File name: | sppcommdlg.dll.mui |
Size: | 36352 byte |
MD5: | db1c6000d798d25b2bbd42bc7a32870b |
SHA1: | 7ec4672c230b6da01c46ae1cbcd2e3967a021efc |
SHA256: | c63796efa589f06ba136e716e2d9106074787a837e881bdec91913ad9468af09 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
300 | Активацію завершено. | Thanks, you're all done. |
301 | Введіть ключ продукту, щоб активувати ОС %1 | Enter a product key to activate %1 |
302 | Активувати %1 зараз | Activate %1 now |
305 | Активація %1 | %1 Activation |
307 | Введіть інший ключ продукту для активації | Type a different product key for activation |
308 | Неприпустимий символ | Character isn't valid |
314 | Пошук доступних телефонних номерів для активації | Find available phone numbers for activation |
315 | Активувати Windows по телефону | Activate Windows by phone |
318 | Термін дії ліцензії %1 минає сьогодні | %1 license will expire today |
322 | Невірний ключ для корпоративної ліцензії | Invalid Volume License Key |
323 | Термін дії попередньої версії %1 минув | This pre-release version of %1 has expired |
324 | Ключ продукту потрібно активувати для нового обладнання | The product key must be activated with new hardware |
326 | Система %1 виявила зміну обладнання або драйверів. Для виконання перевірки необхідно, щоб конфігурація обладнання та ключ %1 збігалися з тими, які було зареєстровано. Щоб змінити конфігурацію обладнання, з якою зареєстровано ключ %1, потрібно активувати продукт за допомогою автоматичної телефонної системи. | %1 detected a change in hardware or hardware drivers. Validation requires that the hardware and %1 product key match what has been registered. To change the hardware your %1 product key is registered to use the automated phone system to activate. |
400 | &Активувати | &Activate |
401 | %1 пізніше здійснить спробу автоматичної активації. | %1 will automatically try to activate later. |
404 | Неприпустимий ключ продукту | Invalid product key |
405 | Введений ключ продукту %12 хибний. Перевірте ключ продукту та введіть його знову. | The %12 product key you typed was incorrect. Check your product key, and type it again. |
414 | Не вдалося знайти докладний опис помилки. Код засобу: %2 (0x%1!02X!) Помилка засобу: 0x%3!X! (%3!d!L) |
Unable to find a detailed error description. The facility code is: %2 (0x%1!02X!) Facility error: 0x%3!X! (%3!d!L) |
415 | Не вдалося знайти докладний опис помилки. Невідомий код засобу:0x%1!02X! (%1!02d!L) Помилка засобу: 0x%2!X! (%2!02d!L) |
Unable to find a detailed error description. Unknown facility code of:0x%1!02X! (%1!02d!L) Facility error: 0x%2!X! (%2!02d!L) |
417 | Деякі з цих символів не використовуються у ключі продукту. | Some of these characters can’t appear in a product key. |
421 | Спробуйте здійснити активацію пізніше. | Please try to activate later. |
427 | Про цю помилку знайдено такі відомості: Код: 0x%5!08X! Опис: %7 |
The following information was found for this error: Code: 0x%5!08X! Description: %7 |
428 | Відомості про помилку | Error Details |
430 | Яким чином здійснити активацію %1? | How do you want to activate %1? |
431 | Введений код підтвердження не співпадає з кодом, який ви отримали. Повторіть введення коду підтвердження. | The confirmation ID you entered does not match the confirmation ID you received. Please retype your confirmation ID. |
432 | Ліцензія на продукт %12 діє протягом %20!d! дн. | Your %12 license is valid for %20!d! day(s). |
440 | Активація %1... | Activating %1... |
441 | Введіть дійсний ключ продукту | Type a valid product key |
445 | Закрити | Close |
446 | Помилка Служби захисту користувачів (UAC) | User Account Control error |
447 | Код помилки: 0x%1!08X! Опис: %2 |
The error code is 0x%1!08X! Description: %2 |
448 | Активувати поточний ключ продукту %21? | Would you like to activate your current %21 product key? |
450 | Введений ключ продукту %21 неприпустимий для активації | The %21 product key you typed is invalid for activation |
452 | Введений код підтвердження не відповідає отриманому вами коду підтвердження. Введіть код підтвердження ще раз. | The confirmation ID you entered does not match the confirmation ID you received. Please retype your confirmation ID. |
