File name: | ipsecsnp.dll.mui |
Size: | 86528 byte |
MD5: | daa4d4b6241dae3cb0595775d6f40809 |
SHA1: | 797af1c68c98a2a4ad8d13e2bc71c1a29067cf1a |
SHA256: | fe1eb1d0acdb97609f9ce9f0503637a3e7663d0767a101feaafb6174bc50f77b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Hungarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Hungarian | English |
---|---|---|
1 | IP-biztonsági házirendek létrehozása és módosítása | Create and edit Internet Protocol Security policies |
2 | IP-biztonsági házirendek kezelése | IP Security Policy Management |
3 | Méret (forrás: IDS_SIZE) | Size (from IDS_SIZE) |
4 | Típus (forrás: IDS_TYPE) | Type (from IDS_TYPE) |
5 | Helyi számítógép | Local Computer |
6 | IP-biztonsági (IPsec) felügyelet a számítógépek közötti biztonságos kommunikációt biztosító IPsec-házirendek kezelésére.
Az IPsec és a kapcsolódó szolgáltatások egyes részeit a Microsoft Corporation és a Cisco Systems, Inc közösen fejlesztette. |
Internet Protocol Security (IPsec) Administration. Manage IPsec policies for secure communication with other computers.
Portions of IPsec and related services were jointly developed by Microsoft Corporation and Cisco Systems, Inc. |
8 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
9 | Biztonsági házirendek | Security Policies |
10 | Szűrőműveletek | Filter Actions |
11 | Meglévő biztonsági házirendek | Available security policies |
12 | Meglévő szűrőműveletek | Available filter actions |
13 | Szűrőművelet-hivatkozások, mindegyik IP-szűrőlistatársításokat tartalmaz | Filter action links, each containing associations to IP filter lists |
14 | Társított szűrők | Associated Filters |
15 | IP-szűrők | IP Filters |
16 | Meglévő IP-szűrők | Available IP Filters |
17 | ICMP | ICMP |
18 | TCP | TCP |
19 | UDP | UDP |
20 | RAW | RAW |
21 | DES | DES |
22 | MD5 | MD5 |
23 | SHA1 | SHA1 |
24 | Biztos? | Are you sure? |
25 | Bármely | Any |
26 | Érvénytelen | Invalid |
27 | Új IP-szűrőlista | New IP Filter List |
28 | Új IP-biztonsági házirend | New IP Security Policy |
29 | Új szűrőművelet | New Filter Action |
30 | Meg kell adnia egy 0 és 65535 közé eső portszámot. | You must enter a port number that is in the range of 0 through 65535. |
31 | Érvényes IP-szűrőlistát kell kijelölni. | A valid IP filter list must be selected. |
32 | Érvényes szűrőműveletet kell kijelölni. | A valid filter action must be selected. |
33 | ESP - sértetlenség | ESP Integrity |
34 | Nincs | None |
35 | Az IP-biztonság adatainak eltávolításakor a következő hiba történt. %1 |
The following error occurred when removing IP Security data. %1 |
36 | Az IPsec házirend adatait nem lehet menteni, mert Ön nem rendelkezik felügyeleti jogosultságokkal (a Rendszergazdák csoport tagjának kell lennie). Emiatt lehetséges, hogy adatvesztés lépett fel. (Hiba = %1!lx!) | The IPsec policy data could not be saved because you do not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). As a result, data might have been lost. (Error = %1!lx!) |
37 | ||
38 | 40 bites DES | 40 bit DES |
39 | 3DES | 3DES |
40 | Kicsi (1) | Low (1) |
41 | Közepes (2) | Medium (2) |
42 | Magas (2048) | High (2048) |
43 | IKE | IKE |
44 | Az alagútvégpont nevének feloldásakor több IP-cím lett eredmény, az első cím lesz használva. | The tunnel endpoint name resolved to multiple IP addresses. The first address returned will be used. |
45 | Nem lehet feloldani az alagútvégpont nevét. Nem lehet a gyorsítótárba IP-címadatokat helyezni. | The tunnel endpoint name could not be resolved. No IP address information could be cached. |
46 | A sértetlenség ellenőrzése sikertelen (Hiba = %lx) | Unable to verify integrity (Error = %lx) |
47 | A sértetlenség ellenőrzése befejeződött | Integrity verified |
48 | Meg kell adnia egy 300 másodperc (5 perc) és 172 800 másodperc (48 óra) közé eső értéket. | You must enter a value that is in the range of 300 seconds (5 minutes) through 172,800 seconds (48 hours). |
49 | Meg kell adnia egy 20 480 kilobájt (20 MB) és 2 147 483 647 kilobájt (2 097 152 MB) közé eső értéket. | You must enter a value that is in the range of 20,480 kilobytes (20 MB) through 2,147,483,647 kilobytes (2,097,152 MB). |
50 | Alapértelmezett válasz (csak a Windows korábbi verzióiban) | Default response (earlier versions of Windows only) |
51 | L2TP (alap) | L2TP Base |
52 | L2TP (kibővített) | L2TP Extended |
53 | Igen | Yes |
54 | Nem | No |
55 | Összes ág | All |
56 | LAN | LAN |
57 | Távelérés | Remote access |
58 | Adathiba lépett fel. Az adaptertípus ismeretlen. | A data error has occurred. The interface type is unknown. |
59 | A szabályhoz már nem tartozik érvényes kijelölt IP-szűrő. | This rule no longer has a valid IP filter selected. |
60 | , házirendtárolóval | , with policy storage |
61 | Az IPsec házirendtároló megnyitása nem sikerült. A tartományban egy tartományvezérlő sem található. | The IPsec policy storage container could not be opened. No domain controller can be found for the domain. |
