File name: | quartz.dll.mui |
Size: | 54784 byte |
MD5: | dad859cf25661ae0ce351a1fde64a5a8 |
SHA1: | 16078c9e9970d81b28ce2811983ea676e6451215 |
SHA256: | 11d5f3109a9179ec480556589335e676e5ccef145e0b50c2fa51efba9ef580b2 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovenian | English |
---|---|---|
201 | Izbira formata | Format Selection |
202 | Neveljavna velikost videa (v %) | Invalid clip percentage |
203 | Kode RGB FOURCC niso podprte | Non RGB FOURCC codes supported |
204 | Kode FOURCC niso na voljo | No FOURCC codes available |
205 | Videopomnilnik – skupno | Total video memory |
206 | Videopomnilnik – prosto | Free video memory |
207 | Največje št. vidnih prekrivanj | Max number of visible overlays |
208 | Trenutno št. vidnih prekrivanj | Current number of visible overlays |
209 | Število kod FOURCC | Number of FOURCC codes |
210 | Poravnava izvornega pravokotnika | Source rectangle alignment |
211 | Velikost (v bajtih) izvornega pravokotnika | Source rectangle byte size |
212 | Poravnava ciljnega pravokotnika | Destination rectangle alignment |
213 | Velikost ciljnega pravokotnika | Destination rectangle size |
214 | Širinska poravnava | Stride alignment |
215 | Najmanjši razširitveni faktor prekrivanja | Min overlay stretch factor |
216 | Največji razširitveni faktor prekrivanja | Max overlay stretch factor |
217 | Najmanjši razširitveni faktor videa v živo | Min live video stretch factor |
218 | Največji razširitveni faktor videa v živo | Max live video stretch factor |
219 | Najmanjši razširitveni faktor strojnega kodeka | Min hardware codec stretch factor |
220 | Največji razširitveni faktor strojnega kodeka | Max hardware codec stretch factor |
221 | 1 bit na slikovno piko | 1 bit per pixel |
222 | 2 bita na slikovno piko | 2 bits per pixel |
223 | 4 biti na slikovno piko | 4 bits per pixel |
224 | 8 bitov na slikovno piko | 8 bits per pixel |
225 | 16 bitov na slikovno piko | 16 bits per pixel |
226 | 32 bitov na slikovno piko | 32 bits per pixel |
227 | Spremembe bodo začele veljati šele po vnovičnem zagonu programa | Changes may not take effect until the application is next started |
228 | (Zmogljivosti površine) | (Surface capabilities) |
229 | (Zmogljivosti emulacije) | (Emulation capabilities) |
230 | (Zmogljivosti strojne opreme) | (Hardware capabilities) |
231 | Povezava je prekinjena | Disconnected |
232 | Primarna površina DCI | DCI primary surface |
233 | Posodobitev stanja za DirectShow | Update DirectShow Status |
234 | Celozaslonski videopredvajalnik | FullScreen Video Renderer |
250 | DirectDraw | DirectDraw |
251 | Prikazni načini | Display Modes |
252 | Kakovost | Quality |
253 | Učinkovitost delovanja | Performance |
600 | Zvočni predvajalnik | Audio Renderer |
650 | Dodatno | Advanced |
1001 | AddFilter napaka | AddFilter Failed! |
1002 | AddFilter je napravil filter==%x | AddFilter done filter==%x |
1003 | Dodajanje filtra Clsid: 0x%08x ... | Adding filter Clsid: 0x%08x... |
1004 | Umik, prekinjanje povezave s pinom %x | Backout! Disconnecting pin %x |
1005 | Umična raven %d | Backing out level %d |
1006 | Umik, odstranitev filtra %x | Backout! Removing filter %x |
1007 | Izdelovanje grafa »po najboljših močeh« ... | Now building the best-can-do graph... |
1008 | Graf izdelan »Po najboljših močeh«. | Best-can-do graph built. |
1009 | Connect: Vzpostavljanje povezave ni uspelo. hr==0x%08x | Connect Failed! hr==0x%08x |
1010 | Vzpostavljanje povezave ... | Connecting... |
1011 | PREKINITEV (%d,%s)-(%d,%s) | DISCONNECT (%d,%s)-(%d,%s) |
1012 | Najden filter1 (%x) | Found filter1 (%x) |
1013 | Najden filter2 (%x) | Found filter2 (%x) |
1014 | Najden pin1 (%x) | Found pin1 (%x) |
1015 | Najden pin2 (%x) | Found pin2 (%x) |
1016 | GetFilter zatajil 0x%08x | GetFilter failed! 0x%08x |
1017 | Prvotni pin (%x) | Original pin (%x) |
1018 | ODSTRANITEV Clsid: 0x%08x ... | REMOVE Clsid: 0x%08x... |
1019 | Upodabljanje datoteke %ls | Render file %ls |
1020 | RenderFile: Dodan izvorni filter: Naslov=%x | RenderFile: Source filter added: Address=%x |
1021 | Render: AddFilter ni mogel dodati filtra s prikazanim imenom %.99ls, hr=0x%08x | Render: Failed to AddFilter filter with display name %.99ls, hr=0x%08x |
1022 | RenderFile: Napaka pri dodajanju izvornega filtra hr=0x%08x | RenderFile: Failed to add source filter hr=0x%08x |
1023 | RenderFile: Izdelovanje »Po najboljših močeh« za izvorni pin %x | RenderFile: Built best-can-do for source pin %x |
1024 | RenderFile: Izdelava »Po najboljših močeh« za izvorni pin %x | RenderFile: Building best-can-do for source pin %x |
1025 | RenderFile: Napaka pri izdelavi »Po najboljših močeh« za izvorni pin %x, hr=0x%08x | RenderFile: failed to build best-can-do for source pin %x, hr=0x%08x |
1026 | Render: Izhodni pin %x ni vzpostavil povezave s pinom %x na filtru pri %x | Render: Output pin %x did not connect to pin %x on filter at %x |
1027 | Render: Izhodni pin %x vzpostavil povezavo s pinom %x na filtru pri %x | Render: Connected output pin %x to pin %x on filter at %x |
1028 | Render: Nov filter dodan. Prikazano ime %.99ls ... ima naslov %x, %ls | Render: Added new filter. display name %.99ls... has address %x, %ls |
1029 | Render DELNO NEUSPEŠNO: pin %x | Render PARTIALLY FAILED: pin %x |
1030 | Render USPEŠNO pin %x | Render SUCCEEDED pin %x |
1031 | Render POPOLNOMA NEUSPEŠNO: pin %x | Render TOTALLY FAILED: pin %x |
