
28804Est inférieur(e) à Is Less Than
28805Est supérieur(e) à Is Greater Than
28806Est Is
28807N'est pas Is Not
28809Est plus récent(e) que Is More Recent Than
28812N'est pas égal(e) à Does Not Equal
28813Croissant Ascending
28814Décroissant Descending
28817Est d’au moins Is At Least
28818Est au plus de Is No More Than
28890condition condition
28891value value
28892value1 value1
28893value2 value2
28895Filtre : sous-genre, condition : %condition%, valeur : %value% Subgenre %condition% %value%
28901Interprète ayant collaboré %condition% %value% Contributing Artist %condition% %value%
28902Acteur Actor
28903Acteur %condition% %value% Actor %condition% %value%
28905Genre %condition% %value% Genre %condition% %value%
28907Date d’ajout à la bibliothèque %condition% %value% Date added To Library %condition% %value%
28909Taux d’échantillonnage (en kbit/s) %condition% %value% Bit rate (in Kbps) %condition% %value%
28911Titre %condition% %value% Title %condition% %value%
28913Date de dernière lecture %condition% %value% Date last played %condition% %value%
28914Classement automatique Auto Rating
28915Classement automatique %condition% %value% Auto rating %condition% %value%
28916Titre de l’album Album Title
28917Titre de l’album %condition% %value% Album title %condition% %value%
28918Nombre de lectures : total général Play Count : Total Overall
28919Nombre de lectures : total général %condition% %value% Play count : Total overall %condition% %value%
28920Nombre de lectures : total pour les jours ouvrables Play Count : Total Weekday
28921Nombre de lectures : total pour les jours ouvrables %condition% %value% Play count : Total weekday %condition% %value%
28922Nombre de lectures : total pour la fin de semaine Play Count : Total Weekend
28923Nombre de lectures : total pour la fin de semaine %condition% %value% Play count : Total weekend %condition% %value%
28924Champs clés Key Fields
28925Champs clés %condition% %value% Key Fields %condition% %value%
28927Auteur %condition% %value% Author %condition% %value%
28931Ambiance %condition% %value% Mood %condition% %value%
28932Année de la prise de vue Year taken
28933Année de la prise de vue %condition% %value% Year taken %condition% %value%
28934Mois de la prise de vue Month taken
28935Mois de la prise de vue %condition% %value% Month taken %condition% %value%
28937Nom de la station %condition% %value% Station name %condition% %value%
28939Canal %condition% %value% Channel %condition% %value%
28941Interprète de l’album %condition% %value% Album artist %condition% %value%
28942Genre du fournisseur de contenu Content Provider Genre
28943Genre du fournisseur de contenu %condition% %value% Content provider genre %condition% %value%
28945Compositeur %condition% %value% Composer %condition% %value%
28947Chef d’orchestre %condition% %value% Conductor %condition% %value%
28949Producteur %condition% %value% Producer %condition% %value%
28951Réalisateur %condition% %value% Director %condition% %value%
28953Écrivain %condition% %value% Writer %condition% %value%
28955Évaluation parentale %condition% %value% Parental rating %condition% %value%
28957Période %condition% %value% Period %condition% %value%
28959Sous-titre %condition% %value% Subtitle %condition% %value%
28960Classement du fournisseur du contenu Content Provider Rating
28961Classement du fournisseur du contenu %condition% %value% Content provider rating %condition% %value%
28963Date d’enregistrement %condition% %value% Date recorded %condition% %value%
28965Année de sortie %condition% %value% Release Year %condition% %value%
28967Clé %condition% %value% Key %condition% %value%
28969Balises %condition% %value% Tags %condition% %value%
28971Heure de diffusion %condition% %value% Broadcast time %condition% %value%
28972Épisode %condition% %value% Episode %condition% %value%
28973Série %condition% %value% Series %condition% %value%
28975Événement%condition% %value% Event %condition% %value%
28976Date de la prise de vue Date taken
28977Date de la prise de vue %condition% %value% Date taken %condition% %value%
29000Date d’encodage Date Encoded
29001Date d’encodage %condition% %value% Date encoded %condition% %value%
29002Texte de copyright Copyright Text
29003Texte de copyright %condition% %value% Copyright text %condition% %value%
29008Taille du fichier (en Ko) File Size (in KB)
29009Taille du fichier (en Ko) %condition% %value% File size (in KB) %condition% %value%
29011Nom du fichier %condition% %value% File name %condition% %value%
29013Langue %condition% %value% Language %condition% %value%
29014Protection Protection
29015Protection %condition% présente Protection %condition% present
29017Éditeur %condition% %value% Publisher %condition% %value%
29019Fournisseur de contenu %condition% %value% Content provider %condition% %value%
29020Fournisseur Provider
29021Fournisseur %condition% %value% Provider %condition% %value%
29022Champ personnalisé n° 1 Custom Field #1
29023Champ personnalisé n°1 %condition% %value% Custom Field #1 %condition% %value%
29024Champ personnalisé n° 2 Custom Field #2
29025Champ personnalisé n°2 %condition% %value% Custom Field #2 %condition% %value%
29026Nombre de lectures : total pour le matin Play Count : Morning Totals
29027Nombre de lectures : total pour le matin %condition% %value% Play count : Morning total %condition% %value%
29028Nombre de lectures : total pour l’après-midi Play Count : Afternoon Totals
29029Nombre de lectures : total pour l’après-midi %condition% %value% Play count : Afternoon total %condition% %value%
29030Nombre de lectures : total pour le soir Play Count : Evening Totals
29031Nombre de lectures : total pour le soir %condition% %value% Play count : Evening total %condition% %value%
29032Nombre de lectures : total pour la nuit Play Count : Night Totals
29033Nombre de lectures : total pour la nuit %condition% %value% Play count : Night total %condition% %value%
29040Type de fichier File Type
29041Type de fichier %condition% %value% File type %condition% %value%
29042Type de média Media Type
29043Type de média %condition% %value% Media type %condition% %value%
29045Durée (en secondes) %condition% %value% Length (in seconds) %condition% %value%
29046Mon classement My Rating
29047Mon classement %condition% %value% My rating %condition% %value%
29048Musiciens Musician Credits
29049Musiciens %condition% %value% Musician credits %condition% %value%
29053Paroles %condition% %value% Lyrics %condition% %value%
29055Commentaires %condition% %value% Comments %condition% %value%
29080Trier par Sort By
29081Trier par ordre de %value% %condition% Sort by %value% %condition% order
29082Ordre de lecture aléatoire Randomize Playback Order
29084Type du média principal Primary Media Type
29085Type du média principal %condition% %value% Primary media type %condition% %value%
29086Type du média secondaire Secondary Media Type
29087Type du média secondaire %condition% %value% Secondary media type %condition% %value%
29088Largeur de l’image Image width
29089Largeur de l’image %condition% %value% Image width %condition% %value%
29090Hauteur de l’image Image height
29091Hauteur de l’image %condition% %value% Image height %condition% %value%
29150Hier Yesterday
29151Les 7 derniers jours Last 7 Days
29152Les 30 derniers jours Last 30 Days
291536 mois 6 months
291541 an 1 year
291552 ans 2 years
291565 ans 5 years
291571990s 1990s
291581980s 1980s
291591970s 1970s
291601960s 1960s
291611950s 1950s
291621940s 1940s
291632000s 2000s
29164Aujourd'hui Today
291681 étoile 1 star
291692 étoiles 2 stars
291703 étoiles 3 stars
291714 étoiles 4 stars
291725 étoiles 5 stars
29173Moyenne 1 étoile 1 star average
29174Moyenne 2 étoiles 2 star average
29175Moyenne 3 étoiles 3 star average
29176Moyenne 4 étoiles 4 star average
29177Moyenne 5 étoiles 5 star average
29178Non défini Undefined
29181Interdit aux moins de 12 ans PG-13
29182Interdit aux moins de 16 ans R
29185Mes classements 1 étoile My 1 star
29186Mes classements 2 étoiles My 2 stars
29187Mes classements 3 étoiles My 3 stars
29188Présent Present
29189Mes classements 4 étoiles My 4 stars
29190Pour faciliter la recherche et la lecture de vos fichiers multimédias numériques, ajoutez-les à la bibliothèque de votre Lecteur. Voulez-vous sélectionner les dossiers sur le lecteur %1!.1023ls! pour rechercher les fichiers à ajouter à la bibliothèque? To make it easy to find and play your digital media files, you can add them to your Player library. Do you want to select folders on drive %1!.1023ls! to scan for files to add to the library?
29191Mes classements 5 étoiles My 5 stars
2919230 30
2919360 60
29195180 180
29196240 240
29197300 300
29198360 360
2920048 48
2920296 96
29203128 128
29204160 160
29205192 192
29206256 256
29208500 500
29209750 750
292101000 1000
292111500 1500
292123000 3000
292134500 4500
292146000 6000
292157500 7500
29250janvier January
29251février February
29252mars March
29253avril April
29254mai May
29255juin June
29256juillet July
29257août August
29258septembre September
29259octobre October
29260novembre November
29261décembre December
2926213e mois 13th Month
29291Ce périphérique ne prend pas en charge la synchronisation du contenu de l’abonnement. The device does not support synchronization of subscription content.
29292« %1!.1023ls! » - « %2!.1023ls! » '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!'
29293true true
29294Lecteur occupé Drive busy
29295Le lecteur est occupé. This drive is busy.
29296Annulation de la gravure Cancelling burn
29297Pas de disque No Disc
29298%1!.1023ls! (%2!c!:) %1!.1023ls! (%2!c!:)
29299Gravure annulée Burn cancelled
29300Synchroniser les fichiers sur cet appareil Sync digital media files to this device
29301Ouvrir le lecteur multimédia Open Media Player
29302Ouvrir le partage de fichiers multimédia Open Media Sharing
29400Le Lecteur Windows Media est la plateforme numérique dédiée à vos loisirs numériques. Windows Media Player is your digital music software that puts you in control of your music experience.
30000La connexion à la bibliothèque à distance a été annulée. Cancelled connecting to the remote library.
30001Échec de la connexion à la bibliothèque distante. Failed to connect to the remote library.
30002Annuler Cancel
30003Rechercher le problème Find the problem
30005Accès Internet Internet access
30006Teredo Teredo
30007OK OK
30008Échec Failed
30009SÉPARATEUR SEPARATOR
30010Résolution de noms Name resolution
30011Connexion Connection
300121. ACCÈS INTERNET 1. INTERNET ACCESS
300132. STATUT DE TEREDO 2. TEREDO STATUS
300143. DÉCOUVERTE POUR %1 3. DISCOVERY FOR %1
300154. DÉCOUVERT (%1) 4. DISCOVERED (%1)
300165. RÉSOLUTION (%1) 5. RESOLUTION (%1)
300176. CONNEXION (%1) 6. CONNECTION (%1)
30018Découverte de l’hôte distant Remote host discovery
30019Test... Testing...
30020Modifier les emplacements Edit Locations
30021Sélectionnez les emplacements Please select locations
30022Si vous continuez, votre bibliothèque multimédia sera vidée et le Lecteur Windows Media sera fermé.

