quartz.dll.mui DirectShow Runtime. dc533c398a10f8a161587c04b818c5b8

File info

File name: quartz.dll.mui
Size: 60416 byte
MD5: dc533c398a10f8a161587c04b818c5b8
SHA1: 3c8b69fe10816c8c948a74f96fa656b46900d5fb
SHA256: d530b60b5960dd038a53a6dab12894e7cd11713e8bd81dc7c8abe9f93623f715
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
201Formatar seleção Format Selection
202Percentagem de recorte inválida Invalid clip percentage
203Códigos RGB FOURCC não suportados Non RGB FOURCC codes supported
204Não existem códigos FOURCC disponíveis No FOURCC codes available
205Memória de vídeo total Total video memory
206Memória de vídeo livre Free video memory
207Número máximo de sobreposições visíveis Max number of visible overlays
208Número atual de sobreposições visíveis Current number of visible overlays
209Número de códigos FOURCC Number of FOURCC codes
210Alinhamento do retângulo de origem Source rectangle alignment
211Tamanho em bytes do retângulo de origem Source rectangle byte size
212Alinhamento do retângulo de destino Destination rectangle alignment
213Tamanho do retângulo de destino Destination rectangle size
214Transpor alinhamento Stride alignment
215Fator de alongamento mínimo da sobreposição Min overlay stretch factor
216Fator de alongamento máximo da sobreposição Max overlay stretch factor
217Fator de alongamento mínimo do vídeo em direto Min live video stretch factor
218Fator de alongamento máximo do vídeo em direto Max live video stretch factor
219Fator de alongamento mínimo do codec de hardware Min hardware codec stretch factor
220Fator de alongamento máximo do codec de hardware Max hardware codec stretch factor
2211 bit por pixel 1 bit per pixel
2222 bits por pixel 2 bits per pixel
2234 bits por pixel 4 bits per pixel
2248 bits por pixel 8 bits per pixel
22516 bits por pixel 16 bits per pixel
22632 bits por pixel 32 bits per pixel
227As mudanças poderão não surtir efeito até que a aplicação seja iniciada outra vez Changes may not take effect until the application is next started
228(Capacidades da superfície) (Surface capabilities)
229(Capacidades da emulação) (Emulation capabilities)
230(Capacidades do hardware) (Hardware capabilities)
231Desligado Disconnected
232Superfície primária de DCI DCI primary surface
233Estado da atualização do DirectShow Update DirectShow Status
234Composição de vídeo em ecrã inteiro FullScreen Video Renderer
250DirectDraw DirectDraw
251Modos de visualização Display Modes
252Qualidade Quality
253Desempenho Performance
600Composição de áudio Audio Renderer
650Avançadas Advanced
1001O AddFilter falhou! AddFilter Failed!
1002Filtro==%x do AddFilter concluído AddFilter done filter==%x
1003A adicionar o filtro Clsid: 0x%08x... Adding filter Clsid: 0x%08x...
1004Abandono! A desligar o pino %x Backout! Disconnecting pin %x
1005A restituir o nível %d Backing out level %d
1006Abandono! A remover o filtro %x Backout! Removing filter %x
1007A criar o gráfico "melhor possível"... Now building the best-can-do graph...
1008Gráfico "melhor possível" criado. Best-can-do graph built.
1009Connect falhou! hr==0x%08x Connect Failed! hr==0x%08x
1010A ligar... Connecting...
1011DESLIGAR (%d,%s)-(%d,%s) DISCONNECT (%d,%s)-(%d,%s)
1012Foi encontrado o filtro1 (%x) Found filter1 (%x)
1013Foi encontrado o filtro2 (%x) Found filter2 (%x)
1014Foi encontrado o pino1 (%x) Found pin1 (%x)
1015Foi encontrado o pino2 (%x) Found pin2 (%x)
1016O GetFilter falhou! 0x%08x GetFilter failed! 0x%08x
1017Pino original (%x) Original pin (%x)
1018REMOVER Clsid: 0x%08x... REMOVE Clsid: 0x%08x...
1019Compor ficheiro %ls Render file %ls
1020RenderFile: Foi adicionado um filtro de origem: endereço=%x RenderFile: Source filter added: Address=%x
1021Render: Não foi possível adicionar o filtro AddFilter com o nome a apresentar %.99ls, hr=0x%08x Render: Failed to AddFilter filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
1022RenderFile: Falha na adição do filtro de origem hr=0x%08x RenderFile: Failed to add source filter hr=0x%08x
1023RenderFile: Foi criado o "melhor possível" para o pino de origem %x RenderFile: Built best-can-do for source pin %x
1024RenderFile: A criar o "melhor possível" para o pino de origem %x RenderFile: Building best-can-do for source pin %x
1025RenderFile: Falha na criação do "melhor possível" para o pino de origem %x, hr=0x%08x RenderFile: failed to build best-can-do for source pin %x, hr=0x%08x
1026Render: O pino de saída %x não foi ligado ao pino %x no filtro em %x Render: Output pin %x did not connect to pin %x on filter at %x
1027Render: O pino de saída %x está ligado ao pino %x no filtro em %x Render: Connected output pin %x to pin %x on filter at %x
1028Render: Novo filtro adicionado. O nome a apresentar %.99ls... tem o endereço %x, %ls Render: Added new filter. display name %.99ls... has address %x, %ls
1029Render FALHOU PARCIALMENTE: pino %x Render PARTIALLY FAILED: pin %x
1030Render COM ÊXITO, pino %x Render SUCCEEDED pin %x
1031Render FALHOU COMPLETAMENTE: pino %x Render TOTALLY FAILED: pin %x
1032Render: Não foi possível encontrar um tipo de media para o pino %x hr=0x%08x Render: Failed to find a media type for pin %x hr=0x%08x
1033Render: Não foi possível carregar o filtro com o nome a apresentar %.99ls Render: Failed to load filter with display name %.99ls
1034Render: O pino %x possui o tipo principal 0x%08x... Render: Pin %x has major type 0x%08x...
