19000 | Внутренний |
Internal |
19001 | Замыкание на себя |
Loopback |
19002 | Устранение неполадок, связанных с VPN |
Troubleshoot VPN related issues |
32000 | Драйвер асинхронного носителя RAS |
RAS Asynchronous Media Driver |
32001 | NDIS-драйвер TAPI удаленного доступа |
Remote Access NDIS TAPI Driver |
32002 | NDIS-драйвер глобальной сети для удаленного доступа |
Remote Access NDIS WAN Driver |
32003 | Мини-порт глобальной сети (IrDA) |
WAN Miniport (IrDA) |
32004 | Мини-порт глобальной сети (модем IrDA) |
WAN Miniport (IrDA Modem) |
32005 | Мини-порт глобальной сети (L2TP) |
WAN Miniport (L2TP) |
32006 | Мини-порт глобальной сети (PPTP) |
WAN Miniport (PPTP) |
32007 | Драйвер PPPOE для удаленного доступа |
Remote Access PPPOE Driver |
32008 | Позволяет осуществить безопасное соединение с частной сетью через Интернет. |
Allows you to securely connect to a private network using the Internet. |
32010 | Обеспечивает возможность подключения узла к концентратору удаленного доступа, который поддерживает RFC2516. |
Provides the ability to connect a host to a Remote Access Concentrator that supports RFC2516. |
32011 | Драйвер IP ARP для удаленного доступа |
Remote Access IP ARP Driver |
32012 | Драйвер IPv6 ARP для удаленного доступа |
Remote Access IPv6 ARP Driver |
32013 | Драйвер фильтра IP-трафика |
IP Traffic Filter Driver |
32014 | Устаревшая версия NDIS-драйвера глобальной сети для удаленного доступа |
Remote Access LEGACY NDIS WAN Driver |
32015 | Протокол PPPoE |
Point to Point Protocol Over Ethernet |
0x258 | Начатая операция не закончена.%0 |
An operation is pending.%0 |
0x259 | Обнаружен недопустимый дескриптор порта.%0 |
An invalid port handle was detected.%0 |
0x25A | Указанный порт уже открыт.%0 |
The specified port is already open.%0 |
0x25B | Буфер вызывающего слишком мал.%0 |
The caller's buffer is too small.%0 |
0x25C | Указаны недопустимые сведения.%0 |
Incorrect information was specified.%0 |
0x25D | %0 |
%0 |
0x25E | Указанный порт не подключен.%0 |
The specified port is not connected.%0 |
0x260 | Указано несуществующее устройство.%0 |
A device was specified that does not exist.%0 |
0x261 | Указан несуществующий тип устройства.%0 |
A device type was specified that does not exist.%0 |
0x262 | Указан недопустимый буфер.%0 |
An invalid buffer was specified.%0 |
0x264 | Указанный маршрут не распределен.%0 |
A route was specified that is not allocated.%0 |
0x267 | Указанный порт не найден.%0 |
The specified port was not found.%0 |
0x268 | Асинхронный запрос приостановлен.%0 |
An asynchronous request is pending.%0 |
0x269 | Модем или другое устройство связи уже отключено.%0 |
The modem (or other connecting device) is already disconnecting.%0 |
0x26A | Указанный порт не открыт.%0 |
The specified port is not open.%0 |
0x26B | Не удается подключиться к удаленному компьютеру, поэтому порт подключения закрыт.%0 |
A connection to the remote computer could not be established, so the port used for this connection was closed.%0 |
0x26D | Системе не удалось открыть файл телефонной книги.%0 |
The system could not open the phone book file.%0 |
0x26E | Системе не удалось загрузить файл телефонной книги.%0 |
The system could not load the phone book file.%0 |
0x26F | Системе не удалось найти запись телефонной книги для этого подключения.%0 |
The system could not find the phone book entry for this connection.%0 |
0x270 | Системе не удалось обновить файл телефонной книги.%0 |
The system could not update the phone book file.%0 |
0x271 | Система обнаружила недопустимые данные в файле телефонной книги.%0 |
The system found invalid information in the phone book file.%0 |
0x273 | Не удалось найти ключ.%0 |
A key could not be found.%0 |
0x274 | Подключение прервано удаленным компьютером раньше, чем могло быть установлено.%0 |
The connection was terminated by the remote computer before it could be completed.%0 |
0x275 | Подключение было закрыто удаленным компьютером.%0 |
The connection was closed by the remote computer.%0 |
0x276 | Модем или другое устройство связи было отключено из-за ошибки оборудования.%0 |
The modem (or other connecting device) was disconnected due to hardware failure.%0 |
0x277 | Пользователь отключил модем или другое устройство связи.%0 |
The user disconnected the modem (or other connecting device).%0 |
0x278 | Обнаружен неправильный размер структуры.%0 |
An incorrect structure size was detected.%0 |
0x279 | Модем или другое устройство связи уже используется или не настроено.%0 |
The modem (or other connecting device) is already in use or is not configured properly.%0 |
0x27B | Произошла неизвестная ошибка.%0 |
There was an unknown error.%0 |
0x27C | Устройство, подключенное к порту, не соответствует ожидаемому.%0 |
The device attached to the port is not the one expected.%0 |
0x27E | Удаленный сервер не отвечает вовремя.%0 |
The remote server is not responding in a timely fashion.%0 |
0x285 | Произошла внутренняя ошибка проверки подлинности.%0 |
There was an internal authentication error.%0 |
0x286 | Вход в это время дня для пользователя с данной учетной записью не разрешен.%0 |
The account is not permitted to log on at this time of day.%0 |
0x287 | Учетная запись отключена.%0 |
The account is disabled.%0 |
0x288 | Срок действия пароля для учетной записи истек.%0 |
The password for this account has expired.%0 |
0x289 | Учетная запись не имеет прав для дозвона.%0 |
The account does not have permission to dial in.%0 |
0x28B | Модем или другое устройство связи сообщило об ошибке.%0 |
The modem (or other connecting device) has reported an error.%0 |
0x28C | Отклик от модема или другого устройства связи не был распознан.%0 |
There was an unrecognized response from the modem (or other connecting device).%0 |
0x28D | Макрос, требуемый модемом или другим устройством связи, не найден в INF-файле устройства.%0 |
A macro required by the modem (or other connecting device) was not found in the device.INF file.%0 |
0x28E | Команда или отклик в секции INF-файла устройства ссылается на неопределенный макрос.%0 |
A command or response in the device.INF file section refers to an undefined macro.%0 |
0x28F | Макрос не найден в секции INF-файла устройства.%0 |
The macro was not found in the device.INF file section.%0 |
0x290 | Макрос в секции INF-файла устройства ссылается на неопределенный макрос.%0 |
The macro in the device.INF file section contains an undefined macro.%0 |
0x291 | Не удалось открыть INF-файл устройства.%0 |
The device.INF file could not be opened.%0 |
0x292 | Слишком длинное имя устройства в INF-файле устройства или в INI-файле носителя.%0 |
The device name in the device.INF or media.INI file is too long.%0 |
0x293 | INI-файл носителя ссылается на неизвестное имя устройства.%0 |
The media.INI file refers to an unknown device name.%0 |
0x294 | INF-файл устройства не содержит ответов для этой команды.%0 |
The device.INF file contains no responses for the command.%0 |
0x295 | В INF-файле устройства отсутствует команда.%0 |
The device.INF file is missing a command.%0 |
0x296 | Произошла попытка установить макрос, не перечисленный в секции INF-файла устройства.%0 |
There was an attempt to set a macro not listed in device.INF file section.%0 |
0x297 | INI-файл носителя ссылается на неизвестный тип устройства.%0 |
The media.INI file refers to an unknown device type.%0 |
0x298 | Недостаточно памяти.%0 |
The system has run out of memory.%0 |
0x299 | Модем или другое устройство связи не настроено должным образом.%0 |
The modem (or other connecting device) is not properly configured.%0 |
0x29A | Модем или другое устройство связи не работает должным образом.%0 |
The modem (or other connecting device) is not functioning.%0 |
0x29B | Системе не удалось прочесть INI-файл носителя.%0 |
The system was unable to read the media.INI file.%0 |
0x29C | Подключение было прервано.%0 |
The connection was terminated.%0 |
0x29D | Недопустимое использование параметра в INI-файле носителя.%0 |
The usage parameter in the media.INI file is invalid.%0 |
0x29E | Системе не удалось прочесть имя секции из INI-файла носителя.%0 |
The system was unable to read the section name from the media.INI file.%0 |
0x29F | Системе не удалось прочесть тип устройства из INI-файла носителя.%0 |
The system was unable to read the device type from the media.INI file.%0 |
0x2A0 | Система не удалось прочесть имя устройства из INI-файла носителя.%0 |
The system was unable to read the device name from the media.INI file.%0 |
0x2A1 | Системе не удалось прочесть использование из INI-файла носителя.%0 |
The system was unable to read the usage from the media.INI file.%0 |
0x2A4 | Телефонная линия занята.%0 |
The phone line is busy.%0 |
0x2A5 | Вместо модема или другого устройства связи ответил человек.%0 |
A person answered instead of a modem (or other connecting device).%0 |
0x2A6 | Удаленный компьютер не отвечает. Чтобы проверить доступность сервера, проверьте связь с удаленным компьютером.%0 |
The remote computer did not respond. To make sure that the server can be reached, ping the remote computer.%0 |
0x2A7 | Системе не удается определить несущую.%0 |
The system could not detect the carrier.%0 |
0x2A8 | Отсутствует гудок.%0 |
There was no dial tone.%0 |
0x2B3 | В удаленном подключении отказано, так как не удалось распознать указанную комбинацию имени пользователя и пароля или выбранный протокол проверки подлинности не разрешен на сервере удаленного доступа.%0 |
The remote connection was denied because the user name and password combination you provided is not recognized, or the selected authentication protocol is not permitted on the remote access server.%0 |
0x2B4 | В модеме или другом устройстве связи произошла аппаратная ошибка.%0 |
There was a hardware failure in the modem (or other connecting device).%0 |
0x2B5 | ERROR_NOT_BINARY_MACRO%0 |
ERROR_NOT_BINARY_MACRO%0 |
0x2B6 | ERROR_DCB_NOT_FOUND%0 |
ERROR_DCB_NOT_FOUND%0 |
0x2B7 | Конечные автоматы не запущены.%0 |
The state machines are not started.%0 |
0x2B8 | Конечные автоматы уже запущены.%0 |
The state machines are already started.%0 |
0x2B9 | Цикл ответа не завершен.%0 |
The response looping did not complete.%0 |
0x2BA | Несоответствие формата ключевого имени ответа ожидаемому формату в INF-файле устройства.%0 |
A response keyname in the device.INF file is not in the expected format.%0 |
0x2BB | Ответ модема или другого устройства связи вызвал переполнение буфера.%0 |
The modem (or other connecting device) response caused a buffer overflow.%0 |
0x2BC | Развернутая команда в INF-файла устройства слишком длинна.%0 |
The expanded command in the device.INF file is too long.%0 |
0x2BD | Установленная скорость подключения для модема не поддерживается этим COM-драйвером.%0 |
The modem moved to a connection speed not supported by the COM driver.%0 |
0x2BE | Получен неожидаемый ответ от устройства.%0 |
Device response received when none expected.%0 |
0x2BF | Подключению требуются некоторые данные от пользователя, но приложение не допускает взаимодействия с пользователем.%0 |
The connection needs information from you, but the application does not allow user interaction.%0 |
0x2C0 | Недопустимый номер ответного вызова.%0 |
The callback number is invalid.%0 |
0x2C1 | Недопустимое состояние авторизации.%0 |
The authorization state is invalid.%0 |
0x2C3 | Произошла ошибка, связанная с протоколом X.25.%0 |
There was an error related to the X.25 protocol.%0 |
0x2C4 | Данная учетная запись просрочена.%0 |
The account has expired.%0 |
0x2C5 | Произошла ошибка при смене пароля домена. Возможно, пароль слишком короткий или совпадает с предыдущим.%0 |
There was an error changing the password on the domain. The password might have been too short or might have matched a previously used password.%0 |
0x2C6 | При работе с этим модемом произошла последовательность ошибок переполнения.%0 |
Serial overrun errors were detected while communicating with the modem.%0 |
0x2C7 | Не удалось завершить операцию, так как она не смогла запустить службу диспетчера подключений удаленного доступа вовремя. Выполните операцию еще раз.%0 |
The operation could not finish because it could not start the Remote Access Connection Manager service in time. Please try the operation again.%0 |
0x2C9 | Нет доступных линий ISDN.%0 |
No active ISDN lines are available.%0 |
0x2CC | IP-конфигурация службы удаленного доступа непригодна для использования.%0 |
The Remote Access Service IP configuration is unusable.%0 |
0x2CD | Нет доступных IP-адресов в пуле статических IP-адресов службы удаленного доступа.%0 |
No IP addresses are available in the static pool of Remote Access Service IP addresses.%0 |
0x2CE | Подключение прервано , т.к. удаленный компьютер не ответил вовремя.%0 |
The connection was terminated because the remote computer did not respond in a timely manner.%0 |
0x2D0 | Не удается подключиться к удаленному компьютеру. Возможно, потребуется изменение сетевых параметров соединения.%0 |
A connection to the remote computer could not be established. You might need to change the network settings for this connection.%0 |
0x2D1 | Подключение к серверу удаленного доступа не установлено, так как сервер удаленного доступа не отвечает.%0 |
A connection to the remote access server was not made because the remote access server did not respond.%0 |
0x2D2 | От удаленного компьютера получены недопустимые данные. Данные были проигнорированы.%0 |
Invalid data was received from the remote computer. This data was ignored.%0 |
0x2D3 | Телефонный номер, включая префикс и суффикс, слишком длинный.%0 |
The phone number, including prefix and suffix, is too long.%0 |
0x2D6 | IPX-протокол не может быть использован для выполнения исходящих звонков на более чем одном модеме или другом устройстве связи одновременно.%0 |
The IPX protocol cannot be used for dialing out on more than one modem (or other connecting device) at a time.%0 |
0x2D8 | Системе не удается найти IP-адаптер.%0 |
The system cannot find an IP adapter.%0 |
0x2D9 | Пока не будет установлен протокол IP, использовать протокол SLIP невозможно.%0 |
SLIP cannot be used unless the IP protocol is installed.%0 |
0x2DB | Протокол не настроен.%0 |
The protocol is not configured.%0 |
0x2DC | Этот компьютер и удаленный компьютер не смогли согласовать протоколы управления PPP.%0 |
Your computer and the remote computer could not agree on PPP control protocols.%0 |
0x2DD | Не удается подключиться к удаленному компьютеру. Возможно, необходимо согласовать протоколы управления данного компьютера.%0 |
A connection to the remote computer could not be completed. You might need to adjust the protocols on this computer.%0 |
0x2DE | Протокол управления PPP-связью был прерван.%0 |
The PPP link control protocol was terminated.%0 |
0x2DF | Запрошенный адрес был отвергнут сервером.%0 |
The requested address was rejected by the server.%0 |
