0x1F4C | 瀏覽器驅動程式已經在 %3 網路上收到來自 %2 電腦的選擇封包。資料為收到的封包。 |
The browser driver has received an election packet from computer %2 on network %3. The data is the packet received. |
0x1F59 | 瀏覽器已在 %2 傳輸上自遠端電腦 %1 上抓取了一份網域清單。%n已讀取的項目有 %3 個,共有 %4 個項目。 |
The browser has retrieved a list of servers from remote computer %1 on transport %2.%nThere were %3 entries read, and %4 total entries. |
0x1F5A | 瀏覽器已在 %2 傳輸上自遠端電腦 %1 中抓取了一份網域清單。%n已讀取的項目有 %3 個,共有 %4 個項目。 |
The browser has retrieved a list of domains from remote computer %1 on transport %2.%nThere were %3 entries read, and %4 total entries. |
0x10000038 | 傳統 |
Classic |
0x40000C1C | Microsoft TCP/IP version 6 的驅動程式已啟動。 |
The Microsoft TCP/IP version 6 driver was started. |
0x40001069 | 系統偵測出網路介面卡 %2 已連線到網路,而且已初始一般的操作。 |
The system detected that network adapter %2 was connected to the network,and has initiated normal operation. |
0x4000106A | 系統偵測出網路介面卡 %2 已中斷與網路的連線且其網路設定已釋放。如果該網路介面卡並未中斷連線,可能表示它的功能不正常。請嘗試更新該網路介面卡的驅動程式。 |
The system detected that network adapter %2 was disconnected from the networkand its network configuration has been released. If the network adapter wasnot disconnected, this may indicate that it has malfunctioned.Try updating the driver for the network adapter. |
0x4000106B | 系統偵測出 IPv4 沒有安裝。這可能會造成一些網路服務無法啟動或運作。若要安裝 IPv4,請使用\"netsh interface ipv4 install\"。 |
The system detected that IPv4 is not installed. This may cause somenetworking services to fail to start, or to malfunction. To install IPv4, use\"netsh interface ipv4 install\". |
0x40001395 | %2 : 目前介面卡的配置方式,是接收的空間小於最大的封包規格。部分封包可能會遺失。 |
%2 : The adapter is configured such that the receive space is smaller thanthe maximum packet size. Some packets may be lost. |
0x400013A6 | %2 : 網路介面卡已成功地重新插入到環狀網路中。 |
%2 : The network adapter has successfully reinserted into the ring. |
0x40001B7B | %1 服務已成功地傳送一個 %2 控制。 |
The %1 service was successfully sent a %2 control. |
0x40001B7C | %1 服務已進入 %2 狀態。 |
The %1 service entered the %2 state. |
0x40001B80 | %1 服務的啟動類型已從 %2 變更為 %3。 |
The start type of the %1 service was changed from %2 to %3. |
0x40001B82 | %1 服務已順利傳送 %2 控制。%n%n指定的原因為: %3 [%4]%n%n註解: %5 |
The %1 service was successfully sent a %2 control.%n%nThe reason specified was: %3 [%4]%n%nComment: %5 |
0x40001F4D | 瀏覽器驅動程式在 %2 網路上強制進行選擇,因其無法在該網路上找到可抓取備份清單的主瀏覽器。 |
The browser driver has forced an election on network %2 because it was unable to find a master browser to retrieve a backup list on that network. |
0x40001F4E | 瀏覽器驅動程式在 %2 網路上強制進行選擇,因其無法在該網路上找到主瀏覽器。 |
The browser driver has forced an election on network %2 because it was unable to find a master browser for that network. |
0x40001F4F | 瀏覽器已經在 %1 網路上強制性地進行了選擇,因為 Windows Server (或網域主機) 的瀏覽器已經啟動。 |
The browser has forced an election on network %1 because a Windows Server (or domain master) browser is started. |
0x40001F58 | 備份的瀏覽器伺服器 %2 已經過時了。請考慮將此部電腦升級。 |
The backup browser server %2 is out-of-date. Consider upgrading this computer. |
0x40001F5B | 網域控制站上執行的瀏覽器已經喪失選任。目前獲得選任的電腦為 %2,在傳輸 %3 上。%n資料包含選任版本、選任資格、遠端電腦時間、以及和目前電腦相同的資訊。 |
The browser running on the Domain Controller has lost an election. The computer that won the election is %2, on the transport %3.%nThe data contains the election version, election criteria, and remote computer time up, and the same information forthe current computer. |
0x40001F5C | 本電腦上執行的瀏覽器已通過 %2 網路上瀏覽器的選擇標準。本電腦為網域的成員之一,所以網域控制站應成為主瀏覽器。 |
The browser running on this computer has won a browser election on network %2.This computer is a member of a domain, so the Domain Controller should become the masterbrowser. |
0x40001F5D | 瀏覽器驅動程式無法自登錄中啟動變數。 |
The browser driver was unable to initialize variables from the Registry. |
0x40001F5E | 瀏覽器驅動程式已放棄太多的郵件槽訊息。 |
The browser driver has discarded too many mailslot messages. |
0x40001F5F | 瀏覽器驅動程式已放棄太多次的 GetBrowserServerList 要求。 |
The browser driver has discarded too many GetBrowserServerList requests. |
0x40001F61 | 由於主瀏覽器已經中止,瀏覽器在 %1 網路上進行強制性的選擇。 |
The browser has forced an election on network %1 because a master browser was stopped. |
0x40001F63 | 由於網域控制站 (或伺服器) 的角色有所改變,瀏覽器在 %1 網路上進行強制性的選擇。 |
The browser has forced an election on network %1 because the Domain Controller (or Server) has changed its role. |
0x40002331 | %2 無法自網路介面卡傳送封包。封包已丟棄。 |
%2 could not transfer a packet from the network adapter. The packet was dropped. |
0x40002332 | %2 無法建立和遠端電腦之間的連接。您的電腦在連接該遠端電腦時已超出了容許的最大連線數目。 |
%2 could not create a link to a remote computer. Your computer has exceeded the number of connections it can make to that remote computer. |
0x40002333 | %2 在未預期的情況下,收到來自遠端電腦的 %3 封包。 |
%2 received an unexpected %3 packet from a remote computer. |
0x4000251D | 在 %2 上自動偵測的預設框架類型已變更為 %3。如果無法偵測到框架類型,則這個類型是現在的預設。 |
The default frame type for auto-detection on %2 was changed to %3.This type is now the default if no frame type can be detected. |
0x40002BC0 | 系統以下列設定登錄網路介面卡:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6 |
The system registered network adapter with settings :%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6 |
0x40002BC1 | 系統以下列設定為網路介面卡登錄指標 (PTR) 資源記錄 (RR)%n失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n 主網域尾碼 : %4%n DNS 伺服器清單 :%n %5%n 傳送更新到伺服器 : %6%n IP 位址 : %7 |
The system registered pointer (PTR) resource records (RRs) for networkadapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n Primary Domain Suffix : %4%n DNS server list :%n %5%n Sent update to server : %6%n IP Address : %7 |
0x40002BC2 | 系統以下列設定值為網路介面卡登錄主機 (A 或 AAAA) 資源記錄 (RR) 失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 主網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6 |
The system registered host (A or AAAA) resource records (RRs) for networkadapter%nwith settings :%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6 |
0x400030D5 | 服務啟動成功 |
Service started successfully |
0x400030D9 | 新的磁碟區 ID 已指派給 %1:%n%2%n%n散佈式連結追蹤可以使用這個 ID 自動來修復因某些原因而損毀的檔案連結,例如: Shell 捷徑及 OLE 連結。先前和這個磁碟區內的檔案所建立的連結如果發生中斷時,這些損毀的連結可能無法自動修復。 |
A new volume ID has been assigned for %1:%n%2%n%nThis ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. If there previously were links to files on this volume that are broken, they might not be automatically repairable. |
0x400030DA | 已經成功宣告 %1 磁碟區 ID 的擁有權。散佈式連結追蹤可以使用這個磁碟區 ID 自動修復因某些原因而損毀的檔案連結,例如: Shell 捷徑及 OLE 連結。 |
Ownership of the volume ID for %1: has been successfully claimed. This volume ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0x400030DB | %1 的磁碟區 ID 已經重設,因為它和 %2 的識別碼重複。散佈式連結追蹤可以使用這個磁碟區 ID 自動修復因某些原因而損毀的檔案連結,例如: Shell 捷徑及 OLE 連結。 |
The volume ID for %1: has been reset, since it was a duplicate of that on %2:. This volume ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0x400034BD | 檔案複寫服務正在啟動。 |
The File Replication Service is starting. |
0x400034BE | 檔案複寫服務正在停止。 |
The File Replication Service is stopping. |
0x400034BF | 檔案複寫服務已停止。 |
The File Replication Service has stopped. |
0x400034CC | 檔案複寫服務不會再妨礙電腦 %1 升級成網域控制站。系統磁碟區已經成功地初始化,而且 Netlogon 服務被通知: 系統磁碟區的 SYSVOL 共用已準備就緒。%n%n請輸入 \"net share\" 來檢查 SYSVOL 共用。 |
The File Replication Service is no longer preventing the computer %1 frombecoming a domain controller. The system volume has been successfullyinitialized and the Netlogon service has been notified that the systemvolume is now ready to be shared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. |
0x400034F1 | 檔案複寫服務成功地將這台電腦加入下列複本集:%n \"%1\"%n%n這個事件的相關資訊顯示在下方:%n電腦 DNS 名稱是 \"%2\"%n複本集成員名稱是 \"%3\"%n複本集根路徑是 \"%4\"%n複本顯示目錄路徑是 \"%5\"%n複本工作目錄路徑是 \"%6\" |
The File Replication Service successfully added this computer to the followingreplica set:%n \"%1\"%n%nInformation related to this event is shown below:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nReplica set root path is \"%4\"%nReplica staging directory path is \"%5\"%nReplica working directory path is \"%6\" |
0x400034F2 | 檔案複寫服務成功地將下列連線加入複本集中:%n \"%1\"%n%n %2%n %3%n %4%n %5%n %6%n %7%n %8%n %9%n%n後續的事件記錄檔訊息中會有其他的資訊。 |
The File Replication Service successfully added the connections shown belowto the replica set:%n \"%1\"%n%n %2%n %3%n %4%n %5%n %6%n %7%n %8%n %9%n%nMore information may appear in subsequent event log messages. |
0x400037EE | Dfs 已經收到 \"%2\" 的轉介要求。傳回碼位於記錄資料中。 |
Dfs received a referral request for \"%2\". The return code is in the data. |
0x40003840 | 路徑 \"%2\" 不是一個 dfs 路徑 |
The path \"%2\" is not a dfs path |
0x40003841 | Dfs 無法開啟該 LAN Redir |
Dfs was unable to open the Lan Redir |
0x40003842 | Dfs 無法開啟至伺服器 %2 的連線。記錄資料中含有傳回的錯誤。 |
Dfs was unable to open a connection to server %2. The error returned is in the record data. |
0x40003843 | Dfs 無法自 %3 取得 \"%2\" 的參照。記錄資料中含有傳回的錯誤。 |
Dfs was unable to obtain a referral for \"%2\" from %3. The error returned is in the record data. |
0x40003844 | Dfs 已自 %3 取得 \"%2\" 的參照 |
Dfs obtained a referral for \"%2\" from %3 |
0x40003845 | Dfs 已經達到 \"%2\" 解析的最大嘗試極限。 |
Dfs reached its limit of attempts of resolution of \"%2\". |
0x40003846 | Dfs 無法自 %2 取得特殊的參照表格。記錄資料中含有傳回的錯誤。 |
Dfs was unable to obtain the special referral table from %2. The error returned is in the record data. |
0x40003847 | Dfs 開啟 %2 導向 %3。記錄資料中含有傳回的錯誤。 |
Dfs failed on open of %2 directed to %3. The error returned is in the record data. |
0x400038A4 | NetrDfsEnum 收到一個列舉。傳回碼位於記錄資料中。 |
NetrDfsEnum received an enumeration. The return code is in the record data. |
0x400038A5 | NetrDfsEnumEx 收到一個列舉。傳回碼位於記錄資料中。 |
NetrDfsEnumEx received an enumeration. The return code is in the record data. |
0x400038AC | DFS 重新建立連線到 PDC 以初始網域 DFS 操作。 |
DFS re-established a connection to the PDC to initiate Domain DFS operations. |
0x400038C1 | DFS 連線至 %1 Active Directory。 |
DFS has connected to the %1 Active Directory. |
0x400038C3 | DFS 伺服器完成初始化。 |
DFS server has finished initializing. |
0x400038C4 | DFS 已經從錯誤中還原並能從 Active Directory 讀取它的私人資料。根 %1 現在可以從 Active Directory 讀取資訊。 |
DFS has recovered from an error and is able to read its private data fromthe Active Directory. Root %1 is now able to read information from the Active Directory. |
0x400038C5 | DFS 已經完成所有命名空間的建立。 |
DFS has finished building all namespaces. |
0x400038C9 | DFS 正在要求用戶端以取得較大的緩衝區來裝受信任網域的資訊。一些 Win98 用戶端可能無法存取 DFS 命名空間。 |
DFS is requesting the client for a larger buffer for trusted domain information. Some Win98 clients may not be able to access DFS namespaces. |
0x400038D2 | DFS 在目錄 %2 中成功建立了目錄 %1 的重新分析點。這個操作之前曾經失敗。 |
Dfs successfully created the reparse point for directory %1 under directory %2. This operation had previously failed. |
0x400038D5 | DFS 命名空間服務已順利在這部網域控制站上初始化受信任網域資訊。 |
The DFS Namespace service successfully initialized the trusted domain information on this domain controller. |
0x400038D7 | DFS 命名空間服務已順利在這部網域控制站上初始化交互樹系信任資訊。 |
The DFS Namespace service successfully initialized cross forest trust information on this domain controller. |
0x400038D8 | DFS 命名空間服務已順利初始化下列命名空間: %1 |
The DFS Namespaces service has successfully initialized the following namespace: %1 |
0x400038DA | DFS 命名空間服務已順利初始化裝載命名空間根目錄的共用資料夾。共用資料夾: %1 |
The DFS Namespaces service has successfully initialized the shared folder that hosts the namespace root. Shared folder: %1 |
0x40004074 | 電腦 QoS 原則已順利重新整理。沒有偵測到變更。 |
Computer QoS policies successfully refreshed. No changes detected. |
0x40004075 | 電腦 QoS 原則已順利重新整理。偵測到原則變更。 |
Computer QoS policies successfully refreshed. Policy changes detected. |
0x40004076 | 使用者 QoS 原則已順利重新整理。沒有偵測到變更。 |
User QoS policies successfully refreshed. No changes detected. |
0x40004077 | 使用者 QoS 原則已順利重新整理。偵測到原則變更。 |
User QoS policies successfully refreshed. Policy changes detected. |
0x40004078 | 已順利重新整理輸入 TCP 輸送量等級的進階 QoS 設定。並沒有任何 QoS 原則指定設定值。將套用本機電腦預設值。 |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is not specified by any QoS policy. Local computer default will be applied. |
0x40004079 | 已順利重新整理輸入 TCP 輸送量等級的進階 QoS 設定。設定值是層級 0 (最小輸送量)。 |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 0 (minimum throughput). |
0x4000407A | 已順利重新整理輸入 TCP 輸送量等級的進階 QoS 設定。設定值是層級 1。 |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 1. |
0x4000407B | 已順利重新整理輸入 TCP 輸送量等級的進階 QoS 設定。設定值是層級 2。 |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 2. |
0x4000407C | 已順利重新整理輸入 TCP 輸送量等級的進階 QoS 設定。設定值是層級 3 (最大輸送量)。 |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 3 (maximum throughput). |
0x4000407D | 已順利重新整理 DSCP 標示覆寫的進階 QoS 設定。並沒有任何 QoS 原則指定設定值。將套用本機電腦預設值。根據預設,應用程式可以獨立設定 DSCP 數值,而不需考慮 QoS 原則。 |
The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Setting value is not specified by any QoS policy. Local computer default will be applied. By default, applications can set DSCP values independently of QoS policies. |
0x4000407E | 已順利重新整理 DSCP 標示覆寫的進階 QoS 設定。將會略過應用程式 DSCP 標示要求。只有 QoS 原則可以設定 DSCP 數值。 |
The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Application DSCP marking requests will be ignored. Only QoS policies can set DSCP values. |
0x4000407F | 已順利重新整理 DSCP 標示覆寫的進階 QoS 設定。根據預設,應用程式可以獨立設定 DSCP 數值,而不需考慮 QoS 原則。 |
The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Applications can set DSCP values independently of QoS policies. |
0x40004080 | 此電腦已停用以網域或非網域網路類別為基礎的選擇性 QoS 原則應用。QoS 原則將不會套用到所有網路介面。 |
Selective application of QoS policies based on domain or non-domain network category has been disabled on this machine.QoS policies will be applied to all network interfaces. |
0x40004081 | 在過去 %1 小時又 %2 分鐘內,%3 HTTP.SYS 回應的應用程式要求 QoS 與 URL QoS 原則衝突。 |
In the past %1 hour(s) and %2 minute(s), %3 HTTP.SYS responses have had their application requested QoS conflict with URL QoS policies. |
0x800007D9 | 伺服器無法擴充表格,因為表格的大小已達最大容量。 |
The server could not expand a table because the table reached the maximum size. |
0x800007DC | 當傳輸或接收資料時,伺服器發生一個網路錯誤。偶而的錯誤是可以預期的,但是過量的錯誤代表您網路的設定可能有錯誤。傳回的資料 (以 Word 的格式) 裡包含了錯誤狀態碼,它可能向您指出問題的所在。 |
While transmitting or receiving data, the server encountered a network error.Occasional errors are expected, but large amounts of these indicate a possibleerror in your network configuration. The error status code is contained withinthe returned data (formatted as Words) and may point you towards the problem. |
0x800007DD | %2 磁碟已滿或幾乎滿載。您可能需要刪除一些檔案。 |
The %2 disk is at or near capacity. You may need to delete some files. |
0x800007E5 | 伺服器無法在最近的 %3 秒內配置 %2 次工作項目。 |
The server was unable to allocate a work item %2 times in the last %3 seconds. |
0x800007E6 | 伺服器無法在最近的 %3 秒內找到 %2 次可用的連線。這指出網路流量突然增加。如果這種情況常常發生,您應該考慮增加可用連線的最低數目來提高空餘空間。決定要這麼做的話,在登錄碼裡修改 LanmanServer 的MinFreeConnections 和 MaxFreeConnections。 |
The server was unable to find a free connection %2 times in the last %3 seconds. This indicates a spike innetwork traffic. If this is happening frequently, you should consider increasing the minimum number of freeconnections to add headroom. To do that, modify the MinFreeConnections and MaxFreeConnections for the LanmanServerin the registry. |
0x800007E7 | 伺服器無法在最近的 %3 秒內找到 %2 次可用的原始工作項目。 |
The server was unable to find a free raw work item %2 times in the last %3 seconds. |
0x800007E8 | 伺服器無法在最近的 %3 秒內為 blocking I/O 配置 %2 次資源。 |
The server was unable to allocate resources for blocking I/O %2 times in the last %3 seconds. |
0x800007E9 | 伺服器偵測到用戶端 %2 嘗試給予拒絕服務的攻擊,所以已經中斷連線。 |
The server has detected an attempted Denial-Of-Service attack from client %2, and has disconnected the connection. |
0x800007EA | 伺服器偵測到太多拒絕服務的攻擊,將停止為任何類似情況記錄事件。建議您可能是有人正在積極地攻擊您的電腦。 |
The server has detected too many Denial-Of-Service attacks and will stop loggingevents for any more of them. Be advised it is likely someone is actively attackingyour machine. |
0x800007EB | 伺服器偵測出一個因耗用了所有工作項目所造成的潛在拒絕服務的攻擊。為了防護,某些連線已經中斷。如果這樣的情況沒有發生,請為伺服器提高 MaxWorkItems 或停用 DoS 偵測。24 小時之內將不再記錄這個事件。 |
The server has detected a potential Denial-of-Service attack caused by consuming all the work-items. Some connectionswere disconnected to protect against this. If this is not the case, please raise the MaxWorkItems for the server ordisable DoS detection. This event will not be logged again for 24 hours. |
0x800009C8 | 伺服器無法繫結到傳輸 %1。 |
The server could not bind to the transport %1. |
0x800009CA | 伺服器的登錄機碼 %2 其名為 %1 的數值無效,該數值會被忽略。如果您想要變更數值,請將數值變更為正確的類型,並在可接受的界限中,或刪除這個數值來使用預設值。它可能是被一個不知道正確界限的舊版應用程式所設定的。 |
The value named %1 in the server's registry key %2 was not valid, and was ignored.If you want to change the value, change it to one that is the correct type and iswithin the acceptable range, or delete the value to use the default. This valuemight have been set up by an older program that did not use the correct boundaries. |
0x800009CB | 儲存在登錄中的 %1 共用安全性描述元無效。共用關係無法自動重新建立。 |
The security descriptor stored in the Registry for the share %1 was invalid. The share was not automatically recreated. |
0x800009CC | 伺服器服務無法載入伺服器驅動程式。 |
The server service was unable to load the server driver. |
0x800009CD | 伺服器服務無法解除載入伺服器驅動程式。 |
The server service was unable to unload the server driver. |
0x800009CE | 伺服器服務無法與 %1 錯誤碼相對應。 |
The server service was unable to map error code %1. |
0x800009CF | 伺服器服務無法重新建立共用 %1,因為目錄 %2 已不存在。請執行 \"net share %1 /delete\" 來刪除共用,或重新建立目錄 %2。 |
The server service was unable to recreate the share %1 because the directory %2 no longer exists. Please run \"net share %1 /delete\" to delete the share, or recreate the directory %2. |
0x800009D0 | 伺服器服務無法將網域名稱從 %1 變更到 %2。 |
The server service was unable to change the domain name from %1 to %2. |
0x800009D1 | 伺服器服務無法登錄為交易資源管理員。遠端交易將無法使用。 |
The server service was unable to register to the transaction resource manager. Remote transactions will be unavailable. |
0x80000BB9 | 重新導向器無法配置記憶體。 |
The redirector was unable to allocate memory. |
0x80000BBA | 重導向器無法建立裝置。無法啟動重新導向器。 |
The redirector could not create its device. The redirector could not be started. |
0x80000BBB | 重新導向器無法建立系統執行緒。 |
The redirector could not create a system thread. |
0x80000BBC | 重新導向器無法設定系統執行緒的優先權。 |
The redirector could not set the priority for a system thread. |
0x80000BBD | 重新導向器從 %2 收到格式不正確的回應。 |
The redirector received an incorrectly formatted response from %2. |
0x80000BBE | 重新導向器收到的 SMB 太短。 |
The redirector received an SMB that was too short. |
0x80000BBF | 重新導向器收到 %2 對於鎖定要求的錯誤回應。 |
The redirector received an incorrect response from %2 to a lock request. |
0x80000BC1 | 重新導向器無法在 %2 伺服器上解除部分檔案的鎖定。 |
The redirector failed to unlock part of a file on server %2. |
0x80000BC3 | 重新導向器無法在檔案關閉後將資料寫入 %2 伺服器。 |
The redirector failed to write data to server %2 after the file was closed. |
0x80000BC4 | 連至 %2 的虛擬電路上產生未預期的網路錯誤。 |
An unexpected network error has occurred on the virtual circuit to %2. |
0x80000BC5 | 重新導向器已中斷對 %2 的要求,因等後逾時。 |
The redirector has timed out a request to %2. |
0x80000BC6 | 重新導向器自 %2 處收到了無效的 oplock 層級。 |
The redirector received an invalid oplock level from %2. |
0x80000BC7 | 重新導向器用 0 取消了一個連結關係。 |
The redirector dereferenced a connection through zero. |
0x80000BC8 | 重新導向器用 0 取消了和伺服器之間的關係。 |
The redirector dereferenced a server through zero. |
0x80000BC9 | 重新導向器用 0 取消了和配置 SMB count 之間的關係。 |
