| 10000 | Phone Service |
Phone Service |
| 10001 | Manages the telephony state on the device |
Manages the telephony state on the device |
| 10002 | كلمات المرور التي كتبتها غير متطابقة. |
The passwords you typed don't match. |
| 10003 | تم تغيير كلمة المرور |
Password changed |
| 10004 | كلمة المرور غير صالحة. أدخل كلمة المرور الصحيحة وحاول مرة أخرى. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
| 10005 | يتعذر الوصول إلى الشبكة. أعد المحاولة. |
Can't access the network. Try again. |
| 10007 | هذا الرمز غير مدعوم. |
This code isn't supported. |
| 10008 | المتغيرات غير صالحة. |
The parameters are invalid. |
| 10010 | حدثت مشكلة في هذا الرمز. |
There was a problem with this code. |
| 10012 | تم إغلاق الجلسة |
Session closed |
| 10014 | بطاقة SIM غير موجودة. |
The SIM card is missing. |
| 10015 | رمز PUK مطلوب |
PUK required |
| 10017 | بطاقة SIM غير صالحة. |
The SIM card is invalid. |
| 10018 | لا يمكن إتمام المكالمة؛ نظرًا لتمكين الوضع "رقم طلب محدد" على بطاقة SIM. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
| 10019 | تم إرسال الرمز |
Code sent |
| 10020 | نجح الأمر |
Succeeded |
| 10021 | الهاتف غير محظور |
Phone unblocked |
| 10022 | الخدمة ممكَّنة |
Service enabled |
| 10023 | الخدمة ممكَّنة لـ %1 |
Service enabled for %1 |
| 10024 | الخدمة معطلة |
Service disabled |
| 10025 | الخدمة معطلة لـ %1 |
Service disabled for %1 |
| 10026 | حالة الخدمة غير معروفة |
Service state unknown |
| 10027 | تحويل %1 %2 لـ %3 من أجل %4 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
| 10028 | تحويل %1 %2 من أجل %4 |
Forward %1 is %2 for %4 |
| 10029 | التحويل %1 %2 لـ %3 من أجل %4 بعد %5 ثانية/ثوانٍ |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
| 10030 | تحويل %1 %2 من أجل %4 بعد %5 ثانية/ثوانٍ |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
| 10031 | تحويل %1 %2 لـ %3 |
Forward %1 is %2 to %3 |
| 10032 | التحويل %1 %2 |
Forward %1 is %2 |
| 10033 | تحويل %1 %2 لـ %3 بعد %5 ثانية/ثوانٍ |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
| 10034 | التحويل %1 %2 بعد %5 ثانية/ثوانٍ |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
| 10035 | مُمكّن |
Enabled |
| 10036 | معطل |
Disabled |
| 10037 | بدون شروط |
Unconditionally |
| 10038 | المكالمات المشغولة |
Busy calls |
| 10039 | في حالة عدم الرد |
If no reply |
| 10040 | في حالة عدم الوصول إلى الهاتف |
If phone isn't reachable |
| 10041 | كل المكالمات |
All calls |
| 10042 | كل المكالمات المشروطة |
All calls conditionally |
| 10043 | %1 |
%1 |
| 10044 | %1 و%2 |
%1 and %2 |
| 10045 | %1 و%2 و%3 |
%1, %2, and %3 |
| 10046 | %1 و%2 و%3 و%4 |
%1, %2, %3, and %4 |
| 10047 | %1 و%2 و%3 و%4 و%5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
| 10048 | %1 و%2 و%3 و%4 و%5 و%6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
| 10049 | %1 و%2 و%3 و%4 و%5 و%6 و%7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
| 10050 | %1 و%2 و%3 و%4 و%5 و%6 و%7 و%8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
| 10051 | الصوت |
Voice |
| 10052 | بيانات |
Data |
| 10053 | الفاكس |
Fax |
| 10054 | رسالة نصية |
SMS |
| 10055 | مزامنة دائرة البيانات |
Data circuit sync |
| 10057 | وصول الحزمة |
Packet access |
| 10058 | وصول PAD |
PAD Access |
| 10059 | مكالمة طوارئ |
Emergency call |
| 10060 | البريد الصوتي |
Voicemail |