Voulez-vous continuer?
Continuing will empty your media library and close the Windows Media Player.

Do you wish to continue?
30023Mise à jour de la bibliothèque multimédia : %1!.1023ls! Updating media library: %1!.1023ls!
30024Mise à jour terminée Update complete
30025Récupération des renseignements sur le média pour : %1!.1023ls! Retrieving media info for: %1!.1023ls!
30026Récupération des renseignements sur le média terminée Media info retrieval complete
30027Récupération des renseignements sur le média pour un album inconnu Retrieving media info for an unknown album
30028Égalisation du volume : %1!.1023ls! Volume leveling: %1!.1023ls!
30029Si vous continuez, les éléments multimédias qui sont encore présents en tant que fichiers multimédias seront restaurés dans votre bibliothèque.

Voulez-vous continuer?
Continuing will restore media items to your library that still exist as media files.

Do you wish to continue?
30030Restauration des éléments supprimés dans votre bibliothèque Restoring deleted items to your library
30052La bibliothèque multimédia distante n’a pas autorisé la connexion. Pour plus de renseignements, communiquez avec le fabricant du périphérique. The remote media library did not allow the connection. Please contact the device manufacturer for more information.
30053Le Lecteur Windows Media ne peut pas lire le fichier. Le type de fichier n’est pas pris en charge ou un problème est survenu avec votre réseau ou votre serveur. Windows Media Player cannot play the file. Either the file type is not supported or there is a problem with your network or server.
30100Autoriser tous les périphériques multimédias Allow All Media Devices
30101Voulez-vous autoriser automatiquement les périphériques à lire vos médias? Do you want to automatically allow devices to play your media?
30102Si vous autorisez automatiquement l’accès à vos médias, tous les ordinateurs et périphériques qui se connectent à votre réseau peuvent lire votre musique, vos images et vos vidéos partagées.

En savoir plus sur la configuration de l’accès aux médias personnels sur Internet
If you automatically allow access to your media, any computer or device that connects to your network can play your shared music, pictures, and videos.

