| File name: | prnntfy.dll.mui |
| Size: | 13312 byte |
| MD5: | dc40394458391eda4427351bcb0c3dd5 |
| SHA1: | fc5d6b3819657515ba53c41692b6221fa6346546 |
| SHA256: | 537ba99fcad09500f29342152c1e72a073acee4a8fa9b3539c3f42cef52c72e5 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lao language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Lao | English |
|---|---|---|
| 100 | … | … |
| 101 | ເອກະສານນີ້ໄດ້ສົ່ງໄປຫາເຄື່ອງພິມແລ້ວ | This document was sent to the printer |
| 102 | ເອກະສານ: %1 ເຄື່ອງພິມ: %2 ເວລາ: %3 ໜ້າທັງໝົດ: %4 |
Document: %1 Printer: %2 Time: %3 Total pages: %4 |
| 103 | ເຄື່ອງພິມເຈ້ຍໝົດ | Printer out of paper |
| 104 | ເຄື່ອງພິມ ‘%1’ ເຈ້ຍໝົດ. | Printer ‘%1’ is out of paper. |
| 105 | ພິມເອກະສານນີ້ບໍ່ສຳເລັດ | This document failed to print |
| 107 | ຝາເຄື່ອງພິມເປີດຢູ່ | Printer door open |
| 108 | ຝາເທິງ ‘%1’ ເປີດຢູ່. | The door on ‘%1’ is open. |
| 109 | ເຄື່ອງພິມຢູ່ໃນສະຖານະຜິດພາດ | Printer in an error state |
| 110 | ‘%1’ ຢູ່ໃນສະຖານະຜິດພາດ. | ‘%1’ is in an error state. |
| 111 | ຜົງມຶກ/ນໍ້າມຶກຂອງເຄື່ອງພິມໝົດ | Printer out of toner/ink |
| 112 | ຜົງມຶກ/ນໍ້າມຶກຂອງ ‘%1’ ໝົດ. | ‘%1’ is out of toner/ink. |
| 113 | ເຄື່ອງພິມບໍ່ມີໃຫ້ໃຊ້ງານ | Printer not available |
| 114 | ‘%1’ ບໍ່ມີໃຫ້ສຳລັບການພິມ. | ‘%1’ is not available for printing. |
| 115 | ເຄື່ອງພິມອັອບລາຍ | Printer offline |
| 116 | ‘%1’ ອັອບລາຍຢູ່. | ‘%1’ is offline. |
| 117 | ເຄື່ອງພິມມີໜ່ວຍຄວາມຈໍາພໍ່ພຽງພໍ | Printer out of memory |
| 118 | ‘%1’ ມີໜ່ວຍຄວາມຈໍາບໍ່ພຽງພໍ. | ‘%1’ has run out of memory. |
| 119 | ບ່ອນຮັບເຈ້ຍຂອງເຄື່ອງພິມເຕັມ | Printer output bin full |
| 120 | ບ່ອນຮັບເຈ້ຍເທິງ ‘%1’ ເຕັມ. | The output bin on ‘%1’ is full. |
| 121 | ເຄື່ອງພິມເຈ້ຍຕິດ | Printer paper jam |
| 122 | ເຈ້ຍຕິດໃນ ‘%1’. | Paper is jammed in ‘%1’. |
| 124 | ‘%1’ ເຈ້ຍໝົດ. | ‘%1’ is out of paper. |
| 125 | ບັນຫາເຈ້ຍຂອງເຄື່ອງພິມ | Printer paper problem |
| 126 | ‘%1’ ມີບັນຫາເຈ້ຍ. | ‘%1’ has a paper problem. |
| 127 | ເຄື່ອງພິມຢຸດຊົ່ວຄາວ | Printer paused |
| 128 | ‘%1’ ຢຸດຊົ່ວຄາວ. | ‘%1’ is paused. |
| 129 | ເຄື່ອງພິມຕ້ອງການໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ກວດເບິ່ງ | Printer needs user intervention |
| 130 | ‘%1’ ມີບັນຫາທີ່ຕ້ອງການໃຫ້ທ່ານກວດເບິ່ງ. | ‘%1’ has a problem that requires your intervention. |
| 131 | ມຶກຜົງ/ນໍ້າມຶກຂອງເຄື່ອງພິມເຫຼືອນ້ອຍ | Printer is low on toner/ink |
| 132 | ມຶກຜົງ/ນໍ້າມຶກຂອງ ‘%1’ ເຫຼືອນ້ອຍ. | ‘%1’ is low on toner/ink. |
| 133 | ເຄື່ອງພິມກຳລັງຖືກລຶບ | Printer is being deleted |
| 134 | %1 ກໍາລັງຖືກລຶບ. | %1 is being deleted. |
| 135 | %1 ເທິງ %2 | %1 on %2 |
| 136 | ເຄື່ອງພິມບໍ່ສາມາດພິມ %1 ໄດ້ | The printer couldn’t print %1 |
| 137 | ພິມແລ້ວ | Printed |
| 138 | ເຈ້ຍໝົດ | Paper out |
| 139 | ການພິມຜິດພາດ | Error printing |
| 140 | ການແຈ້ງເຕືອນການພິມ | Print Notification |
| 141 | ໄຟລ໌ບັນທຶກໃສ່ໂຟລເດີເອກະສານແລ້ວ | File saved to the Documents folder |
| 142 | ເບິ່ງ %1. | View %1. |
| 600 | ຕົກລົງ | OK |
| 601 | ຍົກເລີກ | Cancel |
| 1000 | ເອກະສານ: %1 |
Document: %1 |
| 1001 | ເຄື່ອງພິມ: %1 |
Printer: %1 |
| 1002 | ຂະໜາດເຈ້ຍ: %1 |
Paper size: %1 |
| 1003 | ນໍ້າມຶກ: %1 |
Ink: %1 |
| 1004 | ກ່ອງມຶກ: %1 |
Cartridge: %1 |
| 1005 | ບໍລິເວນທີ່ເຈ້ຍຕິດ: %1 |
Paper jam area: %1 |