1035Render: Não foram encontradas saídas. O filtro no endereço %x é uma composição Render: No outputs found. Filter at address %x is a renderer
1036Render: Já não existem mais pinos - FALHOU a localização de um pino para utilizar no filtro %x Render: No more pins - FAILED to find a pin to use on filter %x
1037Render: (o pino de saída %x comunica que é necessário ligar a respetiva entrada) Render: (the output pin %x reports that it needs its input connected)
1038Render: A tentar compor o pino de saída %x no filtro no endereço %x Render: Attempting to render output pin %x on filter at address %x
1039Render: Não foi possível compor o pino de saída %x no filtro no endereço %x Render: Failed to render output pin %x on filter at address %x
1040Render: Não foi possível compor todos os pinos de saída no filtro no endereço %x Render: Failed to render all output pins on filter at address %x
1041Render: Composição do pino de saída %x do filtro no endereço %x foi estabelecida com êxito Render: Succeeded in rendering output pin %x on filter at address %x
1042Composição do pino %x Render pin %x
1043A operação de composição não conseguiu compor na totalidade todas as sequências The Render operation failed to completely render all streams
1044RenderFile: Não foi possível compor completamente o pino de origem %x, hr=0x%08x RenderFile: Failed to fully render source pin %x, hr=0x%08x
1045Render: O pino %x já está ligado Render: pin %x is already connected
1046Render: QueryInternalStreams FALHOU. Filtro do endereço %x Render: QueryInternalStreams FAILED. Filter at address %x
1047RenderFile terminou - código de retorno %x RenderFile ended - return code %x
1048Render: A examinar o filtro no endereço %x para o pino de entrada para ligar ao pino de saída %x Render: Examining filter at address %x for input pin to connect output pin %x to
1049Render: A procurar quaisquer saídas para compor a partir do filtro no endereço %x Render: Searching for any outputs to render from filter at address %x
1050RenderFile: Compor pino %x do filtro de origem RenderFile: Render source filter pin %x
1051Render: Erro com armazenamento persistente para o filtro com o CLSID 0x%08x... hr=0x%08x Render: Error with persistent storage for filter with CLSID 0x%08x... hr=0x%08x
1052Render: Fim de 'Procurar-e-criar': pino %x Render: End of Search-And-Build: pin %x
1053O RenderFile FALHOU completamente ao compor o pino de origem: %x, hr=0x%08x RenderFile Completely FAILED to render source pin: %x, hr=0x%08x
1054Render: A tentar o filtro no endereço %x Render: Trying filter at address %x
1055Render: A tentar filtro novo com o nome a apresentar %.99ls... Render: Trying new filter with display name %.99ls...
1056Render: A considerar a ligação do pino de saída %x com o pino %x no filtro no endereço %x Render: Considering connecting output pin %x to pin %x on filter at address %x
1057RenderFile: O "melhor possível" será inútil para o pino de origem %x RenderFile: Best-can-do is worthless for source pin %x
1058Render: FALHOU a ligação do pino de saída %x com o pino %x no filtro no endereço %x Render: FAILED to connect output pin %x to pin %x on filter at address %x
1059RenderFile: Composição do pino %x no filtro de origem no endereço %x foi estabelecida com êxito RenderFile: Succeeded in rendering pin %x on source filter at address %x
1060Abandono! StreamBuilder para o pino %x Backout! StreamBuilder for pin %x
1061RenderFile: StreamBuilding... RenderFile: StreamBuilding...