0x2E0 | Удаленный компьютер завершил работу протокола управления.%0 |
The remote computer terminated the control protocol.%0 |
0x2E1 | Обнаружено замыкание на себя.%0 |
Loopback was detected.%0 |
0x2E2 | Удаленное подключение не установлено, так как сервер удаленного доступа не назначил IP-адрес.%0 |
The remote connection was not made because the remote access server did not assign an IP address.%0 |
0x2E3 | Протокол проверки подлинности, требуемый удаленным сервером, не может использовать сохраненный пароль. Перезвоните и введите пароль явно.%0 |
The authentication protocol required by the remote server cannot use the stored password. Redial, entering the password explicitly.%0 |
0x2E4 | Обнаружено недопустимое правило дозвона.%0 |
An invalid dialing rule was detected.%0 |
0x2E5 | Локальный компьютер не поддерживает требуемый тип шифрования данных.%0 |
The local computer does not support the required data encryption type.%0 |
0x2E6 | Удаленный компьютер не поддерживает требуемый тип шифрования данных.%0 |
The remote computer does not support the required data encryption type.%0 |
0x2ED | Конечный адрес или номер телефона недопустим или отсутствует.%0 |
The destination address or phone number is either invalid or not present.%0 |
0x2F0 | При обработке этого сценария была обнаружена синтаксическая ошибка.%0 |
A syntax error was encountered while processing a script.%0 |
0x2F1 | Не удалось разъединить соединение, так как у пользователя нет соответствующего разрешения.%0 |
The connection could not be disconnected because the user does not have the required permission to disconnect.%0 |
0x2F2 | Системе не удается найти многоканальный пучок.%0 |
The system could not find the multi-link bundle.%0 |
0x2F3 | Система не может выполнить автоматический дозвон, так как для этого подключения задан конкретный набиратель номера.%0 |
The system cannot perform automated dial because this connection has a custom dialer specified.%0 |
0x2F4 | Это подключение уже выполнено.%0 |
This connection is already being dialed.%0 |
0x2F5 | Службы удаленного доступа не могут запускаться автоматически. Дополнительную информацию можно найти в журнале событий.%0 |
Remote Access Services could not be started automatically. Additional information is provided in the event log.%0 |
0x2FC | Устройство чтения смарт-карт не установлено.%0 |
No smart card reader is installed.%0 |
0x2FD | Невозможно включить общий доступ к Интернету. IP-адрес, необходимый для автоматической адресации, используется в настройках подключения к локальной сети.%0 |
Internet Connection Sharing cannot be enabled. A LAN connection is already configured with the IP address that is required for automatic IP addressing.%0 |
0x2FE | Не удалось найти сертификат. Подключениям, которые используют этот L2TP-протокол через IPsec, требуется установка на компьютере сертификата компьютера.%0 |
A certificate could not be found. Connections that use the L2TP protocol over IPSec require the installation of a machine certificate, also known as a computer certificate.%0 |
0x2FF | Невозможно включить общий доступ к Интернету. Для подключения к частной локальной сети задано несколько IP-адресов. Прежде чем включать общий доступ к Интернету, настройте подключение к локальной сети с одним IP-адресом.%0 |
Internet Connection Sharing cannot be enabled. The LAN connection selected as the private network has more than one IP address configured. Please reconfigure the LAN connection with a single IP address before enabling Internet Connection Sharing.%0 |
0x300 | Ошибка шифрования данных при попытке подключения.%0 |
The connection attempt failed because of failure to encrypt data.%0 |
0x301 | Указанное назначение недостижимо.%0 |
The specified destination is not reachable.%0 |
0x302 | Удаленный компьютер отверг попытки подключения.%0 |
The remote computer rejected the connection attempt.%0 |
0x303 | Не удалось подключиться, так как сеть перегружена.%0 |
The connection attempt failed because the network is busy.%0 |
0x304 | Аппаратура удаленного компьютера несовместима с типом запрашиваемого вызова.%0 |
The remote computer's network hardware is incompatible with the type of call requested.%0 |
0x305 | Попытка подключиться не удалась из-за изменения адреса назначения.%0 |
The connection attempt failed because the destination number has changed.%0 |
0x306 | Попытка подключиться не удалась из-за временной ошибки.%0 |
The connection attempt failed because of a temporary failure. Try connecting again.%0 |
0x307 | Подключение было блокировано удаленным компьютером.%0 |
The call was blocked by the remote computer.%0 |
0x308 | Подключиться не удалось, так как удаленный компьютер вошел в режим \"Не беспокоить\".%0 |
The call could not be connected because the remote computer has invoked the Do Not Disturb feature.%0 |
0x309 | Не удалось установить подключение, так как на удаленном компьютере не работает модем или другое устройство связи.%0 |
The connection attempt failed because the modem (or other connecting device) on the remote computer is out of order.%0 |
0x30A | Невозможно проверить идентичность сервера.%0 |
It was not possible to verify the identity of the server.%0 |
0x30C | Пробная функция недопустима для этого подключения.%0 |
An attempted function is not valid for this connection.%0 |
0x30E | Невозможно включить общий доступ к Интернету (ICS) и брандмауэр подключения к Интернету (ICF), так как на этом компьютере запущена служба маршрутизации и удаленного доступа. Чтобы включить ICS или ICF, сначала отключите эту службу. Дополнительные сведения о маршрутизации и удаленном доступе, ICS и ICF см. в центре справки и поддержки.%0 |
Internet Connection Sharing (ICS) and Internet Connection Firewall (ICF) cannot be enabled because Routing and Remote Access has been enabled on this computer. To enable ICS or ICF, first disable Routing and Remote Access. For more information about Routing and Remote Access, ICS, or ICF, see Help and Support.%0 |
0x30F | Невозможно включить общий доступ к Интернету. Подключение к частной локальной сети отсутствует или не настроено. Прежде чем включать общий доступ к Интернету, убедитесь, что адаптер локальной сети подключен.%0 |
Internet Connection Sharing cannot be enabled. The LAN connection selected as the private network is either not present, or is disconnected from the network. Please ensure that the LAN adapter is connected before enabling Internet Connection Sharing.%0 |
0x310 | Вы не можете применить это подключение во время входа, так как для него настроено имя пользователя, отличное от имени на смарт-карте. Чтобы применить это подключение во время входа, задайте для него имя пользователя, как на смарт-карте.%0 |
You cannot dial using this connection at logon time, because it is configured to use a user name different than the one on the smart card. If you want to use it at logon time, you must configure it to use the user name on the smart card.%0 |
0x311 | Вы не можете применить это подключение во время входа, так как для него не настроено использование смарт-карты. Чтобы применить это подключение во время входа, задайте в его свойствах использование смарт-карты.%0 |
You cannot dial using this connection at logon time, because it is not configured to use a smart card. If you want to use it at logon time, you must edit the properties of this connection so that it uses a smart card.%0 |
0x312 | Не удалось установить подключение, так как на компьютере отсутствует допустимый сертификат для проверки подлинности.%0 |
The connection attempt failed because there is no valid machine certificate on your computer for security authentication.%0 |
0x313 | Не удалось установить L2TP-подключение из-за сбоя проверки подлинности удаленного компьютера на уровне безопасности.%0 |
The L2TP connection attempt failed because the security layer could not authenticate the remote computer.%0 |
0x314 | Не удалось установить L2TP-подключение из-за сбоя согласования параметров с удаленным компьютером на уровне безопасности.%0 |
The L2TP connection attempt failed because the security layer could not negotiate compatible parameters with the remote computer.%0 |
0x315 | Попытка L2TP-подключения не удалась из-за ошибки, произошедшей на уровне безопасности во время согласований с удаленным компьютером.%0 |
The L2TP connection attempt failed because the security layer encountered a processing error during initial negotiations with the remote computer.%0 |
0x316 | Не удалось установить L2TP-подключение из-за ошибки проверки сертификата удаленного компьютера.%0 |
The L2TP connection attempt failed because certificate validation of the remote computer failed.%0 |
0x317 | Не удалось установить L2TP-подключение, так как не найдена политика безопасности.%0 |
The L2TP connection attempt failed because security policy for the connection was not found.%0 |
0x318 | Попытка L2TP-подключения не удалась, так как истекло время согласования режима безопасности.%0 |
The L2TP connection attempt failed because security negotiation timed out.%0 |
0x319 | Попытка L2TP-подключения не удалась из-за ошибки согласования режима безопасности.%0 |
The L2TP connection attempt failed because an error occurred while negotiating security.%0 |
0x31A | Установленный RADIUS-атрибут \"Кадрированный протокол\" (Framed Protocol) для этого пользователя имеет значение не PPP.%0 |
The Framed Protocol RADIUS attribute for this user is not PPP.%0 |
0x31B | Запрос на удаленное подключение отклонен, так как используемый тип VPN-туннеля не разрешен.%0 |
The remote connection request was denied because the VPN tunnel type being used is not allowed.%0 |
0x31C | Установленный RADIUS-атрибут \"Тип службы\" (Service Type) для этого пользователя не имеет значения ни \"Кадрированный\" (Framed), ни \"Кадрированный для ответных вызовов\" (Callback Framed).%0 |
The Service Type RADIUS attribute for this user is neither Framed nor Callback Framed.%0 |
0x31D | Подключение к серверу удаленного доступа не установлено, так как не найден модем.%0 |
A connection to the remote access server was not made because the modem was not found.%0 |
0x31E | Не удалось найти сертификат, который был бы использован с протоколом расширенной проверки подлинности (EAP).%0 |
A certificate could not be found that can be used with this Extensible Authentication Protocol.%0 |
0x31F | Невозможно включить общий доступ к Интернету (ICS) из-за конфликта IP-адресов в сети. Для общего доступа необходимо задать для узла адрес 192.168.137.1. Убедитесь, что другие клиенты в сети не используют этот адрес.%0 |
Internet Connection Sharing (ICS) cannot be enabled due to an IP address conflict on the network. ICS requires the host be configured to use 192.168.137.1. Please ensure that no other client on the network is configured to use 192.168.137.1.%0 |
0x320 | Удаленное подключение не удалось установить из-за сбоя использованных VPN-туннелей. Возможно, VPN-сервер недоступен. Если это подключение пытается использовать L2TP- или IPsec-туннель, параметры безопасности, необходимые для согласования IPsec, могут быть настроены неверно.%0 |
The remote connection was not made because the attempted VPN tunnels failed. The VPN server might be unreachable. If this connection is attempting to use an L2TP/IPsec tunnel, the security parameters required for IPsec negotiation might not be configured properly.%0 |
0x321 | Это подключение настроено на проверку сервера доступа, но системе Windows не удается проверить подлинность цифрового сертификата, отправленного сервером.%0 |
This connection is configured to validate the identity of the access server, but Windows cannot verify the digital certificate sent by the server.%0 |
0x322 | Имеющаяся карта не распознана. Проверьте, что эта карта вставлена правильно и сидит плотно.%0 |
The card supplied was not recognized. Please check that the card is inserted correctly, and fits tightly.%0 |
0x323 | Настройка PEAP, хранящаяся в \"cookie\" сеанса не совпадает с текущей настройкой сеанса.%0 |
The PEAP configuration stored in the session cookie does not match the current session configuration.%0 |
0x324 | Удостоверение PEAP, хранящееся в \"cookie\" сеанса не совпадает с текущим удостоверением сеанса.%0 |
The PEAP identity stored in the session cookie does not match the current identity.%0 |
0x325 | Вы не можете набирать номер, используя это подключение, во время входа в систему, так как оно использует учетные данные пользователя, находящегося в системе.%0 |
You cannot dial using this connection at logon time, because it is configured to use logged on user's credentials.%0 |
0x326 | Не удается создать VPN-соединение между данным компьютером и VPN-сервером. Обычно эта ошибка возникает в том случае, если одно из интернет-устройств (например, брандмауэр или маршрутизатор), расположенных между данным компьютером и VPN-сервером, не настроено на прохождение пакетов протокола GRE (Generic Routing Encapsulation). Если проблема повторяется, обратитесь к администратору сети или поставщику услуг Интернета.%0 |
The VPN connection between your computer and the VPN server could not be completed. The most common cause for this failure is that at least one Internet device (for example, a firewall or a router) between your computer and the VPN server is not configured to allow Generic Routing Encapsulation (GRE) protocol packets. If the problem persists, contact your network administrator or Internet Service Provider.%0 |
0x327 | Сетевое подключение компьютера к серверу виртуальной частной сети прервано. Причиной могут быть неполадки в передаче по виртуальной частной сети из-за неявного Интернета или из-за превышения допустимой нагрузки на сервер виртуальной частной сети. Попытайтесь заново подключиться к серверу. При повторном возникновении этой проблемы обратитесь к администратору виртуальной частной сети и проанализируйте качество сетевого подключения.%0 |
The network connection between your computer and the VPN server was interrupted. This can be caused by a problem in the VPN transmission and is commonly the result of internet latency or simply that your VPN server has reached capacity. Please try to reconnect to the VPN server. If this problem persists, contact the VPN administrator and analyze quality of network connectivity.%0 |
0x328 | Невозможно установить сетевое подключение компьютера к серверу виртуальной частной сети, так как удаленный сервер отказал в подключении. Обычно причиной является несогласованность конфигурации сервера и параметров подключения. Обратитесь к администратору удаленного сервера и проверьте конфигурацию сервера и свои параметры подключения.%0 |
The network connection between your computer and the VPN server could not be established because the remote server refused the connection. This is typically caused by a mismatch between the server's configuration and your connection settings. Please contact the remote server's Administrator to verify the server configuration and your connection settings.%0 |