1032 | Render: Ni mogoče najti vrste medija za pin %x hr=0x%08x | Render: Failed to find a media type for pin %x hr=0x%08x |
1033 | Render: Ni mogoče naložiti filtra s prikazanim imenom %.99ls | Render: Failed to load filter with display name %.99ls |
1034 | Render: Pin %x ima vrsto 0x%08x ... | Render: Pin %x has major type 0x%08x... |
1035 | Render: Ni izhodov. Filter na naslovu %x je upodabljalnik | Render: No outputs found. Filter at address %x is a renderer |
1036 | Render: Ni več pinov – ni mogoče najti pina za uporabo na filtru %x | Render: No more pins - FAILED to find a pin to use on filter %x |
1037 | Render: (Izhodni pin %x javlja, da je treba vzpostaviti povezavo z vhodom) | Render: (the output pin %x reports that it needs its input connected) |
1038 | Render: Poskus predvajanja izhodnega pina %x na filter na naslovu %x | Render: Attempting to render output pin %x on filter at address %x |
1039 | Render: Napaka pri predvajanju izhodnega pina %x na filtru na naslovu %x | Render: Failed to render output pin %x on filter at address %x |
1040 | Render: Napaka pri predvajanju vseh izhodnih pinov na filtru na naslovu %x | Render: Failed to render all output pins on filter at address %x |
1041 | Render: Uspešno predvajanje izhodnega pina %x na filtru na naslovu %x | Render: Succeeded in rendering output pin %x on filter at address %x |
1042 | Upodabljanje pina %x | Render pin %x |
1043 | Vsi tokovi niso bili uspešno upodobljeni | The Render operation failed to completely render all streams |
1044 | RenderFile: Ni bilo mogoče popolnoma upodobiti izvornega pina %x, hr=0x%08x | RenderFile: Failed to fully render source pin %x, hr=0x%08x |
1045 | Render: S pinom %x je že vzpostavljena povezava | Render: pin %x is already connected |
1046 | Render: Napaka pri QueryInternalStreams. Filter na naslovu %x | Render: QueryInternalStreams FAILED. Filter at address %x |
1047 | RenderFile je končan – povratna koda %x | RenderFile ended - return code %x |
1048 | Render: Pregledovanje filtra z naslovom %x za povezavo izhodnega pina %x v | Render: Examining filter at address %x for input pin to connect output pin %x to |
1049 | Render: Iskanje izhodov za upodabljanje s filtrom na naslovu %x | Render: Searching for any outputs to render from filter at address %x |
1050 | RenderFile: Upodabljanje pina izvornega filtra %x | RenderFile: Render source filter pin %x |
1051 | Render: Napaka s trajnim pomnilnikom na filtru s CLSID 0x%08x ... hr=0x%08x | Render: Error with persistent storage for filter with CLSID 0x%08x... hr=0x%08x |
1052 | Render: Konec »Iskanja in izgradnje«: pin %x | Render: End of Search-And-Build: pin %x |
1053 | RenderFile popolni neuspeh predvajanja vira za pin: %x, hr=0x%08x | RenderFile Completely FAILED to render source pin: %x, hr=0x%08x |
1054 | Render: Poskus uporabe filtra na naslovu %x | Render: Trying filter at address %x |
1055 | Render: Poskus uporabe novega filtra s prikazanim imenom %.99ls ... | Render: Trying new filter with display name %.99ls... |
1056 | Render: Poskus vzpostavitve povezave izhodnega pina %x s pinom %x na filtru na naslovu %x | Render: Considering connecting output pin %x to pin %x on filter at address %x |
1057 | RenderFile: »Po najboljših močeh« ni mogoče uporabiti za izvorni pin %x | RenderFile: Best-can-do is worthless for source pin %x |
1058 | Render: Napaka pri povezavi izhodnega pina %x s pinom %x na filtru na naslovu %x | Render: FAILED to connect output pin %x to pin %x on filter at address %x |
1059 | RenderFile: Uspešno predvajanje pina %x na izvornem filtru na naslovu %x | RenderFile: Succeeded in rendering pin %x on source filter at address %x |
1060 | Umik, StreamBuilder for pin %x | Backout! StreamBuilder for pin %x |
1061 | RenderFile: StreamBuilding ... | RenderFile: StreamBuilding... |
1062 | RenderFile: Napaka StreamBuilding hr=0x%08x | RenderFile: StreamBuilding failed hr=0x%08x |
1063 | Najden pin (%x) | Found pin (%x) |
1064 | Najden filter (%x) | Found filter (%x) |
2001 | Connect: Poskus vzpostavitve povezave izhodnega pina %x z vhodnim pinom %x | Connect: Trying to connect output pin %x to input pin %x |
2002 | Connect: Povezava izhodnega pina %x z vhodnim pinom %x uspešno vzpostavljena | Connect: Succeeded in connecting output pin %x to input pin %x |
2003 | Connect: Povezave izhodnega pina %x z vhodnim pinom %x ni bilo mogoče vzpostaviti, hr=0x%08x | Connect: FAILED to connect output pin %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2004 | Connect: Dosežena je bila skrajna iskalna meja. Izhodni pin %x ne bo več poskušal vzpostaviti povezave z vhodnim pinom %x | Connect: Search depth limit reached. Not attempting to connect output pin %x to input pin %x |
2005 | Connect: Poskus vzpostavitve neposredne povezave med izhodnim pinom %x in vhodnim pinom %x | Connect: Trying direct connection from output pin %x to input pin %x |
2006 | Connect: Vzpostavitev povezave med izhodnim pinom %x in vhodnim pinom %x JE USPELA | Connect: Direct connection from output pin %x to input pin %x SUCCEEDED |
2007 | Connect: Izhodni pin %x ne more vzpostaviti povezave z vhodnim pinom %x brez prejšnjih povezav | Connect: Output pin %x cannot connect to input pin %x without other connections made first |