The redirector dereferenced the allocated SMB count through zero. |
0x80000BCA | 重新導向器所存取的伺服器是屬於一個共用層級且密碼加密密碼的伺服器。這種組合方式未被支援。 |
The redirector accessed a share-level server that indicates it encrypts passwords.This combination is not supported. |
0x80000BCB | 重新導向器無法決定連結的類型。 |
The redirector failed to determine the connection type. |
0x80000BCD | 重新導向器無法配置多重的表格項目。這是表示重新導向器的 MAXCMDS 參數無法滿足使用者的需要。 |
The redirector failed to allocate a multiplex table entry. This indicates thatthe MAXCMDS parameter to the redirector is insufficient for the users needs. |
0x80000BCE | 重新導向器無法為 oplock 中斷配置緩衝區。 |
The redirector failed to allocate a buffer for an oplock break. |
0x80000BCF | 重新導向器無法對應要求檔案的性質 (NtCreateFile)。 |
The redirector failed to map the requested file disposition (for NtCreateFile). |
0x80000BD0 | 重新導向器正在為輸入/輸出請求封包內容配置額外的資源。導致此現象的原因,可能是因為重新導向器中產生了資源脫漏的現象。 |
The redirector is allocating additional resources for input/output request packet contexts. This isprobably caused by a resource leak in the redirector. |
0x80000BD1 | 一個事後寫入 (write-behind) 的操作動作無法傳到 %2 遠端伺服器上。資料包含了要求寫入的數量以及實際寫入的數量。 |
A write-behind operation has failed to the remote server %2. The data contains the amount requested to write and the amount actually written. |
0x80000BD2 | 重新導向器無法建立背景工作執行緒,因為能讓重新導向器建立的配置工作執行段限額已滿。 |
The redirector was unable to create a worker thread because it has already created the maximum number of configured work threads. |
0x80000BD3 | 重新導向器無法在登錄中啟動變數。 |
The redirector was unable to initialize variables from the Registry. |
0x80000BD4 | %2 和 目前工作站之間計算的時區偏差過大。資料在工作站和伺服器之間指定了 100ns 個單位。請確定工作站和伺服器上的日期時間是正確的。 |
The time zone bias calculated between %2 and the current workstation is toolarge. The data specifies the number of 100ns units between the workstationand server. Make sure that the time of day on the workstation and server arecorrect. |
0x80000BD5 | 重新導向器無法和主要傳輸上的 %2 伺服器相連結。資料內包含錯誤。 |
The redirector has failed to connect to the server %2 on the primary transport. The data contains the error. |
0x80000BD6 | 重新導向器無法更新 %2 伺服器上檔案的屬性。資料內含檔案的名稱。 |
The redirector was unable to update the file attributes on a file located on server %2.The data contains the name of the file. |
0x80000BD7 | 當應用程式關閉某個檔案時,重新導向器無法在 %2 伺服器上刪除該指定檔案。資料內含檔案的名稱。 |
The redirector was unable to delete the file specified on server %2 when it was closed by the application.The data contains the name of the file. |
0x80000BD8 | 重新導向器是無法將網域 %2 登錄到傳輸 %3,因為下列理由: %4。傳輸已經離線。 |
The redirector was unable to register the domain %2 on to transport %3 for the following reason: %4. Transport has been taken offline. |
0x80000BD9 | 重新導向器無法將位址登錄到傳輸 %3,因為下列理由: %4。傳輸已經離線。 |
The redirector was unable to register the address for transport %3 for the following reason: %4. Transport has been taken offline. |
0x80000BDA | 重新導向器無法將資訊安全內容或查詢內容屬性初始化。 |
The redirector was unable to initialize security context or query context attributes. |
0x80000BDB | 重新導向器無法建立 SMB 標頭。 |
The redirector was unable to build SMB header. |
0x80000BDC | 重新導向器已偵測到一個不相符的安全性簽章。連線已中斷。 |
The redirector detected a security signature mismatch. The connection has been disconnected. |
0x80000FA1 | 無法配置一個 %2 位元組訊息。 |
Unable to allocate a %2 byte message. |
0x80000FA2 | %2 訊息配置在初始化時即告失敗。 |
%2 message allocations have failed since initialization. |
0x80000FA3 | 無法配置 %2 位元組外部訊息。 |
Unable to allocate a %2 byte external message. |
0x80000FA4 | %2 外部訊息配置在初始化時即告失敗。 |
%2 external message allocations have failed since initialization. |
0x8000105E | IP 無法啟動 %2 網路介面卡以便使用 DHCP 設定。如果啟動了網路介面卡上的 DHCP,主要介面可能無法適當地予以配置。網路介面卡上沒有用 DHCP 進行配置的介面不會受到影響。 |
IP was unable to initialize network adapter %2 for configuration by DHCP.If DHCP is enabled on this network adapter, the primary interface may not beconfigured properly. Interfaces on this network adapter not configured byDHCP will be unaffected. |
0x80001060 | 為 %3 網路介面卡指定的預設閘道位址 %2 無效。可能無法連線到某些遠端網路。 |
Invalid default gateway address %2 was specified for network adapter %3.Some remote networks may not be reachable as a result. |
0x80001065 | 為 %2 網路介面卡指定的預設閘道數量已超過最大上限。可能無法連線到某些遠端網路。 |
More than the maximum number of default gateways were specified fornetwork adapter %2. Some remote networks may not be reachable as a result. |
0x8000106C | 已到達自動設定的位址限制。在介面重新連線之前,無法進一步新增任何自動設定的位址。 |
Autoconfigured address limit has been reached. No further autoconfigured addresses will be added until the interface is reconnected. |
0x8000106D | 已到達自動設定的路由限制。在介面重新連線之前,無法進一步新增任何自動設定的路由。 |
Autoconfigured route limit has been reached. No further autoconfigured routes will be added until the interface is reconnected. |
0x80001082 | TCP/IP 已達到對同時 TCP 連線嘗試的數目所規定的安全性限制。 |
TCP/IP has reached the security limit imposed on the number of concurrent TCP connect attempts. |
0x80001083 | TCP/IP 無法建立傳出連線,因為選取的本機端點最近曾用來連線到相同的遠端端點。這個錯誤的發生時機,通常是在傳出連線的開啟和關閉次數太頻繁,導致所有可用的本機連接埠都已用盡,並且迫使TCP/IP 必須重複使用本機連接埠做為傳出連線。為將資料損毀的風險降到最低,TCP/IP 標準要求必須經過一段最小時間週期之後,才能再從本機端點連線到遠端端點。 |
TCP/IP failed to establish an outgoing connection because the selected local endpointwas recently used to connect to the same remote endpoint. This error typically occurswhen outgoing connections are opened and closed at a high rate, causing all availablelocal ports to be used and forcing TCP/IP to reuse a local port for an outgoing connection.To minimize the risk of data corruption, the TCP/IP standard requires a minimum time periodto elapse between successive connections from a given local endpoint to a given remote endpoint. |
0x80001084 | TCP/IP 因為網路狀況已選擇限制縮放比例。這可能與網路裝置問題有關,將會造成輸送量降低。 |
TCP/IP has chosen to restrict the scale factor due to a network condition. This could be related to a problem in a network device and will cause degraded throughput. |
0x80001085 | TCP/IP 偵測到大量記憶體使用並已終止一些現有的連線以 維持系統穩定性。 |
TCP/IP has detected high memory utilization and has terminated some existing connections to maintain system stability. |
0x80001086 | TCP/IP 因為網路狀況,已選擇限制數個連線的擁塞視窗。這可能與 TCP 全域或補充設定中的問題有關,將造成輸送量降低。 |
TCP/IP has chosen to restrict the congestion window for several connections due to a network condition. This could be related to a problem in the TCP global or supplemental configuration and will cause degraded throughput. |
0x80001087 | 要求從全域 TCP 連接埠空間配置暫時的連接埠號碼因這類連接埠全都在使用中而失敗。 |
A request to allocate an ephemeral port number from the global TCP port space has failed due to all such ports being in use. |
0x800010A9 | 已連接傳送的擱置資料包 backlog。請在登錄中加入Tcpip\\Parameters\\DGMaxSendFree 值。 |
Backlog of pending datagram sends reached. Please increase the value of Tcpip\\Parameters\\DGMaxSendFree in the registry. |
0x800010AA | 要求從全域 UDP 連接埠空間配置暫時的連接埠號碼因這類連接埠全都在使用中而失敗。 |
A request to allocate an ephemeral port number from the global UDP port space has failed due to all such ports being in use. |
0x800010C2 | 無法使用硬體位址 %2 在網路介面卡設定多點傳送位址清單 (%3 %4 %5 %6)。 |
Multicast address list could not be set on the network adapter with hardware address %2 (%3 %4 %5 %6). |
0x800010C3 | 硬體位址為 %2 的網路介面卡已指示封包聯合功能,但未指示支援一或多個先決條件接收篩選功能 (%3 %4)。 |
The network adapter with hardware address %2 has indicated packet coalescing capabilitywithout indicating support for one or more prerequisite receive filter capabilities (%3 %4). |
0x800010C4 | 嘗試使用硬體位址 %2 在網路介面卡設定封包聯合篩選失敗 (%3 %4 %5)。 |
An attempt to set a packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 has failed (%3 %4 %5). |
0x800010C5 | 未在硬體位址為 %2 的網路介面卡設定 ARP 封包聯合篩選,因為有一個以上的 IPv4 位址目前指派給該介面卡。之後當只有一個 IPv4 位址指派給此介面卡時,就可以設定 ARP 封包聯合篩選 (%3 %4)。 |
The ARP packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 is not setsince more than one IPv4 address is currently assigned to the adapter. An ARP packet coalescingfilter may be set later when only one IPv4 address is assigned to this adapter (%3 %4). |
0x800010CE | 登錄中未配置備份 WINS 伺服器位址。 |
The backup WINS server address is not configured in the registry. |
0x800010CF | 登錄中未配置主要 WINS 伺服器位址。 |
The primary WINS server address is not configured in the registry. |
0x800010D0 | 登錄中備份 WINS 伺服器位址的格式不正確。 |
The backup WINS server address is not formated correctly in the registry. |
0x800010D1 | 登錄中主要 WINS 伺服器位址的格式不正確。 |
The primary WINS server address is not formatted correctly in the registry. |
0x800010D8 | 沒有為本通訊協定層配置任何網路介面卡。 |
There are no network adapters configured for this protocol stack. |
0x800010DC | 無法開啟登錄來讀取 WINS 伺服器位址。 |
Unable to open the registry to read the WINS server addresses. |
0x800010DD | Netbios 名稱領域內的某個元件長度超過 63 個字元。領域內的每個標籤均不可超過 63 個位元組。 |
The Netbios Name Scope has a component longer than 63 characters. Each labelin the Scope cannot be longer than 63 bytes. |
0x800010DE | Netbios 名稱領域太長。領域長度不得超過 255 個位元組。 |
The Netbios Name Scope is too long. The scope cannot be longer than255 bytes. |
0x8000138F | %2 : 在操作進行中,等後逾時已到。 |
%2 : Timed out during an operation. |
0x80001396 | %2 : 驅動程式無法運作,因為網路介面卡已停用。 |
%2 : The driver cannot function because the network adapter is disabled. |
0x80001397 | %2 : I/O 連接埠發生衝突。 |
%2 : There is an I/O port conflict. |
0x80001398 | %2 : I/O 連接埠或 DMA 通道衝突。 |
%2 : There is an I/O port or DMA channel conflict. |
0x80001399 | %2 : 在 0x%3 位址產生記憶體衝突。 |
%2 : There is a memory conflict at address 0x%3. |
0x8000139A | %2 : 在插斷 %3 產生插斷衝突。 |
%2 : There is a interrupt conflict at Interrupt %3. |
0x8000139B | %2 : 在 DMA %3 管道產生資源衝突。 |
%2 : There is a resource conflict at DMA channel %3. |
0x8000139D | %2 : 指定的登錄項目 MaxReceives 超出範圍。改用預設值。 |
%2 : The specified registry entry MaxReceives is out of range. Using default value. |
0x8000139E | %2 : 指定的登錄項目 MaxTransmits 超出範圍。改用預設值。 |
%2 : The specified registry entry MaxTransmits is out of range. Using default value |
0x8000139F | %2 : 指定的登錄項目 MaxFrameSize 超出範圍。改用預設值。 |
%2 : The specified registry entry MaxFrameSize is out of range. Using default value. |
0x800013A0 | %2 : 指定的登錄項目 MaxInternalBufs 超出範圍。改用預設值。 |
%2 : The specified registry entry MaxInternalBufs is out of range. Using default value. |
0x800013A1 | %2 : 指定的登錄項目 MaxMulticast 超出範圍。改用預設值。 |
%2 : The specified registry entry MaxMulticast is out of range. Using default value. |
0x800013A2 | %2 : 指定的登錄項目 ProductId 超出範圍。改用預設值。 |
%2 : The specified registry entry ProductId is out of range. Using default value. |
0x800013A3 | %2 : 發生 Token Ring Lobe Wire Fault。請檢查纜線連接。網路介面卡會繼續嘗試重新插入到環狀網路中。 |
%2 : A Token Ring Lobe Wire Fault has occurred. Verify cable connections. The network adapter will continue to try to reinsert into the ring. |
0x800013A4 | %2 : 介面卡偵測到環狀網路上的訊號遺失。介面卡會繼續嘗試重新插入到環狀網路中。 |
%2 : The adapter had detected a loss of signal on the ring. The adapterwill continue to try to reinsert back into the ring. |
0x800013A5 | %2 : 介面卡接收一個從環中抽出的要求。介面卡將繼續嘗試重新插入環中。 |
%2 : The adapter has received a request to deinsert from thering. The adapter will continue to try to reinsert back into the ring. |
0x800013A8 | %2 : 網路介面卡無法在指定的時間內重設,這可能是硬體失敗所造成。網路介面卡會繼續嘗試重設。 |
%2 : The network adapter failed to reset within a specified time, which could be caused by a hardware failure. The network adapter will continue to try to reset. |
0x800013A9 | %2 : 網路介面卡偵測到 Token Ring 纜線未與網路介面卡連接。請重新連接纜線。 |
%2 : The network adapter has detected that the token ring cable is disconnected from the network adapter. Please reconnect the cable. |
0x800013AA | %2 : 網路介面卡成功地完成前次失敗的重設。 |
%2 : The network adapter has successfully completed a previously failed reset. |
0x80001775 | 事件記錄檔服務已啟動。 |
The Event log service was started. |
0x80001776 | 事件記錄檔服務已中止。 |
The Event log service was stopped. |
0x80001778 | %2 上 %1 的系統上次發生意外的關機。 |
The previous system shutdown at %1 on %2 was unexpected. |
0x80001779 | Microsoft (R) Windows (R) %1 %2 %3 %4。 |
Microsoft (R) Windows (R) %1 %2 %3 %4. |
0x8000177B | 這台電腦的 NetBIOS 名稱及 DNS 主機名稱已經從 %1 變更為 %2。 |
The NetBIOS name and DNS host name of this machine have been changed from %1 to %2. |
0x8000177C | 指派給這台電腦的 DNS 網域已經從 %1 變更為 %2。 |
The DNS domain assigned to this computer has been changed from %1 to %2. |
0x8000177D | 系統執行時間是 %5 秒。 |
The system uptime is %5 seconds. |
0x80001B7F | 不是服務控制管理員啟動的服務處理程序在開啟 %1 服務時已經連線。服務控制管理員以啟動程序 %2 和程序 %3 連線取代。%n%n請注意如果這個服務在偵錯工具下設定為開啟,則必須有此操作。 |
A service process other than the one launched by the Service Control Managerconnected when starting the %1 service. The Service Control Manager launchedprocess %2 and process %3 connected instead.%n%nNote that if this service is configured to start under a debugger, this behavioris expected. |
0x80001F44 | 當電腦已成為主瀏覽器時,一個請求會送出,促使該電腦進行備份動作。 |
A request has been submitted to promote the computer to backup when it is already amaster browser. |
0x80001F45 | 瀏覽器收到了伺服器的宣告,指明 %2 電腦為主瀏覽器。但是此部電腦並非主瀏覽器。 |
The browser has received a server announcement indicating that the computer %2is a master browser, but this computer is not a master browser. |
0x80001F46 | 瀏覽器在 %4 傳輸上收到了遠端電腦 %2 傳給 %3 名稱的不正確資料包。資料為資料包。 |
The browser has received an illegal datagram from the remote computer %2 to name %3 on transport %4. The data is the datagram. |
0x80001F55 | 瀏覽器服務無法從網路 %2 上的主瀏覽器 %1 抓取伺服器清單。%n%n主瀏覽器: %1%n網路: %2%n%n此事件可能是網路連線暫時中斷所引起。若是這個訊息再出現,請確定伺服器仍連線到網路上。傳回碼位於 [資料] 文字方塊中。 |
The browser service was unable to retrieve a list of servers from the browser master %1 on the network %2.%n%nBrowser master: %1%nNetwork: %2%n%nThis event may be caused by a temporary loss of network connectivity. If this message appears again, verify that the server is still connected to the network. The return code is in the Data text box. |
0x80001F56 | 瀏覽器服務無法從網路 %2 上的主瀏覽器 %1 抓取網域清單。%n%n主瀏覽器: %1%n網路: %2%n%n此事件可能是網路連線暫時中斷所引起。若是這個訊息再出現,請確定伺服器仍連線到網路上。傳回碼位於 [資料] 文字方塊中。 |
The browser service was unable to retrieve a list of domains from the browser master %1 on the network %2.%n%nBrowser master: %1%nNetwork: %2%n%nThis event may be caused by a temporary loss of network connectivity. If this message appears again, verify that the server is still connected to the network. The return code is in the Data text box. |
0x80001F57 | 針對瀏覽器服務的 %1 參數數值是不合法的。 |
The value for the parameter %1 to the browser service was illegal. |
0x8000214D | Key %1 中的名稱太長: 名稱 = %s。Sap 代理程式無法繼續。 |
Name too long in key %1: Name = %s. The Sap Agent cannot continue. |
0x80002329 | 由於系統資源問題,%2 無法配置 %3 類型的資源。 |
%2 could not allocate a resource of type %3 due to system resource problems. |
0x8000232A | 由於 %4 的設定規格,%2 無法配置 %3 類型的資源。 |
%2 could not allocate a resource of type %3 due to its configured size of %4. |
0x8000232B | 由於 %4 的特殊設定限制,%2 無法配置 %3 類型的資源。 |
%2 could not allocate a resource of type %3 due to a specifically configured limit of %4. |
0x8000251E | 某個 SAP 宣告在 %2 上傳送,後者配置為供數個網路使用,但是未配置內部網路。這可能會造成某些網路上的網路無法找到廣告服務 (advertised service) 的位置。 |
A SAP announcement was sent over %2 which is configured for multiplenetworks, but no internal network is configured. This may preventmachines on some networks from locating the advertised service. |
0x8000251F | %2 參數 %3 的數值無效。 |
The value for the %2 parameter %3 was illegal. |
0x80002B2A | 經過多次嘗試後,DNS 用戶端服務無法連絡任何 DNS 伺服器。在接下來的 %3 秒鐘,DNS 用戶端服務將不使用網路,避免發生網路效能問題。之後它將恢復繼續它的一般行為。如果問題持續,請檢查您的 TCP/IP設定,特別是您是否設定了慣用的 (和可能的替換)DNS 伺服器。如果問題持續,請檢查到這些 DNS 伺服器的網路狀況,或連絡您的網路系統管理員。 |
The DNS Client service could not contact any DNS servers fora repeated number of attempts. For the next %3 seconds theDNS Client service will not use the network to avoid furthernetwork performance problems. It will resume its normal behaviorafter that. If this problem persists, verify your TCP/IPconfiguration, specifically check that you have a preferred(and possibly an alternate) DNS server configured. If the problemcontinues, verify network conditions to these DNS servers or contactyour network administrator. |
0x80002B2B | DNS 用戶端服務無法連到在位址 %1 的 DNS 伺服器。它在 %2 秒內將不會使用這個 DNS 伺服器。 |
The DNS Client service failed to reach DNS server at address %1. It willnot use this DNS server for %2 seconds. |
0x80002B8E | 系統以下列設定登錄網路介面卡時失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n造成這個 DNS 登錄失敗的原因是 DNS 更新要求在傳送給指定的 DNS 伺服器後逾時。這可能是因為名稱更新的權威DNS 伺服器不在執行中。%n%n您可經由在命令提示字元下輸入 \"ipconfig /registerdns\",來手動重試網路介面卡及其設定的登錄。如果問題持續,連絡您的網路系統管理員查驗網路狀態。 |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS Server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe cause of this DNS registration failure was because the DNS updaterequest timed out after being sent to the specified DNS Server. This isprobably because the authoritative DNS server for the name being updatedis not running.%n%n You can manually retry registration of the networkadapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the commandprompt. If problems still persist, contact your network systemsadministrator to verify network conditions. |
0x80002B8F | 系統以下列設定登錄網路介面卡時失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n造成這個 DNS 登錄失敗的原因是 DNS 伺服器失敗。這可能是因為一個區域傳輸鎖定這個 DNS 伺服器上,您的電腦需要用以登錄的適用區域%n%n(適用區域一般來說應該對應到上面所示的介面卡特定網域尾碼)。您可經由在命令提示字元下鍵入 \"ipconfig /registerdns\",來手動重試網路介面卡及其設定值的登錄。如果問題持續,連絡您的網路系統管理員查驗網路狀態。 |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe cause of this DNS registration failure was because of DNS server failure.This may be due to a zone transfer that has locked the DNS server for theapplicable zone that your computer needs to register itself with.%n%n(The applicable zone should typically correspond to the Adapter-specificDomain Suffix that was indicated above.) You can manually retry registrationof the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your networksystems administrator to verify network conditions. |
0x80002B90 | 系統以下列設定值登錄網路介面卡時失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n無法登錄的原因是: (a) DNS 伺服器不支援 DNS 動態更新通訊協定,或(b) 登錄名稱的權威主要區域目前不接受動態更新。%n%n 若要使用指定的 DNS 名稱為這個介面卡新增或登錄 DNS 主機 (A 或 AAAA) 資源記錄,請連絡您的 DNS 伺服器或網路系統管理員。 |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason it could not register was because either: (a) the DNS serverdoes not support the DNS dynamic update protocol, or (b) the primary zoneauthoritative for the registering names does not currently accept dynamicupdates.%n%n To add or register a DNS host (A or AAAA) resource record using the specific DNS name for this adapter, contact your DNS server or networksystems administrator. |