0x329 | Не удалось установить связь по сети между компьютером и VPN-сервером, так как удаленный сервер не отвечает. Возможная причина: одно из сетевых устройств (таких как брандмауэры, NAT, маршрутизаторы и т. п.) между компьютером и удаленным сервером не настроено для разрешения VPN-подключений. Чтобы определить, какое устройство вызывает эту проблему, обратитесь к администратору или поставщику услуг.%0 |
The network connection between your computer and the VPN server could not be established because the remote server is not responding. This could be because one of the network devices (e.g, firewalls, NAT, routers, etc) between your computer and the remote server is not configured to allow VPN connections. Please contact your Administrator or your service provider to determine which device may be causing the problem.%0 |
0x32A | Было запущено подключение компьютера к серверу виртуальной частной сети, но подключение не было завершено. Причиной обычно является использование неверного или просроченного сертификата для проверки подлинности между клиентом и сервером. Обратитесь к администратору, чтобы обеспечить использование действительного сертификата для проверки подлинности.%0 |
A network connection between your computer and the VPN server was started, but the VPN connection was not completed. This is typically caused by the use of an incorrect or expired certificate for authentication between the client and the server. Please contact your Administrator to ensure that the certificate being used for authentication is valid.%0 |
0x32B | Не удалось установить сетевое подключение вашего компьютера к серверу виртуальной частной сети, так как удаленный сервер не отвечает. Причиной обычно является проблема с общим ключом между клиентом и сервером. Общий ключ позволяет гарантировать вашу подлинность в цикле связи IPSec. Обратитесь к администратору, чтобы определить источник проблемы с предварительным ключом.%0 |
The network conection between your computer and the VPN server could not be established because the remote server is not responding. This is typically caused by a pre-shared key problem between the client and server. A pre-shared key is used to guarantee you are who you say you are in an IP Security (IPSec) communication cycle. Please get the assistance of your administrator to determine where the pre-shared key problem is originating.%0 |
0x32C | Подключение не выполнено из-за политики, заданной на сервере службы удаленного доступа/виртуальной частной сети. В частности, способ проверки подлинности, используемый на сервере для проверки имени пользователя и пароля, может не соответствовать способу проверки подлинности, заданному в вашем профиле подключения. Обратитесь к администратору сервера службы удаленного доступа и сообщите ему об ошибке.%0 |
The connection was prevented because of a policy configured on your RAS/VPN server. Specifically, the authentication method used by the server to verify your username and password may not match the authentication method configured in your connection profile. Please contact the Administrator of the RAS server and notify them of this error.%0 |
0x32D | Предпринята попытка установить второе высокоскоростное подключение, когда устройство или порт уже используется первым установленным подключением. Разъедините первое подключение, а затем установите подключение повторно.%0 |
You have attempted to establish a second broadband connection while a previous broadband connection is already established using the same device or port. Please disconnect the earlier connection and then reestablish the connection.%0 |
0x32E | Не найдено базовое подключение Ethernet, необходимое для высокоскоростного подключения. Перед попыткой подключения установите и включите не своем компьютере адаптер Ethernet через папку \"Сетевые подключения\".%0 |
The underlying Ethernet connectivity required for the broadband connection was not found. Please install and enable the Ethernet adapter on your computer via the Network Connections folder before attempting this connection.%0 |
0x32F | Невозможно установить высокоскоростное сетевое подключение компьютера, так как удаленный сервер не отвечает. Причиной может являться неверное значение поля \"Имя службы\" для этого подключения. Обратитесь к поставщику услуг Интернета, чтобы узнать правильное значение этого поля и обновить свойства подключения.%0 |
The broadband network conection could not be established on your computer because the remote server is not responding. This could be caused by an invalid value for the 'Service Name' field for this connection. Please contact your Internet Service Provider and inquire about the correct value for this field and update it in the Connection Properties.%0 |
0x330 | Функция или настройка, которую вы пытаетесь включить, больше не поддерживается службой удаленного доступа.%0 |
A feature or setting you have tried to enable is no longer supported by the remote access service.%0 |
0x331 | Невозможно удалить подключение во время его создания.%0 |
Cannot delete a connection while it is connected.%0 |
0x332 | Клиенту NAP (Network Access Protection) не удается создать системные ресурсы для подключений удаленного доступа. Возможно, некоторые сетевые службы или ресурсы недоступны. При повторном возникновении этой проблемы выполните отсоединение и попытайтесь повторно установить подключение или обратитесь к администратору сервера удаленного доступа. |
The Network Access Protection (NAP) enforcement client could not create system resources for remote access connections. Some network services or resources might not be available. If the problem persists, disconnect and retry the remote access connection or contact the administrator for the remote access server. |
0x333 | Служба NAPAgent (Network Access Protection Agent) отключена или не установлена на компьютере. Возможно, некоторые сетевые службы или ресурсы недоступны. При повторном возникновении этой проблемы выполните отсоединение и попытайтесь повторно установить подключение или обратитесь к администратору сервера удаленного доступа. |
The Network Access Protection Agent (NAPAgent) service has been disabled or is not installed on this computer. Some network services or resources might not be available. If the problem persists, disconnect and retry the remote access connection or contact the administrator for the remote access server. |
0x334 | Клиенту NAP (Network Access Protection) не удается зарегистрироваться в службе NAPAgent (Network Access Protection Agent). Возможно, некоторые сетевые службы или ресурсы недоступны. При повторном возникновении этой проблемы выполните отсоединение и попытайтесь повторно установить подключение или обратитесь к администратору сервера удаленного доступа. |
The Network Access Protection (NAP) enforcement client failed to register with the Network Access Protection Agent (NAPAgent) service. Some network services or resources might not be available. If the problem persists, disconnect and retry the remote access connection or contact the administrator for the remote access server. |
0x335 | Клиенту NAP (Network Access Protection) не удается обработать запрос, так как подключение удаленного доступа не существует. Попытайтесь установить подключение удаленного доступа еще раз. Если проблема повторится, убедитесь, что вы можете подключиться к Интернету, а затем обратитесь к администратору сервера удаленного доступа. |
The Network Access Protection (NAP) enforcement client was unable to process the request because the remote access connection does not exist. Retry the remote access connection. If the problem persists, make sure that you can connect to the Internet, and then contact the administrator for the remote access server. |
0x336 | Клиент NAP (Network Access Protection) не отвечает. Возможно, некоторые сетевые службы или ресурсы недоступны. При повторном возникновении этой проблемы выполните отсоединение и попытайтесь повторно установить подключение или обратитесь к администратору сервера удаленного доступа. |
The Network Access Protection (NAP) enforcement client did not respond. Some network services or resources might not be available. If the problem persists, disconnect and retry the remote access connection or contact the administrator for the remote access server. |
0x337 | Получен недопустимый TLV привязки с шифрованием.%0 |
Received Crypto-Binding TLV is invalid.%0 |
0x338 | Не получен TLV привязки с шифрованием.%0 |
Crypto-Binding TLV is not received.%0 |
0x339 | Удаленное подключение не удалось установить, так как протокол PPTP несовместим с IPv6. Используйте любой другой протокол туннелирования. %0 |
The remote connection was not made because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is incompatible with IPv6. Use any other tunneling protocol. %0 |
0x33A | Ошибка при проверке EAPTLS кэшированных учетных данных. Удалитекэшированные учетные данные. |
EAPTLS validation of the cached credentials failed. Please discardcached credentials. |
0x33B | Не удается завершить VPN-соединение, поскольку служба модулей ключей IPsec для IKE и AuthIP или служба базовой фильтрации не запущена. Эти службы необходимы для установления соединения. Убедитесь, что указанные службы запущены, прежде чем попытаться установить соединение. |
The VPN connection cannot be completed because the 'IKE and AuthIP IPSec Keying Modules' service and/or the 'Base Filtering Engine' service is not running. These services are required to establish the connection. Please ensure that these services have been started before dialing the connection. |
0x33C | Подключение было прервано по тайм-ауту простоя.%0 |
The connection was terminated because of idle timeout.%0 |
0x33D | Модем или другое устройство связи было отключено из-за сбоя связи.%0 |
The modem (or other connecting device) was disconnected due to link failure.%0 |
0x33E | Подключение было прервано, так как пользователь вышел из системы.%0 |
The connection was terminated because user logged off.%0 |
0x33F | Подключение было прервано из-за переключения пользователя.%0 |
The connection was terminated because user switch happened.%0 |
0x340 | Подключение было прервано из-за перехода компьютера в режим гибернации.%0 |
The connection was terminated because of hibernation.%0 |
0x341 | Подключение было прервано из-за приостановки системы.%0 |
The connection was terminated because the system got suspended.%0 |
0x342 | Подключение было прервано из-за остановки диспетчера подключений удаленного доступа.%0 |
The connection was terminated because Remote Access Connection manager stopped.%0 |
0x343 | Попытка L2TP-подключения не удалась, поскольку не удалось проверить подлинность удаленного компьютера на уровне безопасности. Возможно, одно или несколько полей сертификата, предоставленного удаленным сервером, не прошли проверку на принадлежность к объекту назначения. |
The L2TP connection attempt failed because the security layer could not authenticate the remote computer. This could be because one or more fields of the certificate presented by the remote server could not be validated as belonging to the target destination. |
0x344 | Не удалось определить состояние работоспособности NAP компьютера. Свяжитесь с администратором, чтобы убедиться, что клиент принудительной защиты NAP включен, служба агента NAP запущена, а NAP включена в свойствах протокола PEAP подключения удаленного доступа. |
The Network Access Protection (NAP) health state of the computer cannot be determined. Contact your administrator to verify that the NAP enforcement client is enabled, the NAP Agent service is running, and NAP is enforced in the Protected Extensible Authentication Protocol (PEAP) properties of the remote access connection. |
0x345 | Недопустимый ИД туннеля.%0 |
Invalid Tunnel ID.%0 |
0x346 | Выполняется другой запрос обновления подключения. Служба RAS позволяет одновременно выполнять только один запрос обновления подключения.%0 |
Another Update connection request is in progress. RAS allows only one Update Connection request at a time.%0 |
0x347 | Согласование с использованием настроенного протокола отключено. Измените свойства подключения, выберите другой протокол согласования и повторите попытку.%0 |
Negotiating using configured protocol is disable. Edit connection properties and select different protocol for negotiation and try again.%0 |
0x348 | Не удалось выполнить согласование внутреннего адреса.%0 |
Internal address negotiation failed.%0 |
0x349 | Клиент запросил внутренний адрес IPv4 или IPv6.%0 |
Client has to request a Internal IPv4 or IPv6 address.%0 |
0x34A | Не удалось выполнить согласование селекторов трафика.%0 |
Traffic Selectors negotiation failed.%0 |
0x34B | Для этого подключения мобильность отключена. |
Mobility is disabled for this connection. |
0x34C | VPN-подключение до сих пор устанавливается или проходит повторную проверку подлинности из-за изменения состояния карантина. Инициализировать обновление MOBIKE только в том случае, если подключение находится в состоянии \"Установлено\". |
The VPN Connection is still connecting or reauthenticating because of Quarantine state change. Initiate mobike update only when connection state is 'Connected'. |
0x34D | Сервер отклонил проверку подлинности клиента из-за непредвиденного TLV или несоответствия значений TLV. |
Server rejected client authentication, due unexpected TLV or value mismatch for a TLV. |
0x34E | Не выбрано или более недопустимо предпочитаемое назначение VPN. |
Either VPN Destination preference is not selected by the user or it is no longer valid. |
0x34F | Кэшированные учетные данные смарт-карты недопустимы. |
Cached smart card credential is invalid. |
0x350 | Сбой попытку VPN-подключения из-за внутренней ошибки при добавлении файлов Cookie к протоколу SSTP. Дополнительные сведения см. в журнале событий системы. |
VPN connection attempt failed due to internal error occurred while adding cookies to the Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP). Please see the System Event Log for the detailed information. |
0x351 | Атрибуты внутреннего метода PEAP, хранящиеся в файле Cookie, недопустимы |
The PEAP inner method attributes stored in the cookie is invalid |
0x352 | На компьютере не установлен тип протокола EAP, необходимый для проверки подлинности подключения удаленного доступа. |
The Extensible Authentication Protocol type required for authentication of the remote access connection is not installed on your computer. |
0x353 | Тип протокола EAP, настроенный в подключении удаленного доступа, не поддерживает единый вход. |
The Extensible Authentication Protocol type configured on the remote access connection does not support single sign-on. |