62 | Az IPsec házirendtárolót nem sikerült megnyitni. Nem sikerült kommunikálni az Active Directoryval. | The IPsec policy storage container could not be opened. Communication with Active Directory could not be established. |
63 | Nem sikerült létrehozni az IPsec házirendtárolót. Lehet, hogy nem rendelkezik rendszergazdai hozzáférési jogokkal (a Rendszergazdák csoport tagjának kell lennie. Az IPsec házirendtároló létrehozásához rendszergazdai jogokkal kell rendelkeznie. | The IPsec policy storage container could not be created. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be created, you must have administrative permissions. |
64 | Nem sikerült megnyitni az IPsec házirendtárolót. Lehet, hogy nem rendelkezik rendszergazdai hozzáférési jogokkal (a Rendszergazdák csoport tagjának kell lennie. Az IPsec házirendtároló megnyitásához rendszergazdai jogokkal kell rendelkeznie. | The IPsec policy storage container could not be opened. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be opened, you must have administrative permissions. |
65 | Nem sikerült megnyitni az IPsec házirendtárolóját. A következő hiba történt: %1. |
The IPsec policy storage container could not be opened. The following error occurred: %1. |
66 | Típus | Type |
67 | Biztonsági beágyazás (ESP) titkossága | ESP Confidentiality |
69 | Név | Name |
70 | Leírás | Description |
71 | Titkosítás és integritás | Encryption and Integrity |
72 | Csak sértetlenség | Integrity only |
73 | Egyéni | Custom |
74 | I&P-biztonsági házirend létrehozása... | &Create IP Security Policy... |
75 | IP-biztonsági házirend létrehozása. | Creates an IP Security policy. |
78 | Há&zirend importálása... | &Import Policies... |
79 | IP-biztonsági házirendadatok importálása fájlból. | Imports IP Security policy information from a file. |
80 | Házi&rend exportálása... | &Export Policies... |
81 | Az összes IP-biztonsági házirendadat exportálása fájlba. | Exports information for all IP Security policies to a file. |
82 | Új biztonsági módszer | New Security Method |
83 | Biztonsági módszer szerkesztése | Edit Security Method |
85 | Az IPsec házirendadatok frissítése a házirendtárolóból. | Refreshes IPsec policy information from the policy storage location. |
87 | &Kijelölés megszüntetése | &Un-assign |
88 | A házirend kijelölésének megszüntetése (kísérlet a kikapcsolására). | Un-assigns this policy (attempts to make it inactive). |
89 | Kije&lölés | &Assign |
90 | A házirend kijelölése (kísérlet a bekapcsolására). | Assigns this policy (attempts to make it active). |
91 | IP-szűrőlista | IP Filter List |
92 | Szűrőművelet | Filter Action |
93 | Hitelesítési módszerek | Authentication Methods |
94 | Alagút végpontja | Tunnel Endpoint |
95 | Kapcsolat típusa | Connection Type |
96 | Adathiba történt. Ezzel a szabállyal nincsen társítva IP-szűrő. | A data error has occurred. No IP filter has been associated with this rule. |
97 | Adathiba történt. Ezzel a szabállyal több IP-szűrő is társítva van. | A data error has occurred. Multiple IP filters are associated with this rule. |
98 | Hitelesítési üzenet fejlécének (AH) sértetlensége | AH Integrity |
99 | Tömörítés | Compression |
100 | Titkosítás | Encryption |
101 | Sértetlenség | Integrity |
102 | A kijelölt IP-szűrőlistát jelenleg ez a szabály használja. Az eltávolítás előtt válasszon másik IP-szűrőlistát. | The selected IP filter list is currently being used by this rule. Select a different IP filter list before attempting to remove it. |
103 | A kijelölt szűrőműveletet jelenleg ez a szabály használja. Az eltávolítás előtt válasszon másik szűrőműveletet. | The selected filter action is currently being used by this rule. Select a different filter action before attempting to remove it. |
104 | Adathiba történt. | A data error has occurred. |
107 | Házirend kijelölve | Policy Assigned |
109 | Új szabály | New Rule |
110 | Szabály módosítása | Edit Rule |
111 | Az IPsec-tanúsítványok ellenőrzéséhez használandó hitelesítésszolgáltató (CA) kijelölése | Select a certification authority (CA) you want to use when verifying IPsec certificates |
112 | Hiba történt a megbízható legfelső szintű hitelesítésszolgáltatók megjelenítése közben. | There was an error in displaying the trusted root certification authorities. |
113 | Exportálás | Export |
115 | IP-szűrőlisták kezelése | Manage IP Filter Lists |
116 | IP-biztonsági házirendek - %1 | IP Security Policies on %1 |
117 | Active Directory | Active Directory |
118 | Nem megvalósított funkció. | Feature not implemented. |
120 | Adathiba. Nincsen a szabállyal társított szűrőművelet. | A data error has occurred. No filter action is associated with this rule. |
124 | Kerberos | Kerberos |
125 | Tanúsítvány | Certificate |
126 | Előmegosztott kulcs | Preshared Key |
127 | Dinamikus | Dynamic |
128 | &Alapértelmezés szerinti házirendek visszaállítása | &Restore Default Policies |
129 | Az IP-biztonsági házirendek kezdeti beállításait állítja vissza. | Restores the default IP Security policies to their initial settings. |
