0x00002CED | Un'area necessaria non è presente. Controllare gli indirizzi IPv6 configurati e verificare l'esistenza di indirizzi dell'ambito appropriato.%0 |
A cloud requested is not present; review the configured IPv6 addresses and verify there are addresses of appropriate scope.%0 |
0x00002CEE | L'area richiesta è stata disattivata dall'amministratore.%0 |
Requested cloud has been disabled by your administrator.%0 |
0x00002CEF | Identità non valida utilizzata per la registrazione di un nome nell'area.%0 |
Identity used for registering a name in the cloud is invalid.%0 |
0x00002CF0 | Risoluzione non riuscita. Il sistema è attualmente sovraccarico.%0 |
Resolve failed because the system is currently overloaded.%0 |
0x00002CF1 | La registrazione di un nome in un'area è stata configurata come di sola risoluzione.%0 |
Registering a name in a cloud that has been configured to be resolve only.%0 |
0x00002CF2 | Utilizzato PNRP in un raggruppamento esterno a quello predefinito. PNRP funziona solo nel raggruppamento predefinito.%0 |
Using PNRP in a compartment outside of the default one. PNRP only works in the default compartment.%0 |
0x00002CF4 | Registrato più volte lo stesso nome peer nella stessa area.%0 |
Registering a peername more than one time in the same cloud.%0 |
0x00630001 | Proprietà del grafo create per il grafo aperto. È importante tenere presente che determinate operazioni verranno limitate finché il nodo locale non sarà sincronizzato con gli altri nodi del grafo.%0 |
Graph Properties created for the graph that was opened. It is important to note that certain operations will be limited until this local node has synchronized with other nodes in the graph.%0 |
0x00630002 | Dati dell'evento non presenti.%0 |
The event data is not present.%0 |
0x00630005 | Accesso completato, ma al momento non sono disponibili indirizzi IPv6.%0 |
The sign-in succeeded, but there are no IPv6 addresses available at this time.%0 |
0x00630006 | Il peer locale ha tentato più di una volta l'aggiunta a un gruppo tramite una password.%0 |
The local peer attempted to join a group based on a password more than once.%0 |
0x00632000 | Il peer locale è già connesso al gruppo o al grafo.%0 |
The local peer is already connected to the group or graph%0 |
0x00636000 | È già stata eseguita una sottoscrizione all'endpoint specificato.%0 |
The specified endpoint has already been subscribed to%0 |
0x80630001 | IPv6 non è installato nel computer. IPv6 è necessario per l'infrastruttura peer-to-peer Windows.%0 |
IPv6 is not installed on this machine. IPv6 is required for the Windows Peer-to-Peer infrastructure.%0 |
0x80630002 | Infrastruttura peer-to-peer Windows non inizializzata. È necessaria una chiamata alla funzione di inizializzazione appropriata.%0 |
The Windows Peer-to-Peer infrastructure is not initialized. Calling the relevant initialization function is required.%0 |
0x80630003 | Impossibile inizializzare uno o più moduli dipendenti. I moduli pnrpsvc, p2psvc, p2pimsvc e p2phost devono essere avviati. Se questi moduli non sono stati avviati, è possibile avviarli manualmente.%0 |
One or more of the dependent modules could not initialize. The modules pnrpsvc, p2psvc, p2pimsvc and p2phost must be started. If not started, these modules can be manually started.%0 |
0x80630004 | L'infrastruttura peer-to-peer Windows non dispone della licenza per l'esecuzione in questa piattaforma.%0 |
The Windows Peer-to-Peer infrastructure is not licensed to operate on this platform.%0 |
0x80630010 | È stato utilizzato un handle non valido per il grafico. Utilizzare l'handle restituito dopo la creazione o l'apertura del grafico.%0 |
An invalid handle to the graph is being used. Use the handle returned after creating or opening the graph.%0 |
0x80630011 | Un grafo è stato aperto nello stesso processo con un nome di database diverso da quello con cui è stato aperto inizialmente.%0 |
A graph has been opened in the same process with a different database name than it was opened with initially.%0 |
0x80630012 | Tentativo di creare un grafo con un ID grafo utilizzato in precedenza nello stesso processo. Per la creazione è necessario un nuovo ID grafo.%0 |
An attempt has been made to create a graph with a graph ID previously used in the same process. Creation will require a new graph ID.%0 |
