File name: | DMAppsRes.dll.mui |
Size: | 13824 byte |
MD5: | dc1989a5d114a708b3f64d902066fa26 |
SHA1: | 3c144586ceb2f975027a0a29471fcaa1191d0ee9 |
SHA256: | c883dfceb6001e8744ad8b214c145f73a04a969a992291ef11636bd53e0f9bd8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Irish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Irish | English |
---|---|---|
26002 | Tá stóras an fóin lán. Is féidir leat feidhmchláir nach n-úsáidtear a bhaint chun spás a shaoradh. | Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space. |
26004 | Ní féidir socruithe d’fhóin a athrú. | Your phone's settings couldn't be changed. |
26007 | Níor éirigh linn socruithe d’fhóin a athrú | Phone settings change unsuccessful |
26008 | Athraíodh socruithe an fóin | Phone settings changed |
26009 | D’éirigh le socruithe d’fhóin a athrú. | successfully changed your phone's settings. |
26010 | D’éirigh leis na hathruithe ar shocruithe d’fhóin. | The changes to your phone's settings were successful. |
26011 | Fógra córais | System notification |
26012 | Tá athruithe ar fáil | Changes are available |
26024 | Seoltóir neamhaitheanta | Unidentified sender |
26027 | Tá socruithe nua fóin seolta ag %1 chugat. Má tá aithne agat ar an seoltóir agus más mian leat na hathruithe seo a ghlacadh, clóscríobh PIN an tseoltóra agus tapáil Iontráil. Gheobhaidh tú téacsteachtaireacht nuair a bheidh na hathruithe déanta.
Mura mian leat glacadh leo faoi láthair brúigh an cnaipe Siar chun na hathruithe a chur ar athló. Tapáil Cealaigh chun diúltú dóibh. |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26028 | Tá socruithe nua fóin faighte agat ó fhoinse neamhaitheanta. Má tá aithne agat ar an seoltóír agus más mian leat na hathruithe seo a ghlacadh, clóscríobh PIN an tseoltóra agus tapáil Iontráil. Gheobhaidh tú téacsteachtaireacht nuair a bheidh na hathruithe déanta.
Mura mian leat glacadh leo faoi láthair, brúigh an cnaipe Siar chun na hathruithe a chur ar athló. Tapáil Cealaigh chun diúltú dóibh. |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26030 | PIN mícheart ab ea an PIN a d’iontráil tú. Déan iarracht eile é a iontráil.
Iarrachtaí atá fágtha: %1 |
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.
Remaining attempts: %1 |
26031 | PIN mícheart | Incorrect PIN |
26043 | PIN mícheart ab ea an PIN a d’iontráil tú. | The PIN you entered was incorrect. |
26045 | Ní foláir athruithe a dhéanamh ar an bhfón | Phone changes needed |
26046 | Ní foláir do d’oibreoir móibíleach (%1) athruithe a dhéanamh ar d’fhón ionas go leanfaidh sé ar aghaidh ag obair go maith ar an líonra. Chun an t-athrú a dhéanamh, ní foláir duit nascadh le Wi-Fi nó sonraí ceallacha a chasadh air.
Gheobhaidh tú téacsteachtaireacht nuair a bheidh sé déanta. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. |
26047 | Ní foláir do d’oibreoir móibíleach (%1) athruithe a dhéanamh ar d’fhón ionas go leanfaidh sé ar aghaidh ag obair go maith ar an líonra. Chun an t-athrú a dhéanamh, ní foláir duit nascadh le Wi-Fi nó sonraí ceallacha a chasadh air.
Chun an t-uasghrádú a chealú, téigh chuig Ceallach & Socruithe SIM. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26048 | Tá %1 déanta, agus tá na hathruithe ar d’fhón tugtha chun críche. | %1 is finished, and the changes to your phone are complete. |
26050 | ok | ok |
26051 | cealaigh | cancel |
26052 | dún | close |
26053 | tá | yes |
26054 | níl | no |
26055 | déanta | done |
26057 | glac | accept |
26058 | nasc | connect |
26059 | iontráil | enter |
26060 | atosaigh anois | restart now |
26061 | atosaigh níos déanaí | restart later |
26062 | Athróidh sé seo socruithe d’fhóin. | This will change your phone's settings. |
26063 | Tá socruithe nua fóin seolta ag %1 chugat. Má tá aithne agat ar an seoltóir agus más mian leat na hathruithe seo a ghlacadh, tapáil Glac. Gheobhaidh tú teachtaireacht téacs nuair a bheidh na hathruithe déanta.