0x80002B91 | 系統以下列設定值登錄網路介面卡時失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n無法登錄的原因是 DNS 伺服器拒絕動態更新要求。會發生此情況是因為:(a) 目前的 DNS 更新原則不允許這部電腦更新設定給這個介面卡的 DNS網域名稱,或 (b) 這個 DNS 網域名稱的權威 DNS 伺服器不支援 DNS 動態更新通訊協定。%n%n若要使用指定的 DNS 名稱為這個介面卡登錄 DNS 主機 (A 或 AAAA) 資源記錄,請連絡您的 DNS 伺服器或網路系統管理員。 |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason it could not register was because the DNS server refused thedynamic update request. This could happen for the following reasons:(a) current DNS update policies do not allow this computer to updatethe DNS domain name configured for this adapter, or (b) the authoritativeDNS server for this DNS domain name does not support the DNS dynamic updateprotocol.%n%nTo register a DNS host (A or AAAA) resource record using the specific DNS domain name for this adapter, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B92 | 系統無法以下列設定值登錄網路介面卡:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n系統無法登錄 DNS 更新要求是因為安全性相關的問題。會發生這個是因為: (a) 您電腦嘗試登錄的 DNS 網域名稱無法更新,因為您的電腦沒有這個權限,或 (b) 可能要更新的 DNS 伺服器已存有交涉有效認證的問題。%n%n您可以在命令提示字元下輸入 \"ipconfig /registerdns\"來手動重新嘗試這個網路介面卡及其設定值的 DNS 登錄。如果問題持續,請連絡您的 DNS 伺服器或網路系統管理員。請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。 |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not register the DNS update request because of asecurity related problem. This could happen for the following reasons:(a) the DNS domain name that your computer is trying to register couldnot be updated because your computer does not have the right permissions,or (b) there might have been a problem negotiating valid credentialswith the DNS server to update.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter and itssettings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. Ifproblems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B93 | 系統無法以下列設定值登錄網路介面卡:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n無法完成 DNS 更新要求是因為系統上的問題。您可以在命令提示字元下輸入 \"ipconfig /registerdns\" 來手動重新嘗試這個網路介面卡及其設定值的 DNS 登錄。如果問題持續,請連絡您的DNS 伺服器或網路系統管理員。請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。 |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the DNS update request could not be completed was becauseof a system problem. You can manually retry DNS registration of thenetwork adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your DNSserver or network systems administrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B94 | 系統無法以下列設定值為網路介面卡登錄指標 (PTR) 資源記錄 (RR)%n:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 : %6%n%n系統無法登錄這些 RR 是因為傳送到指定 DNS 伺服器的更新要求逾時。這有可能是因為要登錄名稱的權威 DNS 伺服器不在執行中。%n%n 您可以在命令提示字元下輸入\"ipconfig /registerdns\" 來手動重新嘗試這個網路介面卡及其設定值的 DNS 登錄。如果問題持續發生,請連絡您的 DNS 伺服器或網路系統管理員。請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。 |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was because theupdate request that was sent to the specified DNS server timed out. Thisis probably because the authoritative DNS server for the name beingregistered is not running.%n%n You can manually retry DNS registrationof the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your DNSserver or network systems administrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B95 | 系統無法以下列設定值為網路介面卡登錄指標 (PTR) 資源記錄 (RR)%n:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 : %6%n%n原因是 DNS 伺服器失敗。這可能是因為您的電腦需要更新之 DNS 伺服器上的反向對應區域忙碌中或遺失。在大部分的情況下,這是小問題,因為它不會影響正常 (轉送) 名稱解析。%n%n 如果您的電腦需要反向 (位址至名稱) 解析,您可以在命令提示字元輸入 \"ipconfig /registerdns\",手動重試網路介面卡的 DNS 登錄與其設定。如果問題持續發生,請連絡您的 DNS 伺服器或網路系統管理員。請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。 |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe cause was DNS server failure. This may because the reverse lookupzone is busy or missing on the DNS server that your computer needs toupdate. In most cases, this is a minor problem because it does notaffect normal (forward) name resolution.%n%n If reverse (address-to-name)resolution is required for your computer, you can manually retry DNSregistration of the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problems still persist, contact your DNS server or network systems administrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B96 | 系統以下列設定為網路介面卡登錄指標 (PTR) 資源記錄 (RR)%n失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 : %6%n%n系統無法登錄這些 RR 是因為 (a) DNS 伺服器不支援DNS 動態更新通訊協定,或 (b) 這些記錄登錄到的權威區域不允許動態更新。%n%n若要為這個介面卡使用指定的 DNS 網域名稱和 IP 位址來登錄 DNS 指標 (PTR) 資源記錄,請連絡您的 DNS伺服器或網路系統管理員。 |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was because(a) either the DNS server does not support the DNS dynamic updateprotocol, or (b) the authoritative zone where these records are tobe registered does not allow dynamic updates.%n%nTo register DNS pointer (PTR) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact yourDNS server or network systems administrator. |
0x80002B97 | 系統以下列設定為網路介面卡登錄指標 (PTR) 資源記錄 (RR)%n失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 : %6%n%n系統無法登錄這些 RR 是因為 DNS 伺服器拒絕更新要求。造成原因可能是 (a) 您的電腦不被允許更新介面卡特定 DNS 網域名稱,或 (b) 指定名稱的權威 DNS 伺服器不支援 DNS 動態更新通訊協定。%n%n若要為這個介面卡使用指定的 DNS 網域名稱和 IP 位址來登錄 DNS 指標 (PTR) 資源記錄,請連絡您的 DNS伺服器或網路系統管理員。 |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was becausethe DNS server refused the update request. The cause of this couldbe (a) your computer is not allowed to update the adapter-specified DNSdomain name, or (b) because the DNS server authoritative for the specifiedname does not support the DNS dynamic update protocol.%n%nTo register the DNS pointer (PTR) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact your DNSserver or network systems administrator. |
0x80002B98 | 系統以下列設定為網路介面卡登錄指標 (PTR) 資源記錄 (RR)%n失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 : %6%n%n系統無法登錄這些 RR 是因為安全性有關的問題。造成原因可能是 (a) 您的電腦沒有為這個介面卡,登錄和更新所指定 DNS 網域名稱的權限,或 (b) 處理更新要求期間,存有與 DNS 伺服器交涉有效認證的問題。%n%n您可以在命令提示字元下輸入 \"ipconfig /registerdns\"來手動重新嘗試這個網路介面卡及其設定的 DNS 登錄。如果問題持續,連絡您的 DNS 伺服器或網路系統管理員。 |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was becauseof a security related problem. The cause of this could be (a) yourcomputer does not have permissions to register and update the specificDNS domain name set for this adapter, or (b) there might have been aproblem negotiating valid credentials with the DNS server during theprocessing of the update request.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B99 | 系統無法以下列設定值為網路介面卡登錄指標 (PTR) 資源記錄 (RR)%n:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 : %6%n%n系統無法在更新要求期間登錄這些 RR 是因為系統的問題。您可以在命令提示字元下輸入 \"ipconfig /registerdns\"來手動重新嘗試這個網路介面卡及其設定值的 DNS 登錄。如果問題持續,連絡您的 DNS 伺服器或網路系統管理員。請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。 |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason the system could not register these RRs during theupdate request was because of a system problem. You can manuallyretry DNS registration of the network adapter and its settings bytyping \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problemsstill persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B9A | 系統以下列設定值為網路介面卡登錄主機 (A 或 AAAA) 資源記錄 (RR) 失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 主網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n系統無法登錄這些 RR 是因為傳送到 DNS 伺服器的更新要求逾時。最可能造成原因是,它嘗試登錄或更新名稱的權威 DNS 伺服器,目前不在執行中。%n%n您可以在命令提示字元下輸入 \"ipconfig /registerdns\" 來手動重新嘗試這個網路介面卡及其設定值的 DNS 登錄。如果問題持續發生,請連絡您的 DNS 伺服器或網路系統管理員。 |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theupdate request it sent to the DNS server timed out. The most likelycause of this is that the DNS server authoritative for the name itwas attempting to register or update is not running at this time.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B9B | 系統以下列設定值為網路介面卡登錄主機 (A 或 AAAA) 資源記錄 (RR) 失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 主網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n系統無法登錄這些 RR 是因為 DNS 伺服器更新要求失敗。最可能造成原因是,處理這個更新要求所必須的權威 DNS 伺服器在區域上被鎖定,可能是因為正進行區域傳輸。%n%n您可以在命令提示字元下輸入 \"ipconfig /registerdns\"來手動重新嘗試這個網路介面卡及其設定值的 DNS 登錄。如果問題持續發生,請連絡您的 DNS 伺服器或網路系統管理員。 |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theDNS server failed the update request. The most likely cause of thisis that the authoritative DNS server required to process this updaterequest has a lock in place on the zone, probably because a zonetransfer is in progress.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B9C | 系統以下列設定值為網路介面卡登錄主機 (A 或 AAAA) 資源記錄失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 主網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n可能是因為 DNS 伺服器不支援 DNS 動態更新通訊協定,或所指定之DNS 網域名稱的權威區域不接受動態更新。%n%n若要使用這個介面卡的特定 DNS 網域名稱和 IP 位址來登錄 DNS 主機(A 或 AAAA) 資源記錄,請連絡您的 DNS 伺服器或網路系統管理員。 |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nEither the DNS server does not support the DNS dynamic update protocol or the authoritative zone for the specified DNS domain name does not accept dynamic updates.%n%nTo register the DNS host (A or AAAA) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact your DNS server or network systems administrator. |
0x80002B9D | 系統以下列設定值為網路介面卡登錄主機 (A 或 AAAA) 資源記錄 (RR) 失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 主網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n系統無法登錄這些 RR 是因為連絡的 DNS 伺服器拒絕更新要求。其原因可能是(a) 您不被允許更新指定的 DNS 網域名稱,或 (b) 因為這個名稱的權威 DNS伺服器不支援 DNS 動態更新通訊協定。%n%n若要使用這個介面卡的特定 DNS 網域名稱和 IP 位址來登錄 DNS 主機 (A 或AAAA) 資源記錄,請連絡您的 DNS 伺服器或網路系統管理員。 |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theDNS server contacted refused the update request. The reasons for thismight be (a) you are not allowed to update the specified DNS domain name,or (b) because the DNS server authoritative for this name does not supportthe DNS dynamic update protocol.%n%nTo register the DNS host (A or AAAA) resource records using the specific DNSdomain name and IP addresses for this adapter, contact your DNS serveror network systems administrator. |
0x80002B9E | 系統無法以下列設定值為網路介面卡登錄主機 (A 或 AAAA) 資源記錄 (RR) %n:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 主網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n系統無法登錄這些 RR 是因為安全性相關的問題。會發生此情況是因為 (a) 您的電腦沒有為這個介面卡登錄和更新特定 DNS 網域名稱的權限,或 (b) 可能在處理更新要求期間,已存有與 DNS 伺服器交涉有效認證的問題。%n%n您可以在命令提示字元下輸入 \"ipconfig /registerdns\" 來手動重新嘗試這個網路介面卡及其設定值的 DNS 登錄。如果問題持續發生,請連絡您的 DNS 伺服器或網路系統管理員。請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。 |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because of asecurity related problem. The cause of this could be (a) your computerdoes not have permissions to register and update the specific DNS domainname set for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B9F | 系統無法以下列設定值為網路介面卡登錄主機 (A 或 AAAA) 資源記錄 (RR)%n:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 主網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n系統無法在更新要求期間登錄這些 RR 是因為系統的問題。您可以在命令提示字元下輸入 \"ipconfig /registerdns\" 來手動重新嘗試這個網路介面卡及其設定值的 DNS 登錄。如果問題持續發生,請連絡您的 DNS 伺服器或網路系統管理員。請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。 |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs during theupdate request was because of a system problem. You can manuallyretry DNS registration of the network adapter and its settings bytyping \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problemsstill persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002BAC | 系統以下列設定更新和移除網路介面卡登錄時失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n這個失敗的原因是因為它傳送更新要求到的 DNS 伺服器逾時。最有可能的造成原因是,登錄原始登記區域的權威DNS 伺服器目前不在執行中,或無法經由網路連線。 |
The system failed to update and remove registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server it sent the updaterequest to timed out. The most likely cause of this failure is that theDNS server authoritative for the zone where the registration was originallymade is either not running or unreachable through the network at this time. |
0x80002BAD | 系統以下列設定更新和移除網路介面卡登錄時失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n這個失敗的原因是因為它傳送更新要求到的 DNS 伺服器,執行更新要求失敗。可能的造成原因之一是,處理這個更新要求所必須的權威 DNS 伺服器在區域上被鎖定,可能是因為正進行區域傳輸。%n%n |
The system failed to update and remove registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server it sent the updateto failed the update request. A possible cause of this failure is thatthe DNS server required to process this update request has a lock in placeon the zone, probably because a zone transfer is in progress.%n%n |
0x80002BAE | 系統以下列設定更新和移除網路介面卡登錄時失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n這個失敗的原因是因為傳送更新的 DNS 伺服器 (a) 不支援 DNS 動態更新通訊協定,或 (b) 所指定 DNS 網域名稱的權威區域目前不接受 DNS 動態更新。 |
The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server sent the updateeither (a) does not support the DNS dynamic update protocol, or (b) theauthoritative zone for the specified DNS domain name does not currentlyaccept DNS dynamic updates. |
0x80002BAF | 系統以下列設定更新和移除網路介面卡登錄時失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n系統無法執行更新要求的原因是,連絡的 DNS 伺服器拒絕更新要求。其原因可能是 (a) 這個電腦不被允許更新指定的 DNS 網域名稱,或 (b) 因為要求更新區域的權威 DNS伺服器不支援 DNS 動態更新通訊協定。 |
The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not perform the update request was theDNS server contacted refused update request. The cause of this is(a) this computer is not allowed to update the specified DNS domainname, or (b) because the DNS server authoritative for the zone thatrequires updating does not support the DNS dynamic update protocol. |
0x80002BB0 | 系統無法以下列設定值更新和移除網路介面卡登錄:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n系統無法執行更新要求是因為安全性相關的問題。會發生這個是因為 (a) 您電腦沒有為這個介面卡登錄和更新特定 DNS 網域名稱的權限,或 (b) 可能在處理更新要求期間,已存有與 DNS 伺服器交涉有效認證的問題。%n%n請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。 |
The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not perform the update request was becauseof a security related problem. The cause of this could be (a) your computerdoes not have permissions to register and update the specific DNS domainname set for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest.%n%nSee event details for specific error code information. |
0x80002BB1 | 系統無法以下列設定值更新和移除網路介面卡 DNS 登錄:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n系統無法更新以移除這個 DNS 登錄的原因是系統問題。請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。 |
The system failed to update and remove the DNS registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not update to remove this DNS registration because ofa system problem. See event details for specific error code information. |
0x80002BB2 | 系統以下列設定為網路介面卡更新和移除指標 (PTR) 資源記錄 (RR)%n失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 : %6%n%n系統無法移除這些 PTR RR 是因為,DNS 更新要求在等候DNS 伺服器回應時逾時。這可能是因為要求名稱更新區域的權威 DNS 伺服器不在執行中。 |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the update requesttimed out while awaiting a response from the DNS server. This is probablybecause the DNS server authoritative for the zone that requires updateis not running. |
0x80002BB3 | 系統以下列設定為網路介面卡更新和移除指標 (PTR) 資源記錄 (RR)%n失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 : %6%n%n系統無法移除這些 PTR RR 是因為 DNS 伺服器執行更新要求失敗。可能的原因是正在進行的區域傳輸,造成一個鎖定於經授權為 RR 執行更新 DNS 伺服器上的區域。 |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the DNS server failed theupdate request. A possible cause is that a zone transfer is in progress,causing a lock for the zone at the DNS server authorized to perform theupdates for these RRs. |
0x80002BB4 | 系統以下列設定為網路介面卡更新和移除指標 (PTR) 資源記錄 (RR)%n失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 : %6%n%n系統無法移除這些 PTR RR 是因為,DNS 伺服器不支援DNS 動態更新通訊協定,或包含這些 RR 的權威區域不接受動態更新。 |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because either the DNS serverdoes not support the DNS dynamic update protocol or the authoritative zonethat contains these RRs does not accept dynamic updates. |
0x80002BB5 | 系統以下列設定為網路介面卡更新和移除指標 (PTR) 資源記錄 (RR)%n失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 : %6%n%n系統無法移除這些 PTR RR 是因為,DNS 伺服器拒絕更新要求。其原因可能是 (a) 這個電腦不被允許更新這些設定值所指定的 DNS 網域名稱,或 (b) 因為授權為包含這些 RR 的區域執行更新的 DNS 伺服器不支援 DNS 動態更新通訊協定。 |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the DNS server refused theupdate request. The cause of this might be (a) this computer is not allowedto update the specified DNS domain name specified by these settings, or(b) because the DNS server authorized to perform updates for the zone thatcontains these RRs does not support the DNS dynamic update protocol. |
0x80002BB6 | 系統無法以下列設定值為網路介面卡更新和移除指標 (PTR) 資源記錄(RR) %n:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 : %6%n%n系統無法移除這些 PTR RR 是因為安全性相關的問題。會發生這個是因為 (a) 您電腦沒有移除和更新設定給這個介面卡的特定 DNS 網域名稱或 IP 位址的權限,或 (b) 可能在處理更新要求期間,已存有與 DNS 伺服器交涉有效認證的問題。請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。 |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because of a security relatedproblem. The cause of this could be that (a) your computer does not havepermissions to remove and update the specific DNS domain name or IP addressesconfigured for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest. See event details for specific error code information. |
0x80002BB7 | 系統無法以下列設定值為網路介面卡更新和移除指標 (PTR) 資源記錄 (RR)%n:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 介面卡特定網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 : %6%n%n系統無法移除這些 PTR RR 是因為系統問題。請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。 |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because because of a systemproblem. See event details for specific error code information. |
0x80002BB8 | 系統以下列設定值為網路介面卡更新和移除主機 (A 或 AAAA) 資源記錄 (RR) 失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 主網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n系統無法移除這些主機 (A 或 AAAA) PR,因為更新要求在等待 DNS 伺服器回應時逾時。可能是需要更新這些 RR 所在區域的權威 DNS 伺服器目前不在執行中,或無法經由網路連線。 |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not remove these host (A or AAAA) RRs because the update request timed out while awaiting a response from the DNS server. This is probably becausethe DNS server authoritative for the zone where these RRs need to be updatedis either not currently running or reachable on the network. |
0x80002BB9 | 系統以下列設定值為網路介面卡更新和移除主機 (A 或 AAAA) 資源記錄 (RR) 失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 主網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n系統無法移除這些主機 (A 或 AAAA) PR,因為 DNS 伺服器執行更新要求失敗。可能的原因是正在進行的區域傳輸,造成已授權為 RR 執行更新之 DNS 伺服器上的區域發生鎖定。 |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not remove these host (A or AAAA) RRs because the DNS serverfailed the update request. A possible cause is that a zone transfer is in progress,causing a lock for the zone at the DNS server authorized to perform theupdates for these RRs. |
0x80002BBA | 系統以下列設定值為網路介面卡更新和移除主機 (A 或 AAAA) 資源記錄 (RR) 失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 主網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n這個失敗的原因是傳送更新的 DNS 伺服器 (a) 不支援 DNS 動態更新通訊協定,或 (b) 這些主機 (A 或 AAAA) RR 中所指定 DNS 網域名稱的權威區域目前不接受 DNS 動態更新。 |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server sent the updateeither (a) does not support the DNS dynamic update protocol, or (b) theauthoritative zone for the DNS domain name specified in these host (A or AAAA)RRs does not currently accept DNS dynamic updates. |
0x80002BBB | 系統以下列設定值為網路介面卡更新和移除主機 (A 或 AAAA) 資源記錄 (RR) 失敗:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 主網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n要求移除這些記錄失敗是因為 DNS 伺服器拒絕更新要求。造成的原因可能是 (a) 這個電腦不被允許更新這些設定值所指定的 DNS 網域名稱,或(b) 因為授權為包含這些 RR 的區域執行更新的 DNS 伺服器不支援 DNS動態更新通訊協定。 |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe request to remove these records failed because the DNS server refusedthe update request. The cause of this might be that either (a) thiscomputer is not allowed to update the DNS domain name specified by thesesettings, or (b) because the DNS server authorized to perform updates forthe zone that contains these RRs does not support the DNS dynamic updateprotocol. |