| 1006 | ເກີດບັນຫາກັບເຄື່ອງພິມ | A printer problem occurred |
| 1007 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງເຄື່ອງພິມເພື່ອເບິ່ງບັນຫາຕ່າງໆ. | Please check the printer for any problems. |
| 1008 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງສະຖານະ ແລະການຕັ້ງຄ່າຂອງເຄື່ອງພິມ. | Please check the printer status and settings. |
| 1009 | ກວດເບິ່ງວ່າເຄື່ອງພິມອອນລາຍຢູ່ ແລະພ້ອມພິມແລ້ວ. | Check if the printer is online and ready to print. |
| 1100 | ເຄື່ອງພິມພ້ອມພິມໃສ່ອີກດ້ານຂອງເອກະສານ. | The printer is ready to print on the other side of the paper. |
| 1101 | ເພື່ອສຳເລັດການພິມສອງໜ້າ, ໃຫ້ເອົາເຈ້ຍອອກຈາກຖາດຮັບເຈ້ຍ. ເອົາເຈ້ຍນັ້ນໃສ່ຄືນໃນຖາດປ້ອນເຈ້ຍ ໂດຍຂວ້າມໜ້າຂຶ້ນ. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up. |
| 1102 | ເພື່ອສຳເລັດການພິມສອງໜ້າ, ໃຫ້ເອົາເຈ້ຍອອກຈາກຖາດຮັບເຈ້ຍ. ເອົາເຈ້ຍນັ້ນໃສ່ຄືນໃນຖາດປ້ອນເຈ້ຍ ໂດຍຂວ້າມໜ້າລົງ. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down. |
| 1200 | ກົດປຸ່ມ ດຳເນີນການຕໍ່ ເທິງເຄື່ອງພິມ ເມື່ອສຳເລັດແລ້ວ. | Press the Resume button on the printer when done. |
| 1201 | ກົດປຸ່ມ ຍົກເລີກ ເທິງເຄື່ອງພິມ ເມື່ອສຳເລັດແລ້ວ. | Press the Cancel button on the printer when done. |
| 1202 | ກົດປຸ່ມ ຕົກລົງ ເທິງເຄື່ອງພິມ ເມື່ອສຳເລັດແລ້ວ. | Press the OK button on the printer when done. |
| 1203 | ກົດປຸ່ມ ອອນລາຍ ເທິງເຄື່ອງພິມ ເມື່ອສຳເລັດແລ້ວ. | Press the Online button on the printer when done. |
| 1204 | ກົດປຸ່ມ ຕັ້ງຄ່າໃໝ່ ເທິງເຄື່ອງພິມ ເມື່ອສຳເລັດແລ້ວ. | Press the Reset button on the printer when done. |
| 1300 | ເຄື່ອງພິມອັອບລາຍຢູ່. | The printer is offline. |
| 1301 | Windows ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານໄດ້. ກະລຸນາກວດເບິ່ງການເຊື່ອມຕໍ່ລະຫວ່າງຄອມພິວເຕີກັບເຄື່ອງພິມ. | Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer. |
| 1302 | ເຄື່ອງພິມບໍ່ຕອບສະໜອງ. ກະລຸນາກວດເບິ່ງການເຊື່ອມຕໍ່ລະຫວ່າງຄອມພິວເຕີຂອງທ່ານກັບເຄື່ອງພິມ. | The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer. |
| 1400 | ເຈ້ຍຕິດ | Paper Jam |
| 1401 | ເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານມີເຈ້ຍຕິດ. | Your printer has a paper jam. |
| 1402 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງເຄື່ອງພິມ ແລະເອົາເຈ້ຍຕິດອອກ. ເຄື່ອງພິມບໍ່ສາມາດພິມໄດ້ຈົນກວ່າວ່າເອົາເຈ້ຍຕິດອອກ. | Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared. |
| 1403 | ກະລຸນາເອົາເຈ້ຍຕິດໃນເຄື່ອງພິມອອກ. | Please clear the paper jam on the printer. |
| 1500 | ເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານເຈ້ຍໝົດ. | Your printer is out of paper. |
| 1501 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງເຄື່ອງພິມ ແລະເພີ່ມເຈ້ຍໃສ່ຕື່ມ. | Please check the printer and add more paper. |
| 1502 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງເຄື່ອງພິມ ແລະເພີ່ມເຈ້ຍຕື່ມໃສ່ໃນຖາດ %1. | Please check the printer and add more paper in tray %1. |
| 1503 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງເຄື່ອງພິມ ແລະເອົາເຈ້ຍ %1 ຕື່ມໃສ່ໃນຖາດ %2. | Please check the printer and add more %1 paper in tray %2. |
| 1600 | ຖາດຮັບເຈ້ຍເທິງເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານເຕັມ. | The output tray on your printer is full. |
| 1601 | ກະລຸນາເອົາເຮັດໃຫ້ຖາດຮັບເຈ້ຍເທິງເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານຫວ່າງເປົ່າ. | Please empty the output tray on the printer. |
| 1700 | ເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານມີບັນຫາເລື່ອງເຈ້ຍ | Your printer has a paper problem |
| 1701 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານສຳລັບບັນຫາເລື່ອງເຈ້ຍ. | Please check your printer for paper problems. |
| 1800 | ເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານໝົດນໍ້າມຶກ | Your printer is out of ink |
| 1801 | ກ່ອງນໍ້າມຶກໃນເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານຫວ່າງເປົ່າ. | The ink cartridge in your printer is empty. |
| 1802 | ເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານໝົດມຶກຜົງ. | Your printer is out of toner. |
| 1803 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານ ແລະເພີ່ມນໍ້າມຶກໃສ່. | Please check the printer and add more ink. |
| 1804 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງເຄື່ອງພິມ ແລະປ່ຽນກ່ອງນໍ້າມຶກ. | Please check the printer and replace the ink cartridge. |
| 1805 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງເຄື່ອງພິມ ແລະເພີ່ມມຶກຜົງໃສ່. | Please check the printer and add toner. |
| 1900 | %1 | %1 |
| 1901 | ເຄື່ອງພິມຕ້ອງການໃຫ້ທ່ານກວດເບິ່ງ. ໄປຫາເດັສທັອບເພື່ອກວດເບິ່ງມັນ. | The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it. |
| 1902 | ເຄື່ອງພິມ | Printer |
| 2000 | ສີຟ້າອົມຂຽວ | Cyan |
| 2001 | ສີແດງມ່ວງ | Magenta |
| 2002 | ສີເຫຼືອງ | Yellow |
| 2003 | ສີດຳ | Black |
| 2004 | ສີຟ້າອົມຂຽວອ່ອນ | Light Cyan |
| 2005 | ສີແດງມ່ວງອ່ອນ | Light Magenta |
| 2006 | ສີແດງ | Red |
| 2007 | ສີຂຽວ | Green |
| 2008 | ສີຟ້າ | Blue |
| 2009 | ຕົວປັບເພີ່ມຄວາມເງົາ | Gloss optimizer |
| 2010 | ຮູບຖ່າຍສີດໍາ | Photo Black |
| 2011 | ເຈ້ຍຫຍາບສີດໍາ | Matte Black |
| 2012 | ຮູບຖ່າຍສີຟ້າອົມຂຽວ | Photo Cyan |
| 2013 | ຮູບຖ່າຍສີແດງມ່ວງ | Photo Magenta |
| 2014 | ສີດໍາອ່ອນ | Light Black |
| 2015 | ຕົວປັບນໍ້າມຶກ | Ink optimizer |
| 2016 | ຮູບຖ່າຍສີຟ້າ | Blue photo |
| 2017 | ຮູບຖ່າຍສີເທົາ | Gray photo |
| 2018 | ຮູບຖ່າຍສາມສີ | Tricolor photo |
| 2100 | ກ່ອງມຶກສີຟ້າອົມຂຽວ | Cyan cartridge |
| 2101 | ກ່ອງມຶກສີແດງມ່ວງ | Magenta cartridge |
| 2102 | ກ່ອງມຶກສີດໍາ | Black cartridge |
| 2103 | ກ່ອງມຶກ CMYK | CMYK cartridge |
| 2104 | ກ່ອງມຶກສີເທົາ | Gray cartridge |
| 2105 | ກ່ອງມຶກພິມສີ | Color cartridge |
| 2106 | ກ່ອງມຶກພິມຮູບຖ່າຍ | Photo cartridge |
| 2200 | ຝາເທິງເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານເປີດຢູ່. | A door on your printer is open. |
| 2201 | ຝາປົກເທິງເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານເປີດຢູ່. | A cover on your printer is open. |
| 2202 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງເຄື່ອງພິມ ແລະປິດຝາທີ່ເປີດຢູ່. ເຄື່ອງພິມບໍ່ສາມາດພິມໄດ້ ໃນຂະນະທີ່ຝາເປີດຢູ່. | Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open. |
| 2203 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງເຄື່ອງພິມ ແລະປິດຝາປົກທີ່ເປີດຢູ່. ເຄື່ອງພິມບໍ່ສາມາດພິມໄດ້ ໃນຂະນະທີ່ຝາປົກເປີດຢູ່. | Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open. |
| 2300 | ເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານບໍ່ພິມ | Your printer is not printing |
| 2301 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານ | Please check your printer |