| 10062 | لاستخدم الاختصار %1# لطلب %3 على الرقم %2 من بطاقة SIM، حدد "مكالمة". لطلب رقم مختلف، حدد "إلغاء" وتابع الطلب. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10063 | لاستخدام الاختصار %1# لطلب %2 من بطاقة SIM الخاصة بك، قم بتحديد "مكالمة". لطلب رقم مختلف، حدد "إلغاء" وتابع الطلب. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10064 | الهاتف |
Phone |
| 10067 | اتصال |
Call |
| 10068 | لا تسمح إعدادات حظر المكالمات الخاصة بك بالاتصال بهذا الرقم. قم بتعطيل حظر المكالمات وحاول الاتصال مرة أخرى. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
| 10069 | لا يسمح وضع "رقم طلب محدد" بالاتصال بهذا الرقم. قم بتعطيل وضع "رقم طلب محدد" وحاول الاتصال مرة أخرى. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
| 10070 | لم يتم إعداد البريد الصوتي. الرجاء إدخال رقم البريد الصوتي وإعادة المحاولة. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
| 10071 | يتم الآن الانتظار... |
Waiting... |
| 10072 | يتعذر إجراء المكالمة. يُرجى إنهاء المكالمة الحالية قبل إجراء مكالمة إضافية. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
| 10073 | لا يمكن الاتصال |
Can't connect |
| 10074 | قد تكون لديك إشارة لاسلكية ضعيفة، أو قد يكون الرقم غير صحيح. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
| 10076 | الشخص الذي تحاول الاتصال به محظور من استلام مكالمات واردة. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
| 10077 | يتعذر الاتصال. تأكد من وجود تغطية شبكة، وأعد المحاولة. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
| 10078 | يتعذر إكمال المكالمة. |
The call can't be completed. |
| 10080 | بطاقة SIM مشغولة، الرجاء إعادة المحاولة. |
The SIM card is busy, please try again. |
| 10081 | خدمة الشبكة غير متوفرة. الرجاء إعادة المحاولة لاحقًا. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
| 10082 | يمكنك استخدام هذا الهاتف لإجراء مكالمات الطوارئ فقط. |
You can use this phone for emergency calls only. |
| 10083 | يتعذر الاتصال بالبريد الصوتي لعدم توفّر خط آخر. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
| 10084 | يتعذر تحويل المكالمة. |
Can't transfer call. |
| 10085 | يُرجى إدخال رموز الخدمة مباشرة من لوحة طلب الهاتف. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
| 10089 | وضع الطيران مغلق الآن |
Airplane mode is now off |
| 10091 | موافق |
OK |
| 10092 | إلغاء الأمر |
Cancel |
| 10093 | يتعذر حفظ رقم البريد الصوتي. |
Can't save voicemail number. |
| 10094 | في وضع الرد على مكالمة الطوارئ |
In Emergency Callback Mode |
| 10095 | قم بإلغاء هذا الوضع لاستخدام الهاتف في الوضع العادي. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
| 10096 | إلغاء الوضع |
Cancel mode |
| 10097 | طلب مكالمة طوارئ |
Dial emergency call |
| 10108 | هل تريد تشغيل اتصال شبكة الجوّال؟ |
Turn on cellular connection? |
| 10109 | الهاتف في وضع الطيران. لإجراء مكالمة، قم بتشغيل اتصال شبكة الجوّال. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
| 10110 | تشغيل |
Turn on |
| 10115 | إرسال |
Send |
| 10116 | إغلاق |
Close |
| 10117 | انتهت مهلة الجلسة. |
The session timed out. |
| 10118 | حدث خطأ وتعذر علينا إكمال هذا الإجراء. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
| 10128 | هل تريد الاستمرار في مكالمة الفيديو؟ |
Continue with video call? |
| 10129 | سيؤدي هذا إلى إنهاء المكالمة المعلقة. هل تريد المتابعة؟ |
This will end the call that's on hold. Continue? |
| 10130 | متابعة |
Continue |
| 10132 | لا يمكن بدء مكالمة الفيديو |
Can't start video call |
| 10133 | لم يتم تسجيل دخول %1 إلى %2 في الوقت الحالي. |
%1 is currently not signed into %2. |
| 10140 | تعيين |
Set |
| 10142 | هل تريد تعيين التطبيق الافتراضي؟ |
Set default app? |
| 10143 | هل ترغب في تعيين %1!s! كتطبيق معرف المتصل الافتراضي لديك؟ |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