0x80002BBC | 系統無法以下列設定值為網路介面卡更新和移除主機 (A 或 AAAA) 資源記錄 (RR)%n:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 主網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n這個失敗的原因是因為安全性相關的問題。造成的原因可能是 (a) 您電腦沒有移除和更新設定給這個介面卡的特定 DNS 網域名稱或 IP 位址的權限,或 (b)可能在處理更新要求期間,已存有與 DNS 伺服器交涉有效認證的問題。請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。 |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure was because of a security related problem.The cause of this could be that (a) your computer does not have permissionsto remove and update the specific DNS domain name or IP addressesconfigured for this adapter, or (b) there might have been a problemnegotiating valid credentials with the DNS server during the processing ofthe update request. See event details for specific error code information. |
0x80002BBD | 系統無法以下列設定值為網路介面卡更新和移除主機 (A 或 AAAA) 資源記錄 (RR)%n:%n%n 介面卡名稱 : %1%n 主機名稱 : %2%n 主網域尾碼 : %3%n DNS 伺服器清單 :%n %4%n 傳送更新到伺服器 : %5%n IP 位址 :%n %6%n%n更新要求失敗的原因是因為系統問題。請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。 |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the update request failed was because of a system problem.See event details for specific error code information |
0x800030D8 | 散佈式連結追蹤在這台電腦上所要使用的磁碟區 ID 配額已超出其配額。因此,將無法建立新的磁碟區 ID。散佈式連結追蹤通常使用這些磁碟區 ID 來自動修復因某些原因而損毀的檔案連結,例如: Shell 捷徑及 OLE 連結。 |
The Distributed Link Tracking volume ID quota on this machine has been exceeded. As a result, it is not possible to create new volume IDs. Distributed Link Tracking normally uses these volume IDs to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0x800030DC | 這個網域上的散佈式連結追蹤所使用的移動表格已超出配額。散佈式連結追蹤可以使用這個表格自動修復因某些原因而損毀的檔案連結,例如: Shell 捷徑及 OLE 連結。當這個配額超出時,將無法自動修復某些中斷的連結。 |
The move table quota for Distributed Link Tracking in this domain has been exceeded. This table is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. While this quota is exceeded, it may not be possible to automatically repair some such broken links. |
0x800034C4 | 檔案複寫服務無法使用 DNS 名稱 %4 來為 %3 從 %1 到 %2 啟動複寫。檔案複寫服務將繼續重試。%n 下列是您看到這樣警告的部分原因。%n%n [1] 檔案複寫服務無法從這個電腦正確地解析 DNS 名稱 %4。%n [2] 檔案複寫服務不在 %4 上執行。%n [3] 這個複寫的 Active Directory 裡的拓撲資訊還沒複寫到所有的網域控制器裡。%n%n 這個事件記錄訊息將在每次連線時出現一次,當問題解決時您將看到另一個事件記錄檔訊息指出連線已經建立。 |
The File Replication Service is having trouble enabling replicationfrom %1 to %2 for %3 using the DNS name %4. FRS will keep retrying.%n Following are some of the reasons you would see this warning.%n%n [1] FRS can not correctly resolve the DNS name %4 from this computer.%n [2] FRS is not running on %4.%n [3] The topology information in the Active Directory for this replica has notyet replicated to all the Domain Controllers.%n%n This event log message will appear once per connection, After the problemis fixed you will see another event log message indicating that the connectionhas been established. |
0x800034C5 | 在重試數次之後,檔案複寫服務已啟動 %3 的複寫 (從 %1 複寫到 %2)。 |
The File Replication Service has enabled replication from %1 to %2 for %3after repeated retries. |
0x800034C8 | 檔案複寫服務已在電腦 %1 上內含目錄 %2 的磁碟偵測出磁碟寫入快取已啟用。如果磁碟電源中斷而且關鍵的更新已遺失,檔案複寫服務可能無法恢復。 |
The File Replication Service has detected an enabled disk write cacheon the drive containing the directory %2 on the computer %1.The File Replication Service might not recover when power to thedrive is interrupted and critical updates are lost. |
0x800034CA | 當系統磁碟區正在用從另外一個網域控制器的資訊初始化以及共用成 SYSVOL 時檔案複寫服務可能防止電腦 %1 變成網域控制器。%n%n輸入 \"net share\" 來檢查 SYSVOL 共用。一旦 SYSVOL 共用出現檔案複寫服務會不再防止這電腦變成網域控制器。%n%n系統磁碟區初始化可能花費一些時間。時間長短是取決於系統磁碟區上的資料多寡,其他可用的網域控制器,及網域控制器間的複寫間隔。 |
The File Replication Service may be preventing the computer %1 from becoming adomain controller while the system volume is being initialized with datafrom another domain controller and then shared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. The File ReplicationService has stopped preventing the computer from becoming a domaincontroller once the SYSVOL share appears.%n%nThe initialization of the system volume can take some time.The time is dependent on the amount of data in the system volume,the availability of other domain controllers, and the replicationinterval between domain controllers. |
0x800034CB | 當系統磁碟區被初使化,有另一個網域控制站的資料,並如 SYSVOL 一般共用時,檔案複寫服務可以避免電腦 %1 變成網域控制台。%n%n請按 \"net share\" 來檢查 SYSVOL 的共用。一旦 SYSVOL 的共用出現,檔案複寫服務便會停止以避免電腦變成網域控制台。%n%n初始化系統磁碟區需要些時間。系統磁碟區的資料量、其他網域控制站的可用性、和網域控制台間的複寫間隔等因素決定耗時的多寡。%n%n如果您不想使用初始化系統磁碟區,您可以先輸入 regedt32,設定 SysvolReady 值為1,然後再重新啟動 Netlogon 服務。%n%n警告 - 建議您使用初始化系統磁碟區!否則應用程式可能會意外地失敗。%n%n請按 [HKEY_LOCAL_MACHINE] 內的 [System]、[CurrentControlSet]、[Services]、[Netlogon]、和 [Parameters] 就可找到 SysvolReady 的值。%n%n如果您要重新啟動 Netlogon 服務,請先按 \"net stop netlogon\",後 \"net start netlogon\"。 |
The File Replication Service may be preventing the computer %1 from becoming adomain controller while the system volume is being initialized and thenshared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. The File ReplicationService has stopped preventing the computer from becoming a domaincontroller once the SYSVOL share appears.%n%nThe initialization of the system volume can take some time.The time is dependent on the amount of data in the system volume.%n%nThe initialization of the system volume can be bypassed by first typingregedt32 and setting the value of SysvolReady to 1 and then restartingthe Netlogon service.%n%nWARNING - BYPASSING THE SYSTEM VOLUME INITIALIZATION IS NOT RECOMMENDED.Applications may fail in unexpected ways.%n%nThe value SysvolReady is located by clicking on HKEY_LOCAL_MACHINEand then clicking on System, CurrentControlSet, Services, Netlogon,and Parameters.%n%nThe Netlogon service can be restarted by typing \"net stop netlogon\"followed by \"net start netlogon\". |
0x800034CD | 檔案複寫服務將不會檢查 API \"%1\" 的存取。%n%n如果您要啟用 \"%1\" 的存取檢查,您可以執行 regedt32。%n%n請按 [開始]、[執行]、並輸入 regedt32。%n%n請按 [HKEY_LOCAL_MACHINE] 的視窗 、按二下[SYSTEM]、[CurrentControlSet]、[Services]、[NtFrs]、 [Parameters]、[Access Checks]、\"%1\"、和 \"%2\"。然後將字串變更為 Enabled。%n%n如果您要變更 [使用權限],您可以反白 \"%1\",然後按工具列選項的 [安全性]、[使用權限]... |
The File Replication Service will not check access to the API \"%1\".%n%nAccess checks can be enabled for \"%1\" by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", and \"%2\".Change the string to Enabled.%n%nPermissions can be changed by highlighting \"%1\" and then clicking on thetoolbar option Security and then Permissions... |
0x800034CE | 檔案複寫服務不會將 API \"%1\" 的存取授與使用者 \"%3\"。%n%n執行 regedt32可以變更 \"%1\" 的權限。%n%n請按 [開始]、[執行]、輸入 regedt32。%n%n請按 [HKEY_LOCAL_MACHINE] 的視窗 、按二下[SYSTEM]、[CurrentControlSet]、[Services]、[NtFrs]、 [Parameters]、[Access Checks]、並反白 \"%1\"。按工具列選項的[Security]、[Permissions]....%n%n如果您要停用 \"%1\" 的存取檢查執行,您可以按兩下 \"%2\",然後將字串變更為 Disabled。 |
The File Replication Service did not grant the user \"%3\" access to theAPI \"%1\".%n%nPermissions for \"%1\" can be changed by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, and highlight \"%1\".Click on the toolbar option Security and then Permissions...%n%nAccess checks can be disabled for \"%1\". Double click on \"%2\" andchange the string to Disabled. |
0x800034D0 | 檔案複寫服務將 %1 現存的檔案移動到 %2。%n%n檔案複寫服務可能隨時會刪除 %2 的檔案。從 %2 複製這些檔案,存放到不同的位置保存,可避免檔案遭到刪除。如果檔案已經存在其他的複寫協力電腦上,將檔案複製到%1 可能導致名稱衝突。%n%n某些狀況下,檔案複寫服務會將檔案從%2 複製到 %1,而不會將檔案複寫到其他的複寫協力電腦。%n%n您可以刪除 %2 上的檔案來釋出空間。 |
The File Replication Service moved the preexisting files in %1 to %2.%n%nThe File Replication Service may delete the files in %2 at any time.Files can be saved from deletion by copying them out of %2. Copyingthe files into %1 may lead to name conflicts if the files already existon some other replicating partner.%n%nIn some cases, the File Replication Service may copy a filefrom %2 into %1 instead of replicating the file from some otherreplicating partner.%n%nSpace can be recovered at any time by deleting the files in %2. |
0x800034D2 | 複寫服務已經暫停,因為階移空間已滿。一旦發現有可使用的複寫空間時,或階移空間限制增加時,複寫將會繼續。%n%n目前的階移空間限制值為 %1 KB。%n%n如果您要變更階移空間限制,請執行 regedt32。%n%n請按 [開始]、[執行]、輸入 regedt32。%n%n請按登錄視窗中的 HKEY_LOCAL_MACHINE。按兩次 [SYSTEM]、[CurrentControlSet]、[Services]、[NtFrs]、[Parameters]、和 \"Staging Space Limit in KB\" 的數值。 |
The File Replication Service paused because the staging area is full.Replication will resume if staging space becomes available or if thestaging space limit is increased.%n%nThe current value of the staging space limit is %1 KB.%n%nTo change the staging space limit, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, and the value\"Staging Space Limit in KB\". |
0x800034D3 | 複寫服務已經暫停,因為檔案大小超過階移空間限制。您必須增加階移空間限制,複寫才會繼續。%n%n目前設定的階移空間限制為 %1 KB,檔案大小是 %2 KB。%n%n如果您要變更階移空間限制,請執行 regedt32。%n%n請按 [開始]、[執行]、輸入 regedt32。%n%n請按登錄視窗中的 HKEY_LOCAL_MACHINE。按兩次 [SYSTEM]、[CurrentControlSet]、[Services]、[NtFrs]、[Parameters]、和 \"Staging Space Limit in KB\" 的數值。 |
The File Replication Service paused because the size of a file exceeds thestaging space limit. Replication will resume only if the staging space limitis increased.%n%nThe staging space limit is %1 KB and the file size is %2 KB.%n%nTo change the staging space limit, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, and the value\"Staging Space Limit in KB\". |
0x800034D5 | 檔案複寫服務找不到電腦 %1 的 DNS 名稱,因為無法從辨識名稱 \"%3\" 讀取\"%2\"屬性。%n%n檔案複寫服務將嘗試使用名稱 \"%1\",直到出現可用的電腦 DNS 名稱。 |
The File Replication Service cannot find the DNS name for the computer %1because the \"%2\" attribute could not be read from the distinguishedname \"%3\".%n%nThe File Replication Service will try using the name \"%1\" until thecomputer's DNS name appears. |
0x800034EB | 檔案複寫服務偵測到無效的參數值存在於登錄。 %1。%n%n預期的登錄機碼名稱為 \"%2\"。%n預期的數值名稱為 \"%3\"。%n預期的登錄資料類型為 %4。%n這個參數的允許範圍是 %5%n這個參數值得資料單位為 %6。%n檔案複寫服務正使用 \"%7\" 的預設值。%n%n若要變更這個參數,請執行 regedt32。%n%n按 [開始],[執行] 然後輸入 regedt32。%n%n按標題為 HKEY_LOCAL_MACHINE 的視窗。%n往下按機碼路徑: \"%8\"%n按兩下數值名稱 -%n \"%9\"%n然後更新數值。%n如果數值名稱不存在,您可以用 [編輯] 功能表項目下的[新增] 功能來增加它。使用上述登錄資料類型輸入上述所示完全相同的數值名稱。請確定您在輸入數值時,遵守資料單位和允許的範圍。 |
The File Replication Service detected an invalid parameter value in theregistry. %1.%n%nThe expected registry key name is \"%2\".%nThe expected value name is \"%3\".%nThe expected registry data type is %4.%nThe allowed range for this parameter is %5%nThe data units for this parameter value are %6.%nThe File Replication Service is using a default value of \"%7\".%n%nTo change this parameter, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE.%nClick down the key path: \"%8\"%nDouble click on the value name -%n \"%9\"%nand update the value.%nIf the value name is not present you may add it with the Add Value functionunder the Edit Menu item. Type the value name exactly as shown above using theabove registry data type. Make sure you observe the data units and allowed rangewhen entering the value. |
0x800034F8 | 檔案複寫服務正在從複本集 \"%1\" 刪除這台電腦,嘗試修復錯誤狀態。%n錯誤狀態 = %2%n在 %3 分鐘內會進行下次輪詢,這台電腦會被重新加入複本集。重新加入的動作會觸發整個複本集樹狀目錄的同步處理。 |
The File Replication Service is deleting this computer from the replica set \"%1\" as an attempt torecover from the error state,%n Error status = %2%n At the next poll, which will occur in %3 minutes, this computer will be re-added to thereplica set. The re-addition will trigger a full tree sync for the replica set. |
0x800034FA | 以下是當輪詢 FRS 複本集設定資訊的網域控制站 %1 時檔案複寫服務所遇到的警告及錯誤的摘要。%n%n %2%n |
Following is the summary of warnings and errors encountered by File Replication Servicewhile polling the Domain Controller %1 for FRS replica set configuration information.%n%n %2%n |
0x80003714 | QoS [介面卡 %2]:%n登錄中所設定的 BestEffortLimit 值超過 LinkSpeed。預設成 Unlimited BestEffort。 |
QoS [Adapter %2]:%nThe BestEffortLimit value set in the registry exceeds the LinkSpeed. Defaulting to Unlimited BestEffort. |
0x8000371D | QoS [介面卡 %2]:%nBestEffortLimit 的登錄項目無法透過 WAN 連結來支援。系統會預設為無限制的 BestEffort 模式。 |
QoS [Adapter %2]:%nThe registry entry for BestEffortLimit is not supported over WAN links. Defaulting to Unlimited BestEffort mode. |
0x8000371F | QoS [介面卡 %2]:%n配置給流量的總頻寬超過 NonBestEffortLimit。這是因為 LinkSpeed 減少,或是因為 NonBestEffortLimit 登錄機碼所做的變更。 |
QoS [Adapter %2]:%nTotal bandwidth allocated to flows exceeds the NonBestEffortLimit. This is because of a reduction in the LinkSpeed or because of a change to the NonBestEffortLimit registry key. |
0x800038BE | DFS 無法聯繫 %1 Active Directory。DFS 將使用快取資料。傳回碼位於記錄資料中。 |
DFS could not contact the %1 Active Directory. DFS will be using cached data. The return code is in the record data. |
0x800038C6 | DFS 根 %1 在初始時失敗。根將無法使用。 |
DFS Root %1 failed during initialization. The root will not be available. |
0x800038C8 | DFS 無法傳回受信任網域的整個清單到用戶端。有太多受信任的網域。 |
DFS is unable to return the entire list of trusted domains to the client. There are too many trusted domains. |
0x800038CA | DFS 無法將所有符合根: %1 連結的路徑 %2 移動至新的路徑 %3 |
DFS was unable to move all matching links of root: %1 for path %2 to new path %3 |
0x800038CD | DFS 連結 %1 已錯誤地標示為 DFS 根目錄。DFS 命名空間可在此伺服器上運作。如果此命名空間是在執行早於 Service Pack 2 (SP2) 之 Windows Server 2003 的伺服器上主控的,或者該伺服器是執行 Windows 2000 Server,則該命名空間可能無法在那些伺服器上提供完整的功能。請查閱 Microsoft 知識庫,取得有關修正此問題的詳細資訊。 |
DFS link %1 was marked incorrectly as a DFS root. The DFS namespace is operational on this server. If this namespace is hosted on servers running Windows Server 2003 prior to Service Pack 2 (SP2), or if the server is running Windows 2000 Server, the namespace might not be fully functional on those servers.Please consult the Microsoft Knowledge Base for more information on correcting this issue. |
0x800038CE | DFS 根目錄 %2 之中繼資料裡的 DFS 中繼資料物件 %1 空白。DFS 命名空間可在此伺服器上運作。如果此命名空間是在執行早於 Service Pack 2 (SP2) 之 Windows Server 2003 的伺服器上主控的,或者該伺服器是執行 Windows 2000 Server,則該命名空間可能無法在那些伺服器上提供完整的功能。請查閱 Microsoft 知識庫,取得有關修正此問題的詳細資訊。 |
DFS metadata object %1 is empty in the metadata for DFS root %2. The DFS namespace is operational on this server. If this namespace is hosted on servers running Windows Server 2003 prior to Service Pack 2 (SP2), or if the server is running Windows 2000 Server, the namespace might not be fully functional on those servers.Please consult the Microsoft Knowledge Base for more information on correcting this issue. |
0x800038D9 | DFS 命名空間服務無法初始化裝載命名空間根目錄的共用資料夾。共用資料夾: %1 |
The DFS Namespaces service failed to initialize the shared folder that hosts the namespace root. Shared folder: %1 |
0x800039D0 | Windows 無法為檔案 %2 儲存資料。資料已遺失。這個錯誤可能是因為您的電腦硬體或網路連線失敗所造成。請嘗試將這個檔案儲存在其他地方。 |
Windows was unable to save data for file %2. The data has been lost. This error may be caused by a failure of your computer hardware or network connection. Please try to save this file elsewhere. |
0x80003A35 | Close 檔案 %1 時 PUT 失敗。錯誤狀態: %2。 |
PUT failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2. |
0x80003A36 | Close 檔案 %1 時 DELETE 失敗。錯誤狀態: %2。 |
DELETE failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2. |
0x80003A37 | Close 檔案 %1 時 PROPPATCH 失敗。錯誤狀態: %2。 |
PROPPATCH failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2. |
0x80003A38 | SetFileInfo 檔案 %1 時 PROPPATCH 失敗。錯誤狀態: %2。 |
PROPPATCH failed for file %1 on SetFileInfo. ErrorStatus: %2. |
0x80003E81 | 偵測到 TDI 篩選器 (%2)。此篩選器尚未通過 Microsoft 認證,可能會導致系統不穩定。 |
A TDI filter (%2) was detected. This filter has not been certified by Microsoft and may cause system instability. |
0x80003E82 | 關閉處理程序 %4 中本機連接埠號碼為 %3 的 %2 通訊埠所花費的時間超過預期。該本機連接埠號碼可能要等到關閉操作完成後才可供使用。發生這種情況的原因通常是網路驅動程式異常。請確定已安裝適用於 Windows 及任何協力廠商網路軟體 (包括 NIC 驅動程式、防火牆或其他安全性產品) 的最新更新。 |
Closing a %2 socket with local port number %3 in process %4 is taking longer than expected. The local port number may not be available until the close operation is completed. This happens typically due to misbehaving network drivers. Ensure latest updates are installed for Windows and any third-party networking software including NIC drivers, firewalls, or other security products. |
0x800040D8 | EQOS: ***測試***,使用一個字串 %2。 |
EQOS: ***Testing***, with one string %2. |
0x800040D9 | EQOS: ***測試***,使用兩個字串,string1 為 %2,string2 為 %3。 |
EQOS: ***Testing***, with two strings, string1 is %2, string2 is %3. |
0x800040DA | 電腦 QoS 原則 \"%2\" 具有無效的版本號碼。將不會套用此原則。 |
A computer QoS policy \"%2\" has an invalid version number. This policy will not be applied. |
0x800040DB | 使用者 QoS 原則 \"%2\" 具有無效的版本號碼。將不會套用此原則。 |
A user QoS policy \"%2\" has an invalid version number. This policy will not be applied. |
0x800040DC | 電腦 QoS 原則 \"%2\" 並未指定 DSCP 數值或節流閥速率。將不會套用此原則。 |
A computer QoS policy \"%2\" does not specify a DSCP value or throttle rate. This policy will not be applied. |
0x800040DD | 使用者 QoS 原則 \"%2\" 並未指定 DSCP 數值或節流閥速率。將不會套用此原則。 |
A user QoS policy \"%2\" does not specify a DSCP value or throttle rate. This policy will not be applied. |
0x800040DE | 超過電腦 QoS 原則數目的上限。將不會套用電腦 QoS 原則 \"%2\" 及其後續的電腦 QoS 原則。 |
Exceeded the maximum number of computer QoS policies. The computer QoS policy \"%2\" and subsequent computer QoS policies will not be applied. |
0x800040DF | 超過使用者 QoS 原則數目的上限。將不會套用使用者 QoS 原則 \"%2\" 及其後續的使用者 QoS 原則。 |
Exceeded the maximum number of user QoS policies. The user QoS policy \"%2\" and subsequent user QoS policies will not be applied. |
0x800040E0 | 電腦 QoS 原則 \"%2\" 可能會與其他 QoS 原則發生衝突。請參閱相關文件,了解封包傳送時會套用哪個原則的規則。 |
A computer QoS policy \"%2\" potentially conflicts with other QoS policies. See documentation for rules about which policy will be applied at packet send time. |
0x800040E1 | 使用者 QoS 原則 \"%2\" 可能會與其他 QoS 原則發生衝突。請參閱相關文件,了解封包傳送時會套用哪個原則的規則。 |
A user QoS policy \"%2\" potentially conflicts with other QoS policies. See documentation for rules about which policy will be applied at packet send time. |
0x800040E2 | 已略過電腦 QoS 原則 \"%2\",因為無法處理應用程式路徑。應用程式路徑可能完全不正確、包含不正確的磁碟機代號,或是包含連線網路磁碟機代號。 |
A computer QoS policy \"%2\" was ignored because the application path cannot be processed. The application path may be totally invalid, or has an invalid drive letter, or contains network-mapped drive letter. |
0x800040E3 | 已略過使用者 QoS 原則 \"%2\",因為無法處理應用程式路徑。應用程式路徑可能完全不正確、包含不正確的磁碟機代號,或是包含連線網路磁碟機代號。 |
A user QoS policy \"%2\" was ignored because the application path cannot be processed. The application path may be totally invalid, or has an invalid drive letter, or contains network-mapped drive letter. |
0x80004268 | 已達到 WinNat 工作階段限制。 |
WinNat session limit has been reached. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DfsSvc |
Microsoft-Windows-DfsSvc |
0x90000002 | System |
System |
0xC00007D0 | 伺服器對於某項系統服務的呼叫在未預期的情況下宣告失敗。 |
The server's call to a system service failed unexpectedly. |
0xC00007D1 | 由於可用資源不足,伺服器無法執行操作。 |
The server was unable to perform an operation due to a shortage of available resources. |
0xC00007D2 | 伺服器無法建立其裝置。伺服器無法啟動。 |
The server could not create its device. The server could not be started. |
0xC00007D3 | 伺服器無法建立處理程序。伺服器無法啟動。 |
The server could not create a process. The server could not be started. |
0xC00007D4 | 伺服器無法建立啟動執行緒。伺服器無法啟動。 |
The server could not create a startup thread. The server could not be started. |
0xC00007D5 | 伺服器收到用戶端送來的一個意外中斷。 |
The server received an unexpected disconnection from a client. |
0xC00007D6 | 伺服器收到來自 %2 的請求,其格式不正確。 |
The server received an incorrectly formatted request from %2. |
