DMAppsRes.dll.mui DMAppsRes dc1989a5d114a708b3f64d902066fa26

File info

File name: DMAppsRes.dll.mui
Size: 13824 byte
MD5: dc1989a5d114a708b3f64d902066fa26
SHA1: 3c144586ceb2f975027a0a29471fcaa1191d0ee9
SHA256: c883dfceb6001e8744ad8b214c145f73a04a969a992291ef11636bd53e0f9bd8
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Irish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Irish English
26002Tá stóras an fóin lán. Is féidir leat feidhmchláir nach n-úsáidtear a bhaint chun spás a shaoradh. Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space.
26004Ní féidir socruithe d’fhóin a athrú. Your phone's settings couldn't be changed.
26007Níor éirigh linn socruithe d’fhóin a athrú Phone settings change unsuccessful
26008Athraíodh socruithe an fóin Phone settings changed
26009D’éirigh le socruithe d’fhóin a athrú. successfully changed your phone's settings.
26010D’éirigh leis na hathruithe ar shocruithe d’fhóin. The changes to your phone's settings were successful.
26011Fógra córais System notification
26012Tá athruithe ar fáil Changes are available
26024Seoltóir neamhaitheanta Unidentified sender
26027Tá socruithe nua fóin seolta ag %1 chugat. Má tá aithne agat ar an seoltóir agus más mian leat na hathruithe seo a ghlacadh, clóscríobh PIN an tseoltóra agus tapáil Iontráil. Gheobhaidh tú téacsteachtaireacht nuair a bheidh na hathruithe déanta.

Mura mian leat glacadh leo faoi láthair brúigh an cnaipe Siar chun na hathruithe a chur ar athló. Tapáil Cealaigh chun diúltú dóibh.
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26028Tá socruithe nua fóin faighte agat ó fhoinse neamhaitheanta. Má tá aithne agat ar an seoltóír agus más mian leat na hathruithe seo a ghlacadh, clóscríobh PIN an tseoltóra agus tapáil Iontráil. Gheobhaidh tú téacsteachtaireacht nuair a bheidh na hathruithe déanta.

Mura mian leat glacadh leo faoi láthair, brúigh an cnaipe Siar chun na hathruithe a chur ar athló. Tapáil Cealaigh chun diúltú dóibh.
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26030PIN mícheart ab ea an PIN a d’iontráil tú. Déan iarracht eile é a iontráil.

Iarrachtaí atá fágtha: %1
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.

Remaining attempts: %1
26031PIN mícheart Incorrect PIN
26043PIN mícheart ab ea an PIN a d’iontráil tú. The PIN you entered was incorrect.
26045Ní foláir athruithe a dhéanamh ar an bhfón Phone changes needed
26046Ní foláir do d’oibreoir móibíleach (%1) athruithe a dhéanamh ar d’fhón ionas go leanfaidh sé ar aghaidh ag obair go maith ar an líonra. Chun an t-athrú a dhéanamh, ní foláir duit nascadh le Wi-Fi nó sonraí ceallacha a chasadh air.

Gheobhaidh tú téacsteachtaireacht nuair a bheidh sé déanta.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.
26047Ní foláir do d’oibreoir móibíleach (%1) athruithe a dhéanamh ar d’fhón ionas go leanfaidh sé ar aghaidh ag obair go maith ar an líonra. Chun an t-athrú a dhéanamh, ní foláir duit nascadh le Wi-Fi nó sonraí ceallacha a chasadh air.

Chun an t-uasghrádú a chealú, téigh chuig Ceallach & Socruithe SIM.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
26048Tá %1 déanta, agus tá na hathruithe ar d’fhón tugtha chun críche. %1 is finished, and the changes to your phone are complete.
26050ok ok
26051cealaigh cancel
26052dún close
26053 yes
26054níl no
26055déanta done
26057glac accept
26058nasc connect
26059iontráil enter
26060atosaigh anois restart now
26061atosaigh níos déanaí restart later
26062Athróidh sé seo socruithe d’fhóin. This will change your phone's settings.
26063Tá socruithe nua fóin seolta ag %1 chugat. Má tá aithne agat ar an seoltóir agus más mian leat na hathruithe seo a ghlacadh, tapáil Glac. Gheobhaidh tú teachtaireacht téacs nuair a bheidh na hathruithe déanta.

Mura mian leat é seo a dhéanamh faoi láthair, brúigh an cnaipe Siar chun na hathruithe a chur ar athló. Tapáil Cealaigh chun diúltú dóibh.
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26064Tá socruithe nua fóin faighte agat ó fhoinse neamhaitheanta. Má tá aithne agat ar an seoltóír agus más mian leat na hathruithe seo a ghlacadh, tapáil Glac. Gheobhaidh tú téacsteachtaireacht nuair a bheidh na hathruithe déanta.