0x80630013 | Il peer ha tentato di eseguire un'operazione che richiede connettività, ma non è connesso al grafo.%0 |
The peer has attempted to perform an operation that requires that requires connectivity, but is not connected to the graph.%0 |
0x80630014 | Arresto del grafo in corso. Impossibile eseguire operazioni relative al grafo.%0 |
A graph shutdown is in progress. Graph-related operations cannot be performed.%0 |
0x80630015 | Tentativo di importare il database del grafo mentre il grafo è ancora connesso o in ascolto. Il grafo deve essere chiuso prima di eseguire questa operazione.%0 |
An attempt to import the graph database has been made while the graph is still connected or listening. The graph must be closed prior to this operation.%0 |
0x80630016 | L'ID grafo nel database importato è diverso da quello trovato nel percorso del database.%0 |
The graph ID in the database being imported is different from the Graph ID found in the path to the database.%0 |
0x80630017 | Sono stati aggiunti a un record più attributi di quelli consentiti.%0 |
More attributes than the maximum allowed have been added to a record.%0 |
0x80630103 | Tentativo di disconnettere una connessione diretta inesistente.%0 |
An attempt to disconnect a direct connection that does not exist has been made.%0 |
0x80630106 | Tentativo di stabilire una connessione diretta a se stessi.%0 |
An attempt to establish a direct connection to yourself has been made.%0 |
0x80630107 | Peer locale già in ascolto sulla rete.%0 |
The local peer is already listening on the network.%0 |
0x80630108 | Tentativo di eseguire un'operazione relativa a un nodo del grafo per un nodo non esistente.%0 |
An attempt has been made to perform a graph node-related operation for a node that does not exist.%0 |
0x80630109 | Impossibile stabilire una connessione al grafo o al gruppo o una connessione diretta in un grafo o un gruppo.%0 |
A connection to the graph or group has failed, or a direct connection in a graph or group has failed.%0 |
0x8063010A | Errore durante il tentativo di stabilire una connessione in un grafo o un gruppo o durante la connessione tramite indirizzo IP in un gruppo.%0 |
An error has occurred while establishing a connection in a graph or group, or while connecting based on an IP address in a group.%0 |
0x8063010B | Il router adiacente nel grafo o nel gruppo non accetta connessioni.%0 |
The neighbor in the graph or group are not accepting connections.%0 |
0x80630201 | Lunghezza utilità di classificazione superiore al massimo consentito.%0 |
The classifier is longer than the maximum allowed.%0 |
0x80630202 | Impossibile creare ulteriori identità.%0 |
The system cannot create additional identities.%0 |
0x80630203 | Impossibile accedere alla directory in cui sono memorizzate le chiavi.%0 |
No access is given to the directory where keys are stored.%0 |
0x80630204 | Tentativo di eliminare un'identità a cui sono associati uno o più gruppi. È necessario eliminare i gruppi prima di rimuovere l'identità associata.%0 |
An attempt to delete an identity which has one or more associated groups has been made. The groups must be deleted prior to the removal of the associated identity.%0 |
0x80630301 | Il peer locale utilizza un record inesistente.%0 |
The local peer is using a record that does not exist.%0 |
0x80630302 | Impossibile aprire il file di database. Il file è utilizzato da un altro processo oppure il chiamante non dispone di privilegi sufficienti per aprire il file.%0 |
The database engine cannot open the database file. The file may be in use by another process or the caller may not have sufficient privileges to open the file.%0 |
0x80630303 | Aggiornamento dell'applicazione per l'esecuzione in Vista non riuscito. Impossibile caricare il database utilizzato nel sistema operativo precedente.%0 |
Upgrading the application to run on Vista failed as a result of the database used on the previous OS being unable to load.%0 |
0x80630305 | Tentativo di utilizzare un grafo con gli stessi ID grafo, ID peer e nome di database di un grafo creato in precedenza.%0 |
An attempt has been made to create a graph with the same graph ID, peer ID, and database name as a graph created previously.%0 |
0x80630401 | Il peer locale utilizza un'identità inesistente.%0 |
The local peer is using an identity that does not exist.%0 |
0x80630501 | Utilizzato un handle dell'evento inesistente.%0 |