2008 | Connect: USPEL poskus posredne povezave med izhodnim pinom %x in vhodnim pinom %x | Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x SUCCEEDED |
2009 | Connect: Posredna povezava med izhodnim pinom %x in vhodnim pinom %x NI USPELA, hr=0x%08x | Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x FAILED, hr=0x%08x |
2010 | Connect: Poskus posredne povezave med pinom %x in pinom %x prek novega filtra s prikazanim imenom %.99ls | Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via new filter with display name %.99ls |
2011 | Connect: NEUSPEŠNO nalaganje filtra s prikazanim imenom %.99ls, hr=0x%08x | Connect: FAILED to load filter with display name %.99ls, hr=0x%08x |
2012 | Connect: Naložen je filter s prikazanim imenom %.99ls in naslovom %x | Connect: Loaded filter with display name %.99ls at address %x |
2013 | Connect: AddFilter je bil NEUSPEŠEN za filter z naslovom %x, hr=0x%08x | Connect: AddFilter FAILED for filter at address %x, hr=0x%08x |
2014 | Connect: Ni mogoče dobiti vrste medija od pina %x, hr=%x | Connect: Could not get a media type from pin %x, hr=%x |
2015 | Connect: Poskus posredne povezave med pinom %x in pinom %x prek filtra na naslovu %x | Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via filter at address %x |
2016 | Connect: Iskanje pina za vzpostavljanje povezave pinov %x in %x na filtru na %x | Connect: Searching filter at %x for a pin to connect pin %x to on way to pin %x |
2017 | Connect: Neposredna povezava med pinoma %x in %x na filter pri %x je uspela | Connect: Direct connection succeeded from pin %x to pin %x on filter at %x |
2018 | Connect: Neposredna povezava med pinoma %x in %x na filter pri %x ni uspela, hr=0x%08x | Connect: Direct connection failed from pin %x to pin %x on filter at %x, hr=0x%08x |
2019 | Connect: Neuspešna povezava med vhodnim pinom %x prek filtra %x in vhodnim pinom %x, hr=0x%08x | Connect: failed to connect from input pin %x through filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2020 | Connect: Uspešna povezava vhodnega pina %x prek filtra %x in vhodnega pina %x | Connect: Completed connection from input pin %x through filter at %x to input pin %x |
2021 | Connect: QueryInternalConnections NI USPELA za pin %x, hr=0x%08x | Connect: QueryInternalConnections FAILED for pin %x, hr=0x%08x |
2022 | Connect: Poskus povezave izhodnega pina %x na filtru na %x z izhodnim pinom %x | Connect: Trying to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x |
2023 | Connect: Filter %x ima več kot %d izhodnih pinov. Poskusil se bo le prvi %d . | Connect: Filter at %x has more than %d output pins. Only the first %d will be tried. |
2024 | Connect: Slepa ulica. Filter %x nima izhodnih pinov | Connect: Dead end. Filter at %x has no output pins |
2025 | Connect: Uspešna povezava izhodnega pina %x na filtru na %x z vhodnim pinom %x | Connect: Succeeded in connecting output pin %x on filter at %x to input pin %x |
2026 | Connect: NEUSPEŠNA povezava izhodnega pina %x na filter pri %x in vhodnega pina %x, hr=0x%08x | Connect: FAILED to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2027 | Connect: Na voljo ni več vhodnih pinov za preskus na filtru na %x | Connect: No more input pins to try on filter at %x |
2028 | Connect: Na voljo ni več izhodnih pinov za preskus na filtru na %x | Connect: No more output pins to try on filter at %x |
2029 | Connect: število notranjih povezav (%d) od pina %x na filtru %x presega vgrajeno omejitev %d. | Connect: %d internal connections from pin %x on filter %x exceeds implementation limit of %d. |
2500 | Neznana vrsta datoteke – uporaba izvornega filtra AVI kot privzetega | Unknown file type - using AVI source filter as a default |
2501 | Napaka pri branju vrste medija za datoteko, hr=0x%08x | Failed to get a media type for the file, hr=0x%08x |
2502 | Datoteka je vrste medija 0x%08x ... Podvrsta 0x%08x ... | File has media type 0x%08x... Subtype 0x%08x... |
2503 | clsid izvornega filtra je 0x%08x ... | Source filter clsid is 0x%08x... |
2504 | Napaka pri CoCreateInstance za izvorni filter, hr=0x%08x | Failed to CoCreateInstance source filter, hr=0x%08x |
2505 | QueryInterface za IFileSourceFilter ni uspel, hr=0x%08x | QueryInterface for IFileSourceFilter failed, hr=0x%08x |
2507 | Izvorni filter ni uspel naložiti izvorne datoteke, hr=0x%08x | Source filter failed to load source file, hr=0x%08x |
2508 | Izvorni filter je naložil izvorno datoteko | Source filter has loaded the source file |
2510 | AddFilter ni uspel dodati filtra h grafu, hr=0x08x | AddFilter has failed to add the filter to the graph, hr=0x08x |
2511 | Filter je bil dodan h grafu | The filter has been added to the graph |
2999 | Ni informacij o prodajalcu | No Vendor Info Provided |
3051 | Lastnosti za AudioInputMixer | AudioInputMixer Properties |
3052 | Nastavitve mešalca vhoda | Input Mixer Settings |
4040 | Velikost slike: %d x %d
|
Picture Size: %d x %d
|
4041 | Število slik v sekundi: %d.%2.2d slik/s | Frame rate: %d.%2.2d frames/sec |
4042 | Bitna hitrost: %d b/s
|
Bit rate: %d bits/sec
|
4044 | Podatki niso na voljo. | No data available. |
4046 | MPEG 1 videodekoder | MPEG 1 Video Decoder |
4047 | Zvočni dekoder MPEG 1 | MPEG 1 Audio Decoder |
4048 | Microsoft %s – različica 2.0
Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997 Lastnik licence za tehnologijo je Mediamatics Inc. Copyright (C) 1994–97 Mediamatics Inc. Vse pravice pridržane. |
Microsoft %s - Version 2.0
Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997 Technology Licensed from Mediamatics Inc. Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc. All Rights Reserved. |
4049 | %s - vizitka | About %s |
5000 | Copyright © | Copyright © |
0x1 | Program %1 ni mogel obdelati datoteke %2, ker potrebuje dekoderje Indeo® vrste %3. | The file %2 could not be processed by the application %1 because it requires Indeo® Decoders of type %3 |
0x00040103 | Dosežen je bil konec seznama.%0 | The end of the list has been reached.%0 |
0x0004022D | Poskus dodajanja enako imenovanega filtra je uspel s spremembo imena.%0 | An attempt to add a filter with a duplicate name succeeded with a modified name.%0 |
0x00040237 | Stanje prenosa ni dokončano.%0 | The state transition has not completed.%0 |
0x00040242 | Nekateri tokovi v tem filmu so nepodprtega formata.%0 | Some of the streams in this movie are in an unsupported format.%0 |
0x00040245 | V datoteki je bilo nekaj nastavitve lastnosti, ki niso bile uporabljene.%0 | The file contained some property settings that were not used.%0 |
0x00040246 | Nekatere povezave niso uspele in so bile odložene.%0 | Some connections have failed and have been deferred.%0 |
0x00040250 | Navedeno sredstvo ni več potrebno.%0 | The resource specified is no longer needed.%0 |
0x00040254 | Povezave ni mogoče vzpostaviti z vrsto predstavnosti v stalnem grafu. %0Vzpostavljena je bila z dogovorjeno vrsto predstavnosti.%0 | A connection could not be made with the media type in the persistent graph,%0but has been made with a negotiated media type.%0 |
0x00040257 | Toka videa ni mogoče predvajati. Ustreznega raztezovalnika ni mogoče najti.%0 | Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.%0 |
0x00040258 | Toka zvoka ni mogoče predvajati. Na voljo ni zvočne strojne opreme.%0 | Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available.%0 |
0x0004025A | Videotoka ni mogoče predvajati. Oblika zapisa »RPZA« ni podprta.%0 | Cannot play back the video stream: format 'RPZA' is not supported.%0 |
0x00040260 | Vrnjena vrednost mora biti ocenjena. Njene natančnosti ni mogoče jamčiti.%0 | The value returned had to be estimated. It's accuracy can not be guaranteed.%0 |
0x00040263 | Ta koda je rezervirana za notranje delo z ActiveMovie-jem.%0 | This success code is reserved for internal purposes within ActiveMovie.%0 |
0x00040267 | Tok je bil izklopljen.%0 | The stream has been turned off.%0 |
0x00040268 | Grafa ni mogoče postaviti v čakalno vrsto zaradi pomanjkljivih ali poškodovanih podatkov.%0 | The graph can't be cued because of lack of or corrupt data.%0 |
0x00040270 | Ustavitveni čas za vzorec ni bil nastavljen.%0 | The stop time for the sample was not set.%0 |
0x0004027E | Na voljo ni bilo nobenega pina za predogled. Pin za zajem bo razdeljen tako, da bo omogočal zajem in predogled.%0 | There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0 |
0x00040280 | Trenutni naslov ni zaporedje poglavij (PGC) in vrnjena informacija o času morda ni celovita.%0 | The current title was not a sequential set of chapters (PGC), and the returned timing information might not be continuous.%0 |
0x0004028C | V zvočnem toku ni bilo zadostnih informacij za določitev vsebine posameznega kanala.%0 | The audio stream did not contain sufficient information to determine the contents of each channel.%0 |
0x0004028D | Premik v filmu ni bil do sličice natančen.%0 | The seek into the movie was not frame accurate.%0 |
0x00040320 | Operacija je uspela, a nekaj tokov ni bilo upodobljenih.%0 | The operation succeeded but some streams were not rendered.%0 |
0x30000000 | Informacije | Info |
0x30000001 | Začni | Start |
0x30000002 | Ustavi | Stop |
0x50000003 | Opozorilo | Warning |
0x50000005 | Podrobno | Verbose |
0x7000002A | Upravljalec vtičnikov | Plugin Manager |
0x70000064 | DirectShow FilterGraph RenderFile | DirectShow FilterGraph RenderFile |
0x70000065 | DirectShow FilterGraph Connect | DirectShow FilterGraph Connect |
0x70000066 | DirectShow FilterGraph RenderPin | DirectShow FilterGraph RenderPin |
0x70000067 | DirectShow FilterGraph AddFilter | DirectShow FilterGraph AddFilter |
0x70000068 | DirectShow FilterGraph AddSourceFilter | DirectShow FilterGraph AddSourceFilter |
0x70000069 | DirectShow FilterGraph NotifyEvent | DirectShow FilterGraph NotifyEvent |
0x7000006A | DirectShow FilterGraph Pause | DirectShow FilterGraph Pause |
0x7000006B | DirectShow FilterGraph Stop | DirectShow FilterGraph Stop |
0x7000006C | DirectShow FilterGraph Run | DirectShow FilterGraph Run |
0x7000006D | DirectShow FilterGraph ConnectDirect | DirectShow FilterGraph ConnectDirect |
0x7000006E | DirectShow FilterGraph Disconnect | DirectShow FilterGraph Disconnect |
0x7000006F | DirectShow FilterGraph GetState | DirectShow FilterGraph GetState |
0x70000070 | DirectShow FilterGraph RemoveFilter | DirectShow FilterGraph RemoveFilter |
0x80040200 | Navedena je bila neveljavna vrsta predstavnosti.%0 | An invalid media type was specified.%0 |
0x80040201 | Navedena je bila neveljavna podvrsta predstavnosti.%0 | An invalid media subtype was specified.%0 |
0x80040202 | Ta predmet je lahko ustvarjen le kot združen predmet.%0 | This object can only be created as an aggregated object.%0 |
0x80040203 | Enumerator je postal neveljaven.%0 | The enumerator has become invalid.%0 |
0x80040204 | Najmanj eden od pinov v tej operaciji, je že povezan.%0 | At least one of the pins involved in the operation is already connected.%0 |
0x80040205 | Operacija se ne more izvesti, ker je filter aktiven.%0 | This operation cannot be performed because the filter is active.%0 |
0x80040206 | Eden izmed navedenih pinov ne podpira nobene vrste predstavnosti.%0 | One of the specified pins supports no media types.%0 |
0x80040207 | Med temi pini ni skupne vrste predstavnosti.%0 | There is no common media type between these pins.%0 |
0x80040208 | Pina z isto usmeritvijo ne moreta biti povezana.%0 | Two pins of the same direction cannot be connected together.%0 |
0x80040209 | Operacija se ne more izvesti, ker pini niso povezani.%0 | The operation cannot be performed because the pins are not connected.%0 |
0x8004020A | Medpomnilnika za vzorce ni na voljo.%0 | No sample buffer allocator is available.%0 |
0x8004020B | Napaka med izvajanjem.%0 | A run-time error occurred.%0 |
0x8004020C | Medpomnilniku ni bil določen prostor.%0 | No buffer space has been set.%0 |
0x8004020D | Medpomnilnik ni dovolj velik.%0 | The buffer is not big enough.%0 |
0x8004020E | Navedena je bila neveljavna poravnava.%0 | An invalid alignment was specified.%0 |
0x8004020F | Ko je filter aktiven, mu dodeljenega pomnilnika ni mogoče spremeniti.%0 | Cannot change allocated memory while the filter is active.%0 |
0x80040210 | En ali več medpomnilnikov je še vedno aktivnih.%0 | One or more buffers are still active.%0 |
0x80040211 | Vzorca ni mogoče dodeliti, če dodeljevalnik ni aktiven.%0 | Cannot allocate a sample when the allocator is not active.%0 |
0x80040212 | Pomnilnika ni mogoče dodeliti, ker ni bila izbrana velikost.%0 | Cannot allocate memory because no size has been set.%0 |
0x80040213 | Sinhronizacije ni mogoče pripraviti, ker ni bila določena ura.%0 | Cannot lock for synchronization because no clock has been defined.%0 |
0x80040214 | Kakovostnih sporočil ni mogoče pošiljati, ker ni bil definiran kakovosten odtok.%0 | Quality messages could not be sent because no quality sink has been defined.%0 |
0x80040215 | Potrebni vmesnik ni bil vgrajen.%0 | A required interface has not been implemented.%0 |
0x80040216 | Predmeta ali imena ni bilo mogoče najti.%0 | An object or name was not found.%0 |
0x80040217 | Ni bilo mogoče najti kombinacije vmesnih filtrov za vzpostavitev povezave.%0 | No combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0 |
0x80040218 | Ni bilo mogoče najti kombinacije vmesnih filtrov za predvajanje toka.%0 | No combination of filters could be found to render the stream.%0 |
0x80040219 | Formatov ni bilo mogoče dinamično spremeniti.%0 | Could not change formats dynamically.%0 |
0x8004021A | Določen ni bil noben barvni ključ.%0 | No color key has been set.%0 |
0x8004021B | Trenutna pinska povezava ne uporablja prenosa IOverlay.%0 | Current pin connection is not using the IOverlay transport.%0 |
0x8004021C | Trenutna pinska povezava ne uporablja prenosaIMemInputPin.%0 | Current pin connection is not using the IMemInputPin transport.%0 |
0x8004021D | Nastavitev barvnega ključa bi povzročila spor z že nastavljeno paleto.%0 | Setting a color key would conflict with the palette already set.%0 |
0x8004021E | Nastavitev palete bi povzročila spor z že nastavljenim barvnim ključem.%0 | Setting a palette would conflict with the color key already set.%0 |
0x8004021F | Ustreznega barvnega ključa ni na voljo.%0 | No matching color key is available.%0 |
0x80040220 | Nobene palete ni na voljo.%0 | No palette is available.%0 |
0x80040221 | Prikaz ne uporablja palete.%0 | Display does not use a palette.%0 |
0x80040222 | Preveč barv glede na trenutne nastavitve prikaza.%0 | Too many colors for the current display settings.%0 |
0x80040223 | Stanje se je spremenilo med čakanjem na obdelavo vzorca.%0 | The state changed while waiting to process the sample.%0 |
0x80040224 | Operacije ni mogoče izvesti, ker filter ni ustavljen.%0 | The operation could not be performed because the filter is not stopped.%0 |
0x80040225 | Operacije ni mogoče izvesti, ker filter ni začasno ustavljen.%0 | The operation could not be performed because the filter is not paused.%0 |
0x80040226 | Operacije ni mogoče izvesti, ker filter ni zagnan.%0 | The operation could not be performed because the filter is not running.%0 |
0x80040227 | Operacije ni mogoče izvesti, ker filter ni v pravilnem stanju.%0 | The operation could not be performed because the filter is in the wrong state.%0 |
0x80040228 | Čas začetka vzorčenja mora biti nastavljen pred koncem vzorčenja.%0 | The sample start time is after the sample end time.%0 |
0x80040229 | Naveden pravokotnik ni veljaven.%0 | The supplied rectangle is invalid.%0 |
0x8004022A | Ta pin ne more uporabiti navedene vrste predstavnosti.%0 | This pin cannot use the supplied media type.%0 |
0x8004022B | Vzorca ni mogoče predvajati.%0 | This sample cannot be rendered.%0 |
0x8004022C | Vzorca ni mogoče predvajati, ker je bil dosežen konec toka.%0 | This sample cannot be rendered because the end of the stream has been reached.%0 |
0x8004022D | Poskus dodajanja enako imenovanega filtra ni uspel.%0 | An attempt to add a filter with a duplicate name failed.%0 |
0x8004022E | Časovna omejitev se je iztekla.%0 | A time-out has expired.%0 |
0x8004022F | Oblika zapisa datoteke je neveljavna.%0 | The file format is invalid.%0 |
0x80040230 | Seznam je že izčrpan.%0 | The list has already been exhausted.%0 |
0x80040231 | Graf filtrov je zaključen sam vase.%0 | The filter graph is circular.%0 |
0x80040232 | V tem stanju posodobitve niso dovoljene.%0 | Updates are not allowed in this state.%0 |
0x80040233 | Prišlo je do poskusa uvrstitve ukaza v preteklost čakalne vrste.%0 | An attempt was made to queue a command for a time in the past.%0 |
0x80040234 | Ukaz v čakalni vrsti je bil že preklican.%0 | The queued command has already been canceled.%0 |
0x80040235 | Datoteke ni mogoče predvajati, ker je poškodovana.%0 | Cannot render the file because it is corrupt.%0 |
0x80040236 | Prekrivna vez za nasvet že obstaja.%0 | An overlay advise link already exists.%0 |
0x80040238 | Ni mogoče preklopiti na celozaslonski način.%0 | No full-screen modes are available.%0 |
0x80040239 | »Nasvet« ne more biti preklican, ker ni bil uspešno nastavljen.%0 | This Advise cannot be canceled because it was not successfully set.%0 |
0x8004023A | Celozaslonski način ni na voljo.%0 | A full-screen mode is not available.%0 |
0x8004023B | Metod IVideoWindow ni mogoče uporabiti v celozaslonskem načinu.%0 | Cannot call IVideoWindow methods while in full-screen mode.%0 |
0x80040240 | Vrste predstavnosti te datoteke ni mogoče prepoznati.%0 | The media type of this file is not recognized.%0 |
0x80040241 | Izvornega filtra za to datoteko ni bilo mogoče naložiti.%0 | The source filter for this file could not be loaded.%0 |
0x80040243 | Datoteka ni popolna.%0 | A file appeared to be incomplete.%0 |
0x80040244 | Številka različice datoteka je neveljavna.%0 | The version number of the file is invalid.%0 |
0x80040247 | Datoteka je poškodovana: ima neveljaven identifikator razreda.%0 | This file is corrupt: it contains an invalid class identifier.%0 |
0x80040248 | Datoteka je poškodovana: ima neveljavno vrsto predstavnosti.%0 | This file is corrupt: it contains an invalid media type.%0 |
0x80040249 | Za vzorec ni nastavljen noben časovni žig.%0 | No time stamp has been set for this sample.%0 |
0x80040251 | Za vzorec ni nastavljen noben medijski žig.%0 | No media time stamp has been set for this sample.%0 |
0x80040252 | Noben časovni predstavnostni format ni bil izbran.%0 | No media time format has been selected.%0 |
0x80040253 | Na mono napravah ni mogoče spreminjati ravnovesja.%0 | Cannot change balance because audio device is mono only.%0 |
0x80040256 | Toka zvoka ni mogoče predvajati. Na voljo ni zvočne strojne opreme ali pa se ta ne odziva.%0 | Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x8004025B | ActiveMovie ne more predvajati datotek MPEG s tem procesorjem.%0 | ActiveMovie cannot play MPEG movies on this processor.%0 |
0x8004025C | Toka zvoka ni mogoče predvajati. Oblika zvočnega zapisa ni podprta.%0 | Cannot play back the audio stream: the audio format is not supported.%0 |
0x8004025D | Toka videa ni mogoče predvajati. Oblika videozapisa ni podprta.%0 | Cannot play back the video stream: the video format is not supported.%0 |
0x8004025E | ActiveMovie ne more predvajati tega toka videa, ker ni v omejenem standardu.%0 | ActiveMovie cannot play this video stream because it falls outside the constrained standard.%0 |
0x8004025F | Zahtevane funkcije ni mogoče izvesti na predmetu, ki ni v skupini filtrov.%0 | Cannot perform the requested function on an object that is not in the filter graph.%0 |
0x80040261 | Časovnih informacij predmeta, ki uporablja časovni format TIME_FORMAT_NONE, ni mogoče prebrati ali nastaviti.%0 | Cannot get or set time related information on an object that is using a time format of TIME_FORMAT_NONE.%0 |
0x80040262 | Povezave ni mogoče vzpostaviti, ker je tok samo za branje, filter pa spremeni podatke.%0 | The connection cannot be made because the stream is read only and the filter alters the data.%0 |
0x80040264 | Medpomnilnik ni dovolj poln.%0 | The buffer is not full enough.%0 |
0x80040265 | Datoteke ni mogoče predvajati. Format ni podprt.%0 | Cannot play back the file. The format is not supported.%0 |
0x80040266 | Pini ne morejo biti povezani, ker ne podpirajo istega prenosa.%0 | Pins cannot connect due to not supporting the same transport.%0 |
0x80040269 | Naprava ne more z video CD-ja pravilno brati podatkov ali pa so podatki poškodovani.%0 | The Video CD can't be read correctly by the device or is the data is corrupt.%0 |
0x80040271 | Na voljo ni dovolj video pomnilnika za to ločljivost in število barv. Morda bo pomagalo, če zmanjšate ločljivost.%0 | There is not enough Video Memory at this display resolution and number of colors. Reducing resolution might help.%0 |
0x80040272 | Napaka med postopkom pogajanja za povezavo VideoPort.%0 | The VideoPort connection negotiation process has failed.%0 |
0x80040273 | DirectDraw ni nameščen ali zmogljivost grafične kartice niso ustrezne. Poskrbite, da grafična kartica ni v 16-barvnem načinu ali poskusite zamenjati grafični način.%0 | Either DirectDraw has not been installed or the Video Card capabilities are not suitable. Make sure the display is not in 16 color mode or try changing the graphics mode.%0 |
0x80040274 | Na voljo ni strojne opreme za VideoPort ali pa se oprema ne odziva.%0 | No VideoPort hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x80040275 | Nobene strojne naprave za zajem ni na voljo ali le-ta ne odgovarja.%0 | No Capture hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x80040276 | To uporabnikovo operacijo ovira vsebina DVD-ja.%0 | This User Operation is inhibited by DVD Content at this time.%0 |
0x80040277 | Ta operacija ni dovoljena v trenutni domeni.%0 | This Operation is not permitted in the current domain.%0 |
0x80040278 | Navedeni gumb je neveljaven ali trenutno ni prisoten ali pa na tem mestu gumba sploh ni. %0 | The specified button is invalid or is not present at the current time, or there is no button present at the specified location.%0 |
0x80040279 | Graf za predvajanje videa DVD še ni izdelan.%0 | DVD-Video playback graph has not been built yet.%0 |
0x8004027A | Napaka pri izdelavi grafa za predvajanje videa DVD.%0 | DVD-Video playback graph building failed.%0 |
0x8004027B | Grafa za predvajanje videa DVD ni bilo mogoče izdelati, ker ni na voljo dovolj dekoderjev.%0 | DVD-Video playback graph could not be built due to insufficient decoders.%0 |
0x8004027C | Številka različice Direct Drawa ni ustrezna. Poskrbite, da bo nameščena različica dx5 ali novejša.%0 | Version number of DirectDraw not suitable. Make sure to install dx5 or higher version.%0 |
0x8004027D | Zaščite proti kopiranju ni mogoče omogočiti. Poskrbite, da se ne prikazuje še druga vsebina, zaščitena proti kopiranju.%0 | Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0 |
0x8004027F | Tega predmeta ni mogoče več uporabiti, ker mu je potekel čas.%0 | This object cannot be used anymore as its time has expired.%0 |
0x80040281 | Operacije ni mogoče izvesti s trenutno hitrostjo predvajanja.%0 | The operation cannot be performed at the current playback speed.%0 |
0x80040282 | Navedeni meni ne obstaja.%0 | The specified menu doesn't exist.%0 |
0x80040283 | Naveden ukaz je bil preklican ali pa ne obstaja.%0 | The specified command was either cancelled or no longer exists.%0 |
0x80040284 | V podatkih ni bilo prepoznavne različice.%0 | The data did not contain a recognized version.%0 |
0x80040285 | Podatki o stanju so bili poškodovani.%0 | The state data was corrupt.%0 |
0x80040286 | Podatki o stanju so z drugega diska.%0 | The state data is from a different disc.%0 |
0x80040287 | Regija ni bila združljiva s trenutnim pogonom.%0 | The region was not compatible with the current drive.%0 |
0x80040288 | Zahtevani atribut DVD toka ne obstaja.%0 | The requested DVD stream attribute does not exist.%0 |
0x80040289 | Trenutno ni nobene programske verige (PGC) GoUp (Uporabniška funkcija Annex J).%0 | Currently there is no GoUp (Annex J user function) program chain (PGC).%0 |
0x8004028A | Trenutna raven starševskega nadzora je prenizka.%0 | The current parental level was too low.%0 |
0x8004028B | Trenutni zvok ni vsebina karaok.%0 | The current audio is not karaoke content.%0 |
0x8004028E | Korak po sličicah ni podprt v tej konfiguraciji.%0 | Frame step is not supported on this configuration.%0 |
0x8004028F | Navedeni tok je onemogočen in ga ni mogoče izbrati.%0 | The specified stream is disabled and cannot be selected.%0 |
0x80040290 | Operacija je odvisna od številke trenutnega naslova, vendar krmar še ni vstopil v VTSM ali domene naslovov, zato je stvarno kazalo »trenutnega« naslova neznano.%0 | The operation depends on the current title number, however the navigator has not yet entered the VTSM or the title domains,so the 'current' title index is unknown.%0 |
0x80040291 | Navedena pot ne kaže na veljaven DVD-disk.%0 | The specified path does not point to a valid DVD disc.%0 |
0x80040292 | Trenutno ni na voljo informacij za nadaljevanje.%0 | There is currently no resume information.%0 |
0x80040293 | Ta nit je že onemogočila ta izhodni pin. IPinFlowControl::Block() ni potrebno znova klicati.%0 | This thread has already blocked this output pin. There is no need to call IPinFlowControl::Block() again.%0 |
0x80040294 | IPinFlowControl::Block() je klicala druga nit. Trenutna nit ne more predvidevati stanja blokiranja za ta pin.%0 | IPinFlowControl::Block() has been called on another thread. The current thread cannot make any assumptions about this pin's block state.%0 |
0x80040295 | Operacija ni uspela zaradi napake potrdila.%0 | An operation failed due to a certification failure.%0 |
0x80040296 | VMR še ni ustvaril komponente za mešanje. IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams še ni bil klican.%0 | The VMR has not yet created a mixing component. That is, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams has not yet been called.%0 |
0x80040297 | Program še ni priskrbel filtra VMR z veljavnim predmetom dodelilnik/predstavljalnik.%0 | The application has not yet provided the VMR filter with a valid allocator-presenter object.%0 |
0x80040298 | VMR ni našel strojne opreme za razpletanje na trenutni prikazovalni napravi.%0 | The VMR could not find any de-interlacing hardware on the current display device.%0 |
0x80040299 | VMR ni našel strojne opreme za ProcAmp na trenutni prikazovalni napravi.%0 | The VMR could not find any ProcAmp hardware on the current display device.%0 |
0x8004029A | VMR9 ne deluje s strojnimi dekoderji na podlagi VPE.%0 | VMR9 does not work with VPE-based hardware decoders.%0 |
0x8004029D | Orodje za gradnjo grafov DVD Graph Builder ne more zgraditi grafa filtra za predvajanje DVD-ja, če sta EVR in še kateri drugi upodabljalnik v njegovem grafu filtra. | The DVD Graph Builder cannot build a DVD playback filter graph if the EVR and another renderer are in the graph builder's filter graph. |
0x8004029E | Vrednosti spremenljivke AM_DVD_EVR_ONLY ni mogoče posredovati funkciji RenderDvdVideoVolume, če graf filtra v graditelju grafov vsebuje upodabljalnik, ki ni EVR. | AM_DVD_EVR_ONLY cannot be passed to RenderDvdVideoVolume if the graph builder's filter graph contains a renderer which is not the EVR. |
0x8004029F | Ločljivost izhoda videa DVD ni ustrezna. | DVD Video Output is not at a proper resolution. |
0x80040310 | Parameter ima linearen obseg.%0 | Parameter has linear range.%0 |
0x80040311 | Parameter je oštevilčen. Nima obsega.%0 | Parameter is enumerated. It has no range.%0 |
0x80040313 | Ni privzete vrednosti.%0 | No default value.%0 |
0x80040314 | Ni trenutne vrednosti.%0 | No current value.%0 |
0x80040315 | Operacija ni uspela, ker poglavje ne obstaja.%0 | The operation failed since the chapter does not exist.%0 |
0x800403F2 | Vnos v register je poškodovan.%0 | A registry entry is corrupt.%0 |
0x80070490 | Navedeni komplet lastnosti ne podpira navedenega ID-ja lastnosti.%0 | The specified property ID is not supported for the specified property set.%0 |
0x80070492 | Navedeni komplet lastnosti ni podprt.%0 | The Specified property set is not supported.%0 |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DirectShow | Microsoft-Windows-DirectShow |
0x90000002 | Application | Application |
0x90000003 | DirectShow FilterGraph | DirectShow FilterGraph |
0xB0000002 | Inicializacija: Najdenih %1 clsid-ov prednostnega filtra, %2 Ne uporabi clsid-e filtra. | Initialize: Found %1 Preferred Filter clsids, %2 Do Not Use Filter clsids. |
0xB0000003 | Poskus uporabe clsid-a filtra %1 označen kot »ne uporabi«. | Attempt to use Filter clsid %1 marked as do not use. |
0xB0000004 | Označi clsid filtra %1 ne uporabi = %2. | Mark Filter clsid %1 do not use = %2. |
0xB0000005 | Izbira prednostnega clsid-a filtra %1 podvrste %2. | Choosing preferred Filter clsid %1 for subtype %2. |
0xB0000006 | Registriranje prednostnega clsid-a filtra %1 podvrste %2. | Registering preferred Filter clsid %1 for subtype %2. |
0xB0000007 | Poskus uporabe »Ne uporabi« funkcijo VCM kodeka fourcc %1 ime DLL %2. | Attempt to use Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL name %2. |
0xB0000008 | Poizvedba za prednostno podvrsto %2 je našla clsid %1. | Query for preferred subtype %2 found clsid %1. |
0xB0000009 | Poizvedba za prednostno podvrsto %1 ni našla clsid-ov. | Query for preferred subtype %1 found no clsid. |
0xB000000A | Poizvedba »Ne uporabi« za clsid %1: ne uporabi = %2 | Query Do Not Use for clsid %1: do not use = %2 |
0xB0000064 | RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) | RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) |
0xB0000065 | RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB0000066 | Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) | Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) |
0xB0000067 | Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) | Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) |
0xB0000068 | Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) | Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) |
0xB0000069 | Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB000006A | AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) | AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) |
0xB000006B | AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) | AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) |
0xB000006C | AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) | AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) |
0xB000006D | NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) | NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) |
0xB000006E | Pause Enter CFilterGraph(%1) | Pause Enter CFilterGraph(%1) |
0xB000006F | Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000070 | Stop Enter CFilterGraph(%1) | Stop Enter CFilterGraph(%1) |
0xB0000071 | Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000072 | Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) | Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) |
0xB0000073 | Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000074 | ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) | ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) |
0xB0000075 | ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB0000076 | Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) | Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) |
0xB0000077 | GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) | GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) |
0xB0000078 | GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) | GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) |
0xB0000079 | RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) | RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) |
File Description: | DirectShow Runtime. |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Quartz.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane. |
Original Filename: | Quartz.dll.mui |
Product Name: | Operacijski sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x424, 1200 |