Mura mian leat é seo a dhéanamh faoi láthair, brúigh an cnaipe Siar chun na hathruithe a chur ar athló. Tapáil Cealaigh chun diúltú dóibh.
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26065Níor éirigh le %1 na hathruithe ar d’fhón a dhéanamh de bhrí nár éirigh leat nascadh le freastalaí. %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server.
26078Ní foláir do d’oibreoir móibíleach (%1) roinnt athruithe a dhéanamh ar d’fhón ionas go leanfaidh sé ar aghaidh ag obair go maith ar an líonra.

Seo iad na sonraí ó d’oibreoir móibíleach:
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.

Here are the details from your mobile operator:
26080féach view
26081Ná hiontráil ach uimhreacha amháin. Please enter only numbers.
26082Ní foláir do d’oibreoir móibíleach (%1) roinnt athruithe a dhéanamh ar d’fhón ionas go leanfaidh sé ar aghaidh ag obair go maith ar an líonra.

Gheobhaidh tú teachtaireacht téacs nuair a bheidh sé déanta.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.

You'll get a text message when it's finished.
26083Ní foláir do d'oibreoir móibíleach (%1) mionathruithe a dhéanamh ar d'fhón ionas go leanfaidh sé ar aghaidh ag obair go maith ar an líonra.

nGheobhaidh tú teachtaireacht téacs nuair a bheidh sé déanta.

Chun an nuashonrú a chealú, téigh chuig Ceallach & Socruithe SIM.
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.

You'll get a text message when it's finished.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
26085Tapáil chun socruithe sonraí ceallacha a nuashonrú Tap to update cellular data settings
26086Ní mór an gléas a atosú Your device needs to restart
26087Tá beartais ag d’eagraíocht a éilíonn atosú gléis. Is féidir nach mbeidh tú in ann acmhainní oibre nó do líonra oibre a rochtain go dtí go n-atosaítear é. Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted.
26088Cuir isteach do PIN chun d'aitheantas a dheimhniú agus do chlárú PIN a chríochnú. Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment.
26089Your device administrator has scheduled a reboot Your device administrator has scheduled a reboot
26090RebootCSP scheduled reboot RebootCSP scheduled reboot
26091RebootCSP daily recurrent reboot RebootCSP daily recurrent reboot
26092Ghlasáil do chuideachta do ghléas. Is féidir é a dhíghlasáil le do PIN. Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it.
26093D'athshocraigh do chuideachta do PIN. Iarr an PIN ar theagmhálaí do chuideachta. Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN.
26094Bainistíocht dhinimiciúil Dynamic Management
26095D'athraigh do shocruithe bainistíochta de bharr athrú le deireanas ar inneachar do ghléis. Your management settings have changed because of a recent change to your device context.
50002Ní foláir do d’oibreoir móibíleach (%1) athruithe a dhéanamh ar d’fhón ionas go leanfaidh sé ar aghaidh ag obair go maith ar an líonra. Chun an t-athrú a dhéanamh, ní foláir duit nascadh le WLAN nó sonraí ceallacha a chasadh air.

Gheobhaidh tú téacsteachtaireacht nuair a bheidh sé déanta.

Chun an t-uasghrádú a chealú, téigh chuig Ceallach & Socruithe SIM.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
50003Nuashonrú líonra ar fáil Network update available
50004Tá d’oibreoir móibíleach ag nuashonrú do líonra fóin ionas go mbeidh tú in ann glaonna fóin a dhéanamh, téacsteachtaireachtaí a sheoladh, agus tuilleadh nach é.

Gheobhaidh tú téacsteachtaireacht nuair a bheidh an nuashonrú déanta.
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.

You'll get a text message when the update is done.
50005Tá do phróifíl líonra nuashonraithe agus ullamh. Your network profile is updated and ready to go.
50006cealaigh nuashonrú cancel update
50007Ní féidir le d’oibreoir móibíleach do phróifíl líonra a nuashonrú. Má ghlaonn tú orthu ag iarraidh cabhrach, abair leo go bhfaca tú an cód earráide seo: %1. Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1.
50009Feidhmchláir bhreise á n-íoslódáil Downloading additional apps

EXIF

File Name:DMAppsRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..dmappsres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ga-ie_6d4ce9a22481361b\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:13312
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (083C)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DMAppsRes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:DMAppsRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Gach ceart ar cosaint.
Original File Name:DMAppsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is DMAppsRes.dll.mui?

DMAppsRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Irish language for file DMAppsRes.dll (DMAppsRes).

File version info

File Description:DMAppsRes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:DMAppsRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Gach ceart ar cosaint.
Original Filename:DMAppsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x83C, 1200