| 10144 | هل ترغب في تعيين %1!s! كتطبيق عامل تصفية البريد العشوائي الافتراضي لديك؟ |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
| 50001 | بطاقة SIM/UIM مفقودة. |
The SIM/UIM card is missing. |
| 50002 | بطاقة SIM/UIM غير صالحة. |
The SIM/UIM card is invalid. |
| 50003 | لا يمكن إكمال المكالمة؛ لأن وضع "رقم طلب محدد" ممكَّن على بطاقة SIM/UIM. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
| 50004 | لاستخدم الاختصار %1# لطلب %3 على الرقم %2 من بطاقة SIM/UIM، حدد "مكالمة". لطلب رقم مختلف، حدد "إلغاء" وتابع الطلب. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50005 | لاستخدم الاختصار %1# لطلب %2 من بطاقة SIM/UIM، حدد "مكالمة". لطلب رقم مختلف، حدد "إلغاء" وتابع الطلب. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50006 | بطاقة SIM/UIM مشغولة، الرجاء إعادة المحاولة. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
| 50009 | يلزمك تشغيل تجوال الصوت للاتصال بشخص ما؛ نظراً لأنك في منطقة التجوال. ويمكنك تنفيذ ذلك في الإعدادات الشبكة ولاسلكي شبكة الجوّال وSIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
| 50010 | الإعدادات |
Settings |
| 50020 | لاستخدام الاختصار %1# لطلب %3 على الرقم %2 من بطاقة UIM، حدد "مكالمة". لطلب رقم مختلف، حدد "إلغاء" وتابع الطلب. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50021 | لاستخدام الاختصار %1# لطلب %2 من بطاقة UIM، حدد "مكالمة". لطلب رقم مختلف، حدد "إلغاء" وتابع الطلب. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50023 | بطاقة UIM مشغولة، يرجى إعادة المحاولة. |
The UIM card is busy, please try again. |
| 50024 | يلزمك تشغيل تجوال الصوت للاتصال بشخص ما؛ نظراً لأنك في منطقة التجوال. ويمكنك تنفيذ ذلك في الإعدادات الشبكة ولاسلكي شبكة الجوّال وSIM/UIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
| 50025 | تطبيقات المكالمات الصوتية |
Apps for voice calls |
| 50026 | هل تبحث عن تطبيق في المتجر؟ |
Search for an app in the Store? |
| 50027 | يلزمك تثبيت تطبيق يتيح لك إجراء المكالمات الصوتية، ويمكننا مساعدتك في العثور على واحد في المتجر. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
| 50028 | نعم |
Yes |
| 50029 | لا |
No |
| 50030 | هل تريد تشغيل مكالمة فيديو LTE؟ |
Turn on LTE video calling? |
| 50031 | مكالمة فيديو LTE متوقفة. لإجراء مكالمة فيديو، قم بتشغيل مكالمة فيديو LTE. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
| 50034 | مكالمة فيديو LTE |
LTE video calling |
| 50035 | يتم تطبيق الأسعار القياسية للبيانات والصوت أثناء مكالمات الفيديو. قد يكتشف الأشخاص الآخرون أنه بإمكانك إجراء مكالمات الفيديو واستقبالها. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
| 50036 | عدم عرض هذه الرسالة مرة أخرى |
Don't show this message again |
| 50038 | الفيديو |
Video |
| 50039 | هل تريد الاتصال عبر شبكة Wi-Fi؟ |
Call over Wi-Fi? |
| 50040 | يتعذر إكمال المكالمة عبر الشبكة الخلوية. قم بتشغيل اتصال عبر شبكة Wi-Fi من إعدادات بطاقة SIM، ثم حاول الاتصال مرة أخرى. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50043 | عدم إظهار هذه الرسالة مرة أخرى |
Don't show this message again |
| 50044 | الاتصال عبر WLAN؟ |
Call over WLAN? |
| 50045 | يتعذر إكمال المكالمة عبر الشبكة الخلوية. قم بتشغيل اتصال عبر شبكة WLAN من إعدادات بطاقة SIM، ثم حاول الاتصال مرة أخرى. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
| 50101 | %1 - المكالمة الجماعية %2 |
%1 - conference %2 |
| 50102 | غير معروف |
Unknown |
| 50200 | قم بإنهاء المكالمة الحالية، ثم حاول إجراء أولوية الاتصال مرة أخرى. |
End the current call, then try to make the priority call again. |