131 | Az IP-biztonsági házirendek visszaállítása a kezdeti értékre sikeresen megtörtént. | The default IP Security policies were successfully restored to their initial settings. |
132 | Ki kell választani az AH vagy az ESP beállítást, vagy mindkettőt. | You must select AH, ESP, or both. |
133 | Diffie-Hellman csoport | Diffie-Hellman Group |
134 | Ehhez a szűrőművelethez legalább egy biztonsági módszer szükséges. | This filter action requires at least one security method. |
135 | Nem jelölt ki ESP titkosítási és integritási algoritmust. Az ESP kijelölése törölve lett. | No ESP encryption or integrity algorithm was selected. The ESP selection has been removed. |
136 | A tartományvezérlő biztosított IPsec házirendet. A tartománytól kapott házirend felülbírálja a helyi (vagy távoli) számítógépen végzett házirend-beállításokat. |
An IPsec policy has been provided by the domain controller. Domain provided policy overrides policy assigned on the local (or remote) computer. |
137 | Ha engedélyezi a nem biztonságos kommunikációt, ezzel hitelesítés és titkosítás nélküli IP-forgalom átvitelét engedélyezheti. Windows Vista vagy újabb operációs rendszer esetén ez a beállítás lehetővé teszi a nem biztonságos kommunikációt, amennyiben nem hozható létre biztonságos kapcsolat. Windows 2000, Windows XP vagy Windows 2003 alapú számítógépen a beállítás csak akkor engedélyezi a nem biztonságos kommunikációt, ha a távoli számítógép nem támogatja az IPsec szabványt. Biztosan engedélyezi a nem biztonságos kommunikációt abban az esetben, ha nem hozható létre biztonságos kapcsolat? |
Allowing unsecured communication may expose your network to security risks by allowing IP traffic to be sent with no authentication or encryption. On a computer with Windows Vista or a later version of Windows, this option allows unsecured communication to be sent anytime a secure connection cannot be established. On a Windows 2000, Windows XP, or Windows 2003 computer, this option allows unsecured communications to be sent only when the remote computer does not support IPsec. Are you sure you want to allow unsecured communication when secure communication cannot be established? |
138 | Engedélyezi a biztonságos kapcsolat nélküli kommunikációt? | Enable unsecured communication? |
139 | Nullánál nagyobb számot kell megadnia az IP-cím állomást megadó részében. | You must enter a number that is greater than zero in the host portion of this IP address. |
140 | Nullánál nagyobb számot kell megadnia az IP-cím hálózatot megadó részében. | You must enter a number that is greater than zero in the network portion of this IP address. |
142 | Az IPsec házirend ki van jelölve, de az IPsec szolgáltatás nem fut. A kijelölt házirend aktiválásához el kell indítania az IPsec szolgáltatást. | The IPsec policy is assigned, but the IPsec service is not running. You must start the 'IPsec Services' service to activate the assigned policy. |
143 | A házirend ki van jelölve, de azt felülbírálja az Active Directory által kijelölt házirend. | Policy is assigned, but it is being overridden by Active Directory-assigned policy. |
144 | IPsec-biztonsági házirend létrehozása | Create IPsec Security policy |
146 | IPsec-biztonsági szabály felvétele | Add IPsec Security Rule |
148 | Adja meg az új IP-biztonsági házirend nevét és leírását | Enter the name and description of the new IP Security policy |
149 | Hiba történt a megkülönböztető név karakterláncának beolvasásakor a tanúsítványból. | There was an error retrieving the distinguished name string from the certificate. |
150 | Jelölje ki azt a hitelesítésszolgáltatót, amely e biztonsági szabály használata esetén az IPsec hitelesítéshez szükséges. | Select the certification authority that you require for IPsec authentication when using this security rule. |
152 | Az alapértelmezés szerinti szűrő, amely bármely IP-címet eredményül ad, nem található. Előfordulhat, hogy eltávolították. Folytassa munkáját a szűrő nélkül, vagy új szűrőt hozhat létre. Ha az alapértelmezés szerinti szűrő visszaállítását választja, az IPSec válaszoló, a lezárási és a biztonsági kezdeményező házirendek alapbeállításai is visszaállnak. Visszaállítja az alapértelmezés szerinti házirendeket? |
The default ""Anybody"" IP filter could not be found, probably because it was explicitly removed. You can either continue without this filter, or a new one can be generated for you. If you choose to restore the default filter the IPsec Responder, Lockdown, and Secure Initiator policies will also be restored to their initial settings. Do you want to restore the default policies? |
153 | A házirendhez kijelölt szűrőnek kell tartoznia. Az alapértelmezés szerinti Bármi szabály el lett távolítva, ezért másikat kell kijelölnie. | A filter must be selected for this IPsec policy. The default Any rule was removed, so you must select another rule. |
154 | Szűrőművelet felvétele | Add a filter action |
159 | IP-sz&űrőlisták és szűrőműveletek kezelése... | &Manage IP filter lists and filter actions... |
160 | IP-szűrőlisták és szűrőműveletek kezelése. | Manages IP filter lists and filter actions. |
161 | IP-szűrőlisták és szűrőműveletek kezelése | Manage IP filter lists and filter actions |
163 | Hívott &számítógép: | Hos&t name: |
164 | I&P-cím vagy alhálózat: | &IP Address or Subnet: |
165 | &Hívott számítógép: | &Host name: |
167 | Tárolt IP-cím: | Cached IP Address: |
169 | Bármi | Any |
170 | Egyéb | Other |
171 | Saját IP-cím | My IP Address |
172 | Bármely IP-cím | Any IP Address |
173 | Megadott DNS-név | A specific DNS Name |
174 | Megadott IP-cím vagy alhálózat | A specific IP Address or Subnet |
175 | Megadott IP-alhálózat | A specific IP Subnet |
176 | Adja meg, melyik számítógépet vagy tartományt kezelje a beépülő modul | Select which computer or domain this snap-in will manage |
177 | A forráscímet a megadott alhálózati maszk módosította. | The source address has been adjusted by the specified subnet mask. |
178 | A célcímet a megadott alhálózati maszk módosította. | The destination address has been adjusted by the specified subnet mask. |
179 | A forrás DNS-nevét meg kell adni. | A source DNS name must be entered. |
180 | A cél DNS-nevét meg kell adni. | A destination DNS name must be entered. |
183 | A forrás DNS-nevének feloldása során több IP-cím lett az eredmény. Az első cím kerül a gyorsítótárba. | The source DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached. |
184 | A cél DNS-nevének feloldása során több IP-cím lett az eredmény. Az első cím kerül a gyorsítótárba. | The destination DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached. |
185 | Nem lehet feloldani a forrás DNS-nevét. A gyorsítótárba nem kerül IP-címinformáció. | The source DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached. |
186 | Nem lehet feloldani a cél DNS-nevét. A gyorsítótárba nem kerül IP-címinformáció. | The destination DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached. |
187 | Az IP-biztonságot nem tudja indítani az 500-as port forgalma. Az 500-as portot az internetes kulcscsere (IKE) forgalma használja. | IP security cannot be triggered by port 500 traffic. Port 500 is used by Internet Key Exchange (IKE) traffic. |
188 | IP-szűrő | IP Filter |
189 | Tükrözött | Mirrored |
190 | Cél DNS-neve | Destination DNS Name |
191 | Cél címe | Destination Address |
193 | Protokoll | Protocol |
194 | Forrásport | Source Port |
195 | Célport | Destination Port |
196 | Forrás DNS-neve | Source DNS Name |
197 | Forráscím | Source Address |
200 | A konzol mentésekor a hely is mentésre kerül | When this console is saved the location will also be saved |
201 | A szűrőművelet esetén legalább egy biztonsági módszer szükséges az egyeztetéshez, azonban ehhez a szűrőművelethez egy sem tartozik. Jelöljön ki másikat, vagy vegyen fel biztonsági módszert. | A filter action requires at least one security method for negotiation. This filter action has none. Select a different one, or add a security method. |
202 | A jelenleg kijelölt szűrőművelet ki lett kapcsolva, mivel legalább egy biztonsági módszer szükséges. | The currently selected filter action has been deactivated because at least one security method is required. |
203 | Ez az IP-szűrőlista üres. Nem fogja elvégezni az IP-csomagok egyeztetését. Menti a szűrőlistát szűrők nélkül? | This IP filter list is empty. It will not match IP packets. Do you want to save this filter list without any filters? |
205 | Olyan értéket kell megadnia a protokollhoz, amely a 0 és 255 közötti tartományba esik. | You must enter a protocol number that is in the range of 0 through 255. |
206 | Nem használhat csoportcímet alhálózat esetében, illetve a forrás és a cél IP-címeként egyaránt. | You cannot use a multicast address for a subnet or for both the source address and the destination address. |
207 | Az IP-szűrőlista bekapcsolásához legalább egy szűrő megléte szükséges. Ez az IP-szűrőlista nem tartalmaz szűrőt. | An IP filter list requires at least one filter to be activated. This IP filter list has no filters. |
208 | A név és leírás beállítása. | Set the name and description. |
209 | A megadott IP-címhez ez a maszk érvénytelen. | This is an invalid mask for the specified IP address. |
210 | A forráscím és a célcím nem egyezhet meg. | The source and destination address can not be the same. |
211 | &Bezárás | &Close |
212 | A választott beállítások a következő biztonsági szintnek felelnek meg: %1. A biztonsági módszer típusa ennek megfelelően változik meg. | The settings you have selected correspond to a %1 security level. Your security method's type will be changed to reflect this state. |
213 | DNS-nevek csak az IP-címszűrők összeállítására használatosak. A biztonság érdekében ne vegyen fel új forrás és cél IP-címeket, illetve a meglévőket ne módosítsa és ne törölje a szűrőlista módosítása nélkül. Mindig ellenőrizze azt is, hogy a számítógép összes IP-címe szerepeljen. Szeretne szűrőt létrehozni az összes felsorolt címhez? |