0x354 | Тип протокола EAP, настроенный в подключении удаленного доступа, не поддерживает запрошенную операцию. |
The Extensible Authentication Protocol type configured on the remote access connection does not support the requested operation. |
0x355 | Подключение удаленного доступа завершено, но не удалось выполнить проверку подлинности, поскольку сертификат, используемый для проверки подлинности клиента на сервере, недействителен. Убедитесь, что сертификат, используемый для проверки подлинности, действителен. |
The remote access connection completed, but authentication failed because the certificate that authenticates the client to the server is not valid. Ensure that the certificate used for authentication is valid. |
0x356 | Подключение удаленного доступа завершено, но не удалось выполнить проверку подлинности, поскольку срок действия сертификата, используемого для проверки подлинности клиента на сервере, истек. Обновите сертификат. |
The remote access connection completed, but authentication failed because the certificate that authenticates the client to the server is expired. Renew the certificate. |
0x357 | Подключение удаленного доступа установлено, но не удалось выполнить проверку подлинности, так как сертификат, используемый для проверки подлинности клиента на сервере, отозван. |
The remote access connection completed, but authentication failed because the certificate that authenticates the client to the server is revoked. |
0x358 | Подключение удаленного доступа завершено, но не удалось выполнить проверку подлинности из-за ошибки в сертификате, используемом для проверки подлинности клиента на сервере. |
The remote access connection completed, but authentication failed because of an error in the certificate that authenticates the client to the server. |
0x359 | Подключение удаленного доступа завершено, но не удалось выполнить проверку подлинности, поскольку сертификат, используемый для проверки подлинности сервера клиентом, недействителен. |
The remote access connection completed, but authentication failed because the certificate that the client uses to authenticate the server is not valid. |
0x35A | Подключение удаленного доступа завершено, но не удалось выполнить проверку подлинности, поскольку срок действия сертификата, используемого для проверки подлинности сервера клиентом, истек. |
The remote access connection completed, but authentication failed because the certificate that the client uses to authenticate the server is expired. |
0x35B | Подключение удаленного доступа завершено, но не удалось выполнить проверку подлинности, поскольку сертификат, используемый для проверки подлинности сервера клиентом, отозван. |
The remote access connection completed, but authentication failed because the certificate that the client uses to authenticate the server is revoked. |
0x35C | Подключение удаленного доступа завершено, но не удалось выполнить проверку подлинности из-за ошибки в сертификате, используемом для проверки подлинности сервера клиентом. |
The remote access connection completed, but authentication failed because of an error in the certificate that the client uses to authenticate the server. |
0x35D | Подключение удаленного доступа завершено, но не удалось выполнить проверку подлинности, поскольку в хранилище доверенных корневых сертификатов не был найден доверенный корневой сертификат, используемый для проверки сертификата пользователя. |
The remote access connection completed, but authentication failed because a trusted root certificate that validates the user certificate was not found in the Trusted Root Certification Authorities certificate store. |
0x35E | Подключение удаленного доступа завершено, но не удалось выполнить проверку подлинности, поскольку доверенный корневой сертификат, используемый для проверки сертификата пользователя, недействителен. |
The remote access connection completed, but authentication failed because the trusted root certificate that is used to validate the user certificate is not valid. |
0x35F | Подключение удаленного доступа завершено, но не удалось выполнить проверку подлинности, поскольку срок действия сертификата, находящегося в хранилище доверенных корневых сертификатов и используемого для проверки подлинности сертификата пользователя, истек. Обновите сертификат. |
The remote access connection completed, but authentication failed because the certificate in the Trusted Root Certification Authorities certificate store that authenticates the user certificate is expired. Renew the certificate. |
0x360 | Подключение удаленного доступа завершено, но не удалось выполнить проверку подлинности, поскольку в хранилище доверенных корневых сертификатов не был найден сертификат, используемый для проверки сертификата сервера. |
The remote access connection completed, but authentication failed because a certificate that validates the server certificate was not found in the Trusted Root Certification Authorities certificate store. |
0x361 | Подключение удаленного доступа завершено, но не удалось выполнить проверку подлинности, поскольку сертификат, находящийся в хранилище доверенных корневых сертификатов и используемый для проверки сертификата сервера, недействителен. |
The remote zccess connection completed, but authentication failed because the certificate in the Trusted Root Certification Authorities certificate store that validates the server certificate is not valid. |
0x362 | Подключение удаленного доступа завершено, но не удалось выполнить проверку подлинности, поскольку в сертификате на сервере не указано имя сервера. |
The remote access connection completed, but authentication failed because the certificate on the server computer does not have a server name specified. |
0x363 | Внешнее удостоверение PEAP отличается от внутреннего удостоверения, когда безопасность идентификации отключена. |
The PEAP outer identity is not same as the inner identity when identity privacy is turned OFF. |
0x364 | Удаленное подключение не установлено, так как не удалось разрешить имя сервера удаленного доступа. |
The remote connection was not made because the name of the remote access server did not resolve. |
0x365 | Пароль, предоставленный для сертификата, недействителен. |
Password provided for certificate is not valid. |
0x366 | Не удалось включить интерфейс, так как было создано несколько интерфейсов с тем же назначением и способом проверки подлинности \"общий ключ\". Измените назначение или способ проверки подлинности и включите интерфейс. |
The Interface could not be enabled as more than one interface with same destination has been created with authentication method as Pre Shared Key. Change the destination/auth method and enable the interface. |
0x367 | Не удалось включить интерфейс, так как для него не найдено допустимое назначение. Убедитесь, что задан допустимый (разрешимый) IP-адрес назначения, и повторите попытку. |
The Interface could not be enabled as no valid destination is found for it. Ensure that a valid/resolvable destination IP is configured and try again. |
0x368 | Конфигурация для интерфейса недопустимая |
The configuration for the interface is not valid |
0x384 | Маршрутизатор не работает.%0 |
The router is not running.%0 |
0x385 | Интерфейс уже подключен.%0 |
The interface is already connected.%0 |
0x386 | Указанный идентификатор протокола неизвестен маршрутизатору.%0 |
The specified protocol identifier is not known to the router.%0 |
0x387 | Диспетчер интерфейса вызова по требованию не запущен.%0 |
The Demand-dial Interface Manager is not running.%0 |
0x388 | Интерфейс с таким именем уже зарегистрирован на маршрутизаторе.%0 |
An interface with this name is already registered with the router.%0 |
0x389 | Интерфейс с таким именем не зарегистрирован на маршрутизаторе.%0 |
An interface with this name is not registered with the router.%0 |
0x38A | Интерфейс еще не подключен.%0 |
The interface is not connected.%0 |
0x38B | Работа с указанным протоколом приостанавливается.%0 |
The specified protocol is stopping.%0 |
0x38C | Интерфейс подключен, и поэтому его нельзя удалить.%0 |
The interface is connected and hence cannot be deleted.%0 |
0x38D | Учетные данные интерфейса не были установлены.%0 |
The interface credentials have not been set.%0 |
0x38E | Интерфейс уже подключается.%0 |
This interface is already in the process of connecting.%0 |
0x38F | Обновление информации маршрутизации на этом интерфейсе уже проходит.%0 |
An update of routing information on this interface is already in progress.%0 |
0x390 | Недопустимая конфигурация интерфейса. Существует другой интерфейс, подключенный к тому же интерфейсу на удаленном маршрутизаторе.%0 |
The interface confugration in invalid. There is already another interface that is connected to the same inteface on the remote router.%0 |
0x391 | Клиент удаленного доступа попытался подключиться через порт, зарезервированный только маршрутизаторов.%0 |
A Remote Access Client attempted to connect over a port that was reserved for Routers only.%0 |
0x392 | Маршрутизатор вызовов по требованию попытался подключиться через порт, который зарезервирован только для клиентов удаленного доступа.%0 |
A Demand Dial Router attempted to connect over a port that was reserved for Remote Access Clients only.%0 |
0x393 | Клиентский интерфейс с этим именем уже существует и в настоящий момент подключен.%0 |
The client interface with this name already exists and is currently connected.%0 |
0x394 | Интерфейс находится в отключенном состоянии.%0 |
The interface is in a disabled state.%0 |
0x395 | Протокол проверки подлинности был отвергнут удаленным кэширующим узлом.%0 |
The authentication protocol was rejected by the remote peer.%0 |
0x396 | Отсутствуют доступные для использования протоколы проверки подлинности.%0 |
There are no authentication protocols available for use.%0 |
0x397 | Невозможно установить подключение, так как протокол проверки подлинности, используемый сервером RAS/VPN для проверки имени пользователя и пароля, не соответствует параметрам в профиле подключения.%0 |
The connection could not be established because the authentication protocol used by the RAS/VPN server to verify your username and password could not be matched with the settings in your connection profile.%0 |
0x398 | Удаленная учетная запись не имеет прав для удаленного доступа.%0 |
The remote account does not have Remote Access permission.%0 |
0x399 | Срок действия учетной записи пользователя истек.%0 |
The remote account has expired.%0 |
0x39A | Удаленная учетная запись отключена.%0 |
The remote account is disabled.%0 |
0x39B | Входя в это время дня данного удаленного пользователя не разрешен.%0 |
The remote account is not permitted to logon at this time of day.%0 |
0x39C | Доступ к удаленному кэширующему узлу запрещен, так как имя пользователя или пароль являются недопустимыми для этого домена.%0 |
Access was denied to the remote peer because username and/or password is invalid on the domain.%0 |
0x39D | Нет разрешенных портов маршрутизации для использования этим интерфейсом вызова по требованию.%0 |
There are no routing enabled ports available for use by this demand dial interface.%0 |
0x39E | Порт был отключен администратором из-за отсутствия активности.%0 |
The port has been disconnected due to inactivity.%0 |
0x39F | Интерфейс сейчас недоступен.%0 |
The interface is not reachable at this time.%0 |
0x3A0 | Служба вызова по требованию находится в приостановленном состоянии.%0 |
The Demand Dial service is in a paused state.%0 |
0x3A1 | Интерфейс был запрещен администратором.%0 |
The interface has been disconnected by the administrator.%0 |
0x3A2 | Сервер проверки подлинности не ответил на запросы о проверки подлинности в отведенное время.%0 |
The authentication server did not respond to authentication requests in a timely fashion.%0 |
0x3A3 | Достигнуто максимально допустимое число портов для использования в многозвенном подключении.%0 |
The maximum number of ports allowed for use in the multilinked connection has been reached.%0 |
0x3A4 | Достигнут предел времени подключения для этого пользователя.%0 |
The connection time limit for the user has been reached.%0 |
0x3A5 | Достигнуто максимально возможное число поддерживаемых LAN-интерфейсов.%0 |
The maximum limit on the number of LAN interfaces supported has been reached.%0 |
0x3A6 | Достигнуто максимально возможное число поддерживаемых интерфейсов вызова по требованию.%0 |
The maximum limit on the number of Demand Dial interfaces supported has been reached.%0 |
0x3A7 | Достигнуто максимально возможное число поддерживаемых клиентов удаленного доступа.%0 |
The maximum limit on the number of Remote Access clients supported has been reached.%0 |
0x3A8 | Порт выл отключен из-за действия политики (BAP).%0 |
The port has been disconnected due to the BAP policy.%0 |
0x3A9 | Входящие подключения не могут принимать ваши запросы на подключение, так как используется другое подключение такого же типа.%0 |
Because another connection of your type is in use, the incoming connection cannot accept your connection request.%0 |
0x3AA | В этой сети не RADIUS-серверов.%0 |
No RADIUS servers were located on the network.%0 |
0x3AB | От сервера проверки подлинности RADIUS получен недопустимый ответ.Убедитесь в том, что секретный пароль для сервера RADIUS (с учетом регистра) установлен правильно.%0 |
An invalid response was received from the RADIUS authentication server.Make sure that the case sensitive secret pasword for the RADIUS server is set correctly.%0 |
0x3AC | У вас нет разрешения на подключение в это время.%0 |
You do not have permission to connect at this time.%0 |
0x3AD | У вас нет разрешения на подключение с использованием текущего тип устройства.%0 |
You do not have permission to connect using the current device type.%0 |
0x3AE | Невозможно установить подключение, так как метод проверки подлинности, используемый профилем подключения, запрещен политикой доступа, настроенной на сервере RAS/VPN. В частности, такая ситуация может возникнуть из-за различий в настройках между методом проверки подлинности, выбранном на сервере RAS/VPN, и политикой доступа, настроенной для него.%0 |
The connection could not be established because the authentication method used by your connection profile is not permitted for use by an access policy configured on the RAS/VPN server. Specifically, this could be due to configuration differences between the authentication method selected on the RAS/VPN server and the access policy configured for it.%0 |
0x3AF | Для этого пользователя требуется протокол BAP.%0 |
BAP is required for this user.%0 |
0x3B0 | В данное время интерфейс недопустимо подключение этого интерфейса.%0 |
The interface is not allowed to connect at this time.%0 |
0x3B1 | Сохраненная конфигурация маршрутизатора несовместима с текущим маршрутизатором.%0 |
The saved router configuration is incompatible with the current router.%0 |
0x3B2 | Служба RemoteAccess обнаружила учетные записи устаревшего формата, которые не будут перенесены автоматически. Чтобы перенести их вручную, выполните ХХХХ. |
RemoteAccess has detected older format user accounts that will not bemigrated automatically. To migrate these manually, run XXXX. |
0x3B4 | Транспорт уже установлен на этом маршрутизаторе.%0 |
The transport is already installed with the router.%0 |
0x3B5 | От RADIUS-сервера получена подпись недопустимой длины.%0 |
Received invalid signature length in packet from RADIUS server.%0 |
0x3B6 | От RADIUS-сервера получен пакет с недопустимой подписью.%0 |
Received invalid signature in packet from RADIUS server.%0 |
0x3B7 | От RADIUS-сервера не получена подпись вместе с EAP-сообщением.%0. |
Did not receive signature along with EAPMessage from RADIUS server.%0 |
0x3B8 | От RADIUS-сервера получен пакет с недопустимой длиной или кодом.%0 |
Received packet with invalid length or Id from RADIUS server.%0 |
0x3B9 | От RADIUS-сервера получен пакет с атрибутом недопустимой длины.%0. |
Received packet with attribute with invalid length from RADIUS server.%0 |
0x3BA | От RADIUS-сервера получен недопустимый пакет.%0. |
Received invalid packet from RADIUS server.%0 |
0x3BB | Средство проверки подлинности не соответствует проверке подлинности от RADIUS-сервера.%0. |
Authenticator does not match in packet from RADIUS server.%0 |
0x3BC | Сервер маршрутизации и удаленного доступа не настроен или не запущен.%0 |
Routing and Remote access server is either not configured or not running.%0 |
0x00004E21 | Не удается загрузить DLL компонента NetBIOS-шлюза из-за следующей ошибки: %1 |
Cannot load the NetBIOS gateway DLL component because of the following error: %1 |
0x00004E22 | Нет доступа к значениям разделов реестра. |
Cannot access registry key values. |
0x00004E23 | Не получить значения разделов реестра. %1 |
Cannot enumerate Registry key values. %1 |
0x00004E24 | Параметр %1 имеет недопустимый тип. |
Parameter %1 has an invalid type. |
0x00004E25 | Не удается перечислить порты диспетчера подключений удаленного доступа. %1 |
Cannot enumerate the Remote Access Connection Manager ports. %1 |
0x00004E26 | Служба удаленного доступа не настроена на получение вызовов или все порты, настроенные на получение вызовов, используются другими приложениями. |
The Remote Access Service is not configured to receive calls or all ports configured for receiving calls are in use by other applications. |
0x00004E29 | Пользователь, подключенный к порту %1, был отключен из-за отсутствия необходимого количества памяти в операционной системе. |
The user connected to port %1 has been disconnected because there is not enough memory available in the system. |
0x00004E2A | Пользователь, подключенный к порту %1, был отключен из-за системной ошибки. |
The user connected to port %1 has been disconnected due to a system error. |
0x00004E2B | Пользователь, подключенный к порту %1, был отключен из-за критической ошибки в локальной сети. |
The user connected to port %1 has been disconnected due to a critical network error on the local network. |
0x00004E2C | Пользователь, подключенный к порту %1, был отключен из-за критической ошибки в асинхронной сети. |
The user connected to port %1 has been disconnected due to a critical network error on the async network. |
0x00004E2D | Устройство соединения, подключенное к порту %1, не функционирует. |
The communication device attached to port %1 is not functioning. |
0x00004E30 | Пользователь, подключенный к порту %1, был отключен из-за ошибки на транспортном уровне при проверке подлинности. |
The user connected to port %1 has been disconnected because there was a transport-level error during the authentication conversation. |
0x00004E32 | Не удается установить сетевой адаптер для LANA %1. Данные являются кодом ошибки. |
Cannot reset the network adapter for LANA %1. The error code is the data. |
0x00004E33 | Ошибка безопасности сервера удаленного доступа. Не удалось найти имя компьютера. Ошибка при вызове GetComputerName. |
Remote Access Server Security Failure. Cannot locate the computer name. GetComputerName call has failed. |
0x00004E34 | Ошибка безопасности сервера удаленного доступа. Не удается добавить имя для взаимодействия через агента безопасности LANA \"%1\". |
Remote Access Server Security Failure. Cannot add the name for communication with the security agent on LANA %1. |
0x00004E35 | Ошибка безопасности сервера удаленного доступа. Не удается получить доступ к адресу сетевого адаптера LANA \"%1\". |
Remote Access Server Security Failure. Cannot access the network adapter address on LANA %1. |
0x00004E36 | Ошибка безопасности сервера удаленного доступа. Агент безопасности отклонил вызов сервера удаленного доступа провести сеанс в LANA \"%1\". |
Remote Access Server Security Failure. The security agent has rejected the Remote Access server's call to establish a session on LANA %1. |
0x00004E37 | Ошибка безопасности сервера удаленного доступа. Агент безопасности отклонил запрос сервера удаленного доступа запустить службу на этом компьютере в LANA \"%1\". |
Remote Access Server Security Failure. The security agent has rejected the Remote Access server's request to start the service on this computer on LANA %1. |
0x00004E38 | Ошибка безопасности сервера удаленного доступа. Произошла ошибка во время установления сеанса с агентом безопасности LANA \"%1\". Данные являются кодом ошибки. |
Remote Access Server Security Failure. A network error has occurred when trying to establish a session with the security agent on LANA %1. The error code is the data. |
0x00004E39 | Пользователь, подключенный к порту %1, был отключен из-за отсутствия в операционной системе доступных ресурсов. |
The user connected to port %1 has been disconnected because there are no operating system resources available. |
0x00004E3A | Пользователь, подключенный к порту %1, был отключен из-за недостатка памяти. |
The user connected to port %1 has been disconnected because of a failure to lock user memory. |
0x00004E3B | Произошел сбой при запуске диспетчера подключений удаленного доступа, так как не удалось открыть NDISWAN. |
Remote Access Connection Manager failed to start because NDISWAN could not be opened. |
0x00004E3C | Ошибка запуска диспетчера подключений удаленного доступа, поскольку не удалось инициализировать атрибуты безопасности. Попробуйте перезапустить службу диспетчера подключений удаленного доступа. Если проблема повторяется, обратитесь к системному администратору. %1 |
Remote Access Connection Manager failed to start because it could not initialize the security attributes. Try restarting the Remote Access Connection Manager service. If the problem persists, contact the system administrator. %1 |
0x00004E3D | Ошибка запуска диспетчера подключений удаленного доступа из-за отсутствия доступных конечных точек. Попробуйте перезапустить службу диспетчера подключений удаленного доступа. Если проблема повторяется, обратитесь к системному администратору. |
Remote Access Connection Manager failed to start because no endpoints were available. Try restarting the Remote Access Connection Manager service. If the problem persists, contact the system administrator. |
0x00004E3E | Ошибка запуска диспетчера подключений удаленного доступа, поскольку ему не удалось загрузить одну или несколько коммуникационных DLL. Убедитесь, что коммуникационное оборудование установлено, а затем перезапустите службу диспетчера подключений удаленного доступа. Если проблема повторяется, обратитесь к системному администратору. %1 |
Remote Access Connection Manager failed to start because it could not load one or more communication DLLs. Ensure that your communication hardware is installed and then restart the Remote Access Connection Manager service. If the problem persists, contact the system administrator. %1 |
0x00004E3F | Произошел сбой при запуске диспетчера подключений удаленного доступа, так как ему не удалось получить информацию о порте из библиотек DLL устройства. %1 |
Remote Access Connection Manager failed to start because it could not locate port information from media DLLs. %1 |
0x00004E40 | Произошел сбой при запуске диспетчера подключений удаленного доступа, так как ему не удалось получить доступ к сведениям о протоколе в реестре. %1 |
Remote Access Connection Manager failed to start because it could not access protocol information from the Registry. %1 |
0x00004E41 | Ошибка запуска диспетчера подключений удаленного доступа, так как локальной системе безопасности не удалось его зарегистрировать. Попробуйте перезапустить службу диспетчера подключений удаленного доступа. Если проблема повторяется, обратитесь к системному администратору. %1 |
Remote Access Connection Manager failed to start because it could not register with the local security authority. Try restarting the Remote Access Connection Manager service. If the problem persists, contact the system administrator. %1 |
0x00004E42 | Ошибка запуска диспетчера подключений удаленного доступа, поскольку ему не удалось создать общедоступное сопоставление файла. Попробуйте перезапустить службу диспетчера подключений удаленного доступа. Если проблема повторяется, обратитесь к системному администратору. %1 |
Remote Access Connection Manager failed to start because it could not create shared file mapping. Try restarting the Remote Access Connection Manager service. If the problem persists, contact the system administrator. %1 |
0x00004E43 | Ошибка запуска диспетчера подключений удаленного доступа, поскольку ему не удалось создать буферы. Попробуйте перезапустить службу диспетчера подключений удаленного доступа. Если проблема повторяется, обратитесь к системному администратору. %1 |
Remote Access Connection Manager failed to start because it could not create buffers. Try restarting the Remote Access Connection Manager service. If the problem persists, contact the system administrator. %1 |
0x00004E44 | Ошибка запуска диспетчера подключений удаленного доступа, поскольку ему не удалось получить доступ к ресурсам. Попробуйте перезапустить службу диспетчера подключений удаленного доступа. Если проблема повторяется, обратитесь к системному администратору. %1 |
Remote Access Connection Manager failed to start because it could not access resources. Try restarting the Remote Access Connection Manager service. If the problem persists, contact the system administrator. %1 |
0x00004E45 | Ошибка запуска диспетчера подключений удаленного доступа, поскольку ему не удалось запустить рабочие потоки. Попробуйте перезапустить службу диспетчера подключений удаленного доступа. Если проблема повторяется, обратитесь к системному администратору. |
Remote Access Connection Manager service failed to start because it could not start worker threads. Try restarting the Remote Access Connection Manager service. If the problem persists, contact the system administrator. |
0x00004E46 | Ошибка настройки сервера удаленного доступа. Не удается найти номера этой LANA для данных сетевых адаптеров. Удаленные клиенты, подключающиеся с протоколом NBF, смогут получить доступ только к ресурсам на локальном компьютере. |
Remote Access Server Configuration Error. Cannot find the LANA numbers for the network adapters. Remote clients connecting with the NBF protocol will only be able to access resources on the local machine. |
0x00004E4A | Серверу удаленного доступа не удается выделить маршрут для пользователя, подключенного к порту %1, так как произошла ошибка: %2. Пользователь отключен. Проверьте конфигурацию службы удаленного доступа. |
The Remote Access server cannot allocate a route for the user connected on port %1 because of the following error: %2 The user has been disconnected. Check the configuration of your Remote Access Service. |
0x00004E4B | Не удается выделить память в потоке поддержки администрирования для службы удаленного доступа. |
Cannot allocate memory in the admin support thread for the Remote Access Service. |
0x00004E4C | Не удается создать поток экземпляра для службы удаленного доступа. |
Cannot create an instance thread in the admin support thread for the Remote Access Service. |
0x00004E4D | Не удается создать экземпляр именованного канала в потоке поддержки администрирования для службы удаленного доступа. |
Cannot create a named pipe instance in the admin support thread for the Remote Access Service. |
0x00004E4E | Произошла общая ошибка именованного канала в потоке поддержки администрирования для службы удаленного доступа. |
General named pipe failure occurred in the admin support thread for the Remote Access Service. |
0x00004E4F | Недопустимый запрос отправлен потоку поддержки администрирования для службы удаленного доступа, возможно, от низкоуровневого средства администрирования. Запрос не был обработан. |
An invalid request was sent to the admin support thread for the Remote Access Service, possibly from a down-level admin tool. The request was not processed. |
0x00004E53 | Пользователь, подключенный к порту %1, был отключен из-за внутренней ошибки проверки подлинности. |
The user connected to port %1 has been disconnected because an internal authentication error occurred. |
0x00004E54 | NetBIOS-шлюз настроен на доступ к сети, но нет доступных сетевых адаптеров. Удаленные клиенты, подключающиеся по протоколу NBF, смогут получать доступ только к локальному компьютеру. |
The NetBIOS gateway has been configured to access the network but there are no network adapters available. Remote clients connecting with the NBF protocol will only be able to access resources on the local machine. |
0x00004E55 | Пользователь \"%1\" установил NetBIOS-сеанс между удаленной рабочей станцией \"%2\" и сетевым сервером \"%3\". |
The user %1 established a NetBIOS session between the remote workstation %2 and the network server %3. |
0x00004E56 | Произошел сбой при запуске службы удаленного доступа, так как не удалось инициализировать диспетчер подключений службы удаленного доступа: %1 |
Remote Access Service failed to start because the Remote Access Connection Manager failed to initialize because of the following error: %1 |
0x00004E57 | Не удается добавить имя удаленного компьютера %1 из LANA %2 для клиента, подключаемого через порт %3. Данные являются кодом ошибки. |
Cannot add the remote computer name %1 on LANA %2 for the client being connected on port %3. The error code is the data. |
0x00004E58 | Не удается удалить имя удаленного компьютера %1 из LANA %2 для клиента, который будет отключен от порта %3. Данные являются кодом ошибки. |
Cannot delete the remote computer name %1 from LANA %2 for the client being disconnected on port %3. The error code is the data. |
0x00004E59 | Не удается добавить имя удаленной группы компьютеров %1 к LANA %2. Данные являются кодом ошибки. |
Cannot add the remote computer group name %1 on LANA %2. The error code is the data. |
0x00004E5A | Не удается добавить имя удаленной группы компьютеров %1 из LANA %2. Данные являются кодом ошибки. |
Cannot delete the remote computer group name %1 from LANA %2. The error code is the data. |
0x00004E5B | Установленная скорость модема %1 не поддерживается. |
The modem on %1 moved to an unsupported BPS rate. |
0x00004E5C | Последовательный драйвер не может выделить соответствующие очереди ввода-вывода. Это могло произойти в результате ненадежного подключения. |
The serial driver could not allocate adequate I/O queues. This may result in an unreliable connection. |
0x00004E5D | Диспетчер подключений удаленного доступа не смог повторно открыть сдвоенный порт %1. Этот порт не будет доступен для входящих и исходящих вызовов. Перезапустите все компоненты службы удаленного доступа. |
Remote Access Connection Manager could not reopen biplex port %1. This port will not be available for calling in or calling out. Restart all Remote Access Service components. |
0x00004E5E | Внутренняя ошибка: Операция отключения на %2 завершена с ошибкой. %1 |
Internal Error: Disconnect operation on %2 completed with an error. %1 |
0x00004E5F | Произошел сбой при запуске диспетчера подключений удаленного доступа, так как не удалось инициализировать модуль протоколов [%2]. %1 |
Remote Access Connection Manager failed to start because the Protocol engine [%2] failed to initialize. %1 |
0x00004E60 | Не удалось запустить службу удаленного доступа из-за ошибки при инициализации всех протоколов. %1 |
Remote Access service failed to start because the all Protocol engine failed to initialize. %1 |
0x00004E61 | Прокси шлюза удаленного доступа не удалось создать процесс. |
The Remote Access Gateway Proxy could not create a process. |
0x00004E62 | Прокси шлюза удаленного доступа не удалось создать именованный канал. |
The Remote Access Gateway Proxy could not create a named pipe. |
0x00004E63 | Прокси шлюза удаленного доступа не может установить подключение по именованному каналу с прокси администратора удаленного доступа. |
The Remote Access Gateway Proxy could not establish a named pipe connection with the Remote Access Supervisor Proxy. |
0x00004E64 | Произошла общая ошибка при чтении из именованного канала в прокси удаленного доступа. |
A general error occurred reading from the named pipe in the Remote Access Proxy. |
0x00004E65 | Не удается открыть или получить сведения об этом PPP-ключе или одном из его подключе. %1 |
Cannot open or obtain information about the PPP key or one of its subkeys. %1 |
0x00004E66 | Обработчику протокола точка-точка (PPP) не удалось загрузить модуль %1. %2 |
Point to Point Protocol engine was unable to load the %1 module. %2 |
0x00004E67 | Модуль протокола точка-точка (PPP) %1 вернул ошибку при инициализации. %2 |
The Point to Point Protocol module %1 returned an error while initializing. %2 |
0x00004E68 | Ошибка протокола точка-точка (PPP) загрузки требуемых модулей проверки подлинности: PAP или CHAP. |
The Point to Point Protocol failed to load the required PAP and/or CHAP authentication modules. |
0x00004E6F | Версия программы пользователя \"%1\\%2\", подключенного к порту \"%3\", не поддерживается. Линия была отключена. |
The software version of the user %1\\%2 connected on port %3 is unsupported. The line has been disconnected. |
0x00004E70 | Компьютер сервера настроен на запрос зашифрованных данных. Компьютер пользователя \"%1\\%2\", подключенного через порт %3, не поддерживает шифрование. Подключение было разорвано. |
The server machine is configured to require data encryption. The machine for user %1\\%2 connected on port %3 does not support encryption. The line has been disconnected. |
0x00004E71 | Ошибка безопасности сервера удаленного доступа. Не удалось установить LANA %1 (данные являются кодом ошибки). Проверка безопасности не проведена. |
Remote Access Server Security Failure. Could not reset lana %1 (the error code is the data). Security check not performed. |
0x00004E72 | Сервер удаленного доступа не переустановил LANA %1 (данные являются кодом ошибки) и не будет активен в локальной сети. |
The Remote Access Server could not reset lana %1 (the error code is the data) and will not be active on it. |
0x00004E74 | Сервер удаленного доступа прекратит использование IP-адреса %1 (либо потому что не удалось обновить аренду адреса от DHCP-сервера, либо администратор переключился между пулом статических адресов и адресами DHCP, либо администратор изменил сеть, используемую для DHCP-адресов). Все подключенные пользователи, использующие IP, не смогут получить доступ к сетевым ресурсам. Пользователи могут повторно подключиться к серверу для восстановления IP-подключения. |
The Remote Access Server will stop using IP Address %1 (either because it was unable to renew the lease from the DHCP Server, the administrator switched between static address pool and DHCP addresses, or the administrator changed to a different network for DHCP addresses). All connected users using IP will be unable to access network resources. Users can re-connect to the server to restore IP connectivity. |
0x00004E75 | Серверу удаленного доступа не удалось обновить аренду для IP-адреса %1 от DHCP-сервера. Пользователь, которому назначен этот IP-адрес, не сможет получить по IP доступ к сетевым ресурсам. Повторное подключение пользователя к этому серверу решит эту проблему. |
The Remote Access Server was unable to renew the lease for IP Address %1 from the DHCP Server. The user assigned with this IP address will be unable to access network resources using IP. Re-connecting to the server will restore IP connectivity. |
0x00004E76 | Серверу удаленного доступа не удалось получить IP-адрес от DHCP-сервера для назначения его входящему клиенту. |
The Remote Access Server was unable to acquire an IP Address from the DHCP Server to assign to the incoming user. |
0x00004E77 | Серверу удаленного доступа не удалось получить IP-адрес от DHCP-сервера для использования адаптером сервера. Любой входящий пользователь не сможет подключиться, используя IP. |
The Remote Access Server was unable to acquire an IP Address from the DHCP Server to be used on the Server Adapter. Incoming user will be unable to connect using IP. |
0x00004E78 | Сервер удаленного доступа получил IP-адрес %1 для использования адаптером сервера. |
The Remote Access Server acquired IP Address %1 to be used on the Server Adapter. |
0x00004E7A | Произошла общая ошибка при записи в именованный канал в прокси удаленного доступа. |
A general error occurred writing to the named pipe in the Remote Access Proxy. |
0x00004E7B | Не удается раздел реестра узла безопасности RAS. Произошла ошибка: %1 |
Cannot open the RAS security host Registry key. The following error occurred: %1 |
0x00004E7C | Не удается загрузить компонент модуля безопасности узла. Произошла следующая ошибка: %1 |
Cannot load the Security host module component. The following error occurred: %1 |
0x00004E7D | Пользователь \"%1\" был подключен, но не прошел проверку подлинности модуля безопасности стороннего производителя на порте %2. |
The user %1 has connected and failed to authenticate with a third party security on port %2. The line has been disconnected. |
0x00004E7E | Пользователь, подключенный к порту %1, отключен из-за следующей внутренней ошибки проверки подлинности в модуле безопасности стороннего производителя: %2 |
The user connected to port %1 has been disconnected because the following internal authentication error occurred in the third party security module: %2 |
0x00004E80 | Пользователь, определенный модулем безопасности стороннего производителя как \"%1\", был определен службой безопасности RAS как \"%2\". Пользователь был отключен. |
The user was authenticated as %1 by the third party security host module but was authenticated as %2 by the RAS security. The user has been disconnected. |
0x00004E82 | Пользователю не удалось подключиться к порту %1. Протокол NetBIOS для сервера удаленного доступа был отключен. |
A user was unable to connect on port %1. The NetBIOS protocol has been disabled for the Remote Access Server. |
0x00004E83 | Нет доступа к значению раздела для %1. |
Cannot access Registry value for %1. |
0x00004E84 | Нет доступа к разделу реестра %1. |
Cannot access the Registry key %1. |
0x00004E85 | Используется значение по умолчанию для параметра реестра %1, так как заданное значение параметра не находится в допустимом диапазоне. |
Using the default value for Registry parameter %1 because the value given is not in the legal range for the parameter. |
0x00004E86 | Не получить подразделы ключа реестра %1. |
Cannot enumerate keys of Registry key %1. |
0x00004E87 | Не удается загрузить %1. |
Unable to load %1. |
0x00004E88 | Ошибка размещения в памяти. |
Memory allocation failure. |
0x00004E89 | Не удалось загрузить интерфейс %1 из реестра. Произошла следующая ошибка: %2. |
Unable to load the interface %1 from the registry. The following error occurred: %2 |
0x00004E8A | RoutingDomainID %1: не удалось добавить интерфейс %2 с помощью диспетчера маршрутизации для протокола %3. Произошла следующая ошибка: %4 |
RoutingDomainID- %1: Unable to add the interface %2 with the Router Manager for the %3 protocol. The following error occurred: %4 |
0x00004E8B | RoutingDomainID %1: не удалось удалить интерфейс %2 с помощью диспетчера маршрутизации для протокола %3. Произошла следующая ошибка: %4 |
RoutingDomainID- %1: Unable to remove the interface %2 with the Router Manager for the %3 protocol. The following error occurred: %4 |
0x00004E8C | Не удалось открыть для использования порт \"%1\". %2 |
Unable to open the port %1 for use. %2 |
0x00004E8E | При инициализации подключения произошла ошибка в модуле протокола PPP. Порт %1. %2. |
An error occurred in the Point to Point Protocol module on port %1 while trying to initiate a connection. %2 |
0x00004E8F | RoutingDomainID %1: подключение по требованию к удаленному интерфейсу \"%2\" через порт \"%3\" успешно инициировано, но не закончено из-за ошибки: %4 |
RoutingDomainID- %1: A Demand Dial connection to the remote interface %2 on port %3 was successfully initiated but failed to complete successfully because of the following error: %4 |
0x00004E90 | Не удалось открыть раздел реестра библиотеки (DLL) администрирования RAS компонента сторонних производителей. Произошла ошибка: %1. |
Cannot open the RAS third party administration host DLL Registry key. The following error occurred: %1 |
0x00004E91 | Не удалось загрузить библиотеку (DLL) администрирования RAS компонента сторонних производителей. Произошла ошибка: %1. |
Cannot load the RAS third party administration DLL component. The following error occurred: %1 |
0x00004E92 | Эта служба не принимает вызовы. Отсутствуют настроенные протоколы. |
The Service will not accept calls. No protocols were configured for use. |
0x00004E9D | RoutingDomainID %1: не удалось инициировать постоянное подключение по требованию к удаленному интерфейсу \"%2\". Произошла следующая ошибка: %3 |
RoutingDomainID- %1: A Demand Dial persistent connection to the remote interface %2 failed to be initiated successfully. The following error occurred: %3 |
0x00004E9E | Пакет от \"%1\", назначенный \"%2\" по протоколу 0x%3 послужил причиной ошибки на интерфейсе \"%4\". Первые %5 (байтов) пакета приведены в данных. |
A packet from %1 destined to %2 over protocol 0x%3 caused interface %4 to be brought up. The first %5 bytes of the packet are in the data. |
0x00004E9F | RoutingDomainID %1: интерфейс вызова по требованию %2 не был загружен. Маршрутизатор не был запущен в режиме вызова по требованию. |
RoutingDomainID- %1: The Demand Dial interface %2 was not loaded. The router was not started in in Demand Dial mode. |
0x00004EA4 | Произошел сбой при запуске диспетчера подключений удаленного доступа, так как ему не удалось успешно инициализировать модуль RAS RPC. %1. |
Remote Access Connection Manager failed to start because the RAS RPC module failed to initialize. %1 |
0x00004EAA | RoutingDomainID %1: не удалось инициировать подключение по требованию к удаленному интерфейсу \"%2\". Произошла следующая ошибка: %3 |
RoutingDomainID- %1: A Demand Dial connection to the remote interface %2 failed to be initiated successfully. The following error occurred: %3 |
0x00004EAF | Не удалось загрузить интерфейс \"%1\" из реестра. Отсутствуют порты, разрешенные для маршрутизации с использованием этого интерфейса вызова по требованию. Используйте средство администрирования маршрутизации и удаленного доступа для настройки этого интерфейса и использования устройства, для которого разрешена маршрутизация. Затем остановите и перезапустите этот маршрутизатор для загрузки данного интерфейса вызова по требованию из реестра. |
Unable to load the interface %1 from the registry. There are no routing enabled ports available for use by this demand dial interface. Use the Routing and RemoteAccess Administration tool to configure this interface to use a device that is routing enabled. Stop and restart the router for this demand dial interface to be loaded from the registry. |
0x00004EB0 | Интерфейс вызова по требованию \"%1\" не был зарегистрирован на этом маршрутизаторе. Интерфейсы вызова по требованию не поддерживаются рабочей станцией Windows NT. |
The Demand-Dial interface %1 was not registered with the Router. Demand-Dial interfaces are not supported on a Windows NT Workstation. |
0x00004EB1 | Не удается проинициализировать службу маршрутизации и удаленного доступа для принятия вызовов, использующих протокол транспорта TCP/IP. Произошла ошибка: %1. |
Cannot initialize the Remote Access and Router service to accept calls using the TCP/IP transport protocol. The following error occurred: %1 |
0x00004EB2 | RADIUS-сервер \"%1\" не ответил на начальный запрос. Убедитесь, что имя сервера, его IP-адрес и секрет указаны правильно. . |
The RADIUS server %1 did not respond to the initial request. Please make sure that the server name or IP address and secret are correct. |
0x00004EB3 | Не удалось запустить службу удаленного доступа, так как протокол PPP не был успешно инициализирован. %1. |
The Remote Access service failed to start because the Point to Point was not initialized successfully. %1 |
0x00004EB4 | Имя RADIUS-сервера %1 не может быть разрешено в IP-адрес. Убедитесь в правильности указания имени и проверьте, что RADIUS-сервер работает нормально. |
The RADIUS server name %1 could not be successfully resolved to an IP address. Please make sure that the name is spelled correctly and that the RADIUS server is running correctly. |
0x00004EB5 | Сведения о глобальной конфигурации не предоставлены диспетчеру IP-маршрутизации. Запустите программу установки вновь. |
No global configuration was supplied to the IP Router Manager. Please rerun setup. |
0x00004EB6 | Не удалось добавить фильтр вызова по требованию для интерфейса %1 |
Unable to add demand dial filters for interface %1 |
0x00004EB7 | Управляющий протокол %1 в модуле протокола точка-точка (PPP) %2 вернул ошибку при инициализации. %3. |
The Control Protocol %1 in the Point to Point Protocol module %2 returned an error while initializing. %3 |
0x00004EB8 | Ошибка загрузки и инициализации текущего настроенного поставщика проверки подлинности. %1 |
The currently configured authentication provider failed to load and initialize successfully. %1 |
0x00004EB9 | Сбой загрузки и инициализации настроенного поставщика учета. %1 |
The currently configured accounting provider failed to load and initialize successfully. %1 |
0x00004EBD | Интерфейс \"%1\" не удалось разрешить для многоадресных рассылок. \"%2\" не активирован на этом интерфейсе. |
The interface %1 could not be enabled for multicast. %2 will not be activated over this interface. |
0x00004EC5 | Было установлено подключение через порт %1 с использованием интерфейса %2, но не одного IP-адреса не было получено. |
A connection has been established on port %1 using interface %2, but no IP address was obtained. |
0x00004EC6 | Было установлено подключение через порт %1 с использованием интерфейса \"%2\", но удаленная сторона не получила ни одного IP-адреса. |
A connection has been established on port %1 using interface %2, but the remote side got no IP address. |
0x00004EC7 | RoutingDomainID %1: нет IP-адреса, доступного для выдачи входящему клиенту. |
RoutingDomainID- %1: No IP address is available to hand out to the dial-in client. |
0x00004EC8 | Не удалось получить сертификат сервера удаленного доступа из-за следующей ошибки: %1. |
Could not retrieve the Remote Access Server's certificate due to the following error: %1 |
0x00004EC9 | Не удалось подключиться к DHCP-серверу. Автоматический частный IP-адрес \"%1\" будет назначен входящим клиентам. Клиенты не смогут получить доступ к сетевым ресурсам. |
Unable to contact a DHCP server. The Automatic Private IP Address %1 will be assigned to dial-in clients. Clients may be unable to access resources on the network. |
0x00004ECA | Пользователь \"%1\" был подключен, но не прошел проверку подлинности из-за следующей ошибки: %2. |
The user %1 has connected and failed to authenticate because of the following error: %2 |
0x00004ECB | Ошибка IP-безопасности на порте \"%1\" из-за ошибки: %2. Никакие вызовы не будут приниматься на этот порт. |
Failed to apply IP Security on port %1 because of error: %2. No calls will be accepted to this port. |
0x00004ECC | Область многоадресной рассылки не совпадает с \"%1\": Установленное локальное имя \"%2\", Установленное удаленное (внешнее) имя \"%3\". |
Multicast scope mismatch with %1: Locally-configured name \"%2\", Remotely-configured name \"%3\". |
0x00004ECD | Адрес многоадресной рассылки не совпадает адресом для области \"%1\": Установленный локальный диапазон \"%4-%5\", Установленный удаленный (внешний) диапазон \"%2-%3\". |
Multicast scope address mismatch for scope \"%1\", Locally-configured range is %4-%5, Remotely-configured range is %2-%3 |
0x00004ECE | Возможно, обнаружена ошибка определения локальной области межу этим компьютером и \"%1\", поскольку границы появляются для \"%2\", но не для этой локальной области. Если это предупреждение появляется не впервые, то проблема действительно существует. |
Possible leaky multicast Local Scope detected between this machine and %1, since a boundary appears to exist for %2, but not for the local scope. If this warning continues to occur, a problem likely exists. |
0x00004ECF | Многоадресная область \"%1\" является невыпуклой, так как пограничный маршрутизатор %2 находится вне ее. |
Multicast scope '%1' is non-convex, since border router %2 appears to be outside. |
0x00004ED0 | Обнаружена ошибка в области многоадресной рассылки \"%1\". Один из следующих маршрутизаторов настроен неправильно: %2. |
A leak was detected in multicast scope '%1'. One of the following routers is misconfigured: %2 |
0x00004ED1 | Интерфейс \"%1\" недоступен. Причина: %2. |
Interface %1 is unreachable because of reason %2. |
0x00004ED2 | Теперь интерфейс \"%1\" достижим. |
Interface %1 is now reachable. |
0x00004ED3 | RoutingDomainID %1: интерфейс \"%2\" недоступен, так как отсутствует модем или другое поддерживаемое им устройство связи. |
RoutingDomainID- %1: Interface %2 is unreachable because there are no modems (or other connecting devices) available for use by this interface. |
0x00004ED4 | RoutingDomainID %1: интерфейс \"%2\" недоступен, так как попытка подключения не удалась. |
RoutingDomainID- %1: Interface %2 is unreachable because the connection attempt failed. |
0x00004ED5 | RoutingDomainID %1: интерфейс \"%2\" недоступен, так как он был отключен администратором. |
RoutingDomainID- %1: Interface %2 is unreachable because it has been administratively disabled. |
0x00004ED6 | RoutingDomainID %1: интерфейс \"%2\" недоступен, так как служба маршрутизации и удаленного доступа приостановлена. |
RoutingDomainID- %1: Interface %2 is unreachable because the Routing and RemoteACcess service is in a paused state. |
0x00004ED7 | RoutingDomainID %1: интерфейс \"%2\" недоступен, так как в это время подключение не допускается. Проверьте установленные часы исходящих вызовов для этого интерфейса. |
RoutingDomainID- %1: Interface %2 is unreachable because it is not allowed to connect at this time. Check the dial-out hours configured on this interface. |
0x00004ED8 | RoutingDomainID %1: интерфейс \"%2\" недоступен, так как нет подключения к сети. |
RoutingDomainID- %1: Interface %2 is unreachable because it is not currently connected to the network. |
0x00004ED9 | RoutingDomainID %1: интерфейс \"%2\" недоступен, так как сетевой адаптер для этого интерфейса был удален. |
RoutingDomainID- %1: Interface %2 is unreachable because the network card for this interface has been removed. |
0x00004EDA | RoutingDomainID %1: теперь интерфейс \"%2\" доступен. |
RoutingDomainID- %1: Interface %2 is now reachable. |
0x00004EDE | Поскольку нет сертификатов, настроенных для входящих клиентов с EAP-TLS, то пользователю \"%1\" отправлен сертификат по умолчанию. Перейдите к политике удаленного доступа и настройте расширенный протокол проверки подлинности (EAP). |
Because no certificate has been configured for clients dialing in with EAP-TLS, a default certificate is being sent to user %1. Please go to the user's Remote Access Policy and configure the Extensible Authentication Protocol (EAP). |
0x00004EDF | Поскольку сертификат, настроенный для входящих клиентов с EAP-TLS, не найден, то пользователю \"%1\" отправлен сертификат по умолчанию. Перейдите к политике удаленного доступа и настройте расширенный протокол проверки подлинности (EAP). |
Because the certificate that was configured for clients dialing in with EAP-TLS was not found, a default certificate is being sent to user %1. Please go to the user's Remote Access Policy and configure the Extensible Authentication Protocol (EAP). |
0x00004EE0 | Не удалось найти сертификат. Подключениям, которые используют протокол L2TP через IPsec, требуется установка на компьютере сертификата компьютера. Вызовы L2TP не будут приниматься. |
A certificate could not be found. Connections that use the L2TP protocol over IPsec require the installation of a machine certificate, also known as a computer certificate. No L2TP calls will be accepted. |
0x00004EE1 | CoID=%1: произошла ошибка при настройке фильтров IP-пакетов для пользователя %2 через порт %3. |
CoID=%1: An error occurred while configuring IP packet filters for user %2 over port %3. |
0x00004EE4 | От RADIUS-сервера %1 получен недопустимый пакет. %2 |
An invalid response was received from the RADIUS server %1. %2 |
0x00004EE5 | Сбой ускорения RAS-доступа для аудио. Не удалось %1. %2 |
Ras Audio Acceleration failed to %1. %2 |
0x00004EE6 | Выбор RADIUS-сервера %1 для проверки подлинности. |
Choosing radius server %1 for authentication. |
0x00004EE7 | Туннельные интерфейсы IP-в-IP более не поддерживаются |
IPinIP tunnel interfaces are no longer supported |
0x00004EEA | Произошла ошибка при отмене олицетворения. |
An error occurred while trying to revert impersonation. |
0x00004EEB | Не удается загрузить компонент модуля безопасности узла. Произошла следующая ошибка: \"%1\" не является приложением Win32. |
Cannot load the Security host module component. The following error occurred: %1 is not a valid win32 application. |
0x00004EEC | Не удалось загрузить библиотеку (DLL) администрирования RAS компонента сторонних производителей. Произошла следующая ошибка: \"%1\" не является приложением Win32. |
Cannot load the RAS third party administration DLL component. The following error occurred: %1 is not a valid win32 application. |
0x00004EED | Маршрутизация IPX больше не поддерживается. |
IPX routing is no longer supported. |
0x00004EEE | Нет места на диске. Для освобождения места удален старый файл журнала %1. |
Disk full. Deleted older logfile %1 to create free space. |
0x00004EEF | Диск заполнен. Не удается удалить старые журналы \"%1\", чтобы освободить место. |
Disk full. Could not delete older logfile %1 to create free space. |
0x00004EF0 | Нет места на диске. Не удается найти старый файл журнала для удаления с целью освобождения места. |
Disk full. Could not find older logfile to delete and create free space. |
0x00004EF1 | Подключение между сервером и клиентом виртуальной частной сети %1 установлено, но завершить подключение не удалось. Чаще всего причина заключается в том, что брандмауэр или маршрутизатор между сервером и клиентом виртуальной частной сети не настроен на поддержку пакетов протокола GRE (Generic Routing Encapsulation) (протокол 47). |
A connection between the VPN server and the VPN client %1 has been established, but the VPN connection cannot be completed. The most common cause for this is that a firewall or router between the VPN server and the VPN client is not configured to allow Generic Routing Encapsulation (GRE) packets (protocol 47). |
0x00004EF3 | Клиенту NAP (Network Access Protection) не удается запустить повторное согласование PPP для подключения удаленного доступа: %d. Возможно, некоторые сетевые службы или ресурсы недоступны. При повторном возникновении этой проблемы выполните отсоединение и попытайтесь повторно установить подключение или обратитесь к администратору сервера удаленного доступа. |
The Network Access Protection (NAP) enforcement client could not start PPP renegotiation on the following remote access connection: %d. Some network services or resources might not be available. If the problem persists, disconnect and retry the remote access connection or contact the administrator for the remote access server. |
0x00004EF4 | Ошибка при отправке запроса в службу NAPAgent (Network Access Protection Agent). Возможно, некоторые сетевые службы или ресурсы недоступны. При повторном возникновении этой проблемы выполните отсоединение и попытайтесь повторно установить подключение или обратитесь к администратору сервера удаленного доступа. |
The request sent to the Network Access Protection Agent (NAPAgent) failed. Some network services or resources might not be available. If the problem persists, disconnect and retry the remote access connection or contact the administrator for the remote access server. |
0x00004EF5 | Клиент NAP (Network Access Protection) получил недопустимый запрос для следующего подключения удаленного доступа: %d. Подключение не существует. Попытайтесь установить подключение удаленного доступа еще раз. Если проблема повторится, убедитесь, что вы можете подключиться к Интернету, а затем обратитесь к администратору сервера удаленного доступа. |
The Network Access Protection (NAP) enforcement client received an invalid request for the following remote access connection: %d. The connection does not exist. Retry the remote access connection. If the problem persists, make sure that you can connect to the Internet, and then contact the administrator for the remote access server. |
0x00004EF6 | Клиент NAP (Network Access Protection) получил недопустимый запрос для подключения удаленного доступа. Возможно, некоторые сетевые службы или ресурсы недоступны. При повторном возникновении этой проблемы выполните отсоединение и попытайтесь повторно установить подключение или обратитесь к администратору сервера удаленного доступа. |
The Network Access Protection (NAP) enforcement client received an invalid request for the remote access connection. Some network services or resources might not be available. If the problem persists, disconnect and retry the remote access connection or contact the administrator for the remote access server. |
0x00004EF7 | Сервер IAS/RADIUS передал серверу маршрутизации и удаленного доступа неправильное значение для следующего атрибута RADIUS: тип атрибута - %1, код вендора - %2, специфический тип вендора - %3. Используйте команду \"netsh ras set trace\" чтобы включить трассировку пакетов. Убедитесь, что пакеты RADIUS соответствуют стандартам спецификации RFC 2548. |
The IAS/RADIUS server has passed an invalid value to the server running Routing and Remote Access for the following RADIUS attribute: Attribute Type %1, Vendor ID %2, Vendor specific type %3. Use the netsh ras set trace command to enable packet tracing. Ensure that the RADIUS packets conform to the standards specified in RFC 2548. |
0x00004EF8 | Не удается запустить службу маршрутизации и удаленного доступа. Наиболее вероятной причиной является отсутствие установленного протокола %1 на сервере удаленного доступа. |
The Routing and Remote Access service could not start. The most common reason could be because %1 protocol is not installed on the remote access server. |
0x00004EF9 | Произошла ошибка при попытке отключения фильтрации пакетов %1 для службы маршрутизации и удаленного доступа. |
An error occurred while trying to disable %1 packet filtering for Routing and Remote Access service. |
0x00004EFA | Произошла ошибка при попытке включения фильтрации пакетов %1 для службы маршрутизации и удаленного доступа. |
An error occurred while trying to enable %1 packet filtering for Routing and Remote Access service. |
0x00004EFB | Фильтрация пакетов %1 отключена. Статические фильтры, настроенные для службы маршрутизации и удаленного доступа, применяться не будут. |
%1 packet filtering has been disabled. Static filters configured for Routing and Remote Access service will not be applied. |
0x00004EFC | Подключение к %1, выполненное с помощью устройства %2, прервано. %3 |
The connection to %1 made using device %2 was terminated. %3 |
0x00004EFD | CoID=%1: Пользователь %2 начал выполнять подключение %3, используя профиль подключения %4 с именем %5. Параметры подключения: %6. |
CoId=%1: The user %2 has started dialing a %3 connection using a %4 connection profile named %5. The connection settings are: %6. |
0x00004EFE | CoID=%1: Пользователь %2 пытается установить связь с сервером удаленного доступа для подключения %3 при помощи следующего устройства: %4. |
CoId=%1: The user %2 is trying to establish a link to the Remote Access Server for the connection named %3 using the following device: %4. |
0x00004EFF | CoID=%1: Пользователь %2 успешно установил связь с сервером удаленного доступа с помощью следующего устройства: %3. |
CoId=%1: The user %2 has successfully established a link to the Remote Access Server using the following device: %3. |
0x00004F00 | CoID=%1: Связь с сервером удаленного доступа установлена пользователем %2. |
CoId=%1: The link to the Remote Access Server has been established by user %2. |
0x00004F01 | CoID=%1: Пользователь %2 успешно подключился к серверу удаленного доступа. Имя подключения: %3. Параметры подключения:%4. |
CoId=%1: The user %2 has dialed a connection named %3 to the Remote Access Server which has successfully connected. The connection parameters are:%4. |
0x00004F02 | CoID=%1: Пользователь %2 установил удаленное подключение %3, которое было прекращено. При прекращении возвращен код причины %4. |
CoId=%1: The user %2 dialed a connection named %3 which has terminated. The reason code returned on termination is %4. |
0x00004F03 | CoID=%1: Пользователь %2 установил удаленное подключение %3, которое завершилось сбоем. Возвращен код ошибки %4. |
CoId=%1: The user %2 dialed a connection named %3 which has failed. The error code returned on failure is %4. |
0x00004F04 | Для подключения удаленного доступа с идентификатором корреляции %1 включена защита NAP (Network Access Protection ). Соответствующий код корреляции NAP для этого подключения: %2. |
The remote access connection with the correlation ID %1 has Network Access Protection (NAP)-Enforcement enabled on it. The corresponding NAP correlation ID for this connection is %2. |
0x00004F05 | Подключение удаленного доступа с идентификатором корреляции %1 получило от сервера неожиданный или несоответствующий ответ на свое уведомление о состоянии работоспособности (SoH). Идентификатор корреляции NAP для этой транзакции: %2. |
The remote access connection with the correlation ID %1 received an unexpected/mismatched response to its Statement of Health (SoH) from the server. The NAP correlation ID for this transaction is %2. |
0x00004F06 | Подключение от пользователя %1 через порт %2 отключено, так как истек тайм-аут сеанса, полученный от RADIUS-сервера. Это подключение получило от сервера RRAS только IPv6-адрес, а настройка атрибута \"Тайм-аут-сеанса-карантина-MS\" на NPS-сервере для только IPv6-подключений недопустима. |
The connection from user %1 on port %2 has been disconnected because the Session Timeout received from the RADIUS server has expired. This connection received only an IPv6 address from the RRAS server and it is invalid to configure the MS-Quarantine-Session-Timeout attribute on the NPS server for IPv6-only connections. |
0x00004F17 | CoID=%1: Не удалось получить начальный кадр на порт %2 из-за следующей ошибки: %3 Пользователь отключен. |
CoId=%1: Cannot receive initial frame on port %2 because of the following error: %3 The user has been disconnected. |
0x00004F18 | CoID=%1: Пользователь, подключенный к порту %2, отключен из-за отсутствия активности. |
CoId=%1: The user connected to port %2 has been disconnected due to inactivity. |
0x00004F19 | CoID=%1: Пользователь \"%2\" подключился, но не прошел проверку подлинности на порте \"%3\". Линия отключена. |
CoId=%1: The user %2 has connected and failed to authenticate on port %3. The line has been disconnected. |
0x00004F1A | RoutingDomainID %1: CoID=%2: пользователь %3 подключился к порту %4 и успешно прошел проверку подлинности. |
RoutingDomainID- %1: CoID=%2: The user %3 has connected and has been successfully authenticated on port %4. |
0x00004F1B | RoutingDomainID %1: CoID=%2: пользователь %3 подключился к порту %4 %5 в %6 и отключился %7 в %8. Пользователь был активен в течение %9 мин %10 с. Отправлено: %11 байт, получено: %12 байт. Скорость порта: %13. Причина отключения: %14. Использованный туннель: %15. Состояние карантина: %16. |
RoutingDomainID- %1: CoId=%2: The user %3 connected on port %4 on %5 at %6 and disconnected on %7 at %8. The user was active for %9 minutes %10 seconds. %11 bytes were sent and %12 bytes were received. The port speed was %13. The reason for disconnecting was %14. The tunnel used was %15. The quarantine state was %16. |
0x00004F1C | CoID=%1: Пользователь, подключенный к порту %2, отключен, поскольку процесс проверки подлинности не был завершен за требуемое время. |
CoId=%1: The user connected to port %2 has been disconnected because the authentication process did not complete within the required amount of time. |
0x00004F1D | RoutingDomainID %1: CoID=%2: пользователь %3, подключенный к порту %4, отключен, так как не удалось успешно согласовать ни один сетевой протокол. |
RoutingDomainID- %1: CoId=%2: The user %3 connected to port %4 has been disconnected because no network protocols were successfully negotiated. |
0x00004F1E | CoID=%1: Пользователь %2 на порте %3 был вызван по обратному номеру %4. |
CoId=%1: The user %2 on port %3 was called back at the number %4. |
0x00004F1F | CoID=%1: Следующая ошибка возникла в модуле протокола точка-точка (PPP), порт: %2, пользователь: %3. %4 |
CoId=%1: The following error occurred in the Point to Point Protocol module on port: %2, UserName: %3. %4 |
0x00004F20 | CoID=%1: Истек срок действия пароля пользователя %2\\%3, подключенного к порту %4. Линия была отключена. |
CoId=%1: The password for user %2\\%3 connected on port %4 has expired. The line has been disconnected. |
0x00004F21 | CoID=%1: Истек срок действия учетной записи пользователя %2\\%3, подключенного к порту %4. Линия была отключена. |
CoId=%1: The account for user %2\\%3 connected on port %4 has expired. The line has been disconnected. |
0x00004F22 | CoID=%1: У учетной записи пользователя %2\\%3, подключенного к порту %4, нет права на удаленный доступ. Линия отключена. |
CoId=%1: The account for user %2\\%3 connected on port %4 does not have Remote Access privilege. The line has been disconnected. |
0x00004F23 | CoID=%1: Попытка ответного вызова сервером удаленного доступа пользователя %2 через порт %3 на %4 не удалась из-за следующей ошибки: %5 |
CoId=%1: The Remote Access Server's attempt to callback user %2 on port %3 at %4 failed because of the following error: %5 |
0x00004F24 | CoID=%1: Не удалось получить начальные данные на порт \"%2\" из-за следующей ошибки: %3 Пользователь отключен. |
CoId=%1: Cannot receive initial data on port %2 because of the following error: %3 The user has been disconnected. |
0x00004F25 | CoID=%1: пользователю не удалось подключиться к порту %2. Установка дополнительных подключений к этому удаленному компьютеру невозможна, так как он исчерпал предел своей клиентской лицензии. |
CoId=%1: A user was unable to connect on port %2. No more connections can be made to this remote computer because the computer has exceeded its client license limit. |
0x00004F26 | CoID=%1: Не удается распознать начальный кадр, полученный на порт %2. Линия была отключена. |
CoId=%1: Cannot recognize initial frame received on port %2. The line has been disconnected. |
0x00004F27 | CoID=%1: Порт %2 отключен из-за отсутствия активности. |
CoID=%1: The port %2 has been disconnected due to inactivity. |
0x00004F28 | CoID=%1: порт %2 отключен, так как время подключения пользователя достигло максимума, установленного администратором. |
CoID=%1: The port %2 has been disconnected because the user reached the maximum connect time allowed by the administrator. |
0x00004F29 | RoutingDomainID %1: CoID=%2: пользователь %3 подключился к порту %4 и успешно прошел проверку подлинности. Данные, отправляемые и получаемые по этому каналу, зашифрованы. |
RoutingDomainID- %1: CoID=%2: The user %3 has connected and has been successfully authenticated on port %4. Data sent and received over this link is encrypted. |
0x00004F2A | RoutingDomainID %1: CoID=%2: пользователь %3 подключился к порту %4 и успешно прошел проверку подлинности. Данные, отправляемые и получаемые по этому каналу, надежно зашифрованы. |
RoutingDomainID- %1: CoID=%2: The user %3 has connected and has been successfully authenticated on port %4. Data sent and received over this link is strongly encrypted. |
0x00004F2B | CoID=%1: Пользователь %2 успешно установил подключение к %3 с помощью устройства %4. |
CoID=%1: The user %2 successfully established a connection to %3 using the device %4. |
0x00004F2C | CoID=%1: Подключение к %2, выполненное пользователем %3 с использованием устройства %4, отключено. |
CoID=%1: The connection to %2 made by user %3 using device %4 was disconnected. |
0x00004F2D | CoID=%1: Пользователь %2 не прошел проверку подлинности по следующей причине: %3 |
CoId=%1: The user %2 failed an authentication attempt due to the following reason: %3 |
0x00004F2E | CoID=%1: При попытке пользователя %2 подключиться к %3 соединение было прервано из-за следующей ошибки: %4 |
CoID=%1: The user %2, attempting to connect on %3, was disconnected because of the following reason: %4 |
0x00004F2F | CoID=%1: Пользователь %2 подключен с %3, но не прошел проверку подлинности по следующей причине: %4 |
CoId=%1: The user %2 connected from %3 but failed an authentication attempt due to the following reason: %4 |
0x00004F30 | RoutingDomainID %1: CoID=%2: пользователь %3 подключился к порту %4 %5 в %6 и отключился %7 в %8. Пользователь был активен в течение %9 мин %10 с. Отправлено: %11 байт, получено: %12 байт. Причина отключения: %13. Использованный туннель: %14. Состояние карантина: %15. |
RoutingDomainID- %1: CoID=%2: The user %3 connected on port %4 on %5 at %6 and disconnected on %7 at %8. The user was active for %9 minutes %10 seconds. %11 bytes were sent and %12 bytes were received. The reason for disconnecting was %13. The tunnel used was %14. The quarantine state was %15. |
0x00004F32 | RoutingDomainID %1: CoID=%2: пользователю %3, подключенному к порту %4, назначен адрес %5 |
RoutingDomainID- %1: CoID=%2: The user %3 connected on port %4 has been assigned address %5 |
0x00004F33 | RoutingDomainID %1: CoID=%2: пользователь с IP-адресом %3 отключился |
RoutingDomainID- %1: CoID=%2: The user with ip address %3 has disconnected |
0x00004F34 | CoID=%1: Уровень=%2: Подуровень=%3: Не удалась попытка подключения к порту %4 из-за выбранного протокола проверки подлинности. Проверьте, что протокол проверки подлинности поддерживается операционными системами как на клиентском, так и на серверном концах подключения |
CoId=%1: Layer=%2: SubLayer=%3: The connection attempt failed on port: %4 because of the authentication protocol selected. Check to see if the authentication protocol is supported in the operating systems at the client and server ends of the connection |
0x00004F35 | CoId=%1: Обновление MOBIKE для подключения \"%2\" успешно обработано. Новые конечные точки туннеля: %3. |
CoId=%1: Successfully processed MOBIKE update for connection named '%2'. The new tunnel end points are %3. |
0x00004F36 | CoId=%1: Не удалось обработать обновление MOBIKE для подключения \"%2\". Возвращен код ошибки %3. |
CoId=%1: Unable to process MOBIKE update for connection named '%2'. The error code returned is %3. |
0x00004F37 | CoId=%1: Отключение PPP AUTH для %2\\\\%3 на порту %4. |
CoId=%1: Disabling PPP AUTH for %2\\\\%3 on port %4. |
0x00004F38 | RoutingDomainID %1: CoID=%2: Идентификатор корреляции на сервере — %3. |
RoutingDomainID- %1: CoID=%2: The correlation ID on the server is %3. |
0x00004F39 | CoID=%1: Подключение поддерживает MOBIKE. |
CoID=%1: Connection supports MOBIKE. |
0x00004F3A | RoutingDomainID %1: не удалось включить переадресацию IPv4 на интерфейсе %2. Ошибка: %3. |
RoutingDomainID- %1: Failed to enable IPv4 forwarding on interface %2 with error: %3. |
0x00004F3B | RoutingDomainID %1: не удалось отключить переадресацию IPv4 на интерфейсе %2. Ошибка: %3. |
RoutingDomainID- %1: Failed to disable IPv4 forwarding on interface %2 with error: %3. |
0x00004F3C | RoutingDomainID %1: не удалось подключить политики IKEv2 для одного или нескольких интерфейсов вызова по требованию. |
RoutingDomainID- %1: Failed to plumb IKEv2 policies for one or more demand dial interfaces. |
0x00004F3D | Не обнаружен сертификат, настроенный для локальной проверки подлинности IKEv2. |
Did not find the certificate configured to be used for IKEv2 local authentication. |
0x00004F3E | Не удалось подключить настраиваемую политику IKEv2. |
Failed to plumb the custom IKEv2 policy. |
0x00004F3F | RoutingDomainID %1: не найден предварительный ключ, настроенный для локальной или удаленной проверки подлинности IKEv2-подключения. |
RoutingDomainID- %1: Did not find the PreSharedKey configured to be used for local or remote authentication for the IKEv2 connection. |
0x00004F40 | RoutingDomainID %1: IPv4-маршруты не добавлены для подключения по требованию, так как в соответствующем интерфейсе недоступен транспорт IPv4. |
RoutingDomainID- %1: IPv4 routes are not added for the demand dial connection as IPv4 transport is not available on the corresponding interface. |
0x00004F41 | RoutingDomainID %1: IPv6-маршруты не добавлены для подключения по требованию, так как в соответствующем интерфейсе недоступен транспорт IPv6. |
RoutingDomainID- %1: IPv6 routes are not added for the demand dial connection as IPv6 transport is not available on the corresponding interface. |
0x00004F42 | Интерфейс S2S %1 отключается (домен маршрутизации: %2), так как либо не настроен IP-адрес назначения, либо произошел сбой разрешения DNS для заданного IP-адреса назначения. Чтобы включить интерфейс, настройте IP-адрес назначения. Если вы используете полное доменное имя, убедитесь, что оно разрешается. Затем попробуйте включить интерфейс. |
Disabling S2S interface %1 (RoutingDomain: %2) because either there is no destination IP configured or DNS resolution failed for the configured destination IP address. To enable this interface, configure destination IP address. If you are using FQDN, make sure it is getting resolved. Then try to enable the interface. |
0x00004F43 | %1 требует внимания. |
%1 requires attention. |
0x00004F44 | Не удалось получить максимальное количество подключений. MaxCon: %1. HResult: %2 |
Retrieving Max connections failed. MaxCon: %1. HResult: %2 |
0x10000038 | Классический |
Classic |
0x90000001 | Microsoft-Windows-MPRMSG |
Microsoft-Windows-MPRMSG |