0xC00007D7 | 伺服器無法開啟具名管道檔案系統。遠端具名管道被取消。 |
The server could not open the named pipe file system. Remote named pipes are disabled. |
0xC00007DA | 伺服器無法啟動清除器執行緒。伺服器無法啟動。 |
The server could not start the scavenger thread. The server could not be started. |
0xC00007DB | 伺服器的設定參數 \"irpstacksize\" 太小,無法讓伺服器使用本機裝置。請增加本參數的值。 |
The server's configuration parameter \"irpstacksize\" is too small for the server to use a local device. Please increase the value of this parameter. |
0xC00007E0 | 伺服器無法配置虛擬記憶體。 |
The server was unable to allocate virtual memory. |
0xC00007E1 | 伺服器無法透過系統非分頁集區來進行配置,因為伺服器已達非分頁集區配置的配置限制。 |
The server was unable to allocate from the system nonpaged pool because the server reached the configured limit for nonpaged pool allocations. |
0xC00007E2 | 伺服器無法透過系統分頁集區來進行配置,因為伺服器已達分頁集區配置的配置限制。 |
The server was unable to allocate from the system paged pool because the server reached the configured limit for paged pool allocations. |
0xC00007E3 | 伺服器無法透過系統非分頁集區來進行配置,因為集區目前是空的。 |
The server was unable to allocate from the system nonpaged pool because the pool was empty. |
0xC00007E4 | 伺服器無法透過系統分頁集區來進行配置,因為集區目前是空的。 |
The server was unable to allocate from the system paged pool because the pool was empty. |
0xC00009C5 | 伺服器的 %1 登錄機碼不存在。伺服器無法啟動。 |
The server's Registry key %1 was not present. The server could not start. |
0xC00009C6 | 伺服器的 %1 登錄機碼不存在,且無法建立。伺服器無法啟動。 |
The server's Registry key %1 was not present and could not be created. The server could not start. |
0xC00009C7 | 伺服器未繫結到任何傳輸。伺服器無法啟動。 |
The server did not bind to any transports. The server could not start. |
0xC00009C9 | 伺服器無法繫結到傳輸 %1,因為網路上的另一部電腦具有相同的名稱。伺服器無法啟動。 |
The server could not bind to the transport %1 because another computer on the network has the same name. The server could not start. |
0xC0000FA0 | %2 |
%2 |
0xC0001004 | 無法建立 %2 裝置物件。初始化失敗。 |
Unable to create device object %2. Initialization failed. |
0xC0001005 | 無法配置請求的資源。初始化失敗。 |
Unable to allocate required resources. Initialization failed. |
0xC0001059 | IP 所連接的支援介面超過了最大上限。某些位於 %2 網路介面卡上的介面無法啟動。 |
IP has been bound to more than the maximum number of supported interfaces.Some interfaces on network adapter %2 will not be initialized. |
0xC000105A | 沒有為 %2 介面指定子網路遮罩。本介面和%3 網路介面卡上所有的後續介面均無法啟動。 |
No subnet mask was specified for interface %2. This interface and allsubsequent interfaces on network adapter %3 cannot be initialized. |
0xC000105B | 為 %3 網路介面卡指定的 %2 位址無效。本介面無法啟動。 |
An invalid address %2 was specified for network adapter %3. This interfacecannot be initialized. |
0xC000105C | 在 %4 網路介面卡上為 %3 位址指定了無效的 %2 子網路遮罩。無法起始本介面。 |
An invalid subnet mask %2 was specified for address %3 on network adapter %4.This interface cannot be initialized. |
0xC000105D | IP 無法配置 %2 網路介面卡在配置時所需要的一些資源。本網路介面卡上部分的介面無法啟動。 |
IP could not allocate some resources required to configure network adapter %2.Some interfaces on this network adapter will not be initialized. |
0xC000105F | IP 無法開啟 %2 網路介面卡的登錄機碼。網路介面卡上的介面不會受到影響。 |
IP could not open the registry key for network adapter %2.Interfaces on this network adapter will not be initialized. |
0xC0001061 | 無法讀取 %2 網路介面卡的配置 IP 位址。IP 介面不會在網路介面卡上啟動。 |
Unable to read the configured IP addresses for network adapter %2.IP interfaces will not be initialized on this network adapter. |
0xC0001062 | 無法讀取 %2 網路介面卡的設定子網路遮罩。IP 介面不會在本網路介面卡上啟動。 |
Unable to read the configured subnet masks for network adapter %2.IP interfaces will not be initialized on this network adapter. |
0xC0001063 | IP 無法從登錄讀取連接資訊。不會配置任何網路介面。 |
IP was unable to read its bindings from the registry. No network interfaceswere configured. |
0xC0001064 | IP 的初始化失敗。 |
Initialization of IP failed. |
0xC0001066 | 系統偵測到 IP 位址 %2和網路硬體位址 %3 發生位址衝突。本地的介面已停用。 |
The system detected an address conflict for IP address %2 with the systemhaving network hardware address %3. The local interface has been disabled. |
0xC0001067 | 系統偵測到 IP 位址 %2和網路硬體位址 %3 發生位址衝突。這個系統的網路操作可能會突然中斷。 |
The system detected an address conflict for IP address %2 with the systemhaving network hardware address %3. Network operations on this system maybe disrupted as a result. |
0xC0001068 | 無法讀取或寫入網路介面卡 %2 的 NTE 內容清單。這張網路介面卡上的 IP 介面可能無法完整地初始化。 |
Unable to read or write the NTE Context list for network adapter %2.IP interfaces on this network adapter may not be initialized completely. |
0xC0001081 | TCP/UDP 的初始化失敗。 |
Initialization of TCP/UDP failed. |
0xC00010C6 | 嘗試清除硬體位址為 %2 的網路介面卡上的封包聯合篩選失敗 (%3 %4 %5)。 |
An attempt to clear a packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 has failed (%3 %4 %5). |
0xC00010CC | 無法建立驅動程式。 |
The driver could not be created. |
0xC00010CD | 無法開啟登錄參數來讀取設定資訊。 |
Unable to open the Registry Parameters to read configuration information. |
0xC00010D2 | 無法配置 WINS 伺服器位址。 |
Unable to configure the addresses of the WINS servers. |
0xC00010D3 | 初始化失敗,因傳輸拒絕開啟初始位址。 |
Initialization failed because the transport refused to open initial addresses. |
0xC00010D4 | 初始化失敗,因傳輸拒絕開啟初始連結。 |
Initialization failed because the transport refused to open initial connections. |
0xC00010D5 | 資料結構的初始化失敗。 |
Data structure initialization failed. |
0xC00010D6 | 初始化失敗,因計時器無法啟動。 |
Initialization failed because the timers could not be started. |
0xC00010D7 | 初始化失敗,因為無法建立磁碟機裝置。字串 \"%2\" 可用來識別初始化失敗。它代表失敗介面的 MAC 位址,或是全域唯一介面識別碼 (GUID) (若 NetBT 無法從 GUID 對應至 MAC 位址)。若 MAC 位址及GUID 都無法使用,它就代表叢集裝置名稱。 |
Initialization failed because the driver device could not be created.Use the string \"%2\" to identify the interface for which initializationfailed. It represents the MAC address of the failed interface or the Globally Unique Interface Identifier (GUID) if NetBT was unable to map from GUID to MAC address. If neither the MAC address nor the GUID were available, the string represents a cluster device name. |
0xC00010D9 | 無法開啟登錄連結來讀取設定資訊。 |
Unable to open the Registry Linkage to read configuration information. |
0xC00010DA | 無法自登錄中讀取驅動程式對於傳輸的連接。 |
Unable to read the driver's bindings to the transport from the registry. |
0xC00010DB | 無法讀取驅動程式匯出的連結設定資訊。 |
Unable to read the driver's exported linkage configuration information. |
0xC00010DF | 在 TCP 網路上偵測到名稱重複。傳送訊息的電腦的 IP 位址在資料中。請在命令視窗中使用 nbtstat -n 來查看那一個名稱是在衝突狀態。 |
A duplicate name has been detected on the TCP network. The IP address ofthe computer that sent the message is in the data. Use nbtstat -n in acommand window to see which name is in the Conflict state. |
0xC00010E0 | 另一部電腦傳送名稱釋放訊息到這部電腦。可能是因為在 TCP 網路上偵測到名稱重複。傳送訊息的節點的 IP 位址在資料中。請在命令視窗中使用 nbtstat -n 來查看那一個名稱是在衝突狀態。 |
Another computer has sent a name release message to this computer, probablybecause a duplicate name has been detected on the TCP network. The IP addressof the node that sent the message is in the data. Use nbtstat -n in acommand window to see which name is in the Conflict state. |
0xC00010E1 | 名稱 \"%2\" 無法登錄到 IP 位址 %3 的介面上。IP 位址 %4 的電腦不能允許這個電腦宣告這名稱。 |
The name \"%2\" could not be registered on the interface with IP address %3.The computer with the IP address %4 did not allow the name to be claimed bythis computer. |
0xC00010E2 | NetBT 處理一個要求失敗,因為它在不到一個小時之內遇到 OutOfResources例外狀況。 |
NetBT failed to process a request because it encountered OutOfResourcesexception(s) in the last 1 hour. |
0xC0001388 | %2 : 遇到資源之間的衝突情形,無法載入。 |
%2 : Has encountered a conflict in resources and could not load. |
0xC0001389 | %2 : 無法配置操作所需要的資源。 |
%2 : Could not allocate the resources necessary for operation. |
0xC000138A | %2 : 系統認定網路介面卡的運作方式不適當。 |
%2 : Has determined that the network adapter is not functioning properly. |
0xC000138B | %2 : 找不到網路介面卡。 |
%2 : Could not find a network adapter. |
0xC000138C | %2 : 無法和提供的插斷號碼連線。 |
%2 : Could not connect to the interrupt number supplied. |
0xC000138D | %2 : 遇到內部錯誤,宣告失敗。 |
%2 : Has encountered an internal error and has failed. |
0xC000138E | %2 : 對本驅動程式而言,版本代號是錯誤的。 |
%2 : The version number is incorrect for this driver. |
0xC0001390 | %2 : 遇到不正確的網路位址。 |
%2 : Has encountered an invalid network address. |
0xC0001391 | %2 : 不支援這種設定。 |
%2 : Does not support the configuration supplied. |
0xC0001392 | %2 : 網路介面卡將無效的值傳回驅動程式中。 |
%2 : The network adapter has returned an invalid value to the driver. |
0xC0001393 | %2 : 登錄中遺失某個需要的參數。 |
%2 : A required parameter is missing from the registry. |
0xC0001394 | %2 : I/O 基本位址與介面卡上的跳接器不符。 |
%2 : The I/O base address supplied does not match the jumpers on the adapter. |
0xC000139C | %2 : 下載檔案無效。無法載入驅動程式。 |
%2 : The download file is invalid. The driver is unable to load. |
0xC00013A7 | %2 : 網路介面卡偵測到 Adapter Check,這是由無法修復的硬體或軟體錯誤所造成。 |
%2 : The network adapter has detected an Adapter Check as a result of an unrecoverable hardware or software error. |
0xC00017D4 | 多處理器的系統上載入了單一處理器特定的驅動程式。這個驅動程式無法載入。 |
A uniprocessor-specific driver was loaded on a multiprocessor system. The driver could not load. |
0xC0001B58 | %1 服務無法啟動,因為下列錯誤: %n%2 |
The %1 service failed to start due to the following error: %n%2 |
0xC0001B59 | %1 服務依存的 %2 服務因為發生下列錯誤而無法啟動: %n%3 |
The %1 service depends on the %2 service which failed to start because of the following error: %n%3 |
0xC0001B5A | %1 服務依存於 %2 群組,該群組的成員均尚未啟動。 |
The %1 service depends on the %2 group and no member of this group started. |
0xC0001B5B | %1 服務依存於下列不存在的服務: %2 |
The %1 service depends on the following nonexistent service: %2 |
0xC0001B5D | %1 呼叫因為下列錯誤而失敗: %n%2 |
The %1 call failed with the following error: %n%2 |
0xC0001B5E | 因為下列錯誤,%1 呼叫無法執行 %2: %n%3 |
The %1 call failed for %2 with the following error: %n%3 |
0xC0001B5F | 系統已還原成上次的正確設定。系統正在重新啟動.... |
The system reverted to its last known good configuration. The system is restarting.... |
0xC0001B60 | 帳戶名稱內不可以有反斜線。 |
No backslash is in the account name. |
0xC0001B61 | %2 服務連線的等候逾時 (%1 毫秒)。 |
Timeout (%1 milliseconds) waiting for the %2 service to connect. |
0xC0001B62 | ReadFile 的等候逾時 (%1 毫秒)。 |
Timeout (%1 milliseconds) waiting for ReadFile. |
0xC0001B63 | %2 服務的交易回應等候逾時 (%1 毫秒)。 |
Timeout (%1 milliseconds) waiting for a transaction response from the %2 service. |
0xC0001B64 | 交易傳回的訊息大小不正確。 |
Message returned in transaction has incorrect size. |
0xC0001B65 | 以目前的密碼嘗試登入失敗,因為發生下列錯誤: %n%1 |
Logon attempt with current password failed with the following error: %n%1 |
0xC0001B66 | 以舊密碼再次登入的嘗試失敗,因為發生下列錯誤: %n%1 |
Second logon attempt with old password also failed with the following error: %n%1 |
0xC0001B67 | 開機啟動或系統啟動驅動程式 (%1) 不可依存於服務。 |
Boot-start or system-start driver (%1) must not depend on a service. |
0xC0001B68 | %1 服務報告一個不正確的目前狀態: %2。 |
The %1 service has reported an invalid current state %2. |
0xC0001B69 | 偵測到的循環相依性要求啟動 %1。 |
Detected circular dependencies demand starting %1. |
0xC0001B6A | 偵測到的循環相依性自動啟動服務。 |
Detected circular dependencies auto-starting services. |
0xC0001B6B | 循環相依性: %1 服務依存於群組中一個稍後啟動的服務。 |
Circular dependency: The %1 service depends on a service in a group which starts later. |
0xC0001B6C | 循環相依性: %1 服務依存於一個稍後啟動的群組。 |
Circular dependency: The %1 service depends on a group which starts later. |
0xC0001B6D | 因為 %1 服務無法啟動,將會還原為上次的正確設定。 |
About to revert to the last known good configuration because the %1 service failed to start. |
0xC0001B6E | %1 服務在啟動時當機。 |
The %1 service hung on starting. |
0xC0001B6F | %1 服務因下列錯誤而終止: %n%2 |
The %1 service terminated with the following error: %n%2 |
0xC0001B70 | %1 服務因服務特定的錯誤 %2 而終止。 |
The %1 service terminated with service-specific error %2. |
0xC0001B71 | 在系統啟動時,至少有一個服務或驅動程式失敗。如果需要詳細的資訊,請使用事件檢視器查看事件記錄檔。 |
At least one service or driver failed during system startup. Use Event Viewer to examine the event log for details. |
0xC0001B72 | 下列開機啟動或系統啟動驅動程式無法載入: %1 |
The following boot-start or system-start driver(s) failed to load: %1 |
0xC0001B73 | Windows 無法依照設定方式啟動。已改用先前的工作設定來啟動。 |
Windows could not be started as configured. A previous working configuration was used instead. |
0xC0001B74 | %1 登錄機碼拒絕存取 SYSTEM 帳戶程式,所以服務控制管理員取得登錄機碼的擁有權。 |
The %1 Registry key denied access to SYSTEM account programs so the Service Control Manager took ownership of the Registry key. |
0xC0001B75 | 服務控制管理員 %0 |
Service Control Manager %0 |
0xC0001B76 | %1 服務被標示為互動服務。但是系統被設定成不允許互動服務。這項服務可能無法正常運作。 |
The %1 service is marked as an interactive service. However, the system is configured to not allow interactive services. This service may not function properly. |
0xC0001B77 | %1 服務意外終止,服務曾完成這項動作 %2 次。以下的修正操作將在 %3 毫秒內執行: %5。 |
The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). The following corrective action will be taken in %3 milliseconds: %5. |
0xC0001B78 | 在 %3 服務意外終止後,服務控制管理員嘗試進行修正操作 (%2),但這個操作失敗,因為發生下列錯誤: %n%4 |
The Service Control Manager tried to take a corrective action (%2) after the unexpected termination of the %3 service, but this action failed with the following error: %n%4 |
0xC0001B79 | 服務控制管理員並未成功地初始化。安全性設定伺服器 (scesrv.dll) 無法初始化,因為錯誤 %1。系統正在重新啟動... |
The Service Control Manager did not initialize successfully. The securityconfiguration server (scesrv.dll) failed to initialize with error %1. Thesystem is restarting... |
0xC0001B7A | %1 服務意外地終止。已經發生 %2 次。 |
The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). |
0xC0001B7D | 服務控制管理員在復原 %1 服務的設定變更時,遇到錯誤。服務的 %2 目前是在一個不能預測的狀態。如果您不更正這個設定,您將不能重新啟動 %1服務,或將遇到其他錯誤。為確保服務已正確設定,請使用 Microsoft Management Console (MMC) 中的服務嵌入式管理單元。 |
The Service Control Manager encountered an error undoing a configuration changeto the %1 service. The service's %2 is currently in an unpredictable state.If you do not correct this configuration, you may not be able to restart the %1service or may encounter other errors. To ensure that the service is configuredproperly, use the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC). |
0xC0001B7E | 因為下列錯誤,%1 服務無法以 %2 的目前設定的密碼登入: %n%3%n%n要確定服務是已正確設定,使用 Microsoft ManagementConsole (MMC) 的 [服務] 嵌入式管理單元。 |
The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configuredpassword due to the following error: %n%3%n%nTo ensure that the service isconfigured properly, use the Services snap-in in Microsoft ManagementConsole (MMC). |
0xC0001B81 | 因為下列錯誤,%1 服務無法使用所設定的密碼,以 %2 的身分登入:%n登入失敗: 沒有授與該使用者此電腦所要求的登入類型。%n%n服務: %1%n網域及帳戶: %2%n%n此服務帳戶沒有必要的使用者權限 [以服務方式登入]。%n%n使用者動作%n%n將 [以服務方式登入] 指派給此電腦上的服務帳戶。您可以使用本機安全性設定 (Secpol.msc) 來執行這項動作。若電腦室叢集中的節點,請確定已將此使用者權限指派給叢集中所有節點上的 Cluster 服務帳戶。%n%n若您已將此使用者權限指派給該服務帳戶,而且該使用者權限看起來已移除,則可能是因為與此節點關聯的群組原則物件已移除該權利。請連絡您的網域系統管理員,確認是否真的會移除。 |
The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configuredpassword due to the following error:%nLogon failure: the user has not been granted the requested logon type at thiscomputer.%n%nService: %1%nDomain and account: %2%n%nThis service account does not have the necessary user right \"Log on as a service.\"%n%nUser Action%n%nAssign \"Log on as a service\" to the service account on this computer. You canuse Local Security Settings (Secpol.msc) to do this. If this computer is anode in a cluster, check that this user right is assigned to the Clusterservice account on all nodes in the cluster.%n%nIf you have already assigned this user right to the service account, and theuser right appears to be removed, a Group Policy object associated with thisnode might be removing the right. Check with your domain administrator to findout if this is happening. |
0xC0001B83 | %1 服務收到預先關閉控制後,沒有適當地關閉。 |
The %1 service did not shutdown properly after receiving a preshutdown control. |
0xC0001EDC | %1 命令被標記為互動命令。但是系統被設定成不允許執行互動命令。這個命令可能無法正常執行。 |
The %1 command is marked as an interactive command. However, the system isconfigured to not allow interactive command execution. This command may notfunction properly. |
0xC0001EDD | %1 命令無法啟動,因為下列錯誤: %n%2 |
The %1 command failed to start due to the following error: %n%2 |
0xC0001F43 | 主瀏覽器從電腦 %2 收到認為它是傳輸 %3 網域主瀏覽器的伺服器宣告。主瀏覽器已中止或已強制選擇。 |
The master browser has received a server announcement from the computer %2that believes that it is the master browser for the domain on transport %3.The master browser is stopping or an election is being forced. |
0xC0001F47 | 瀏覽器無法更新服務狀態位元。資料有錯誤。 |
The browser was unable to update the service status bits. The data is the error. |
0xC0001F48 | 瀏覽器無法更新其角色。資料有錯誤。 |
The browser was unable to update its role. The data is the error. |
0xC0001F49 | 瀏覽器無法自行升級為主瀏覽器。目前自認是主瀏覽器的電腦是 %1。 |
The browser was unable to promote itself to master browser. The computer that currentlybelieves it is the master browser is %1. |
0xC0001F4A | 瀏覽器驅動程式無法將字元字串轉換成 Unicode 字串。 |
The browser driver was unable to convert a character string to a unicode string. |
0xC0001F4B | 瀏覽器無法加入 %1 設定參數。 |
The browser was unable to add the configuration parameter %1. |
0xC0001F50 | 瀏覽器驅動程式在 %4 傳輸上收到了太多不正確資料包從遠端電腦 %2 傳給 %3 名稱的資料包。資料型式是資料流。直到重設頻率到期為止,才會產生其他事件。 |
The browser driver has received too many illegal datagrams from the remote computer %2 to name %3 on transport %4. The data is the datagram.No more events will be generated until the reset frequency has expired. |
0xC0001F51 | 瀏覽器無法啟動,因為依存的服務 %1 含有不正確的服務狀態 %2。狀態意義 1 停止服務%n 2 啟動擱置%n 3 停止擱置%n 4 執行中%n 5 繼續擱置%n 6 暫停擱置%n 7 已暫停%n |
The browser has failed to start because the dependent service %1 had invalid service status %2.Status Meaning 1 Service Stopped%n 2 Start Pending%n 3 Stop Pending%n 4 Running%n 5 Continue Pending%n 6 Pause Pending%n 7 Paused%n |
0xC0001F53 | 瀏覽器無法自行升級為主要瀏覽器。瀏覽器仍將會繼續升級嘗試,但它將不會在 [事件檢視器] 將任何的事件記錄到事件記錄檔中。 |
The browser was unable to promote itself to master browser. The browser will continueto attempt to promote itself to the master browser, but will no longer log any events in the event log in Event Viewer. |
0xC0001F54 | 瀏覽器無法自行升級為主瀏覽器。無法判別目前將本瀏覽器視為主瀏覽器的電腦為何。 |
The browser was unable to promote itself to master browser. The computer that currentlybelieves it is the master browser is unknown. |
0xC0001F60 | 瀏覽器服務已太多次無法在 %1 傳輸上抓取備份清單。備份瀏覽器已經停止。 |
The browser service has failed to retrieve the backup list too many times on transport %1.The backup browser is stopping. |
0xC0001F62 | 當瀏覽器不扮演主瀏覽器的角色時,會收到一個 GetBrowserServerList 要求。 |
The browser has received a GetBrowserServerList request when it is not the master browser. |
0xC0001F64 | 由於針對瀏覽器的 DirectHostBinding 參數產生錯誤,瀏覽器無法啟動。 |
The browser has failed to start because of an error in the DirectHostBinding parameter to the browser. |
0xC0002134 | 沒有 %1 登錄機碼。無法啟動 Sap 代理程式。 |
The Registry Key %1 was not present. The Sap Agent could not start. |
0xC0002135 | Winsock 啟動程序失敗。Sap 代理程式無法繼續。 |
Winsock startup routine failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002136 | 主 socket 建立呼叫的動作失敗。Sap 代理程式無法繼續。 |
Socket create call failed for main socket. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002137 | 無法在 socket 上設定廣播選項。Sap 代理程式無法繼續。 |
Setting broadcast option on socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002138 | 無法繫結 SAP Socket。Sap 代理程式無法繼續。 |
Binding to SAP Socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002139 | 無法取得 socket 的內含位址。Sap 代理程式無法繼續。 |
Getting bound address of socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213A | 無法設定 EXTENDED_ADDRESS 選項。Sap 代理程式無法繼續。 |
Setting option EXTENDED_ADDRESS failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213B | 無法設定 NWLink BCASTINTADDR 選項。Sap 代理程式無法繼續。 |
Setting NWLink option BCASTINTADDR failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213C | 保留介面卡架構的記憶體配置方式有誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error allocating memory to hold a card structure. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213D | 介面卡列舉傳回 0 張卡。Sap 代理程式無法繼續。 |
Enumeration of cards returned 0 cards. |
0xC000213E | 建立執行緒計數事件時發生錯誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error creating thread counting event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213F | 建立接收 semaphore 的方式有誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error creating receive semaphore. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002140 | 建立傳送事件的方式有誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error creating send event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002141 | 啟動接收執行緒時發生錯誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error starting receive thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002142 | 啟動背景工作執行緒時發生錯誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error starting worker thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002143 | 配置資料庫陣列的方式有誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error allocating database array. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002144 | 配置雜湊表格的方式有誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error allocating hash table. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002145 | 啟動 LPC 背景工作執行緒時發生錯誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error starting LPC worker thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002146 | 建立 LPC 連接埠時發生錯誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error creating the LPC port. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002147 | 建立 LPC 執行緒事件時發生錯誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error creating the LPC thread event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002148 | LPC 用戶端架構的記憶體配置方式有誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error allocating memory for an LPC Client structure. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002149 | 配置緩衝區以保留 LPC 背景工作執行緒控制代碼時發生錯誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error allocating buffer to hold LPC worker thread handles. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214A | 登錄中的 WANFilter 值必須為 0-2。Sap 代理程式無法繼續。 |
The value for WANFilter in the registry must be 0-2. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214B | 介面卡清單存取同步化建立錯誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error creating event for card list access synchronization. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214C | 資料庫存取同步化建立錯誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error creating event for database access synchronization. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214E | Wan 控制 semaphore 建立方式錯誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error creating WAN control semaphore. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214F | Wan socket 建立呼叫的動作失敗。Sap 代理程式無法繼續。 |
Socket create call failed for WAN socket. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002150 | 無法完成對 WAN socket 的繫結。Sap 代理程式無法繼續。 |
Binding to WAN socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002151 | 啟動 WAN 背景工作執行緒時發生錯誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error starting WAN worker thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002152 | 啟動 WAN 檢查執行緒方式有誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error starting WAN check thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002153 | getsockopt IPX_MAX_ADAPTER_NUM 有錯誤。資料為錯誤碼。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error on getsockopt IPX_MAX_ADAPTER_NUM. Data is the error code. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002154 | 保留 WAN 報告執行緒控制代碼的緩衝區配置錯誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error allocating buffer to hold WAN notify thread handles. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002155 | 建立 WAN 執行緒事件時發生錯誤。Sap 代理程式無法繼續。 |
Error creating the WAN thread event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000232C | %2 無法向 NDIS wrapper 進行登錄。 |
%2 failed to register itself with the NDIS wrapper. |
0xC000232D | %2 無法繫結到網路介面卡 %3。 |
%2 failed to bind to network adapter %3. |
0xC000232E | %2 找不到 %3 網路介面卡。 |
%2 could not find network adapter %3. |
0xC000232F | 在 %4 網路介面卡上設定 OID %3 時,%2 失敗。 |
%2 failed while setting object identifier %3 on network adapter %4. |
0xC0002330 | 在 %4 網路介面卡上查詢 OID %3 時,%2 失敗。 |
%2 failed while querying object identifier %3 on network adapter %4. |
0xC0002520 | %2 配置為使用內部網路編號 %3。這個網路編號和某個連結網路衝突。配置的內部網路編號會被忽略。 |
%2 was configured with an internal network number of %3. This networknumber conflicts with one of the attached networks. The configuredinternal network number will be ignored. |
0xC0002521 | %2 未配置繫結到介面卡 %3 的框架類型。 |
%2 had no frame types configured for the binding to adapter %3. |
0xC0002522 | 因為無法建立驅動程式裝置,所以 %2 無法起始化。 |
%2 failed to initialize because the driver device could not be created. |
0xC0002523 | %2 無法繫結到任何介面卡。傳輸無法啟動。 |
%2 could not bind to any adapters. The transport could not start. |
0xC0002710 | 無法啟動 DCOM 伺服器: %3。錯誤:%n\"%%%2\"%n發生於啟動此命令:%n%1 時 |
Unable to start a DCOM Server: %3.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1 |
0xC0002711 | 無法將 DCOM 伺服器: %3 啟動為 %4/%5。錯誤:%n\"%%%2\"%n發生於啟動此命令:%n%1 時 |
Unable to start a DCOM Server: %3 as %4/%5.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1 |
0xC0002712 | 嘗試啟動 DCOM 伺服器時,存取被拒。伺服器是:%n%1%n使用者是 %2/%3,SID=%4。 |
Access denied attempting to launch a DCOM Server.The server is:%n%1%nThe user is %2/%3, SID=%4. |
0xC0002713 | 嘗試使用 DefaultLaunchPermssion 來啟動 DCOM 伺服器時,存取被拒。伺服器是:%n%1%n使用者是 %2/%3,SID=%4。 |
Access denied attempting to launch a DCOM Server using DefaultLaunchPermssion.The server is:%n%1%nThe user is %2/%3, SID=%4. |
0xC0002714 | DCOM 遇到錯誤 \"%%%1\",無法登入 %2\\%3以執行伺服器: %n%4 |
DCOM got error \"%%%1\" and was unable to logon %2\\%3in order to run the server:%n%4 |
0xC0002715 | DCOM 遇到錯誤 \"%%%1\",是當嘗試啟動服務 %2 而引數為 \"%3\",為了執行伺服器: %n%4 之時 |
DCOM got error \"%%%1\" attempting to start the service %2 with arguments \"%3\"in order to run the server:%n%4 |
0xC0002716 | DCOM 遇到錯誤 \"%%%1\" 來自電腦 %2,是當嘗試啟動伺服器:%n%3 之時 |
DCOM got error \"%%%1\" from the computer %2 when attempting toactivate the server:%n%3 |
0xC0002717 | DCOM 遇到錯誤 \"%%%1\" 是當嘗試啟動 伺服器: %n%2 之時 |
DCOM got error \"%%%1\" when attempting toactivate the server:%n%2 |
0xC0002718 | DCOM 遇到錯誤 \"%%%1\" 來自電腦 %2,是當要啟動伺服器: %n%3 的檔案 %4 之時。 |
DCOM got error \"%%%1\" from the computer %2 when attempting tothe server:%n%3 with file %4. |
0xC0002719 | DCOM 無法使用任何已設定的通訊協定與電腦 %1 通訊。 |
DCOM was unable to communicate with the computer %1 using any of the configuredprotocols. |
0xC000271A | 伺服器 %1 沒有在指定的等候逾時內登錄 DCOM。 |
The server %1 did not register with DCOM within the required timeout. |
0xC000271B | 無法連絡伺服器 %1 來建立與用戶端的連線。 |
The server %1 could not be contacted to establish the connection to the client |
0xC000271C | DCOM 發生一個宣告失敗。內容如下:%1%2%3 |
There is an assertion failure in DCOM. Context follows:%1%2%3 |
0xC000271D | DCOM 伺服器嘗試聆聽一個無效的端點。Protseq: %1端點: %2旗標: %3 |
DCOM server attempted to listen on an invalid endpoint.Protseq: %1Endpoint: %2Flags: %3 |
0xC000271E | 因為 COM+ 的遠端啟用已經停用,無法啟用CLSID %1。若要啟用這項功能,請使用 [設定您的伺服器] 精靈後選擇網頁應用程式伺服器角色。 |
The activation for CLSID %1 failed because remote activations for COM+ are disabled.To enable this functionality use the Configure Your Server wizard and select the WebApplication Server role. |
0xC000272D | CLSID %1 啟用逾時,正在等待服務 %2 停止。 |
The activation of the CLSID %1 timed out waiting for the service %2 to stop. |
0xC000272E | 無法啟動 COM 伺服器進行偵錯: %3。錯誤:%n\"%%%2\"%n於啟動此命令時發生:%n%1 |
Unable to start a COM Server for debugging: %3.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1 |
0xC0002AF8 | 無法啟動 DNS 用戶端服務。無法載入 DLL %2,錯誤: %1。請從安裝 CD 重新安裝這個 DLL。 |
Unable to start DNS Client Service.Failed to load DLL %2, Error: %1.Please reinstall this DLL from installation CD. |
0xC0002AF9 | 無法啟動 DNS 用戶端服務。在 DLL %2 中找不到項目 %3。請從安裝 CD 重新安裝這個 DLL。請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。。 |
Unable to start DNS Client service. Can not find entry %3 in DLL %2.Please reinstall this DLL from installation CD. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFA | 無法啟動 DNS 用戶端服務。系統無法登錄服務控制項處理常式,且可能資源不足。請關閉任何未使用的應用程式,或將電腦重新開機。請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。 |
Unable to start the DNS Client service. The system could not register aservice control handler and could be out of resources. Close anyapplications not in use or reboot the computer. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFB | 無法啟動 DNS 用戶端服務。系統無法為這個服務建立終止事件,且可能資源不足。請關閉任何未使用的應用程式,或將電腦重新開機。請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。 |
Unable to start DNS Client service. The system couldnot create a termination event for this service andcould be out of resources. Close any applications notin use or reboot the computer. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFC | 無法啟動 DNS 用戶端服務。無法為此服務啟動遠端程序呼叫 (RPC)介面。要更正問題,您可以重新啟動 RPC 和 DNS 用戶端服務。要這麼做,請在命令提示字元中使用下列命令:(1) 輸入 \"net start rpc\" 以啟動 RPC 服務,以及(2) 輸入 \"net start dnscache\" 以啟動 DNS 用戶端服務。請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。 |
Unable to start DNS Client service. Could not start theRemote Procedure Call (RPC) interface for this service.To correct the problem, you may restart the RPC and DNSClient services. To do so, use the following commands at a commandprompt: (1) type \"net start rpc\" to start the RPC service, and (2)type \"net start dnscache\" to start the DNS Client service. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFD | 無法啟動 DNS 用戶端服務。系統無法為這個服務登錄關機通知,且可能資源不足。請關閉任何未使用的應用程式,或將電腦重新開機。 |
Unable to start DNS Client service. The system could not registershutdown notification for this service and could be out of resources.Try closing any applications not in use or reboot the computer. |
0xC0002AFE | 無法啟動 DNS 用戶端服務。無法以服務控制管理員更新狀態。若要更正問題,您可以重新啟動 RPC 和 DNS 用戶端服務。若要這麼做,請在命令提示字元下使用下列命令: (1) 輸入 \"net start rpc\" 以啟動 RPC 服務,然後 (2) 輸入 \"net start dnscache\" 以啟動 DNS 用戶端服務。請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。 |
Unable to start DNS Client service. Could not update status withService Control Manager. To correct the problem, you may restartthe RPC and DNS Client services. To do so, use the following commandsat a command prompt: (1) type \"net start rpc\" to start the RPC service,and (2) type \"net start dnscache\" to start the DNS Client service. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFF | 無法啟動 DNS 用戶端服務,因為系統無法配置記憶體,且可能記憶體不足。請關閉任何未使用的應用程式,或將電腦重新開機。請參閱事件詳細資料以取得特定的錯誤碼資訊。 |
Unable to start DNS Client service because the system failed to allocatememory and may be out of available memory. Try closing any applications notin use or reboot the computer. See event details for specific error code information. |
0xC00030D4 | 散佈式連結追蹤發生一個內部錯誤。錯誤碼為 %1。 |
An internal error occured in Distributed Link Tracking. The error code was %1. |
0xC00030D6 | 服務無法啟動。錯誤=%1 |
Service failed to start. Error = %1 |
0xC00030D7 | 存在磁碟區 %1: 內的散佈式連結追蹤記錄檔損毀,並已重新建立。這個記錄檔是用來自動修復因某些原因而損毀的檔案連結,例如: Shell 捷徑及 OLE 連結。 |
The Distributed Link Tracking log was corrupt on volume %1: and has been re-created. This log is used to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0xC00034BC | 檔案複寫服務 |
File Replication Service |
0xC00034C0 | 檔案複寫服務已停止但沒有清除。 |
The File Replication Service stopped without cleaning up. |
0xC00034C1 | 在宣告失敗之後,檔案複寫服務已停止。 |
The File Replication Service has stopped after taking an assertion failure. |
0xC00034C2 | 檔案複寫服務的一致性檢查%n發生失敗 (%3)%n在 \"%1\" 第 %2 行。%n%n檔案複寫服務稍後將自動重新啟動。如果這個問題持續存在,事件記錄檔中後續的訊息會描述修復的步驟。%n如果要查看有關自動啟動的資訊,請在[我的電腦] 上按滑鼠右鍵,然後按 [管理] [系統工具] [服務][檔案複寫服務] [修復]。 |
The File Replication Service failed a consistency check%n (%3)%nin \"%1\" at line %2.%n%nThe File Replication Service will restart automatically at a later time.If this problem persists a subsequent entry in this event log describes therecovery procedure.%nFor more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services,File Replication Service, and Recovery. |
0xC00034C3 | 檔案複寫服務無法啟動電腦 %2 目錄 %3 的複本集 %1,因為磁碟區 %4 的類型不是 NTFS 5.0 以上的版本。%n%n您可以輸入 \"chkdsk %4\" 來檢視磁碟區類型。%n%n您也可以輸入 \"chkntfs /E %4\" 來升級磁碟區到 NTFS 5.0 以上的版本。 |
The File Replication Service cannot start replica set %1 on computer %2for directory %3 because the type of volume %4 is not NTFS 5.0 or later.%n%nThe volume's type can be found by typing \"chkdsk %4\".%n%nThe volume can be upgraded to NTFS 5.0 or later by typing \"chkntfs /E %4\". |
0xC00034C6 | 電腦 %1 的檔案複寫服務無法與電腦 %2的檔案複寫服務進行通訊。%n%n請檢查電腦 %2 是否正在執行。%n%n請在 %2 上輸入 \"net start ntfrs\",檢查 %2 上是否執行檔案複寫服務。%n%n請在 %2 輸入 \"ping %1\" 並在 %1 輸入 \"ping %2\",來檢查%1 及 %2 之間的網路是否正常。如果 ping 執行成功,請重試操作。如果 ping 執行失敗,可能是 DNS 伺服器發生問題。%n%nDNS 伺服器會將電腦名稱對應到 IP 位址。命令 \"ipconfig\" 及 \"nslookup\" 可協助 DNS 伺服器的問題診斷。%n%n請輸入\"ipconfig /all\",列出電腦 IP 位址及電腦 DNS伺服器的 IP 位址。輸入\"ping \"來檢查 DNS 伺服器是否可用。您可以在 %1 及 %2 上輸入 \"nslookup\",然後輸入 \"%2\" 及 \"%1\",來檢查 %2 或 %1的對應 DNS。請確實在 %1 及 %2 上檢查 DNS 伺服器。如果 DNS 發生問題,電腦將無法相互通訊。%n%n重新更新 DNS 解析快取,可以解決某些 %1 及 %2 之間的網路問題。請輸入 \"ipconfig /flushdns\"。%n%n更新 IP 位址可以解決某些 %1 及 %2 之間網路問題。請輸入 \"ipconfig /release\",然後輸入\"ipconfig /renew\"。%n%n重新設定電腦 DNS 項目可以解決某些 %1 及%2之間的網路問題。請輸入 \"net stop NetLogon\",然後輸入 \"net start NetLogon\"。%n%n重新啟動檔案複寫服務可以解決某些 %1 及 %2之間的網路問題。請輸入\"net stop ntfrs\",然後輸入\"net start ntfrs\"。%n%n關閉執行中的應用程式,然後重新啟動電腦 %1 及 %2,可以解決某些 %1 及 %2 之間的網路問題,特別是 dcpromo 問題。請按 [開始] [關機],選取 [重新啟動],並按 [確定]。%n%n其他網路及電腦問題不在這個事件記錄檔訊息的範圍中。 |
The File Replication Service on the computer %1 cannot communicate withthe File Replication Service on the computer %2.%n%nVerify that the computer %2 is up and running.%n%nVerify that the File Replication Service is running on %2 bytyping \"net start ntfrs\" on %2.%n%nVerify that the network is functioning between %1 and %2 bytyping \"ping %1\" on %2 and \"ping %2\" on %1.If the pings succeed then retry the failed operation.If the pings fail then there may be problems with the DNS server.%n%nThe DNS server is responsible for mapping computer names to IP addresses.The commands \"ipconfig\" and \"nslookup\" help diagnose problems with theDNS server.%n%nTyping \"ipconfig /all\" will list the computer's IP address and the IPaddress of the computer's DNS servers. Type \"ping \"to verify that a DNS server is available. The DNS mapping for %2 or %1can be verified by typing \"nslookup\" and then typing \"%2\" and then \"%1\"on %1 and %2. Be sure to check out the DNS server on both %1 and %2;a DNS problem on either computer will prevent proper communication.%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by flushingthe DNS Resolver Cache. Type \"ipconfig /flushdns\".%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by renewingthe IP address. Type \"ipconfig /release\" followed by \"ipconfig /renew\".%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by resettingthe computer's DNS entry. Type \"net stop NetLogon\" followed by\"net start NetLogon\".%n%nSome problems between %1 and %2 can be cleared up by restartingthe File Replication Service. Type \"net stop ntfrs\" followed by\"net start ntfrs\".%n%nSome problems between %1 and %2 can be cleared up by restartingthe computers %1 and %2 AFTER CLOSING RUNNING APPLIATIONS,especially dcpromo. Click on Start, Shutdown, select Restart, andclick on OK.%n%nOther network and computer problems are beyond the scope ofthis event log message. |
0xC00034C7 | 電腦 %1 上的檔案複寫服務正在停止,因為在含有 %2 的磁碟區上已經沒有可用的空間。%n%n您可以輸入 \"dir %2\" 來找出可用的磁碟空間。%n%n一旦在含有 %2 的磁碟區上找到可用的空間。您可以輸入\"net start ntfrs\" 來立即啟動檔案複寫服務,否則檔案複寫服務會稍後自動啟動。%n%n如果您要取得有關自動重新啟動的其他資訊,請在 [我的電腦]上按滑鼠右鍵,然後按 [管理] [系統工具] [服務] [檔案複寫服務]及 [修復]。%n%n如果您要取得管理磁碟空間的詳細資料,請輸入 \"copy /?\",\"rename /?\",\"del /?\",\"rmdir /?\" 及\"dir /?\"。 |
The File Replication Service is stopping on computer %1 because there is no freespace on the volume containing %2.%n%nThe available space on the volume can be found by typing\"dir %2\".%n%nOnce free space is made available on the volume containing %2,the File Replication Service can be restarted immediately by typing\"net start ntfrs\". Otherwise, the File Replication Service willrestart automatically at a later time.%n%nFor more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services, FileReplication Service, and Recovery.%n%nFor more information about managing space on a volume type \"copy /?\",\"rename /?\", \"del /?\", \"rmdir /?\", and \"dir /?\". |
0xC00034C9 | 電腦 %1 上的檔案複寫服務正在停止,因為資料庫 %2 已損毀。%n%n您可以輸入 \"esentutl /d %2 /l%3 /s%4\" 來修復資料庫。%n%n一旦資料庫修復成功後,您可以輸入 \"net start ntfrs\"來重新啟動檔案複寫服務。 |
The File Replication Service on computer %1 is stopping because thedatabase %2 is corrupted.%n%nThe database can be recovered by typing \"esentutl /d %2 /l%3 /s%4\".%n%nOnce the database has been successfully recovered theFile Replication Service can be restarted by typing \"net start ntfrs\". |
0xC00034CF | 檔案複寫服務無法將 API \"%1\" 的存取授與未知的使用者。%n%n執行 regedt32 可以停用 \"%1\" 的存取檢查。%n%n請按 [開始]、[執行]、輸入 regedt32。%n%n請按 [HKEY_LOCAL_MACHINE] 的視窗 、按二下[SYSTEM]、[CurrentControlSet]、[Services]、[NtFrs]、 [Parameters]、[Access Checks]、\"%1\" 、和 \"%2\"。然後變更字串為 Disabled。%n%n如果您要變更 [Permissions],您可以反白 \"%1\",然後按工具列選項的[Security]、[Permissions]... |
The File Replication Service could not grant an unknown user access to theAPI \"%1\".%n%nAccess checks can be disabled for \"%1\" by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", and \"%2\".Change the string to Disabled.%n%nPermissions can be changed by highlighting \"%1\" and then clicking on thetoolbar option Security and then Permissions... |
0xC00034D1 | 在備份/還原應用程式完成前,檔案複寫服務將無法啟用 %1 電腦的複寫。%n%n備份/還原應用程式已經設定登錄機碼來避免在登錄機碼刪除前或系統重新開機前啟動檔案複寫服務。%n%n備份/還原應用程式可能仍在執行中。在進行下一步前,請先和系統管理員確認。%n%n如果您要重新啟動電腦,請按 [開始]、[關機]、[重新開機]。%n%n警告 - 建議您不要任意刪除登錄機碼,否則應用程式可能會意外地失敗。%n%n如果您要刪除登錄機碼,請執行 regedt32,%n%n並按 [開始]、[執行]、輸入regedt32。%n%n請按 [HKEY_LOCAL_MACHINE] 的視窗 、按二下[SYSTEM]、[CurrentControlSet]、[Services]、[NtFrs]、 [Parameters]、[Backup/Restore]、[Stop NtFrs from Starting]。並在工具列下,按 [編輯]、選取 [刪除]。請注意! 刪除\"Stop NtFrs From Starting\"以外的登錄機碼將會導致意外的發生。 |
The File Replication Service cannot enable replication on the comptuer %1until a backup/restore application completes.%n%nA backup/restore application has set a registry key thatprevents the File Replication Service from starting until the registrykey is deleted or the system is rebooted.%n%nThe backup/restore application may still be running. Check with yourlocal administrator before proceeding further.%n%nThe computer can be rebooted by clicking on Start, Shutdown, andselecting Restart.%n%nWARNING - DELETING THE REGISTRY KEY IS NOT RECOMMENDED!Applications may fail in unexpected ways.%n%nThe registry key can be deleted by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Backup/Restore,\"Stop NtFrs from Starting\". On the toolbar, click on Edit and selectDelete. Be careful! Deleting a key other than \"Stop NtFrs From Starting\"can have unexpected sideeffects. |
0xC00034D4 | 電腦 %1 的檔案複寫服務正在停止,因為無法建立全域唯一識別碼 (UUID)。%n%nSDK 函數 UuidCreate() 傳回錯誤 \"%2\"。%n%n這可能是因為缺少乙太網路位址、Token Ring 位址或網路位址。缺少網路位址表示網路卡不受支援。%n%n檔案複寫服務會在稍後自動重新啟動。如果要查看其他有關自動重新啟動的資訊,請在 [我的電腦] 上按滑鼠右鍵,然後按 [管理] [系統工具] [服務][FileReplicationService] [修復]。 |
The File Replication Service is stopping on the computer %1 becausea universally unique ID (UUID) cannot be created.%n%nThe SDK function UuidCreate() returned the error \"%2\".%n%nThe problem may be the lack of an Ethernet address,token ring address, or network address. The lack of a networkaddress implies an unsupported netcard.%n%nThe File Replication Service will restart automatically at a later time.For more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services,File Replication Service, and Recovery. |
0xC00034D6 | 檔案複寫服務無法與電腦 %2 進行 %1 複寫,因無法從這辨別名稱 \"%3\" 來判定電腦的 SID。%n%n檔案複寫服務將稍後再試。 |
The File Replication Service cannot replicate %1 with the computer%2 because the computer's SID cannot be determined from the distinguishedname \"%3\".%n%nThe File Replication Service will retry later. |
0xC00034D7 | FileReplicaSet 物件的 Open 函式發生 RPC 繫結失敗。除非繫結成功,否則這個物件的計數資料將無法使用。FileReplicaSet 物件包含複本集的效能計數器,顯示檔案複寫服務所複製檔案之複本集的效能。 |
The RPC binding failed in the Open function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaSet objectcontains the performance counters of the Replica sets whose files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034D8 | FileReplicaConn 物件的 Open 函數發生 RPC 繫結失敗。除非繫結成功,否則這個物件的計數資料將無法使用。FileReplicaConn 物件包含連線的效能計數器,顯示檔案複寫服務用於複製檔案之連線的效能。 |
The RPC binding failed in the Open function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaConn objectcontains the performance counters of the connections over which files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034D9 | FileReplicaSet 物件的 Open 函式發生 RPC 呼叫失敗。這個物件的計數資料將無法使用。FileReplicaSet 物件包含複本集的效能計數器,顯示檔案複寫服務所複製檔案之複本集的效能。 |
The RPC call failed in the Open function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaSet objectcontains the performance counters of the Replica sets whose files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034DA | FileReplicaConn 物件的 Open 函式發生 RPC 呼叫失敗。這個物件的計數資料將無法使用。FileReplicaConn 物件包含連線的效能計數器,顯示檔案複寫服務用於複製檔案之連線的效能。 |
The RPC call failed in the Open function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaConn objectcontains the performance counters of the connections over which files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034DB | FileReplicaSet 物件的 Collect 函式發生 RPC 繫結失敗。除非繫結成功,否則這個物件的計數資料將無法使用。FileReplicaSet 物件包含複本集的效能計數器,顯示檔案複寫服務所複製檔案之複本集的效能。 |
The RPC binding failed in the Collect function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available till the binding succeeds.The FileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034DC | FileReplicaConn 物件的 Collect 函數發生 RPC 繫結失敗。除非繫結成功,否則這個物件的計數資料將無法使用。FileReplicaConn 物件包含連線的效能計數器,顯示檔案複寫服務用於複製檔案之連線的效能。 |
The RPC binding failed in the Collect function of the FileReplicaConn Object.The counter data for this object will not be available till the bindingsucceeds. The FileReplicaConn object contains the performance counters of theconnections over which files are being replicated by the File ReplicationService. |
0xC00034DD | FileReplicaSet 物件的 Collect 函式發生 RPC 呼叫失敗。除非繫結成功,否則這個物件的計數資料將無法使用。FileReplicaSet物件包含複本集的效能計數器,顯示檔案複寫服務所複製檔案之複本集的效能。 |
The RPC call failed in the Collect function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available till the call succeeds. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034DE | FileReplicaConn 物件的 Collect 函式發生 RPC 呼叫失敗。除非呼叫成功,否則這個物件的計數資料將無法使用。FileReplicaConn 物件包含連線的效能計數器,顯示檔案複寫服務用於複製檔案之連線的效能。 |
The RPC call failed in the Collect function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available till the call succeeds. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034DF | FileReplicaSet 物件的 Open 函式呼叫 VirtualAlloc 失敗。這個物件的計數資料將無法使用。FileReplicaSet 物件包含複本集的效能計數器,顯示檔案複寫服務所複製檔案之複本集的效能。 |
The call to VirtualAlloc failed in the Open function of the FileReplicaSetObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E0 | FileReplicaConn 物件的 Open 函式呼叫 VirtualAlloc 失敗。這個物件的計數資料將無法使用。FileReplicaConn 物件包含連線的效能計數器,顯示檔案複寫服務用於複製檔案之連線的效能。 |
The call to VirtualAlloc failed in the Open function of the FileReplicaConnObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E1 | FileReplicaSet 物件的 Open 函式呼叫 Registry 失敗。這個物件的計數資料將無法使用。FileReplicaSet 物件包含複本集的效能計數器,顯示檔案複寫服務所複製檔案之複本集的效能。 |
The call to the Registry failed in the Open function of the FileReplicaSetObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E2 | FileReplicaConn 物件的 Open 函式呼叫 Registry 失敗。這個物件的計數資料將無法使用。FileReplicaConn 物件包含連線的效能計數器,顯示檔案複寫服務用於複製檔案之連線的效能。 |
The call to the Registry failed in the Open function of the FileReplicaConnObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E3 | 檔案複寫服務無法複寫 %1,因為複寫目錄 的路徑名稱與一個現存且可以存取的本機目錄名稱不合。 |
The File Replication Service cannot replicate %1 because thepathname of the replicated directory is not the fully qualifiedpathname of an existing, accessible local directory. |
0xC00034E4 | 檔案複寫服務無法複寫 %1,因為客戶指定的執行目錄的路徑名稱:%n %2%n 不是一個完全符合現存的可存取本機目錄的路徑名稱。 |
The File Replication Service cannot replicate %1 because the pathnameof the customer designated staging directory:%n %2%n is not the fully qualified pathname of an existing, accessible local directory. |
0xC00034E5 | 檔案複寫服務無法複寫 %1,因為它與檔案複寫服務的記錄路徑名稱 %2 相重疊。 |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe File Replication Service's logging pathname %2. |
0xC00034E6 | 檔案複寫服務無法複寫 %1,因為它與檔案複寫服務的工作目錄 %2 相重疊。 |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe File Replication Service's working directory %2. |
0xC00034E7 | 檔案複寫服務無法複寫 %1,因為它與執行目錄 %2 相重疊。 |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe staging directory %2. |
0xC00034E8 | 檔案複寫服務無法複寫 %1,因為它與複寫目錄 %2 相重疊。 |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe replicating directory %2. |
0xC00034E9 | 檔案複寫服務無法複寫 %1,因為它與複寫目錄 %3 的執行目錄 %2 相重疊。 |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe staging directory %2 of the replicating directory %3. |
0xC00034EA | 檔案複寫服務無法準備複寫所需的根目錄%1。這可能是因為建立根目錄時發生問題,或是移除根目錄中已經存在的檔案時發生問題。%n%n請確定到根目錄的路徑是否存在,且是否可以存取。 |
The File Replication Service could not prepare the root directory%1 for replication. This is likely due to a problem creating theroot directory or a problem removing preexisting files in the rootdirectory.%n%nCheck that the path leading up to the root directory exists and isaccessible. |
0xC00034EC | 檔案複寫服務無法以它的協力電腦複寫,因為時鐘時間的差異超出正負 %1 分鐘的範圍。%n%n到協力電腦的連線為:%n \"%2\"%n偵測到的時間差異為: %3 分鐘。%n%n注意: 如果這個時間差異接近 60 分鐘的倍數,很可能是這個電腦或它的協力電腦在電腦初始設定時,設定了不正確的時區。請檢查兩個電腦上的時區和系統時間設定正確。%n%n如有需要,可以變更這個電腦的登錄中,用來測試腦時間一致性的預設值。(注意: 不建議這麼做)%n%n若要變更這個參數,執行 regedt32。%n%n按 [開始],[執行] 然後輸入 regedt32。%n%n按標題為 HKEY_LOCAL_MACHINE 的視窗。%n往下按機碼路徑:%n \"System\\CurrentControlSet\\Services\\NtFrs\\Parameters\"%n按兩下數值名稱%n \"Partner Clock Skew In Minutes\"%n然後更新數值。%n%n如果數值名稱不存在,您可以用 [編輯] 功能表項目下的[新增] 功能來增加它。使用 REG_DWORD 登錄資料類型輸入上述所示完全相同的數值名稱。 |
The File Replication Service is unable to replicate with its partner computerbecause the difference in clock times is outside the range of plus or minus%1 minutes.%n%nThe connection to the partner computer is:%n \"%2\"%nThe detected time difference is: %3 minutes.%n%nNote: If this time difference is close to a multiple of 60 minutes then itis likely that either this computer or its partner computer was set to theincorrect time zone when the computer time was initially set. Check thatthe time zone and the system time are correctly set on both computers.%n%nIf necessary, the default value used to test for computer time consistencymay be changed in the registry on this computer. (Note: This is not recommended.)%n%nTo change this parameter, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE.%nClick down the key path:%n \"System\\CurrentControlSet\\Services\\NtFrs\\Parameters\"%nDouble click on the value name%n \"Partner Clock Skew In Minutes\"%nand update the value.%n%nIf the value name is not present you may add it with the Add Value functionunder the Edit Menu item. Type the value name exactly as shown above using thethe registry data type REG_DWORD. |
0xC00034ED | 檔案複寫服務無法從協力電腦進行複寫,因為與複寫檔案相關聯的事件時間是在很遠的未來。事件時間大於目前的時間 %1 分鐘。如果檔案建立或更新時,協力電腦上的系統時間設定不正確,就會發生這種情形。為了確保複本集的完整性,將不會進一步執行或傳播這個檔案的更新。%n%n檔案名稱為: \"%2\"%n到協力電腦的連線為:%n \"%3\"%n%n注意: 如果這個時間差異接近 60 分鐘的倍數,很可能是這個電腦或它的協力電腦在電腦初始設定時,設定了不正確的時區。請檢查協力電腦上的時區和系統時間設定正確。 |
The File Replication Service is unable to replicate from a partner computerbecause the event time associated with the file to be replicated is too farinto the future. It is %1 minutes greater than the current time. This canhappen if the system time on the partner computer was set incorrectly whenthe file was created or updated. To preserve the integrity of the replicaset this file update will not be performed or propagated further.%n%nThe file name is: \"%2\"%nThe connection to the partner computer is:%n \"%3\"%n%nNote: If this time difference is close to a multiple of 60 minutes then itis likely that this file may have been created or updated on the partnercomputer while the computer was set to the incorrect time zone when itscomputer time was initially set. Check that the timezone and time arecorrectly set on the partner computer. |
0xC00034EE | 檔案複寫服務無法開啟用戶指定的複本集 %1 執行目錄。目前的執行目錄是:%n \"%2\"%n用戶為這個複本集指定的根路徑是:%n \"%3\"%n服務無法在這個複本集中啟動複寫。可能是下列原因所導致:%n -- 執行路徑不正確,%n -- 遺失目錄,%n -- 遺失磁碟區,%n -- 磁碟區的檔案系統不支援 ACL,%n -- 執行目錄與其他應用程式發生共用衝突。%n%n修正問題後,服務會在稍後自動重新啟動複寫。 |
The File Replication Service is unable to open the customer designatedstaging directory for replica set %1. The path used for the stagingdirectory is,%n \"%2\"%nThe customer designated root path for this replica set is:%n \"%3\"%nThe service is unable to start replication on this replica set. Among thepossible errors to check are:%n -- an invalid staging path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support ACLs,%n -- a sharing conflict on the staging directory with some other application.%n%nCorrect the problem and the service will attempt to restart replicationautomatically at a later time. |
0xC00034EF | 檔案複寫服務無法在用戶指定的複本樹狀目錄下開啟(或建立) 複本集 %1 的預設安裝目錄。用來做為預設安裝目錄的路徑是:%n \"%2\"%n用戶為這個複本集指定的根路徑是:%n \"%3\"%n服務無法在這個複本集中啟動複寫。可能的原因是:%n-- 根路徑不正確,%n-- 遺失目錄,%n-- 遺失磁碟區,%n-- 磁碟區的檔案系統不支援 NTFS 5.0%n-- 預設安裝目錄與其他應用程式發生共用衝突。%n%n修正問題後,服務會在稍後自動重新啟動複寫。 |
The File Replication Service is unable to open (or create) the pre-installdirectory under the customer designated replica tree directory forreplica set %1. The path used for the pre-installdirectory is,%n \"%2\"%nThe customer designated root path for this replica set is:%n \"%3\"%nThe service is unable to start replication on this replica set. Among thepossible errors to check are:%n -- an invalid root path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support NTFS 5.0%n -- a sharing conflict on the pre-install directory with some other application.%n%nCorrect the problem and the service will attempt to restart replicationautomatically at a later time. |
0xC00034F0 | 檔案複寫服務無法將這台電腦加入下列複本集:%n\"%1\"%n%n可能由下列原因導致:%n-- 根路徑不正確,%n-- 遺失目錄,%n-- 遺失磁碟區,%n-- 磁碟區的檔案系統不支援 NTFS 5.0%n%n下列資訊說明可以協助解決問題:%n電腦 DNS 名稱是 \"%2\"%n複本集成員名稱是 \"%3\"%n複本集根路徑是 \"%4\"%n複本執行目錄路徑是 \"%5\"%n複本工作目錄路徑是 \"%6\"%nWindows 錯誤狀態碼是 %7%nFRS 錯誤狀態碼是 %8%n%n其他事件記錄檔訊息也可以協助您解決問題。修正問題後,服務會在稍後自動重新啟動複寫。 |
The File Replication Service is unable to add this computer to the followingreplica set:%n \"%1\"%n%nThis could be caused by a number of problems such as:%n -- an invalid root path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support NTFS 5.0%n%nThe information below may help to resolve the problem:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nReplica set root path is \"%4\"%nReplica staging directory path is \"%5\"%nReplica working directory path is \"%6\"%nWindows error status code is %7%nFRS error status code is %8%n%nOther event log messages may also help determine the problem. Correct theproblem and the service will attempt to restart replication automatically ata later time. |
0xC00034F3 | 檔案複寫服務處於錯誤的狀態。在檔案和這台電腦上的一個或所有的複本集之間將不會發生複寫,直到執行下列的修復步驟:%n%n 修復步驟:%n%n [1] 如果您停止並重新啟動 FRS 服務,錯誤狀態可能會自己清除。這可以由命令視窗中執行下列命令來完成:%n%n net stop ntfrs%n net start ntfrs%n%n如果這樣做無法清除問題則繼續進行以下步驟。%n%n [2] 對於不持有其他 DFS 或已啟用複寫的複本集的 Active Directory 網域控制站:%n%n如果這個網域中至少有另一個網域控制站,則由備份將這個 DC 的 \"系統狀態\" 還原 (使用 ntbackup 或其他備份還原公用程式) 並使它變成非權威的 (non-authoritative)。%n%n如果這個網域中沒有其他的網域控制站,則由備份將這個 DC 的 \"系統狀態\" 還原 (使用 ntbackup 或其他備份還原公用程式)並選擇將 sysvols 標記為主要 (primary) 的 [進階] 選項。%n%n如果這個網域中有其他的網域控制站,但是他們都有這個事件記錄檔訊息,則將他們其中一個還原成主要 (primary) (所有在 primary 中的資料檔案將在每一處複寫)而其他為非權威的 (non-authoritative)。%n%n%n [3] 對於持有其他 DFS 或已啟用複寫的複本集的 Active Directory 網域控制站:%n%n (3-a) 如果這個 DC 上的其他 Dfs 沒有任何複寫的協力電腦 (partner)則在那個 Dfs 共用下將資料複製到一個安全的位置。%n (3-b) 如果這台伺服器是這個網域唯一的 Active Directory 網域控制器,則在進入 (3-c) 之前,請確定這台伺服器沒有到先前是這個網域的網域控制站但現在已離線 (並且將不再回到線上) 的其他伺服器輸入或輸出連線或是在未降級下已新近安裝的其他伺服器輸入或輸出連線。如果您要刪除連線,請使用網站及服務嵌入式管理單元 (Sites and Services snapin)並尋找%n網站-NAME_OF_SITE-伺服器-NAME_OF_SERVER-NTDS 設定-CONNECTIONS。%n (3-c) 由備份還原這個 DC 的 \"系統狀態\" (使用 ntbackup 或其他備份還原公用程) 並使它變成非權威的 (non-authoritative)。%n (3-d) 在 sysvol 共用之後,將資料從上述步驟 (3-a) 複製到原來的位置。%n%n%n [4] 對於其他 Windows 2000 伺服器:%n%n (4-a) 如果這台伺服器持有的其他 DFS或其他複本集沒有其他任何的複寫協力電腦 (partner),則將資料從它的共用或複本樹根複製到一個安全的位置。%n (4-b) net stop ntfrs%n (4-c) rd /s /q %1%n (4-d) net start ntfrs%n (4-e) 在服務已初始化之後,將資料從上述步驟 (4-a) 複製到原來的位置。(安全等候時間為五分鐘)。%n%n請注意:如果這個錯誤訊息存在於一個特定複本集的所有成員中,則在成員中的一個執行上述 (4-a) 和 (4-e) 的步驟。 |
The File Replication Service is in an error state. Files will not replicateto or from one or all of the replica sets on his computer until thefollowing recovery steps are performed:%n%n Recovery Steps:%n%n [1] The error state may clear itself if you stop and restart the FRS service.This can be done by performing the following in a command window:%n%n net stop ntfrs%n net start ntfrs%n%nIf this fails to clear up the problem then proceed as follows.%n%n [2] For Active Directory Domain Controllers that DO NOT host any DFSalternates or other replica sets with replication enabled:%n%nIf there is at least one other Domain Controller in this domain thenrestore the \"system state\" of this DC from backup (using ntbackup or otherbackup-restore utility) and make it non-authoritative.%n%nIf there are NO other Domain Controllers in this domain then restorethe \"system state\" of this DC from backup (using ntbackup or otherbackup-restore utility) and choose the Advanced option which marksthe sysvols as primary.%n%nIf there are other Domain Controllers in this domain but ALL ofthem have this event log message then restore one of them as primary(data files from primary will replicate everywhere) and the others asnon-authoritative.%n%n%n [3] For Active Directory Domain Controllers that host DFS alternatesor other replica sets with replication enabled:%n%n (3-a) If the Dfs alternates on this DC do not have any other replicationpartners then copy the data under that Dfs share to a safe location.%n (3-b) If this server is the only Active Directory Domain Controller for thisdomain then, before going to (3-c), make sure this server does not have anyinbound or outbound connections to other servers that were formerly DomainControllers for this domain but are now off the net (and will never becoming back online) or have been fresh installed without being demoted.To delete connections use the Sites and Services snapin and look for%nSites-NAME_OF_SITE-Servers-NAME_OF_SERVER-NTDS Settings-CONNECTIONS.%n (3-c) Restore the \"system state\" of this DC from backup (using ntbackupor other backup-restore utility) and make it non-authoritative.%n (3-d) Copy the data from step (3-a) above to the original locationafter the sysvol share is published.%n%n%n [4] For other Windows 2000 servers:%n%n (4-a) If any of the DFS alternates or other replica sets hosted bythis server do not have any other replication partners then copy thedata under its share or replica tree root to a safe location.%n (4-b) net stop ntfrs%n (4-c) rd /s /q %1%n (4-d) net start ntfrs%n (4-e) Copy the data from step (4-a) above to the original location afterthe service has initialized (5 minutes is a safe waiting time).%n%nNote: If this error message is in the eventlog of all the members of aparticular replica set then perform steps (4-a) and (4-e) above on onlyone of the members. |
0xC00034F4 | 檔案複寫服務已偵測到變更下列複本集的根路徑的嘗試:%n \"%1\"%n%n這是不允許的。如果您要執行這項操作,您必須從複本集中移除這個成員並以新的根路徑加回成員。%n%n這可能是由於和更新 FRS 設定物件有關聯的Active Directory 複寫延遲而產生的暫時錯誤。如果檔案複寫在適當的等候時間之後沒有發生,有可能為數個小時當跨越網站的 Active Directory 複寫是必要時,您必須刪除並重新把這個成員加入複本集。%n%n和這個事件有關的資訊列示如下:%n電腦 DNS 名稱為 \"%2\"%n複本集成員名稱為 \"%3\"%n目前複本集根路徑為 \"%4\"%n需求的新複本集根路徑為 \"%5\"%n複本執行目錄路徑為 \"%6\" |
The File Replication Service has detected what appears to be an attemptto change the root path for the following replica set:%n \"%1\"%n%nThis is not allowed. To perform this operation you must remove this memberfrom the replica set and add the member back with the new root path.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must delete and re-add this member to the replica set.%n%nInformation related to this event is shown below:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nThe current Replica set root path is \"%4\"%nThe desired new Replica set root path is \"%5\"%nReplica staging directory path is \"%6\" |
0xC00034F5 | 檔案複寫服務已在電腦 \"%6\" 及電腦 \"%1\" 之間偵測到重複的連線物件。%n這個偵測是為下列的複本集所執行的:%n \"%2\"%n%n這是不允許的,必須等到重複的連線物件被移除後,這兩台電腦之間的複寫才會進行。%n%n這個情況有可能是因為 Active Directory 複寫延遲所造成的暫時錯誤,它與更新 FRS 設定物件有關。如果您要求進行跨站 台 Active Directory 複寫,而檔案複寫在一定的等候時間 (可能是數小時) 後未發生,您必須依照下列步驟,以手動方式刪除重複的連線物件:%n%n [1] 啟動 Active Directory 站台及服務嵌入式管理單元。%n [2] 按一下 \"%3, %4, %5, %6, %7\"。%n [3] 尋找站台 \"%8\" 的 \"%1\" 上重複的連線。%n [4] 刪除所有的連線 (只保留一個連線)。 |
The File Replication Service has detected a duplicate connection object betweenthis computer \"%6\" and a computer named \"%1\".%nThis was detected for the following replica set:%n \"%2\"%n%nThis is not allowed and replication will not occur between these twocomputers until the duplicate connection objects are removed.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must manually delete the duplicate connection objects byfollowing the steps below:%n%n [1] Start the Active Directory Sites and Services Snapin.%n [2] Click on \"%3, %4, %5, %6, %7\".%n [3] Look for duplicate connections from \"%1\" in site \"%8\".%n [4] Delete all but one of the connections. |