1062RenderFile: StreamBuilding falhou hr=0x%08x RenderFile: StreamBuilding failed hr=0x%08x
1063Foi encontrado o pino (%x) Found pin (%x)
1064Foi encontrado o filtro (%x) Found filter (%x)
2001Connect: A tentar ligar o pino de saída %x ao pino de entrada %x Connect: Trying to connect output pin %x to input pin %x
2002Connect: Ligação do pino de saída %x ao pino de entrada %x foi estabelecida com êxito Connect: Succeeded in connecting output pin %x to input pin %x
2003Connect: FALHOU a ligação do pino de saída %x com o pino de entrada %x, hr=0x%08x Connect: FAILED to connect output pin %x to input pin %x, hr=0x%08x
2004Connect: Foi atingido o limite da pesquisa em profundidade. Deixou de tentar ligar o pino de saída %x ao pino de entrada %x Connect: Search depth limit reached. Not attempting to connect output pin %x to input pin %x
2005Connect: A tentar a ligação direta a partir do pino de saída %x com o pino de entrada %x Connect: Trying direct connection from output pin %x to input pin %x
2006Connect: A ligação direta a partir do pino de saída %x com o pino de entrada %x foi estabelecida com ÊXITO Connect: Direct connection from output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2007Connect: O pino de saída %x não pode ser ligado ao pino de entrada %x sem efetuar primeiro outras ligações Connect: Output pin %x cannot connect to input pin %x without other connections made first
2008Connect: A ligação indireta a partir do pino de saída %x com o pino de entrada %x foi estabelecida com ÊXITO Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2009Connect: A ligação indireta a partir do pino de saída %x com o pino de entrada %x FALHOU, hr=0x%08x Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x FAILED, hr=0x%08x
2010Connect: A tentar ligar indiretamente o pino %x ao pino %x através do novo filtro com o nome %.99ls Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via new filter with display name %.99ls
2011Connect: Falhou o carregamento do filtro com o nome %.99ls, hr=0x%08x Connect: FAILED to load filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
2012Connect: Foi carregado o filtro com o nome %.99ls no endereço %x Connect: Loaded filter with display name %.99ls at address %x
2013Connect: AddFilter FALHOU para o filtro no endereço %x, hr=0x%08x Connect: AddFilter FAILED for filter at address %x, hr=0x%08x
2014Connect: Não foi possível obter um tipo de media do pino %x, hr=%x Connect: Could not get a media type from pin %x, hr=%x
2015Connect: A tentar ligação indireta a partir do pino %x com o pino %x através do filtro no endereço %x Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via filter at address %x
2016Connect: A procurar o filtro em %x para um pino de modo a ligar o pino %x ao pino %x Connect: Searching filter at %x for a pin to connect pin %x to on way to pin %x
2017Connect: A ligação direta foi estabelecida com êxito a partir do pino %x com o pino %x no filtro em %x Connect: Direct connection succeeded from pin %x to pin %x on filter at %x
2018Connect: A ligação direta falhou a partir do pino %x com o pino %x no filtro em %x, hr=0x%08x Connect: Direct connection failed from pin %x to pin %x on filter at %x, hr=0x%08x
2019Connect: Não foi possível ligar a partir do pino de entrada %x através do filtro em %x com o pino de entrada %x, hr=0x%08x Connect: failed to connect from input pin %x through filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2020Connect: Foi concluída a ligação a partir do pino de entrada %x através do filtro em %x com o pino de entrada %x Connect: Completed connection from input pin %x through filter at %x to input pin %x
2021Connect: QueryInternalConnections FALHOU para o pino %x, hr=0x%08x Connect: QueryInternalConnections FAILED for pin %x, hr=0x%08x
2022Connect: A tentar ligar o pino de saída %x no filtro em %x ao pino de entrada %x Connect: Trying to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x
2023Connect: O filtro em %x possui mais do que %d pinos de saída. Só será tentado o primeiro %d. Connect: Filter at %x has more than %d output pins. Only the first %d will be tried.
2024Connect: Fim inesperado. O filtro em %x não possui qualquer pino de saída Connect: Dead end. Filter at %x has no output pins
2025Connect: Ligação do pino de saída %x no filtro em %x com o pino de entrada %x foi estabelecida com êxito Connect: Succeeded in connecting output pin %x on filter at %x to input pin %x
2026Connect: FALHOU a ligação do pino de saída %x no filtro em %x com o pino de entrada %x, hr=0x%08x Connect: FAILED to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2027Connect: Já não existem mais pinos de entrada para tentar no filtro em %x Connect: No more input pins to try on filter at %x
2028Connect: Já não existem mais pinos de saída para tentar no filtro em %x Connect: No more output pins to try on filter at %x
2029Connect: %d ligações internas do pino %x no filtro %x excedem o limite de implementação de %d. Connect: %d internal connections from pin %x on filter %x exceeds implementation limit of %d.
2500Tipo de ficheiro desconhecido - a utilizar o filtro de origem AVI como predefinição Unknown file type - using AVI source filter as a default
2501Falha na obtenção de um tipo de media para o ficheiro, hr=0x%08x Failed to get a media type for the file, hr=0x%08x
2502O ficheiro tem um tipo de media 0x%08x... subtipo 0x%08x... File has media type 0x%08x... Subtype 0x%08x...
2503O clsid do filtro de origem é 0x%08x... Source filter clsid is 0x%08x...
2504Não foi possível executar CoCreateInstance no filtro de origem, hr=0x%08x Failed to CoCreateInstance source filter, hr=0x%08x
2505QueryInterface para IFileSourceFilter falhou, hr=0x%08x QueryInterface for IFileSourceFilter failed, hr=0x%08x
2507O filtro de origem falhou ao carregar o ficheiro de origem, hr=0x%08x Source filter failed to load source file, hr=0x%08x
2508O filtro de origem carregou o ficheiro de origem Source filter has loaded the source file
2510O AddFilter falhou ao adicionar o filtro ao gráfico, hr=0x08x AddFilter has failed to add the filter to the graph, hr=0x08x
2511O filtro foi adicionado ao gráfico The filter has been added to the graph
2999Não foram fornecidas informações sobre o fornecedor No Vendor Info Provided
3051Propriedades do misturador de entrada de áudio AudioInputMixer Properties
3052Definições do misturador de entrada Input Mixer Settings
4040Tamanho da imagem: %d x %d
Picture Size: %d x %d
4041Velocidade de fotogramas: %d.%2.2d fotogramas/seg. Frame rate: %d.%2.2d frames/sec
4042Velocidade de transmissão: %d bits/seg.