453 | Файл ліцензії %1 змінено | A change occurred to your %1 license file |
455 | Сталася помилка | An error has occurred |
468 | Не вдалося активувати %1 | %1 could not be activated |
470 | Зверніться за допомогою до системного адміністратора або відділу технічної підтримки. | Contact your system administrator or technical support department for assistance. |
478 | Щоб надалі використовувати всі функції %1, слід перезавантажити комп’ютер. | You must restart your computer to continue using all %1 features. |
481 | Можна також зв’язатися з %15 по телефону, щоб вирішити цю проблему. | You can also contact %15 by phone to help resolve this problem. |
503 | Внесено неавторизовані зміни до %1. | An unauthorized change was made to %1. |
504 | Програма "%1" виявила зміну, яка може призвести до обмеження функціональних можливостей програми "%1". Скористайтеся наведеним нижче посиланням, щоб дізнатися, як виправити програму "%1". | %1 has discovered a change that will result in limited %1 functionality. Use the link below to find out how to fix %1. |
505 | &Докладніше в Інтернеті | &Learn more online |
506 | &Закрити | &Close |
507 | %17 не працює | %17 is not working |
508 | Можливо, ви стали жертвою підробки програмного забезпечення. | You may be a victim of software counterfeiting. |
509 | Щоб використовувати всі функції %16, наприклад, %18, отримувати останні оновлення і технічну підтримку, вашу копію %16 необхідно перевірити на автентичність. Перевірити зараз |
To use all %16 features, such as %18; get the latest updates; and receive product support, your copy of %16 must be validated as genuine. Go online and resolve now |
512 | Введений ключ продукту несумісний із цією версією %12. Слід запустити майстер інсталяції %12 або ввести ключ продукту %21. |
The product key you have entered will not work with this edition of %12. You must either run %12 Setup or enter a %21 product key. |
514 | Під час спроби використати ключ продукту сталася така помилка: Код: 0x%5!08X! Опис: %7 |
The following failure occurred while trying to use the product key: Code: 0x%5!08X! Description: %7 |
515 | Введений ключ не є припустимим ключем продукту %12. Перевірте ключ продукту та введіть його знову. |
The product key you have entered does not appear to be a valid %12 product key. Please check your product key, and type it again. |
516 | Введений ключ продукту – це, здається, ключ продукту за замовчуванням, його не можна використати для активації. Введіть інший ключ продукту %21. | The product key you have entered appears to be a default product key and cannot be used for activation. Type a different %21 product key. |
517 | Необхідно ввести дійсний ключ продукту перед виконанням активації через Інтернет. Перевірте ключ продукту та введіть його знову. | You must enter a valid product key before activating online. Check your product key, and type it again. |
520 | Службі захисту користувачів (UAC) не вдалося автентифікувати користувача | User Account Control (UAC) has failed to authenticate the user |
521 | Ваші ліцензії не можна змінити | Your licenses can not be changed |
522 | %2 | %2 |
532 | Ця копія %1 не автентична. | This copy of %1 is not genuine |
533 | Ліцензування програмного забезпечення | Software Licensing |
534 | Зачекайте, будь ласка... | Please wait... |
536 | %1 не можна активувати | %1 cannot be activated |
540 | Відомості про актива&цію в Інтернеті | Learn about acti&vation online |
541 | Це посилання встановлене вашим системним адміністратором | This link is set by your system administrator |
542 | Courier New | Courier New |
543 | &Далі | &Next |
950 | Завантажено сторінку необхідного перезавантаження | Reboot required page loaded |
951 | Не вдалося завантажити елемент | Element load failed |
952 | Не вдалося приховати елемент | Hide element failed |
953 | Не вдалося вивантажити динамічний елемент | Unloading dynamic element failed |
954 | Контекстну інформацію відображено на основі останньої активації | Contextual information displayed based on last activation |
955 | Значення політики Action-StateData: | The Action-StateData policy values are: |