0xC00034F6 | 檔案複寫服務已在電腦 \"%7\" 及電腦 \"%1\" 之間偵測到重複的連線物件。%n這個偵測是為下列的複本集所執行的:%n \"%2\"%n%n這是不允許的,必須等到重複的連線物件被移除後,這兩台電腦之間的複寫才會進行。%n%n這個情況有可能是因為 Active Directory 複寫延遲所造成的暫時錯誤,它與更新 FRS 設定物件有關。如果您要求進行跨站 台 Active Directory 複寫,而檔案複寫在一定的等候時間 (可能是數小時) 後未發生,您必須依照下列步驟,以手動方式刪除重複的連線物件:%n%n [1] 啟動 Active Directory 使用者和電腦嵌入式管理單元。%n [2] 按一下 [檢視] 按鈕及進階功能,來顯示系統節點。%n [3] 按一下 \"%3, %4, %5\"。%n [4] 在 \"%5\" 之下您將會看到一些與 DFS 相關的複本集物件。在子樹狀目錄下尋找複本集 \"%2\" 的 FRS 成員物件 \"%6\"。%n [5] 在 \"%6\" 之下尋找 \"%1\" 中的重複連線。%n [6] 刪除所有的連線 (只保留一個連線)。 |
The File Replication Service has detected a duplicate connection object betweenthis computer \"%7\" and a computer named \"%1\".%nThis was detected for the following replica set:%n \"%2\"%n%nThis is not allowed and replication will not occur between these twocomputers until the duplicate connection objects are removed.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must manually delete the duplicate connection objects byfollowing the steps below:%n%n [1] Start the Active Directory Users and Computers Snapin.%n [2] Click the view button and advanced features to display the system node.%n [3] Click on \"%3, %4, %5\".%n [4] Under \"%5\" you will see one or more DFS related replica set objects.Look for the FRS member object \"%6\" under the subtree for replica set \"%2\".%n [5] Under \"%6\" look for duplicate connections from \"%1\".%n [6] Delete all but one of the connections. |
0xC00034F7 | 檔案複寫服務偵測到複本根路徑從 \"%2\" 變更為 \"%3\"。如果這是一個刻意的變動,則需要在新的根路徑下建立一個名為 NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT 的檔案。%n偵測到下列複本集有這樣情況:%n \"%1\"%n%n變更複本根路徑的程序包含兩個步驟,當建立NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT 檔案時就會觸發這個程序。%n%n [1] 在 %4 分鐘內會執行第一次輪詢,並從複本集上刪除這台電腦。%n [2] 刪除這台電腦之後,下一個輪詢會將擁有新根路徑的電腦重新加入複本集。重新加入的動作會觸發整個複本集樹狀目錄的同步處理。當同步處理結束時,所有檔案將在新的位置。舊位址的檔案不一定被刪除,而是取決於需要與否。 |
The File Replication Service has detected that the replica root path has changedfrom \"%2\" to \"%3\". If this is an intentional move then a file with the nameNTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT needs to be created under the new root path.%nThis was detected for the following replica set:%n \"%1\"%n%nChanging the replica root path is a two step process which is triggered bythe creation of the NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT file.%n%n [1] At the first poll which will occur in %4 minutes this computer will bedeleted from the replica set.%n [2] At the poll following the deletion this computer will be re-added to thereplica set with the new root path. This re-addition will trigger a full treesync for the replica set. At the end of the sync all the files will be at the newlocation. The files may or may not be deleted from the old location depending on whetherthey are needed or not. |
0xC00034F9 | 檔案複寫服務偵測出複本集 \"%1\" 在 JRNL_WRAP_ERROR 狀態。%n%n 複本集名稱是: \"%1\"%n 複本根路徑是: \"%2\"%n 複本根磁碟區是: \"%3\"%n複本集發生 JRNL_WRAP_ERROR,因為它嘗試讀取 NTFS USN 記錄檔,但找不到這個記錄檔。這可能是因為下列原因所導致。%n%n [1] 磁碟區 \"%3\" 已經被格式化。%n [2] 在磁碟區 \"%3\" 的 NTFS USN 記錄檔已被刪除。%n [3] 在磁碟區 \"%3\" 的 NTFS USN 記錄檔已被截斷。如果 Chkdsk 在記錄檔結尾發現損毀的項目,就有可能會截斷記錄檔。%n [4] 檔案複寫服務已經有很長一段時間並未在這台電腦上執行。%n [5] 檔案複寫服務跟不上 \"%3\" 磁碟 IO 活動的速度。%n%n下列修復步驟將會自動修復錯誤狀態。%n [1] 在 %4 分鐘內會執行第一次輪詢,並從複本集上刪除這台電腦。%n [2] 刪除這台電腦之後,後續的輪詢會將它重新加入複本集。重新加入的動作會觸發整個複本集樹狀目錄的同步處理。 |
The File Replication Service has detected that the replica set \"%1\" is in JRNL_WRAP_ERROR.%n%n Replica set name is : \"%1\"%n Replica root path is : \"%2\"%n Replica root volume is : \"%3\"%nA Replica set hits JRNL_WRAP_ERROR when the record that it is trying to read from the NTFS USN journal is not found.This can occur because of one of the following reasons.%n%n [1] Volume \"%3\" has been formatted.%n [2] The NTFS USN journal on volume \"%3\" has been deleted.%n [3] The NTFS USN journal on volume \"%3\" has been truncated. Chkdsk can truncatethe journal if it finds corrupt entries at the end of the journal.%n [4] File Replication Service was not running on this computer for a long time.%n [5] File Replication Service could not keep up with the rate of Disk IO activity on \"%3\".%n%n Following recovery steps will be taken to automatically recover from this error state.%n [1] At the first poll which will occur in %4 minutes this computer will bedeleted from the replica set.%n [2] At the poll following the deletion this computer will be re-added to thereplica set. The re-addition will trigger a full tree sync for the replica set. |
0xC00036B0 | QoS: 封包排程器無法以一般封包 Classifier (msgpc.sys) 來登錄。 |
QoS: The Packet Scheduler failed to register with the Generic Packet Classifier (msgpc.sys). |
0xC00036B1 | QoS: 封包排程器無法配置初始化所需的資源。 |
QoS: The Packet Scheduler was unable to allocate required resources for initialization. |
0xC00036B2 | QoS: 封包排程器無法登錄成含 NDIS 的通訊協定。 |
QoS: The Packet Scheduler failed to register as a protocol with NDIS. |
0xC00036B3 | QoS: 封包排程器無法登錄成含 NDIS 的 miniport。 |
QoS: The Packet Scheduler failed to register as a miniport with NDIS. |
0xC0003715 | QoS [介面卡 %2]:%n網路介面卡驅動程式對 OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE 所進行的查詢失敗。 |
QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE. |
0xC0003716 | QoS [介面卡 %2]:%n網路介面卡驅動程式對 OID_GEN_MAXIMUM_TOTAL_SIZE 所進行的查詢失敗。 |
QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_MAXIMUM_TOTAL_SIZE. |
0xC0003717 | QoS [介面卡 %2]:%n網路介面卡驅動程式對 OID_GEN_LINK_SPEED 所進行的查詢失敗。 |
QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_LINK_SPEED. |
0xC0003718 | QoS [介面卡 %2]:%n封包排程器無法繫結到網路介面卡的 miniport 驅動程式。 |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler failed to bind to the network adapter's miniport driver. |
0xC0003719 | QoS [介面卡 %2]:%n登錄中沒有 UpperBindings 機碼。 |
QoS [Adapter %2]:%nThe UpperBindings key is missing from the registry. |
0xC000371A | QoS [Adapter %2]:%n封包排程器無法以 NDISWAN Call Manager 來登錄。 |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler was unable to register with the NDISWAN Call Manager. |
0xC000371B | QoS [介面卡 %2]:%n封包排程器無法初始化含 NDIS 的虛擬 miniport。 |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler could not initialize the virtual miniport with NDIS. |
0xC000371C | QoS [介面卡 %2]:%n封包排程器無法從 NDIS 取得網路介面卡的易記名稱。 |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler could not obtain the network adapter's friendly name from NDIS. |
0xC000371E | QoS [介面卡 %2]:%n無法初始化,因為非分頁集區的記憶體不足。 |
QoS [Adapter %2]:%nCould not initialize due to insufficient nonpaged pool memory. |
0xC0003720 | QoS [介面卡 %2]:%n無法配置非分頁集區記憶體來存放網路位址。 |
QoS [Adapter %2]:%nCould not allocate non-paged pool memory for storing network addresses. |
0xC00037DC | 在伺服器 %3 找到一個額外 ExitPoint %2 |
An extra ExitPoint %2 was found at server %3 |
0xC00037DD | ExitPoint %2 不存在伺服器 %3 上 |
The ExitPoint %2 was missing at server %3 |
0xC00037DE | 磁碟區 %2 不存在伺服器 %3 上 |
The Volume %2 was missing at server %3 |
0xC00037DF | 在伺服器 %3 找到額外的磁碟區 %2 |
The extra Volume %2 was found at server %3 |
0xC00037E0 | 已成功地從伺服器 %3 刪除額外的 ExitPoint %2 |
The extra ExitPoint %2 was deleted successfully from the server %3 |
0xC00037E1 | 無法從伺服器 %3 刪除額外的 ExitPoint %2 |
Unable to delete the extra ExitPoint %2 at the server %3 |
0xC00037E2 | 已成功地將遺失的 ExitPoint %2 建立在伺服器 %3 上 |
The missing ExitPoint %2 was created at the server %3 successfully |
0xC00037E3 | 無法在伺服器 %3 建立遺失的端點 %2 |
Unable to create the missing Exit Point %2 at the server %3 |
0xC00037E4 | 成功地在伺服器 %3 上建立遺失的磁碟區 %2 內容 |
Successfully created the missing volume %2 knowledge at the server %3 |
0xC00037E5 | 無法在伺服器 %3 建立遺失的磁碟區 %2 資訊 |
Unable to create the missing Volume %2 info at server %3 |
0xC00037E6 | 已從伺服器 %3 刪除額外的磁碟區 %2 資訊 |
The extra Volume %2 info was deleted at server %3 |
0xC00037E7 | 並未從伺服器 %3 刪除額外的磁碟區 %2 資訊 |
The extra Volume %2 info was not deleted at server %3 |
0xC00037E8 | 因為 DC %2 無法使用,所以無法驗證磁碟區內容。 |
Since the DC %2 was unavailable could not verify volumes knowledge. |
0xC00037E9 | 偵測出伺服器 %3 的磁碟區 %2 內容不一致 |
Detected Knowledge inconsistency with the volume %2 at server %3 |
0xC00037EA | 本機首碼 %2 在遠端伺服器 %4 以 %3 表示 |
The local Prefix %2 was represented as %3 at remote server %4 |
0xC00037EB | 遠端首碼 %3 在遠端伺服器 %4 上更正成 %2 |
The remote Prefix %3 was corrected to %2 at remote server %4 |
0xC00037EC | 遠端首碼 %3 在遠端伺服器 %4 上並未更正成 %2 |
The remote Prefix %3 was NOT corrected to %2 at remote server %4 |
0xC00037ED | 電腦 %2 已經沒有與網域連結。請將電腦重新連結到這個網域。 |
The machine %2 has become unlinked from the domain. Re-join the machine the machine to this domain. |
0xC00038A7 | Dfs 無法為目錄 %2 下的目錄 %1 建立重新分析點。傳回碼位於記錄資料中。 |
Dfs could not create reparse point for directory %1 under directory %2. The return code is in the record data. |
0xC00038A8 | 對應到 %2 的共用 %1 不支援重新分析點。請升級檔案系統然後重試。 |
Share %1 mapped to %2 does not support reparse points. Upgrade Filesystem and retry. |
0xC00038A9 | 對應到 %2 目錄的共用 %1 與現有的根目錄重疊。DFS 根目錄將不會被建立。 |
Share %1 mapped to %2 directory overlaps an existing root. The DFS Root will not be created. |
0xC00038AD | 根目錄 %1 發生太多錯誤。將不會再記錄這個根目錄上的其他事件記錄檔。 |
Root %1 has too many errors. No further eventlogs will be logged on this root. |
0xC00038AE | DFS 無法初始化 winsock 程式庫。 傳回碼位於記錄資料中。 |
DFS could not initialize winsock library. The return code is in the record data. |
0xC00038AF | DFS 無法初始化安全性程式庫。傳回碼位於記錄資料中。 |
DFS could not initialize security library. The return code is in the record data. |
0xC00038B0 | DFS 無法建立 DFS 支援執行緒。傳回碼位於記錄資料中。 |
DFS could not create DFS support thread. The return code is in the record data. |
0xC00038B1 | DFS 無法初始化 IP 站台快取。傳回碼位於記錄資料中。 |
DFS could not initialize IP site cache. The return code is in the record data. |
0xC00038B2 | DFS 無法同步所有 DFS 根。傳回碼位於記錄資料中。 |
DFS could not synchronize all DFS roots. The return code is in the record data. |
0xC00038B3 | DFS 無法建立事件控制代碼。傳回碼位於記錄資料中。 |
DFS could not create event handle. The return code is in the record data. |
0xC00038B4 | DFS 無法取得要求的電腦資訊。傳回碼位於記錄資料中。 |
DFS could not get required computer information. The return code is in the record data. |
0xC00038B5 | DFS 無法取得要求的叢集資訊。傳回碼位於記錄資料中。 |
DFS could not get required cluster information. The return code is in the record data. |
0xC00038B6 | DFS 無法取得要求的 DC 資訊。傳回碼位於記錄資料中。 |
DFS could not get required DC information. The return code is in the record data. |
0xC00038B7 | DFS 無法初始化前置詞表。傳回碼位於記錄資料中。 |
DFS could not initialize prefix table. The return code is in the record data. |
0xC00038B8 | DFS 無法初始化 DFS 命名空間。傳回碼位於記錄資料中。 |
DFS could not initialize DFS namespace.The return code is in the record data. |
0xC00038B9 | DFS 無法登錄 DFS 命名空間。傳回碼位於記錄資料中。 |
DFS could not Register DFS Namespaces. The return code is in the record data. |
0xC00038BA | DFS 無法初始化使用者/核心通訊封裝。傳回碼位於記錄資料中。 |
DFS could not initialize User/kernel communication package. The return code is in the record data. |
0xC00038BB | DFS 無法聯繫網域 DFS 操作的任何 DC。這項操作將定期的重試。 |
DFS could not contact any DC for Domain DFS operations. This operation will be retried periodically. |
0xC00038BC | DFS 無法初始化站台支援表。傳回碼位於記錄資料中。 |
DFS could not initialize site support table. The return code is in the record data. |
0xC00038C2 | DFS 無法從 Active Directory 存取它的私有資料。請手動檢查網路連線,安全性存取,和/或 Active Directory 中的 DFS 資訊的一致性。這個錯誤發生在根 %1。 |
DFS could not access its private data from the Active Directory. Please manually checknetwork connectivity, security access, and/or consistency of DFS informationin the Active Directory. This error occurred on root %1. |
0xC00038C7 | DFS 在標準伺服器 SKU 上不支援多重根。請清除根或升級。 |
DFS does not support multiple roots on Standard server SKU. Please cleanup the roots or upgrade. |
0xC00038CB | DFS 無法為根: %1 重新同步化此根目標。這可能會導致 DFS 命名空間的某些部分無法存取。請確認共用 %1 擁有為 DFS 連結建立的所有連結目錄。若此共用上有可能會會造成無法建立連結的目錄,就可能會發生此錯誤。 |
DFS was unable to resynchronize this root target for root: %1. This may lead to inaccessability of portions of the DFS namespace. Please verify the share %1 has all the link directories created for the DFS links. This error may occur if there are directories on this share that may be preventing creation of links. |
0xC00038CC | DFS 無法在連結移動操作期間,刪除根: %1 的連結: %2。 |
DFS was unable to delete link: %2 for root: %1 during a link move operation. |
0xC00038CF | 下列分散式檔案系統 (DFS) 資料夾的資料夾目標清單已損毀。DFS 資料夾: %1 |
The list of folder targets for the following Distributed File System (DFS) folder is corrupt. DFS folder: %1 |
0xC00038D0 | 已建立資料夾目標的分散式檔案系統 (DFS) 資料夾包含其他 DFS 資料夾。如果有兩個系統管理員在不同的命名空間伺服器幾乎同時建立衝突的資料夾結構,就會發生這個情況。命名空間: %1 DFS 資料夾 1: %2 DFS 資料夾 2: %3 |
A Distributed File System (DFS) folder with folder targets was created that contains other DFS folders. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder 1: %2 DFS folder 2: %3 |
0xC00038D1 | 已建立資料夾目標的分散式檔案系統 (DFS) 資料夾包含其他 DFS 資料夾。如果有兩個系統管理員在不同的命名空間伺服器幾乎同時建立衝突的資料夾結構,就會發生這個情況。命名空間: %1 DFS 資料夾: %2 |
A Distributed File System (DFS) folder with folder targets was created that contains other DFS folders. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder: %2 |
0xC00038D3 | 使用衝突的描述建立了分散式檔案系統 (DFS) 資料夾。如果有兩個系統管理員在不同的命名空間伺服器幾乎同時建立衝突的資料夾結構,就會發生這個情況。命名空間: %1 DFS 資料夾路徑: %2 DFS 資料夾 1: %3 DFS 資料夾 2: %4 |
A Distributed File System (DFS) folder was created with conflicting descriptions. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder path: %2 DFS folder 1: %3 DFS folder 2: %4 |
0xC00038D4 | DFS 命名空間服務無法在這部網域控制站上初始化受信任網域資訊,但是會定期重試操作。傳回碼位於記錄資料中。 |
The DFS Namespace service could not initialize the trusted domain information on this domain controller, but it will periodically retry the operation. The return code is in the record data. |
0xC00038D6 | DFS 命名空間服務無法在這部網域控制站上初始化交互樹系信任資訊,但是會定期重試操作。傳回碼位於記錄資料中。 |
The DFS Namespace service could not initialize cross forest trust information on this domain controller, but it will periodically retry the operation. The return code is in the record data. |
0xC0003908 | 橋接器: 橋接器無法初始化,因為橋接器無法登錄成 NDIS 的通訊協定。 |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to register as a protocol with NDIS. |
0xC0003909 | 橋接器: 橋接器無法初始化,因為橋接器的 miniport 裝置名稱是從登錄檔裡遺失。 |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge's miniport device name is missing from the registry. |
0xC000390A | 橋接器: 橋接器無法初始化,因為橋接器無法登錄成 NDIS 的 miniport。 |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to register as a miniport with NDIS. |
0xC000390B | 橋接器: 橋接器無法初始化,因為橋接器無法建立一個裝置物件。 |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to create a device object. |
0xC000390C | 橋接器: 橋接器無法初始化,因為橋接器無法替自己判定一個 MAC 位址。 |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to determine a MAC address for itself. |
0xC000390D | 橋接器: 橋接器無法建立它的虛擬 miniport。 |
Bridge: The bridge failed to create its virtual miniport. |
0xC000390E | 橋接器: 橋接器無法初始化它的 miniport,因為乙太網路不是提供的支援媒體。 |
Bridge: The bridge could not initialize its miniport because Ethernet was not offered as a supported medium. |
0xC000390F | 橋接器: 橋接器無法初始化,因為它無法建立一個系統執行緒。 |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a system thread. |
0xC0003910 | 橋接器: 橋接器無法初始化,因為它無法參照它的系統執行緒。 |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to reference its system thread. |
0xC0003911 | 橋接器: 橋接器無法初始化,因為它無法建立一個封包集區。 |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a packet pool. |
0xC0003912 | 橋接器: 橋接器無法初始化,因為它無法建立一個緩衝集區。 |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a buffer pool. |
0xC0003913 | 橋接器: 橋接器無法初始化,因為它無法配置記憶體。 |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to allocate memory. |
0xC000396C | 橋接器 [介面卡 %2]:%n橋接器無法判定網路介面卡的連結速度。將無法網路使用介面卡。 |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not determine the network adapter's link speed. The network adapter will not be used. |
0xC000396D | 橋接器 [介面卡 %2]:%n橋接器無法判定網路介面卡的 MAC 位址。將無法使用網路介面卡。 |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not determine the network adapter's MAC address. The network adapter will not be used. |
0xC000396E | 橋接器 [介面卡 %2]:%n橋接器無法修改網路介面卡的封包篩選器。網路介面卡將無法正常運作。 |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not modify the network adapter's packet filter. The network adapter will not function correctly. |
0xC000396F | 橋接器 [介面卡 %2]:%n橋接器無法抓取網路介面卡的描述字串。將無法使用網路介面卡。 |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not retrieve the network adapter's description string. The network adapter will not be used. |
0xC0003970 | 橋接器 [介面卡 %2]:%n橋接器無法繫結到網路介面卡。將無法使用網路介面卡。 |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge failed to bind to the network adapter. The network adapter will not be used. |
0xC0003E80 | WSK 提供者已略過傳送至 WSK 通訊端建立要求的 OwningThread 參數。當因為已安裝 TDI 篩選器驅動程式,或是因為有用戶端指定的 TDI 對應 (其符合 AddressFamily、socketType,以及在通訊端建立要求中指定的 Protocol) 存在,而必須透過 TDI 傳輸提供者建立通訊端時,就會發生此問題。 |
WSK provider has ignored the OwningThread parameter passed to a WSK socket creation request. This happens when the socket needs to be created over a TDI transport provider either because a TDI filter driver is installed or because a client-specified TDI mapping exists that matches the AddressFamily, socketType, and Protocol specified in the socket creation request. |
0xC000413C | 電腦 QoS 原則無法重新整理。錯誤碼: %2。 |
Computer QoS policies failed to refresh. Error code: %2. |
0xC000413D | 使用者 QoS 原則無法重新整理。錯誤碼: %2。 |
User QoS policies failed to refresh. Error code: %2. |
0xC000413E | QoS 無法開啟 QoS 原則的電腦等級根金鑰。錯誤碼: %2。 |
QoS failed to open the computer-level root key for QoS policies. Error code: %2. |
0xC000413F | QoS 無法開啟 QoS 原則的使用者層級根金鑰。錯誤碼: %2。 |
QoS failed to open the user-level root key for QoS policies. Error code: %2. |
0xC0004140 | 電腦 QoS 原則超過允許的名稱長度上限。違規原則會列在電腦等級 QoS 原則根金鑰下,其索引為 %2。 |
A computer QoS policy exceeds the maximum allowed name length. The offending policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004141 | 使用者 QoS 原則超過允許的名稱長度上限。違規原則會列在使用者層級 QoS 原則根金鑰下,其索引為 %2。 |
A user QoS policy exceeds the maximum allowed name length. The offending policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004142 | 電腦 QoS 原則具有零長度的名稱。違規原則會列在電腦層級 QoS 原則根金鑰下,其索引為 %2。 |
A computer QoS policy has a zero length name. The offending policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004143 | 使用者 QoS 原則具有零長度的名稱。違規原則會列在使用者層級 QoS 原則根金鑰下,其索引為 %2。 |
A user QoS policy has a zero length name. The offending policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004144 | QoS 無法開啟電腦 QoS 原則的登錄子機碼。該原則會列在電腦層級 QoS 原則根金鑰下,其索引為 %2。 |
QoS failed to open the registry subkey for a computer QoS policy. The policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004145 | QoS 無法開啟使用者 QoS 原則的登錄子機碼。該原則會列在使用者層級 QoS 原則根金鑰下,其索引為 %2。 |
QoS failed to open the registry subkey for a user QoS policy. The policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004146 | QoS 無法讀取或驗證電腦 QoS 原則 \"%3\" 的 \"%2\" 欄位。 |
QoS failed to read or validate the \"%2\" field for the computer QoS policy \"%3\". |
0xC0004147 | QoS 無法讀取或驗證使用者 QoS 原則 \"%3\" 的 \"%2\" 欄位。 |
QoS failed to read or validate the \"%2\" field for the user QoS policy \"%3\". |
0xC0004148 | QoS 無法讀取或設定輸入 TCP 輸送量等級,錯誤碼: \"%2\"。 |
QoS failed to read or set inbound TCP throughput level, error code: \"%2\". |
0xC0004149 | QoS 無法讀取或設定 DSCP 標示覆寫設定,錯誤碼: \"%2\"。 |
QoS failed to read or set the DSCP marking override setting, error code: \"%2\". |