Bit rate: %d bits/sec
4044Não existem dados disponíveis. No data available.
4046Descodificador de vídeo MPEG 1 MPEG 1 Video Decoder
4047Descodificador de áudio MPEG 1 MPEG 1 Audio Decoder
4048Microsoft %s - Versão 2.0

Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Technology Licensed from Mediamatics Inc.
Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc.

Todos os direitos reservados.
Microsoft %s - Version 2.0

Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Technology Licensed from Mediamatics Inc.
Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc.

All Rights Reserved.
4049Acerca de %s About %s
5000Copyright © Copyright ©
0x1Não foi possível processar o ficheiro %2 pela aplicação %1 porque requer os Descodificadores Indeo® do tipo %3 The file %2 could not be processed by the application %1 because it requires Indeo® Decoders of type %3
0x00040103Foi alcançado o fim da lista.%0 The end of the list has been reached.%0
0x0004022DUma tentativa de adicionar um filtro com um nome duplicado resultou com um nome modificado.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name succeeded with a modified name.%0
0x00040237A transição de estado não foi concluída.%0 The state transition has not completed.%0
0x00040242Algumas sequências deste filme encontram-se num formato não suportado.%0 Some of the streams in this movie are in an unsupported format.%0
0x00040245O ficheiro continha algumas definições de propriedade que não foram utilizadas.%0 The file contained some property settings that were not used.%0
0x00040246Algumas ligações falharam e foram adiadas.%0 Some connections have failed and have been deferred.%0
0x00040250O recurso especificado já não é necessário.%0 The resource specified is no longer needed.%0
0x00040254Não foi possível estabelecer uma ligação com o tipo de media no grafo persistente,%0mas foi estabelecida uma com um tipo de media negociado.%0 A connection could not be made with the media type in the persistent graph,%0but has been made with a negotiated media type.%0
0x00040257Não é possível reproduzir a sequência de vídeo: não foi encontrado um descompressor adequado.%0 Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.%0
0x00040258Não é possível reproduzir a sequência de áudio: não existe hardware de áudio disponível.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available.%0
0x0004025ANão é possível reproduzir a sequência de vídeo: o formato 'RPZA' não é suportado.%0 Cannot play back the video stream: format 'RPZA' is not supported.%0
0x00040260O valor devolvido teve de ser estimado. A sua exatidão não pode ser garantida.%0 The value returned had to be estimated. It's accuracy can not be guaranteed.%0
0x00040263Este código de êxito encontra-se reservado para fins internos no ActiveMovie.%0 This success code is reserved for internal purposes within ActiveMovie.%0
0x00040267A sequência foi desligada.%0 The stream has been turned off.%0
0x00040268O gráfico não pode ser interpretado devido a falta de dados ou porque os dados estão danificados.%0 The graph can't be cued because of lack of or corrupt data.%0
0x00040270Não foi definido o tempo de paragem para a amostra.%0 The stop time for the sample was not set.%0
0x0004027ENão estava disponível qualquer pino de previsualização, pelo que a saída do pino de captura está a ser dividida para fornecer quer a captura quer a previsualização.%0 There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0
0x00040280O título atual não era um conjunto sequencial de capítulos (PGC) e as informações de tempos devolvidas poderão não ser contínuas.%0 The current title was not a sequential set of chapters (PGC), and the returned timing information might not be continuous.%0
0x0004028CA sequência de áudio não continha informações suficientes para determinar o conteúdo de cada canal.%0 The audio stream did not contain sufficient information to determine the contents of each channel.%0
0x0004028DA pesquisa no filme não forneceu precisão em termos de fotogramas.%0 The seek into the movie was not frame accurate.%0
0x00040320A operação foi efetuada com êxito, mas alguns fluxos não foram compostos.%0 The operation succeeded but some streams were not rendered.%0
0x30000000Informações Info
0x30000001Iniciar Start
0x30000002Parar Stop
0x50000003Aviso Warning
0x50000005Verboso Verbose
0x7000002AGestor de Plug-ins Plugin Manager
0x70000064DirectShow FilterGraph RenderFile DirectShow FilterGraph RenderFile
0x70000065DirectShow FilterGraph Connect DirectShow FilterGraph Connect
0x70000066DirectShow FilterGraph RenderPin DirectShow FilterGraph RenderPin
0x70000067DirectShow FilterGraph AddFilter DirectShow FilterGraph AddFilter
0x70000068DirectShow FilterGraph AddSourceFilter DirectShow FilterGraph AddSourceFilter
0x70000069DirectShow FilterGraph NotifyEvent DirectShow FilterGraph NotifyEvent
0x7000006ADirectShow FilterGraph Pause DirectShow FilterGraph Pause
0x7000006BDirectShow FilterGraph Stop DirectShow FilterGraph Stop
0x7000006CDirectShow FilterGraph Run DirectShow FilterGraph Run
0x7000006DDirectShow FilterGraph ConnectDirect DirectShow FilterGraph ConnectDirect
0x7000006EDirectShow FilterGraph Disconnect DirectShow FilterGraph Disconnect
0x7000006FDirectShow FilterGraph GetState DirectShow FilterGraph GetState
0x70000070DirectShow FilterGraph RemoveFilter DirectShow FilterGraph RemoveFilter
0x80040200Foi especificado um tipo de media inválido.%0 An invalid media type was specified.%0
0x80040201Foi especificado um subtipo de media inválido.%0 An invalid media subtype was specified.%0
0x80040202Este objeto só pode ser criado como um objeto agregado.%0 This object can only be created as an aggregated object.%0