Tell me more about setting up Internet home media access
30103&Autoriser automatiquement tous les ordinateurs et périphériques multimédias. &Automatically allow all computers and media devices.
30104&Ne pas autoriser automatiquement les ordinateurs ou périphériques multimédias. &Do not automatically allow computers and media devices.
30105Autoriser automatiquement des périphériques à diffuser en continu est recommandé seulement sur des réseaux sécurisés. Automatically allowing devices to stream is recommended only on secure networks.
30106Autoriser le contrôle à distance Allow Remote Control
30107Voulez-vous autoriser le contrôle à distance de votre Lecteur? Do you want to allow remote control of your Player?
30108Si vous autorisez le contrôle à distance, d’autres ordinateurs et périphériques peuvent envoyer de la musique, des images et des vidéos à votre Lecteur.

En savoir plus sur la diffusion en continu de médias personnels
If you allow remote control, other computers and devices can push music, pictures, and videos to your Player.

Tell me more about home media streaming
30109&Autoriser le contrôle à distance sur ce réseau &Allow remote control on this network
30110&Ne pas autoriser le contrôle à distance sur ce réseau &Do not allow remote control on this network
30111Par défaut, le contrôle à distance n’est pas autorisé lorsque vous rejoignez un nouveau réseau. By default, remote control is not allowed when you join a new network.
30115En savoir plus sur la diffusion multimédia en continu Tell me more about media streaming
30122Les comptes Microsoft suivants peuvent accéder par Internet à vos fichiers audio, vidéo et photo partagés. The following Microsoft accounts can access your shared music, pictures and videos over the Internet.
30123Si la connexion multimédia à distance est activée, les comptes Microsoft suivants pourront accéder par Internet à vos fichiers audio, vidéo et photo partagés. If remote media connection is turned on, the following Microsoft accounts will be able to access your shared music, pictures and videos over the Internet.
30124Votre média n’est pas partagé sur Internet. Pour activer la connexion multimédia à distance par Internet, vous avez besoin de votre compte Microsoft (adresse courriel et mot de passe). Your media is not shared over the Internet. To activate remote media connection over the Internet, you need your Microsoft account (e-mail address and password).
30125Mes comptes Microsoft My Microsoft accounts
30126Comptes Microsoft des ordinateurs du groupe résidentiel Microsoft accounts on homegroup computers
30127Aucun compte Microsoft trouvé No Microsoft account found
30130Composant Component
30131Statut Status
30132Hôtes distants Remote hosts
30133Rapport du diagnostic de la diffusion en continu sur Internet Internet Streaming Diagnostic Report
30134%1 : %2 %1: %2
30140Internet Home Media Access Internet Home Media Access
30141Voulez-vous autoriser un accès Internet aux médias personnels? Do you want to allow Internet access to home media?
30142Un accès Internet aux médias personnels vous permet de diffuser en continu de la musique, des images et des vidéos depuis un ordinateur domestique vers un ordinateur situé en dehors de votre domicile. Si cet ordinateur se trouve à votre domicile, il peut envoyer des médias via Internet. Si cet ordinateur se trouve en dehors de votre domicile, il peut recevoir des médias depuis un ordinateur domestique.

Notez que les réseaux d’entreprise bloquent souvent la diffusion en continu de médias personnels.

En savoir plus sur l’accès aux médias personnels par Internet
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. If this computer is at home, it can send media over the Internet. If this computer is away from home, it can receive media from a home computer.

Please note that corporate networks often block home media streaming.

Tell me more about accessing home media over the Internet
30143Un accès Internet aux médias personnels vous permet de diffuser en continu de la musique, des images et des vidéos depuis un ordinateur domestique vers un ordinateur situé en dehors de votre domicile. Comme cet ordinateur est joint à un domaine, il ne peut pas envoyer de médias via Internet, mais il peut recevoir des médias personnels.

Notez que les réseaux d’entreprise bloquent souvent la diffusion en continu de médias personnels.

En savoir plus sur l’accès à des médias personnels via Internet
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet, but it can receive home media.

Please note that corporate networks often block home media streaming.

Tell me more about accessing home media over the Internet
30144&Autoriser un accès Internet aux médias personnels &Allow Internet access to home media
30145&Diagnostiquer les connexions &Diagnose connections
30146&Changer le compte Microsoft
Vous devez redémarrer le Lecteur une fois que vous avez changé votre compte Microsoft.
&Change Microsoft account
You must restart the Player after you change your Microsoft account.
30147&Ne pas autoriser un accès Internet aux médias personnels Do ¬ allow Internet access to home media
30148&Afficher les utilisateurs autorisés à accéder à mes médias Show &users who can access my media
30151&Connecter votre compte Microsoft
Votre compte de domaine doit être connecté à votre compte Microsoft pour un accès Internet sécurisé aux médias personnels.
&Connect your Microsoft account
Your domain account must be connected to your Microsoft account for secure Internet access to home media.
30152Vous avez autorisé avec succès un accès Internet à des médias personnels. You have successfully allowed Internet access to home media
30153Si cet ordinateur se trouve à votre domicile, les utilisateurs distants peuvent lire les médias de cet ordinateur sur Internet.

Si cet ordinateur se trouve en dehors de votre domicile, vous pouvez accéder aux médias sur les ordinateurs domestiques. Les ordinateurs domestiques seront répertoriés sous Autres bibliothèques dans votre Lecteur.
If this computer is at home, authorized users can access its media over the Internet.

If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.
30154Si cet ordinateur se trouve en dehors de votre domicile, vous pouvez accéder aux médias sur les ordinateurs domestiques. Les ordinateurs domestiques seront répertoriés sous Autres bibliothèques dans votre Lecteur.

Comme cet ordinateur est joint à un domaine, il ne peut pas envoyer de médias via Internet.
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.

Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet.
30155L’accès doit être autorisé à la fois sur les ordinateurs domestiques et sur les ordinateurs distants. Access must be allowed on both home and remote computers.
30156L’accès Internet à des médias personnels est autorisé. Internet access to home media is allowed
30157Cet ordinateur est situé en dehors de votre domicile. Vous ne pouvez pas envoyer des médias via Internet. This computer is away from home. You cannot send media over the Internet.
30158Cet ordinateur est joint à un domaine d’entreprise. Vous ne pouvez pas envoyer des médias via Internet. This computer is joined to a corporate domain. You cannot send media over the Internet.
30159Autoriser l’accès Internet à des médias personnels empêchera la mise en veille de l’ordinateur. Allowing Internet access to home media will prevent this computer from sleeping.
30160Votre compte n’est pas connecté Your account is not connected
30161Votre compte de domaine doit être connecté à votre compte Microsoft pour que vous puissiez autoriser l’accès sécurisé aux médias personnels via Internet. Your domain account must be connected to your Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media.
30162Ba&sculer vers un compte Microsoft
Vous devez convertir votre compte d’utilisateur en compte Microsoft pour pouvoir fournir un accès Internet sécurisé aux médias personnels.
&Switch to a Microsoft account
Your user account must be switched to a Microsoft account for secure Internet access to home media.
30163Votre compte d’utilisateur n’est pas un compte Microsoft Your user account is not a Microsoft account
30164Vous devez convertir votre compte d’utilisateur en compte Microsoft pour pouvoir fournir un accès Internet sécurisé aux médias personnels. You must switch your user account to a Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media.
31001Utilisateur %s User %s
31002D’autres utilisateurs de cet ordinateur Other users of this PC
31003Nom de la bibliothèque Library Name
31500\My Playlists \My Playlists
31501Il n’est pas possible d’ajouter des fichiers à la bibliothèque car l’espace de stockage est insuffisant sur le disque dur de votre ordinateur. Supprimez les fichiers inutiles sur le disque dur de votre ordinateur, puis réessayez. It is not possible to add files to the library because there is not enough storage space on your computer. Delete some unneeded files on your hard disk, and then try again.

EXIF

File Name:wmploc.DLL.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-m..ayer-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-ca_cf88b98c12421341\
File Size:412 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:421888
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:12.0.15063.0
Product Version Number:12.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:French (Canadian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Ressources du Lecteur Windows Media
File Version:12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:wmploc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original File Name:wmploc.dll.mui
Product Name:Système d’exploitation MicrosoftMD WindowsMD
Product Version:12.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-m..ayer-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-ca_d9dd63de46a2d53c\

What is wmploc.DLL.mui?

wmploc.DLL.mui is Multilingual User Interface resource file that contain French (Canadian) language for file wmploc.DLL (Ressources du Lecteur Windows Media).

File version info

File Description:Ressources du Lecteur Windows Media
File Version:12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:wmploc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original Filename:wmploc.dll.mui
Product Name:Système d’exploitation MicrosoftMD WindowsMD
Product Version:12.0.15063.0
Translation:0xC0C, 1200