Using an event handle that does not exist.%0 |
0x80630601 | Il formato specificato per una stringa di ricerca non è valido.%0 |
The format specified for a search string is not valid.%0 |
0x80630602 | Formato errato specificato per gli attributi durante l'aggiunta di un record.%0 |
The format specified for attributes is not correct when adding a record.%0 |
0x80630701 | L'invito utilizzato per l'aggiunta al gruppo non è valido.%0 |
The invitation used to join the group is not valid.%0 |
0x80630703 | Tentativo di creare un invito o di rilasciare credenziali di lunghezza superiore al massimo consentito. Verranno utilizzate le credenziali recuperate dal creatore del gruppo.%0 |
An attempt has been made to create an invitation or issue credentials that are longer than the maximum allowance. Credentials retrieved from the group creator are preferred.%0 |
0x80630705 | Questo errore viene restituito quando i valori di ora specificati durante la creazione di inviti o credenziali sono errati.%0 |
This is returned when the time values supplied during the creation of invitations or credentials are incorrect.%0 |
0x80630706 | Invito con catena circolare non valida. Ad esempio, A invita B, quindi B invita A.%0 |
The invitation has an illegal circular chain. For example, A invites B, and then B invites A.%0 |
0x80630801 | Archivio identità danneggiato. Eliminare idstore.sst dalla cartella %appdata%\\peernetworking.%0 |
The Identity Store has been corrupted. Delete idstore.sst from the %appdata%\\peernetworking folder.%0 |
0x80631001 | Tentativo di accedere a un'area inesistente.%0 |
An attempt has been made to access a cloud that does not exist.%0 |
0x80631005 | È presente più di un'area con lo stesso ambito. È necessario accedere all'area in modo specifico.%0 |
There is more than one cloud with the same scope. The cloud must be accessed specifically.%0 |
0x80632010 | Record non valido.%0 |
The record is invalid.%0 |
0x80632020 | Tentativo di eseguire un'operazione non autorizzata.%0 |
An attempt has been made to perform an unauthorized operation.%0 |
0x80632021 | La password specificata non soddisfa i requisiti del criterio di dominio.%0 |
Password specified does not meet domain policy requirements.%0 |
0x80632030 | Il livello di sicurezza del grafo al momento non è in grado di verificare il record.%0 |
The graph security layer cannot verify the record at this time.%0 |
0x80632040 | Le proprietà di gruppo specificate non sono valide.%0 |
The group properties specified are invalid.%0 |
0x80632050 | Il formato del nome peer specificato non è valido.%0 |
The format of the peer name specified is invalid.%0 |
0x80632060 | L'utilità di classificazione specificata non è valida.%0 |
The classifier specified is invalid.%0 |
0x80632070 | Il nome descrittivo specificato non è valido.%0 |
The friendly name specified is invalid.%0 |
0x80632071 | Il ruolo specificato non è valido.%0 |
The role specified is invalid.%0 |
0x80632072 | L'utilità di classificazione nell'invito utilizzato per l'aggiunta al gruppo non è valida.%0 |
The classifier in the invitation used while joining the group is invalid.%0 |
0x80632080 | La scadenza del record specificata non è valida.%0 |
The record expiration specified is invalid.%0 |
0x80632081 | Le informazioni sulle credenziali specificate non sono valide.%0 |
The credential information specified is invalid.%0 |
0x80632082 | Un invito specificato per l'aggiunta al gruppo non è valido.%0 |
An invitation specified for joining the group is invalid.%0 |
0x80632083 | Le dimensioni del record specificate non sono valide.%0 |
The record size specified is invalid.%0 |
0x80632090 | Versione non supportata.%0 |
This version is not supported.%0 |
0x80632091 | Questo errore viene restituito quando non è stata stabilita la connessione al gruppo ma si tenta di eseguire un'operazione che richiede connettività.%0 |
This error is returned when not connected to the group while trying to perform an operation that requires connectivity.%0 |
0x80632092 | Tentativo di importare il database del gruppo mentre il gruppo è ancora connesso. Il gruppo deve essere chiuso prima di eseguire questa operazione. L'errore viene restituito anche quando si tenta l'aggiunta a un gruppo già aperto.%0 |
An attempt has been made to import the group database while the group is still connected . The group must be closed prior to this operation. The error is also returned while trying to join a group that is already open.%0 |