0x80040203O enumerador tornou-se inválido.%0 The enumerator has become invalid.%0
0x80040204Pelo menos um dos pinos envolvidos na operação já está ligado.%0 At least one of the pins involved in the operation is already connected.%0
0x80040205Esta operação não pode ser executada porque o filtro está ativo.%0 This operation cannot be performed because the filter is active.%0
0x80040206Um dos pinos especificados não suporta qualquer tipo de media.%0 One of the specified pins supports no media types.%0
0x80040207Não existe qualquer tipo de media comum entre estes pinos.%0 There is no common media type between these pins.%0
0x80040208Não é possível ligar dois pinos da mesma direção.%0 Two pins of the same direction cannot be connected together.%0
0x80040209Esta operação não pode ser efetuada porque os pinos não estão ligados.%0 The operation cannot be performed because the pins are not connected.%0
0x8004020ANão está disponível qualquer atribuidor de exemplo de memória intermédia.%0 No sample buffer allocator is available.%0
0x8004020BOcorreu um erro de tempo de execução.%0 A run-time error occurred.%0
0x8004020CNão foi definido qualquer espaço de memória intermédia.%0 No buffer space has been set.%0
0x8004020DA memória intermédia não é suficientemente grande.%0 The buffer is not big enough.%0
0x8004020EFoi especificado um alinhamento inválido.%0 An invalid alignment was specified.%0
0x8004020FNão é possível alterar a memória atribuída enquanto o filtro estiver ativo.%0 Cannot change allocated memory while the filter is active.%0
0x80040210Ainda estão ativas uma ou mais memórias intermédias.%0 One or more buffers are still active.%0
0x80040211Não é possível atribuir um exemplo quando o atribuidor não está ativo.%0 Cannot allocate a sample when the allocator is not active.%0
0x80040212Não é possível atribuir memória porque não foi definido qualquer tamanho.%0 Cannot allocate memory because no size has been set.%0
0x80040213Não é possível bloquear para sincronização porque não foi definido qualquer relógio.%0 Cannot lock for synchronization because no clock has been defined.%0
0x80040214As mensagens de qualidade não puderam ser enviadas porque não foi definida qualquer sinc. de qualidade.%0 Quality messages could not be sent because no quality sink has been defined.%0
0x80040215Não foi implementada uma interface necessária.%0 A required interface has not been implemented.%0
0x80040216Não foi encontrado um nome ou objeto.%0 An object or name was not found.%0
0x80040217Não foi encontrada qualquer combinação de filtros intermédios para efetuar a ligação.%0 No combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0
0x80040218Não foi encontrada qualquer combinação de filtros para compor a sequência.%0 No combination of filters could be found to render the stream.%0
0x80040219Não foi possível alterar os formatos dinamicamente.%0 Could not change formats dynamically.%0
0x8004021ANão foi definida qualquer chave de cor.%0 No color key has been set.%0
0x8004021BA ligação do pino atual não está a utilizar o transporte IOverlay.%0 Current pin connection is not using the IOverlay transport.%0
0x8004021CA ligação do pino atual não está a utilizar o transporte IMemInputPin.%0 Current pin connection is not using the IMemInputPin transport.%0
0x8004021DA definição de uma chave de cor entraria em conflito com a paleta já definida.%0 Setting a color key would conflict with the palette already set.%0
0x8004021EA definição de uma paleta entraria em conflito com a chave de cor já definida.%0 Setting a palette would conflict with the color key already set.%0
0x8004021FNenhuma chave de cor correspondente está disponível.%0 No matching color key is available.%0
0x80040220Não está disponível qualquer paleta.%0 No palette is available.%0
0x80040221O monitor não utiliza uma paleta.%0 Display does not use a palette.%0
0x80040222Demasiadas cores para as definições atuais do monitor.%0 Too many colors for the current display settings.%0
0x80040223O estado foi alterado enquanto se esperava pelo processamento do exemplo.%0 The state changed while waiting to process the sample.%0
0x80040224Não foi possível executar a operação porque o filtro não está parado.%0 The operation could not be performed because the filter is not stopped.%0
0x80040225Não foi possível executar a operação porque o filtro não está em pausa.%0 The operation could not be performed because the filter is not paused.%0
0x80040226Não foi possível executar a operação porque o filtro não está em execução.%0 The operation could not be performed because the filter is not running.%0
0x80040227Não foi possível executar a operação porque o filtro está num estado incorreto.%0 The operation could not be performed because the filter is in the wrong state.%0
0x80040228A hora de início do exemplo é posterior à hora de fim do exemplo.%0 The sample start time is after the sample end time.%0
0x80040229O retângulo fornecido é inválido.%0 The supplied rectangle is invalid.%0
0x8004022AEste pino não pode utilizar o tipo de media fornecido.%0 This pin cannot use the supplied media type.%0
0x8004022BEste exemplo não pode ser composto.%0 This sample cannot be rendered.%0
0x8004022CEste exemplo não pode ser composto porque foi alcançado o fim da sequência.%0 This sample cannot be rendered because the end of the stream has been reached.%0
0x8004022DUma tentativa de adicionar um filtro com um nome duplicado falhou.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name failed.%0
0x8004022EExpirou uma função com limite de tempo.%0 A time-out has expired.%0