DNS names are only used to build IP address filters. To ensure security, do not add, delete, or change source or destination IP addresses without updating this filter list and verifying that all IP addresses for a computer are included. Do you want to create a filter for each of the listed addresses? |
214 | Biztonsági figyelmeztetés | Security Warning |
215 | Ez a biztonsági módszer egy már meglévővel megegyezik. Módosítsa, vagy a Mégse gombbal lépjen ki a párbeszédpanelről. | This security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box. |
220 | EGP | EGP |
221 | HMP | HMP |
222 | XNS-IDP | XNS-IDP |
223 | RDP | RDP |
224 | RVD | RVD |
225 | (%1) által generált szűrőművelet | (%1)'s generated filter action |
226 | Adja meg, hogyan válaszoljon a házirend a biztonságos kommunikációval kapcsolatos kérelmekre. | Specify how this policy responds to requests for secure communication. |
227 | Több hitelesítési módszer felvételéhez a varázsló lépéseinek befejezése után módosítsa az alapértelmezés szerinti válaszszabályt. | To add multiple authentication methods, edit the default response rule after completing the wizard. |
228 | A biztonsági szabályt egy hálózattípushoz kell rendelni. | The security rule must be applied to a network type. |
229 | Több hitelesítési módszer felvételéhez a varázsló lépéseinek befejezése után módosítsa a biztonsági szabályt. | To add multiple authentication methods, edit the security rule after completing the wizard. |
230 | Jelölje ki ahhoz az IP-forgalomtípushoz tartozó IP-szűrőlistát, amelyre a biztonsági szabály vonatkozik. | Select the IP filter list for the type of IP traffic to which this security rule applies. |
231 | Jelölje ki a biztonsági szabályhoz tartozó szűrőműveletet. | Select the filter action for this security rule. |
232 | Adja meg, hogy a szabály alapján a számítógép az alagút kiszolgálója vagy ügyfele legyen. | Specify whether this rule indicates that the computer should act as a tunnel server or as a tunnel client. |
233 | Az alagút végpontja az IP-forgalom céljához legközelebb lévő (a biztonsági szabály IP-szűrőlistája által megadott) számítógép. | The tunnel endpoint is the tunneling computer closest to the IP traffic destination, as specified by the security rule's IP filter list. |
234 | Állítsa be a szűrőművelet viselkedését. | Set the filter action behavior. |
235 | Ha olyan számítógépekkel kommunikál, amelyeken az IPsec nem használható, a hálózatát biztonsági kockázatoknak teheti ki. | Communicating with computers that do not support IPsec may expose your network to security risks. |
236 | Adjon meg biztonsági módszert az IP-forgalomhoz. Több biztonsági módszer felvételéhez a varázsló lépéseinek befejezése után módosítsa a szűrőműveletet. | Specify a security method for IP traffic. To add multiple security methods, edit the filter action after completing the wizard. |
237 | Vegyen fel egy IP-szűrőt a listába. | Add an IP filter. |
238 | Adja meg az IP-forgalom forrásának címét. | Specify the source address of the IP traffic. |
239 | Adja meg az IP-forgalom céljának címét. | Specify the destination address of the IP traffic. |
240 | Válassza ki az IP protokoll típusát. Ha ez a típus a TCP vagy az UDP, akkor meg kell adnia a forrás- és célportokat is. | Select the IP protocol type. If this type is TCP or UDP, you will also specify the source and destination ports. |
241 | Sok TCP/IP alkalmazásprotokollt jól ismert TCP- vagy UDP-porttal létesítenek. | Many TCP/IP application protocols are established with well-known TCP or UDP ports. |
242 | Nullánál nagyobb számot kell megadnia az IP-cím vagy alhálózat első oktettjében. | You must enter a number that is greater than zero in the first octet of this IP address or subnet. |
243 | 240-nél kisebb számot kell megadnia az IP-cím vagy alhálózat első oktettjében. | You must enter a number that is less than 240 in the first octet of this IP address or subnet. |
244 | Csoportos cím nem használható alagútcím esetén. | A multicast address is not valid for a tunnel address. |
245 | A visszacsatolási cím (127.0.0.1) nem érvényes alagútcím esetén. | The loopback address (127.0.0.1) is not valid for a tunnel address. |
246 | IP-szűrőlista - figyelmeztetés | IP Filter List Warning |
247 | A cél IP-alhálózat leírása a következőre változik: "%1", mivel az alhálózati maszk nem alhálózatot ad meg. | The description for the destination IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
248 | A forrás IP-alhálózat leírása a következőre változik: "%1", mivel az alhálózati maszk nem alhálózatot ad meg. | The description for the source IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
249 | Meg kell adni a távoli számítógép nevét. | You must enter a remote computer name. |
250 | A Kerberos kijelölése csak akkor érvényes, ha a szabályt olyan számítógépen engedélyezi, amely egy tartomány tagja. Ez a számítógép egy tartománynak sem tagja. Folytatja a műveletet, és menti a szabály e tulajdonságait? | Kerberos is valid only when this rule is enabled on a computer which is a member of a domain. This computer is not a member of a domain. Do you want to continue and save these rule properties? |
253 | Kulcsok élettartama (KB/s) | Key Lifetimes (KB/sec) |
254 | %1!i! / %2!i! | %1!i! / %2!i! |
255 | Hitelesítési módszer módosítása | Edit Authentication Method |
256 | Új hitelesítési módszer | New Authentication Method |
257 | Hiba történt a házirendek frissítésekor. Folytatja a frissítést? (Hiba = %1!lx!) | There was a problem refreshing policies. Continue refreshing? (Error = %1!lx!) |
258 | &Befejezés | &Finish |
259 | Meg kell adnia egy tartomány nevét. | You must enter a domain name. |
260 | Hiba történt egy visszaállított alapértelmezés szerinti házirend kijelölése során. A kijelölt házirendet manuálisan kell megadnia. | An error occurred attempting to assign a restored default policy. You must specify the assigned policy manually. |
261 | Hiba történt az IPsec-házirend frissítésére tett kísérlet során. Lehet, hogy törölték a házirendet, vagy megszakadt a kapcsolat az IPsec-házirend tárolóhelyével. (Hiba = %1!lx!) | An error occurred during the attempt to refresh the IPsec policy. The policy might have been deleted or the connection to the IPsec policy storage location might have been lost. (Error = %1!lx!) |
262 | Nevezze el az IP-biztonsági házirendet, és adjon meg hozzá rövid leírást | Name this IP Security policy and provide a brief description |
263 | IP-biztonsági házirend neve | IP Security Policy Name |
264 | Kérelmek biztonságos kommunikációra | Requests for Secure Communication |
265 | Alapértelmezés szerinti válaszszabály hitelesítési módszere | Default Response Rule Authentication Method |
267 | Hálózattípus | Network Type |
268 | Hitelesítési módszer | Authentication Method |
271 | Szűrőművelet neve | Filter Action Name |
272 | Nevezze el a szűrőműveletet, és adjon meg hozzá rövid leírást. | Name this filter action and provide a brief description. |
273 | Szűrőművelet általános beállításai | Filter Action General Options |
274 | Kommunikálás az IPsec nélküli számítógépekkel | Communicating with computers that do not support IPsec |
275 | IP-forgalom biztonsága | IP Traffic Security |
276 | IP-forgalom forrása | IP Traffic Source |
277 | IP-forgalom célja | IP Traffic Destination |
278 | IP-protokoll típusa | IP Protocol Type |
279 | IP-protokoll portja | IP Protocol Port |
280 | Az IPsec-házirendtárolóban lévő IPsec-házirend verziószáma régebbi (%d.%d) a vártnál (%d.%d). Emiatt előfordulhat, hogy a komponens helytelenül fog működni. A házirendtárolóban meg nem található IPsec-adatok esetében a rendszer az alapértékeket használja. A házirendet frissítenie kell. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is an earlier version (%d.%d) than that expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly. Default settings will be used for any IPsec policy data that is not found in the policy storage location. You should upgrade the policy version. |
281 | Az IPsec-házirendtárolóban lévő IPsec-házirend frissebb verziójú (%d.%d), mint a kért verzió (%d.%d). Emiatt előfordulhat, hogy az összetevő nem megfelelően működik, és a tárolóban lévő házirend adatait a rendszer nem teljesen veszi figyelembe. Az összetevőt frissíteni kell. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is a later version (%d.%d) than expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly, and some of the policy data in the policy store will be ignored. You should upgrade this component. |
282 | Az IPsec-tárolóban lévő IPsec-házirend verziója nem támogatott. A tárolóban lévő IPsec-házirend verziószáma: %d.x. Ez az összetevő csak a következő verzió használatát támogatja: %d.x. Az összetevőt frissíteni kell ahhoz, hogy a tárolt IPsec-házirend megfelelően működjön. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is not supported. The IPsec policy in the policy storage is version (%d.x). This component only supports version (%d.x). You must upgrade this component for the stored IPsec policy to function correctly. |
283 | A megadott szolgáltatóhoz nem található házirendtároló. |
No policy storage was found for the specified provider. |
284 | Az IPsec-házirendek verzióadatai nem találhatók. Emiatt az IPsec-házirendek nem olvashatók be. | No IPsec policy version information was found. As a result, IPsec policies cannot be retrieved. |
285 | Az IPsec-tárolóban lévő IPsec-házirend verziója nem támogatott. A tárolóban található IPsec-házirend verziószáma: %d.x. Ez az összetevő csak a következő verzió használatát támogatja: %d.x. Az összetevőt frissíteni kell ahhoz, hogy a tárolt IPsec-házirend megfelelően működjön. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is not supported. The IPsec policy in the policy storage is version (%d.x). This component only supports version (%d.x). You must upgrade this component for the stored IPsec policy to function correctly. |
286 | Az Active Directory nem tartalmaz megosztott tanúsítványtárolót. Active Directory alapú IPSec-házirend beállítása esetén a tanúsítványokkal történő hitelesítés beállításához biztosítania kell azt, hogy a tartomány minden tagja megfelelő telepített tanúsítvánnyal rendelkezzen. Kiválaszt egy hitelesítésszolgáltatót a helyi számítógép tanúsítványtárolójából? |
Active Directory does not contain a shared certificate store. When configuring Active Directory-based IPsec policy to use certificate authentication, you must ensure that each domain member has an appropriate certificate installed. Do you want to select a certification authority from the certificate store on the local computer? |
287 | A név megadása szükséges. | You must type a name. |
289 | Az IPsec-házirendtárolóval létesített hálózati kapcsolat megszakadt. Zárja be az összes megnyitott párbeszédpanelt. Megkísérli a kapcsolat ismételt létrehozását? |
The network connection to the IPsec policy storage location was lost. Close all open dialog boxes. Do you want to attempt to reconnect to the IPsec policy storage location now? |
290 | Hitelesítésszolgáltató | Certification authority |
291 | Type | Method |
292 | Részletek | Details |
293 | Keressen egy hitelesítésszolgáltatót | You must browse for a certification authority |
294 | Előmegosztott kulcs megadása szükséges | You must specify a preshared key |
295 | Meg kell adnia a hitelesítési módszert. | You must specify an authentication method. |
296 | Nem lehet eltávolítani az IP-szűrőlistákat, mert valamelyikük használatban van. | The IP filter lists cannot be removed because one or more of them are in use. |
297 | Nem lehet eltávolítani a kijelölt IP-szűrőműveleteket, mert valamelyikük használatban van. | The selected IP filter actions cannot be removed because one or more of them are in use. |
298 | A kulcscseréhez legalább egy biztonsági módszer szükséges. | Key exchange requires at least one security method. |
299 | IP-szűrő Leírás és Tükrözés tulajdonsága | IP Filter Description and Mirrored property |
300 | A Leírás mezőben adja meg az IP-szűrő nevét és részletes leírását. Ezt követően jelölje be a Tükrözés jelölőnégyzetet, így mindkét irányban megadhat szűrőt. |
Use the Description field to specify a name or a detailed explanation of the IP filter. Select the Mirrored check box to specify a filter in each direction. |
301 | Utolsó módosítás dátuma | Last Modified Time |
601 | %1 (%2) | %1 (%2) |
602 | Ideiglenes biztonsági társítások IPsec alagútházirendekben nem használhatók. | Soft security associations are not allowed for IPsec tunnel policy. |
603 | DNS-kiszolgálók | DNS Servers |
604 | WINS-kiszolgálók | WINS Servers |
605 | DHCP-kiszolgáló | DHCP Server |
606 | Alapértelmezett átjáró | Default Gateway |
607 | Internetes proxykiszolgáló | Internet Proxy Server |
608 | HTTP-proxy | HTTP Proxy |
609 | Csak a forráshoz vagy csak a célhoz adhat meg dinamikus IP-címet, mindkettőhöz nem. | You can only select a dynamic address for the source or for the destination, not for both. |
610 | GPO neve | GPO Name |
611 | Sorrend | Precedence |
612 | Szervezeti egység | OU |
613 | &Megjelenítés... | &View... |
614 | , | , |
615 | A visszacsatolási cím (127.0.0.1) nem érvényes forrás- vagy célcím. | The loopback address (127.0.0.1) is not a valid source or destination address. |
616 | A cél IP-verziója nem felel meg a forrás IP-verziójának. | Destination IP version does not match the source IP version. |
2002 | A titkosított, hitelesítés nélküli ESP támogatása megszűnt. Az ESP formátummal használja a sértetlenség ellenőrzését (MD5 vagy SHA1). | ESP with encryption and no authentication is no longer supported. Use integrity (MD5 or SHA1) with the ESP format. |
3000 | Nem sikerült a DNS-név ('%1') feloldása. Érvényes DNS-nevet kell megadnia. | The DNS name '%1' could not be resolved. You must enter a valid DNS name. |
3001 | A DNS-névhez ('%1') talált forrás IP-címek: %2. | The following source IP addresses were found for DNS name '%1': %2. |
3002 | A DNS-névhez ('%1') talált cél IP-címek: %2. | The following destination IP addresses were found for DNS name '%1': %2. |
3005 | Nincs elég memória. | Out of memory. |
3006 | Meg kell adnia egy nevet az IPsec-házirendhez. | You must enter a name for the IPsec policy. |
3007 | %1 és %2 közötti számot kell megadnia. | You must enter a number that is in the range of %1 through %2. |
3008 | A percek száma érvénytelen. %1 és %2 közötti számot kell megadnia. | The number of minutes is invalid. You must enter a number that is in the range of %1 through %2. |
3009 | Ez a kulcscsere-biztonsági módszer egy meglévő módszer ismétlődését jelenti. Módosítsa, vagy zárja be a párbeszédpanelt. | This key exchange security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box. |
3010 | Az IP-szűrőlistákat a következő hiba miatt nem lehetett eltávolítani: %1. | The IP filter lists could not be removed, due to the following error: %1. |
3011 | Az IP-szűrőműveleteket a következő hiba miatt nem lehetett eltávolítani: %1. | The IP filter actions could not be removed, due to the following error: %1. |
3012 | Nem lehet több biztonsági módszert felvenni. Már fel van véve a maximális számú biztonsági módszer. | You cannot add more security methods. The maximum number of security methods have already been added. |
3013 | Nem lehet több biztonsági módszert felvenni a kulcscseréhez. Már fel van véve a listára a maximális számú (%d) biztonsági módszer a kulcscseréhez. | You cannot add more key exchange security methods. The maximum of %d key exchange security methods have already been added to the list. |
3014 | A hitelesítési módszerek listájában már szerepel egy előmegosztott kulcs. Egy szabályhoz nem tartozhat hitelesítési módszerként több előmegosztott kulcs. | There is already a preshared key in the list of authentication methods. A rule cannot have multiple preshared keys as the authentication methods. |
3015 | Ez a hitelesítési módszer egy meglévő módszer ismétlődését jelenti. | This authentication method duplicates an existing one. |
3016 | Nem sikerült az Unicode-karakterlánc többbájtos karakterlánccá való alakítása. | Conversion of unicode to multibyte string failed. |
4005 | IPsec-házirendfájlok | IPsec Policy Files |
4006 | Minden fájl | All Files |
4007 | Verdana | Verdana |
4008 | 12 | 12 |
4009 | Tanúsítványokat nem lehet fiókokhoz rendelni olyan számítógépen, amely nem tagja tartománynak. A tanúsítvány-hozzárendeléseket használó IPSec alapú egyeztetések nem működnek. Ez a lehetőség a jelen esetben le van tiltva. Az ezt a lehetőséget alkalmazó többi módszert módosítani kell, hogy a házirend működése IP-biztonsági szempontból megfelelő legyen. A párbeszédpanel bezárásakor kattintson az OK gombra, ezzel ezt a lehetőséget a kellő módon letilthatja. |
Certificate to account mapping is not allowed on computers that are not members of a domain. IPsec negotiations that use certificate mapping will fail. This option is being disabled for this method. Other methods that use this option should be edited to ensure correct IP Security behavior for this policy. When closing this dialog box, click OK to ensure that this option is properly disabled for this method. |
5001 | Az IP-biztonság adatainak mentésekor a következő hiba történt: %1 |
The following error occurred when saving IP Security data: %1 |
5002 | Az IP-biztonság adatainak betöltésekor a következő hiba történt: %1 |
The following error occurred when loading IP Security data: %1 |
5003 | A művelet a következő hiba miatt nem sikerült. %1 |
The operation failed due to the following error. %1 |
5004 | Az IP-biztonság szabályadatainak betöltésekor az alábbi hiba történt - Az IP-biztonság szabályai valószínűleg részben sérültek. %1 |
The following error occurred when loading IP Security rule data. Some of the IP Security rules may be corrupted. %1 |
5006 | Az IP-cím vagy az alhálózatkijelölő érvénytelen. | IP address or subnet specification is not valid. |
5007 | Érvénytelen cím | Invalid address |
5008 | Adjon meg érvényes IPv4-címet, IPv6-címet vagy alhálózat-specifikációt. | Enter a valid IPv4 address, IPv6 address, or a subnet specification. |
6011 | Érvénytelen karakter | Invalid character |
6012 | Adjon meg érvényes IPv4-címet vagy IPv6-címet vagy alhálózatot. | Enter a valid IPv4 or IPv6 address or subnet. |
6014 | A szűrőlista %d szűrője ki lett hagyva, mert azok néhány szolgáltatása nem kompatibilis ezzel a kapcsolattal. | %d filters were skipped in this filter list because they use features that are not compatible with this interface. |
6015 | Néhány szűrő kimaradt | Some filters were skipped |
6016 | Az MD5 és DES nem biztonságos algoritmusok, használatuk nem ajánlott. Biztosan használni kívánja az algoritmusokat? | MD5 and DES are considered to be insecure algorithms and their use is not recommended. Are you sure that you want to use them? |
6017 | A házirendek importálása néhány percet, vagy hosszabb időt is igénybe vehet. Ha az importálás befejeződése előtt megszakítja a folyamatot vagy bezárja a programot, a házirendek megsérülhetnek. Kívánja folytatni? | Importing policies may take several minutes or longer. Canceling this process or closing this program before import finishes could result in policy corruption. Do you want to continue? |
6018 | Az alapértelmezett válaszszabály nem érvényes Windows Vista rendszeren. Csak a Windows korábbi verzióin érvényes. Aktiválja? |
The default response rule is not valid on Windows Vista. It is valid only on earlier versions of Windows. Do you want to activate it? |
6019 | %1%2%3 | %1%2%3 |
6020 | 700 | 700 |
File Description: | IP-biztonsági házirendeket kezelő beépülő modul |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | IPSECSNP |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva. |
Original Filename: | IPSECSNP.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® operációs rendszer |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40E, 1200 |