956 | Не вдалося прочитати кеш ядра — політика Action-StateData | Unable to read the kernel cache - Action-StateData policy |
957 | Не вдалося отримати всі значення відомостей про стан ліцензування | Unable to get all the licensing status info values |
958 | У кеші ядра виявлено неочікуване значення | Unexpected value found in kernel cache |
959 | Не вдалося отримати останню помилку активації | Unable to get last activation error |
960 | Не вдалося завантажити емблему | Unable to load the logo |
961 | Не вдалося прочитати дату активації | Failed to read the activation date |
962 | Не вдалося завантажити дату активації | Failed to load the activation date |
963 | не вдалося завантажити кінцеву дату активації | failed to load the activation end date |
964 | Не вдалося відобразити посилання на Постійне оновлення Windows | Unable to show WAU link |
965 | Не вдалося завантажити частковий елемент pkey | Partial pkey element load failed |
966 | Відображено стандартну сторінку з помилкою | Default error page was shown |
967 | Не вдалося розпізнати платформу Windows | Unable to recognize the Windows Platform |
968 | Не вдалося ініціювати оцінку правил синхронізації | Unable to trigger synchronous rules evaluation |
969 | Помилка запуску інтерфейсу SLUI для очищення функції обслуговування та безпеки | Error launching SLUI to clean up Security and Maintenance |
970 | Помилка створення вікна робочого повідомлення | Error creating worker message window |
971 | Помилка запуску діалогового вікна SLUI | Error launching SLUI dialog |
972 | Помилка запуску застосунку для придбання ліцензії Windows | Error launching purchase windows license exe |
5251 | Термін дії ліцензії %1 минає незабаром | %1 license will expire soon |
5260 | Це посилання встановлене системним адміністратором. | This link is set by your system administrator. |
6500 | Хост служби керування ключами (KMS) не може бути розташований у системі доменних імен (DNS), зверніться до адміністратора, щоб перевірити, що KMS коректно опубліковано в DNS. Докладніше в Інтернеті | Key management services (KMS) host could not be located in domain name system (DNS), please have your system administrator verify that a KMS is published correctly in DNS. Learn more online |
6502 | Код: 0x%5!08X! Опис: %7 |
Code: 0x%5!08X! Description: %7 |
6505 | Деякі функції %1 вимкнуто, оскільки не вдалося перевірити %1. Зверніться за допомогою до системного адміністратора або до відділу технічної підтримки. | Some %1 features have been disabled because %1 could not be validated. Contact your system administrator or technical support department for assistance. |
6508 | До продукту "%1" внесено несанкціоновану зміну. Щоб активувати продукт "%1", його слід переінсталювати або відновити системні файли. | An unauthorized change was made to %1. You must reinstall or restore %1 system files to activate. |
6509 | До продукту "%1" внесено несанкціоновану зміну. Щоб активувати продукт "%1", його слід переінсталювати. Вставте інсталяційний компакт- або DVD-диск продукту "%1" у комп’ютер, щоб почати переінсталяцію. | An unauthorized change was made to %1. %1 must be reinstalled to activate. Insert the %1 installation DVD or CD into your computer to begin the reinstallation process. |
6510 | Термін дії попередньої версії %21 минає через %8!d! дн. | This pre-release version of %21 will expire in %8!d! days |
6511 | Термін дії попередньої версії %21 минає через %9!d! год. | This pre-release version of %21 will expire in %9!d! hours |
6513 | Час очікування відгуку DNS закінчився під час запиту запису SRV хоста KMS. Попросіть системного адміністратора перевірити конфігурацію DNS. Докладніше в Інтернеті | DNS response timeout period expired while querying for KMS host SRV record, please have your system administrator verify the DNS configuration. Learn more online |
7001 | Не вдалося перевірити %1. Зверніться до системного адміністратора або служби технічної підтримки. | %1 could not be validated. Contact your system administrator or technical support department for assistance. |
7008 | Продукт %1 неавтентичний | %1 is not genuine |
7017 | Активувати &зараз | Activate &now |
7018 | Перевірити автентичність &зараз | Get genuine &now |