0x80632093 | Handle di gruppo non valido o gruppo contrassegnato per l'eliminazione.%0 |
The group handle is invalid or the group has been marked for deletion.%0 |
0x80632094 | Connessione al gruppo non riuscita. Non sono presenti membri attivi nel gruppo.%0 |
A connection to a group has failed because there are no active members in the group.%0 |
0x80632095 | Connessione al gruppo non riuscita. Il membro trovato non può accettare la connessione.%0 |
A connection to a group has failed because the member found could not accept the connection.%0 |
0x80632096 | Il peer locale non è in grado di eseguire l'ascolto. La porta richiesta potrebbe non essere disponibile.%0 |
The local peer is unable to listen. The port requested may not be available.%0 |
0x806320A0 | Un'identità utilizzata nell'operazione è stata eliminata.%0 |
An identity being used in the operation has been deleted.%0 |
0x806320A1 | Infrastruttura di collaborazione peer-to-peer non disponibile.%0 |
The Peer-to-Peer Collaboration infrastructure is not available.%0 |
0x80634001 | Conversione da un nome peer non riuscita. Formato non valido o lunghezza eccessiva.%0 |
The conversion from a peer name failed. It has an invalid format or is too long.%0 |
0x80634002 | Conversione da un nome host a un nome peer non riuscita. Il formato del nome host potrebbe essere errato.%0 |
The conversion from a host name to a peer name has failed. It is possible the format of the host name is incorrect.%0 |
0x80634003 | Nessun endpoint rimanente.%0 |
No endpoints left.%0 |
0x80634005 | Un nome peer è stato registrato più di una volta nella stessa area.%0 |
A peer name has been registered more than once in the same cloud.%0 |
0x80636001 | Impossibile trovare il contatto richiesto.%0 |
The contact requested was not found.%0 |
0x80637000 | Un invito di applicazione è stato annullato.%0 |
An application invite has been cancelled.%0 |
0x80637001 | Una risposta non è disponibile. Attendere la segnalazione dell'evento.%0 |
A response is not available. Wait for the event to be signaled.%0 |
0x80637003 | Per l'operazione è necessario che l'utente abbia eseguito l'accesso.%0 |
The operation requires the user to be signed in.%0 |
0x80637004 | L'utente ha scelto di non avviare Persone nelle vicinanze esprimendo un rifiuto nella finestra di dialogo relativa alla privacy. La finestra di dialogo verrà visualizzata al successivo tentativo di accesso da parte dell'utente.%0 |
The user has chosen not to start People Near Me by declining the privacy dialog. The privacy will appear the next time the user attempts sign-in.%0 |
0x80637005 | Timeout del peer locale durante il tentativo di connessione all'endpoint per la sottoscrizione o l'invito.%0 |
The local peer timed out while trying to connect to the endpoint to subscribe or invite to.%0 |
0x80637007 | L'indirizzo specificato non è valido.%0 |
The address specified is invalid.%0 |
0x80637008 | L'eccezione firewall per Windows Peer to Peer Collaboration Foundation è disattivata. È possibile attivare l'eccezione scegliendo di accettare nella finestra di dialogo relativa alla privacy di Persone nelle vicinanze o direttamente dall'interfaccia utente del firewall.%0 |
The firewall exception, Windows Peer-to-Peer Collaboration Foundation, is disabled. The exception can be enabled by accepting the People Near Me privacy dialog or directly from within the firewall UI.%0 |
0x80637009 | L'eccezione firewall per Windows Peer to Peer Collaboration Foundation è bloccata dal criterio di gruppo. Contattare l'amministratore per l'attivazione dell'eccezione.%0 |
The firewall exception, Windows Peer-to-Peer Collaboration Foundation, is blocked by group policy. Talk to your administrator about enabling this exception.%0 |
0x8063700A | Nessuna eccezione nel criterio firewall.%0 |
No exceptions made in firewall policy.%0 |
0x8063700B | Se si sceglie Annulla nella finestra di dialogo \"Configurazione di Persone nelle vicinanze\", non sarà possibile effettuare l'accesso. Per riaprire la finestra di dialogo di configurazione, provare a effettuare nuovamente l'accesso.%0 |
If you click Cancel in the \"Set up People Near Me\" dialog box, People Near Me cannot sign you in. To reopen the setup dialog box, try signing in again.%0 |