0x8004022FO formato de ficheiro é inválido.%0 The file format is invalid.%0
0x80040230A lista já foi esgotada.%0 The list has already been exhausted.%0
0x80040231O grafo de filtro é circular.%0 The filter graph is circular.%0
0x80040232Não são permitidas atualizações neste estado.%0 Updates are not allowed in this state.%0
0x80040233Tentativa de colocar um comando em fila num ponto de tempo já passado.%0 An attempt was made to queue a command for a time in the past.%0
0x80040234O comando colocado em fila já foi cancelado.%0 The queued command has already been canceled.%0
0x80040235Não é possível compor o ficheiro pois está danificado.%0 Cannot render the file because it is corrupt.%0
0x80040236Já existe uma ligação de aviso de sobreposição.%0 An overlay advise link already exists.%0
0x80040238Não existem modos de ecrã inteiro disponíveis.%0 No full-screen modes are available.%0
0x80040239Este aviso não pode ser cancelado porque não foi definido com êxito.%0 This Advise cannot be canceled because it was not successfully set.%0
0x8004023ANão se encontra disponível qualquer modo de ecrã inteiro.%0 A full-screen mode is not available.%0
0x8004023BNão é possível chamar métodos IVideoWindow enquanto em modo de ecrã inteiro.%0 Cannot call IVideoWindow methods while in full-screen mode.%0
0x80040240O tipo de media deste ficheiro não é reconhecido.%0 The media type of this file is not recognized.%0
0x80040241Não foi possível carregar o filtro de origem deste ficheiro.%0 The source filter for this file could not be loaded.%0
0x80040243Um ficheiro pareceu estar incompleto.%0 A file appeared to be incomplete.%0
0x80040244O número de versão do ficheiro é inválido.%0 The version number of the file is invalid.%0
0x80040247Este ficheiro está danificado: contém um identificador de classes inválido.%0 This file is corrupt: it contains an invalid class identifier.%0
0x80040248Este ficheiro está danificado: contém um tipo de media inválido.%0 This file is corrupt: it contains an invalid media type.%0
0x80040249Não foi definido nenhum carimbo de data/hora para este exemplo.%0 No time stamp has been set for this sample.%0
0x80040251Não foi definido nenhum carimbo de data/hora de suporte de dados para este exemplo.%0 No media time stamp has been set for this sample.%0
0x80040252Não foi selecionado qualquer formato de hora de media.%0 No media time format has been selected.%0
0x80040253Não é possível alterar o equilíbrio entre canais pois o dispositivo de áudio é apenas mono.%0 Cannot change balance because audio device is mono only.%0
0x80040256Não é possível reproduzir a sequência de áudio: não existe hardware de áudio disponível ou o hardware não está a responder.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x8004025BO ActiveMovie não pode reproduzir filmes MPEG neste processador.%0 ActiveMovie cannot play MPEG movies on this processor.%0
0x8004025CNão é possível reproduzir a sequência de áudio: o formato de áudio não é suportado.%0 Cannot play back the audio stream: the audio format is not supported.%0
0x8004025DNão é possível reproduzir a sequência de vídeo: o formato de vídeo não é suportado.%0 Cannot play back the video stream: the video format is not supported.%0
0x8004025EO ActiveMovie não pode reproduzir esta sequência de vídeo porque não coincide com a norma restrita.%0 ActiveMovie cannot play this video stream because it falls outside the constrained standard.%0
0x8004025FNão é possível executar a função pedida num objeto que não se encontra no gráfico de filtros.%0 Cannot perform the requested function on an object that is not in the filter graph.%0
0x80040261Não é possível obter ou definir informações relacionadas com o tempo num objeto que está a utilizar um formato de hora de TIME_FORMAT_NONE.%0 Cannot get or set time related information on an object that is using a time format of TIME_FORMAT_NONE.%0
0x80040262A ligação não pode ser efetuada porque a sequência é só de leitura e o filtro altera os dados.%0 The connection cannot be made because the stream is read only and the filter alters the data.%0
0x80040264A memória intermédia não se encontra suficientemente cheia.%0 The buffer is not full enough.%0
0x80040265Não é possível reproduzir o ficheiro. O formato não é suportado.%0 Cannot play back the file. The format is not supported.%0
0x80040266Não é possível estabelecer ligação entre os pinos dado que estes não suportam o mesmo transporte.%0 Pins cannot connect due to not supporting the same transport.%0
0x80040269O CD de vídeo não pode ser lido corretamente pelo dispositivo ou os dados estão danificados.%0 The Video CD can't be read correctly by the device or is the data is corrupt.%0
0x80040271Não existe memória de vídeo suficiente nesta resolução com este número de cores. Reduzir a resolução pode ajudar.%0 There is not enough Video Memory at this display resolution and number of colors. Reducing resolution might help.%0
0x80040272O processo de negociação de ligação do VideoPort falhou.%0 The VideoPort connection negotiation process has failed.%0
0x80040273O DirectDraw não foi instalado ou as Capacidades da Placa Gráfica não são adequadas. Certifique-se de que o ecrã não se encontra no modo de 16 cores ou tente alterar o modo de gráficos.%0 Either DirectDraw has not been installed or the Video Card capabilities are not suitable. Make sure the display is not in 16 color mode or try changing the graphics mode.%0
0x80040274Não existe hardware de VideoPort disponível ou o hardware não está a responder.%0 No VideoPort hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040275Não existe qualquer hardware de captura disponível ou o hardware não está a responder.%0 No Capture hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040276Esta operação de utilizador está atualmente inibida pelo conteúdo do DVD.%0 This User Operation is inhibited by DVD Content at this time.%0
0x80040277Esta operação não é permitida no domínio atual.%0 This Operation is not permitted in the current domain.%0
0x80040278O botão especificado é inválido, não está presente ou não existe nenhum botão na localização especificada.%0 The specified button is invalid or is not present at the current time, or there is no button present at the specified location.%0
0x80040279Ainda não foi construído o gráfico de reprodução do vídeo DVD.%0 DVD-Video playback graph has not been built yet.%0
0x8004027AFalhou a construção do gráfico de reprodução do vídeo DVD.%0 DVD-Video playback graph building failed.%0
0x8004027BNão foi possível construir o gráfico de reprodução do vídeo DVD por não haver descodificadores suficientes.%0 DVD-Video playback graph could not be built due to insufficient decoders.%0
0x8004027CO número da versão de DirectDraw não é o adequado. Certifique-se de que instala a versão dx5 ou superior.%0 Version number of DirectDraw not suitable. Make sure to install dx5 or higher version.%0
0x8004027DA proteção de cópia não pode ser ativada. Certifique-se de que não está a ser agora mostrado outro conteúdo protegido para cópia.%0 Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0
0x8004027FEste objeto já não pode ser utilizado porque o tempo expirou.%0 This object cannot be used anymore as its time has expired.%0
0x80040281Não é possível executar a operação na velocidade de reprodução atual.%0 The operation cannot be performed at the current playback speed.%0
0x80040282O menu especificado não existe.%0 The specified menu doesn't exist.%0
0x80040283O comando especificado foi cancelado ou já não existe.%0 The specified command was either cancelled or no longer exists.%0
0x80040284Os dados não continham uma versão reconhecida.%0 The data did not contain a recognized version.%0
0x80040285Os dados de estado estavam danificados.%0 The state data was corrupt.%0
0x80040286Os dados de estado são provenientes de um disco diferente.%0 The state data is from a different disc.%0
0x80040287A região não era compatível com a unidade atual.%0 The region was not compatible with the current drive.%0
0x80040288O atributo de sequência de DVD pedido não existe.%0 The requested DVD stream attribute does not exist.%0
0x80040289Atualmente não existe nenhuma cadeia de programas (PGC) GoUp (função de utilizador do anexo J).%0 Currently there is no GoUp (Annex J user function) program chain (PGC).%0
0x8004028AO nível de limitação de acesso atual é demasiado baixo.%0 The current parental level was too low.%0
0x8004028BO áudio atual não é conteúdo de karaoke.%0 The current audio is not karaoke content.%0
0x8004028EPasso de fotograma não suportado nesta configuração.%0 Frame step is not supported on this configuration.%0
0x8004028FA sequência especificada está desativada e não pode ser selecionada.%0 The specified stream is disabled and cannot be selected.%0
0x80040290A operação depende do número do título atual; contudo, o navegador ainda não introduziu os domínios de VTSM ou de títulose, por isso, o índice do título 'atual' é desconhecido.%0 The operation depends on the current title number, however the navigator has not yet entered the VTSM or the title domains,so the 'current' title index is unknown.%0
0x80040291O caminho especificado não aponta para um disco DVD válido.%0 The specified path does not point to a valid DVD disc.%0
0x80040292Não existem atualmente informações de retoma.%0 There is currently no resume information.%0
0x80040293Este thread já bloqueou este pino de saída. Não é necessário voltar a chamar IPinFlowControl::Block().%0 This thread has already blocked this output pin. There is no need to call IPinFlowControl::Block() again.%0
0x80040294IPinFlowControl::Block() foi chamado para outro thread. O thread atual não tem capacidade para determinar o estado de bloqueio deste pino.%0 IPinFlowControl::Block() has been called on another thread. The current thread cannot make any assumptions about this pin's block state.%0
0x80040295Uma operação falhou devido a uma falha de certificação.%0 An operation failed due to a certification failure.%0
0x80040296VMR ainda não criou um componente combinado. Ou seja, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams ainda não foi chamado.%0 The VMR has not yet created a mixing component. That is, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams has not yet been called.%0
0x80040297A aplicação ainda não forneceu ao filtro VMR um objeto alocador-apresentador válido.%0 The application has not yet provided the VMR filter with a valid allocator-presenter object.%0
0x80040298O VMR não conseguiu localizar qualquer hardware para desentrelaçar no dispositivo de apresentação atual.%0 The VMR could not find any de-interlacing hardware on the current display device.%0
0x80040299O VMR não conseguiu localizar qualquer hardware ProcAmp no dispositivo de apresentação atual.%0 The VMR could not find any ProcAmp hardware on the current display device.%0
0x8004029AO VMR9 não funciona com descodificadores de hardware baseados no VPE.%0 VMR9 does not work with VPE-based hardware decoders.%0
0x8004029DO Construtor de Gráficos de DVD não pode criar um gráfico de filtragem de reprodução de DVD se o EVR e outro compositor estiverem presentes no gráfico de filtragem do construtor de gráficos. The DVD Graph Builder cannot build a DVD playback filter graph if the EVR and another renderer are in the graph builder's filter graph.
0x8004029EAM_DVD_EVR_ONLY não pode ser transmitido para RenderDvdVideoVolume se o gráfico de filtro do construtor de gráficos contiver uma composição que não seja EVR. AM_DVD_EVR_ONLY cannot be passed to RenderDvdVideoVolume if the graph builder's filter graph contains a renderer which is not the EVR.
0x8004029FA saída de vídeo do DVD não está numa resolução adequada. DVD Video Output is not at a proper resolution.
0x80040310O parâmetro tem um intervalo linear.%0 Parameter has linear range.%0
0x80040311O parâmetro está enumerado. Não tem intervalo.%0 Parameter is enumerated. It has no range.%0
0x80040313Não existe nenhum valor predefinido.%0 No default value.%0
0x80040314Não existe nenhum valor atual.%0 No current value.%0
0x80040315A operação falhou porque o capítulo não existe.%0 The operation failed since the chapter does not exist.%0
0x800403F2Uma entrada de registo está danificada.%0 A registry entry is corrupt.%0
0x80070490O ID de propriedade especificado não é suportado para o conjunto de propriedades especificado.%0 The specified property ID is not supported for the specified property set.%0
0x80070492Não é suportado o conjunto de propriedades especificado.%0 The Specified property set is not supported.%0
0x90000001Microsoft-Windows-DirectShow Microsoft-Windows-DirectShow
0x90000002Aplicação Application
0x90000003DirectShow FilterGraph DirectShow FilterGraph
0xB0000002Inicializar: Foram encontrados %1 clsids de Filtro Preferencial, %2 clsids de Filtro de Não Utilizar. Initialize: Found %1 Preferred Filter clsids, %2 Do Not Use Filter clsids.
0xB0000003Tentativa de utilizar o clsid de Filtro %1 marcado como não utilizar. Attempt to use Filter clsid %1 marked as do not use.
0xB0000004Marcar clsid de Filtro %1 como não utilizar = %2. Mark Filter clsid %1 do not use = %2.
0xB0000005A selecionar o clsid de Filtro %1 preferencial para o subtipo %2. Choosing preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000006A registar o clsid de Filtro %1 preferencial para o subtipo %2. Registering preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000007Tentativa de utilizar o codec VCM Não Utilizar fourcc %1 nome de DLL %2. Attempt to use Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL name %2.
0xB0000008A consulta do subtipo preferencial %2 encontrou o clsid %1. Query for preferred subtype %2 found clsid %1.
0xB0000009A consulta do subtipo preferencial %1 não encontrou nenhum clsid. Query for preferred subtype %1 found no clsid.
0xB000000AConsulta de Não Utilizar para o clsid %1: não utilizar = %2 Query Do Not Use for clsid %1: do not use = %2
0xB0000064RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB0000065RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000066Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000067Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4)
0xB0000068Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3)
0xB0000069Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB000006AAddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5)
0xB000006BAddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB000006CAddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)
0xB000006DNotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4)
0xB000006EPause Enter CFilterGraph(%1) Pause Enter CFilterGraph(%1)
0xB000006FPause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000070Stop Enter CFilterGraph(%1) Stop Enter CFilterGraph(%1)
0xB0000071Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000072Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2)
0xB0000073Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000074ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000075ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000076Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4)
0xB0000077GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2)
0xB0000078GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5)
0xB0000079RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)

EXIF

File Name:quartz.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..show-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_628ac410e2c5f2fe\
File Size:59 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:59904
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DirectShow Runtime.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:Quartz.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:

What is quartz.dll.mui?

quartz.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file quartz.dll (DirectShow Runtime.).

File version info

File Description:DirectShow Runtime.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:Quartz.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x816, 1200