| 2302 | ເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານມີຄວາມຈໍາບໍ່ພຽງພໍ | Your printer is out of memory |
| 2303 | ເອກະສານຂອງທ່ານອາດຈະພິມບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາເບິ່ງຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອທາງອອນລາຍ. | Your document might not print correctly. Please see online help. |
| 2400 | ເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານມີນໍ້າມຶກເຫຼືອນ້ອຍ | Your printer is low on ink |
| 2401 | ກ່ອງນໍ້າມຶກໃນເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານເກືອບເປົ່າແລ້ວ. | The ink cartridge in your printer is almost empty. |
| 2402 | ເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານມີມຶກຜົງເຫຼືອນ້ອຍ | Your printer is low on toner |
| 2403 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງເຄື່ອງພິມ ແລະເພີ່ມນໍ້າມຶກໃສ່ຕື່ມ ເມື່ອຈຳເປັນ. | Please check the printer and add more ink when needed. |
| 2404 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງເຄື່ອງພິມ ແລະປ່ຽນກ່ອງນໍ້າມຶກ ເມື່ອຈຳເປັນ. | Please check the printer and replace the ink cartridge when needed. |
| 2405 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງເຄື່ອງພິມ ແລະເພີ່ມມຶກຜົງໃສ່ ເມື່ອຈຳເປັນ. | Please check the printer and add toner when needed. |
| 2500 | ລະບົບນໍ້າມຶກໃນເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານໃຊ້ບໍ່ທໍາງານ | The ink system in your printer is not working |
| 2501 | ກ່ອງນໍ້າມຶກໃນເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານບໍ່ທໍາງານ | The ink cartridge in your printer is not working |
| 2502 | ລະບົບມຶກຜົງໃນເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານບໍ່ທໍາງານ | The toner system in your printer is not working |
| 2503 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງລະບົບນໍ້າມຶກໃນເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານ. | Please check the ink system in your printer. |
| 2504 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງກ່ອງນໍ້າມຶກໃນເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານ. | Please check the ink cartridge in your printer. |
| 2505 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງລະບົບມຶກຜົງໃນເຄື່ອງພິມຂອງທ່ານ. | Please check the toner system in your printer. |
| 2506 | ກະລຸນາກວດເບິ່ງວ່າກ່ອງນໍ້າມຶກໄດ້ຖືກຕິດຕັ້ງຢ່າງຖືກຕ້ອງໃນເຄື່ອງພິມແລ້ວ. | Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer. |
| 2600 | ເຄື່ອງພິມໄດ້ຖືກຢຸດໄວ້ຊົ່ວຄາວ | Printer has been paused |
| 2601 | ‘%1’ ບໍ່ສາມາດພິມໄດ້ ເພາະວ່າມັນຖືກເຮັດໃຫ້ຢູ່ໃນພາວະຢຸດຊົ່ວຄາວຢູ່ອຸປະກອນ. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device. |
| 2602 | ‘%1’ ບໍ່ສາມາດພິມໄດ້ ເພາະວ່າມັນຖືກເຮັດໃຫ້ຢູ່ໃນພາວະອັອບລາຍຢູ່ອຸປະກອນ. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device. |
| 2700 | ເອກະສານຂອງທ່ານໄດ້ຖືກພິມແລ້ວ. | Your document has been printed. |
| 2701 | ເອກະສານຂອງທ່ານຢູ່ໃນຖາດຮັບເຈ້ຍ. | Your document is in the output tray. |
| 2702 | %1!d! ເອກະສານຍັງຄ້າງຢູ່ສຳລັບ %2 | %1!d! document(s) pending for %2 |
| 2703 |
| File Description: | prnntfy DLL |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | prnntfy.dll |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. ສະຫງວນລິຂະສິດ. |
| Original Filename: | prnntfy.dll.mui |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x454, 1200 |