Mura mian leat é seo a dhéanamh faoi láthair, brúigh an cnaipe Siar chun na hathruithe a chur ar athló. Tapáil Cealaigh chun diúltú dóibh. |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26064 | Tá socruithe nua fóin faighte agat ó fhoinse neamhaitheanta. Má tá aithne agat ar an seoltóír agus más mian leat na hathruithe seo a ghlacadh, tapáil Glac. Gheobhaidh tú téacsteachtaireacht nuair a bheidh na hathruithe déanta.
Mura mian leat é seo a dhéanamh faoi láthair, brúigh an cnaipe Siar chun na hathruithe a chur ar athló. Tapáil Cealaigh chun diúltú dóibh. |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26065 | Níor éirigh le %1 na hathruithe ar d’fhón a dhéanamh de bhrí nár éirigh leat nascadh le freastalaí. | %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server. |
26078 | Ní foláir do d’oibreoir móibíleach (%1) roinnt athruithe a dhéanamh ar d’fhón ionas go leanfaidh sé ar aghaidh ag obair go maith ar an líonra.
Seo iad na sonraí ó d’oibreoir móibíleach: |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
Here are the details from your mobile operator: |
26080 | féach | view |
26081 | Ná hiontráil ach uimhreacha amháin. | Please enter only numbers. |
26082 | Ní foláir do d’oibreoir móibíleach (%1) roinnt athruithe a dhéanamh ar d’fhón ionas go leanfaidh sé ar aghaidh ag obair go maith ar an líonra.
Gheobhaidh tú teachtaireacht téacs nuair a bheidh sé déanta. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. |
26083 | Ní foláir do d'oibreoir móibíleach (%1) mionathruithe a dhéanamh ar d'fhón ionas go leanfaidh sé ar aghaidh ag obair go maith ar an líonra.
nGheobhaidh tú teachtaireacht téacs nuair a bheidh sé déanta. Chun an nuashonrú a chealú, téigh chuig Ceallach & Socruithe SIM. |
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26085 | Tapáil chun socruithe sonraí ceallacha a nuashonrú | Tap to update cellular data settings |
26086 | Ní mór an gléas a atosú | Your device needs to restart |
26087 | Tá beartais ag d’eagraíocht a éilíonn atosú gléis. Is féidir nach mbeidh tú in ann acmhainní oibre nó do líonra oibre a rochtain go dtí go n-atosaítear é. | Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted. |
26088 | Cuir isteach do PIN chun d'aitheantas a dheimhniú agus do chlárú PIN a chríochnú. | Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment. |
26089 | Your device administrator has scheduled a reboot | Your device administrator has scheduled a reboot |
26090 | RebootCSP scheduled reboot | RebootCSP scheduled reboot |
26091 | RebootCSP daily recurrent reboot | RebootCSP daily recurrent reboot |
26092 | Ghlasáil do chuideachta do ghléas. Is féidir é a dhíghlasáil le do PIN. | Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it. |
26093 | D'athshocraigh do chuideachta do PIN. Iarr an PIN ar theagmhálaí do chuideachta. | Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN. |
26094 | Bainistíocht dhinimiciúil | Dynamic Management |
26095 | D'athraigh do shocruithe bainistíochta de bharr athrú le deireanas ar inneachar do ghléis. | Your management settings have changed because of a recent change to your device context. |
50002 | Ní foláir do d’oibreoir móibíleach (%1) athruithe a dhéanamh ar d’fhón ionas go leanfaidh sé ar aghaidh ag obair go maith ar an líonra. Chun an t-athrú a dhéanamh, ní foláir duit nascadh le WLAN nó sonraí ceallacha a chasadh air.
Gheobhaidh tú téacsteachtaireacht nuair a bheidh sé déanta. Chun an t-uasghrádú a chealú, téigh chuig Ceallach & Socruithe SIM. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
50003 | Nuashonrú líonra ar fáil | Network update available |
50004 | Tá d’oibreoir móibíleach ag nuashonrú do líonra fóin ionas go mbeidh tú in ann glaonna fóin a dhéanamh, téacsteachtaireachtaí a sheoladh, agus tuilleadh nach é.
Gheobhaidh tú téacsteachtaireacht nuair a bheidh an nuashonrú déanta. |
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.
You'll get a text message when the update is done. |
50005 | Tá do phróifíl líonra nuashonraithe agus ullamh. | Your network profile is updated and ready to go. |
50006 | cealaigh nuashonrú | cancel update |
50007 | Ní féidir le d’oibreoir móibíleach do phróifíl líonra a nuashonrú. Má ghlaonn tú orthu ag iarraidh cabhrach, abair leo go bhfaca tú an cód earráide seo: %1. | Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1. |
50009 | Feidhmchláir bhreise á n-íoslódáil | Downloading additional apps |
File Description: | DMAppsRes |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | DMAppsRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Gach ceart ar cosaint. |
Original Filename: | DMAppsRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x83C, 1200 |