7019 | Введіть &ключ продукту | Type your product &key |
7020 | Запитати &пізніше | Ask me &later |
7021 | Введення ключа продукту %1 | Type your %1 product key |
7023 | Інсталюйте %1 повторно | Reinstall %1 |
7024 | &Докладніше про повторну інсталяцію %1 | &Learn more about reinstalling %1 |
7105 | &OK | &OK |
7107 | 0x%X | 0x%X |
7108 | Період роботи без активації закінчився. | The activation period has expired. |
7109 | У разі зміни обладнання або драйвера потрібно повторно активувати продукт %1. | A hardware or driver change requires you to activate %1 again. |
7110 | Період роботи без активації закінчився. Якщо цей комп'ютер належить вашій організації або підприємству, вам, можливо, потрібно підключитися до мережі, щоб активувати продукт %1. |
The activation period has expired. If this computer belongs to your organization or business, you might need to connect to the network to activate %1. |
7111 | Можливо, на вашому комп'ютері працює підроблена копія продукту %1. | Your computer might be running a counterfeit copy of %1. |
7113 | До компонента ліцензії %1 внесено зміну, яка потребує повторно ввести ключ продукту %1 та активувати %1. | A change occurred to a %1 license component that requires you to type your %1 product key and activate %1 again. |
7114 | До продукту %1 внесено несанкціоновану зміну. Щоб активувати продукт %1, його необхідно повторно інсталювати або відновити системні файли. | An unauthorized change was made to %1. You must reinstall or restore %1 system files to activate. |
7115 | Не вдалося активувати ОС Windows | Windows couldn't be activated |
7116 | або | or |
7117 | Введений вами ключ продукту можна використовувати тільки для створення інфраструктури активації. Щоб активувати Windows, введіть інший ключ продукту. | The product key you entered can only be used to create an activation infrastructure. Please enter a different product key to activate Windows. |
7118 | Введений вами ключ продукту використовується за замовчуванням, його не можна використати для активації цього випуску ОС Windows. Щоб активувати ОС Windows, введіть інший ключ продукту. | The product key you entered appears to be a default product key and can't be used to activate this edition of Windows. Please enter a different product key to activate Windows. |
7120 | Ключ не підійшов. Перевірте ключ і спробуйте ще раз або використайте інший ключ. | This key didn’t work. Please check it and try again, or try a different key. |
7121 | Триває перевірка ключа... | Checking this key... |
7122 | Ключ продукту правильний. Продовжуйте. | Your product key works! Continue when you’re ready. |
7123 | Не вдалося перевірити цей ключ, спробуйте інший. | We couldn’t verify this key, so try a different one. |
7125 | Майстер активації %1 уже запущено. | %1 Activation Wizard is already running. |
7126 | Тире додаються автоматично | Dashes will be added automatically |
7127 | Цей ключ не підходить для цього випуску Windows. Спробуйте інший ключ. | This key won’t work with this edition of Windows, so try a different key. |
8001 | Під час спроби активації %1 сталася помилка. Код помилки: 0x%5!08X!. | A problem occurred when %1 tried to activate. Error Code 0x%5!08X!. |
0x30000001 | Запустити | Start |
0x30000002 | Зупинити | Stop |
0x50000004 | Відомості | Information |
0x51000002 | Помилка | Error |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Security-SPP-UX-GC | Microsoft-Windows-Security-SPP-UX-GC |
0x91000001 | Microsoft-Windows-Security-SPP-UX-GenuineCenter-Logging | Microsoft-Windows-Security-SPP-UX-GenuineCenter-Logging |
0xB10000C8 | У журнал записані такі відомості активації Windows:%n%1 | Windows Activation logged the following information:%n%1 |
0xB10000C9 | У журнал записано таку помилку активації Windows: %1 | Windows Activation logged the following error: %1 |
File Description: | API інтерфейсу користувача служби ліцензування програмного забезпечення |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | sppcommdlg.dll |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт. Усі права захищені. |
Original Filename: | sppcommdlg.dll.mui |
Product Name: | Операційна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |