File name: | twinui.dll.mui |
Size: | 85504 byte |
MD5: | da70ce091cd54fb9bb656cf09a6676ba |
SHA1: | d8484e8745976af62190bf7f6f4a61866d17cbb5 |
SHA256: | 09b7c5edd2300daf8bdc5c5aa04369f4c4ba9b937cffe91ca9b2c5c6d28ee7fd |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovak language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovak | English |
---|---|---|
1 | TWINUI | TWINUI |
996 | Chcete odstrániť tento priečinok? | Remove this folder? |
997 | Pridať tento priečinok do knižnice %1!s! | Add this folder to %1!s! |
998 | Odstrániť priečinok | Remove Folder |
999 | Zrušiť | Cancel |
1000 | Po odobratí priečinka %1!s! z knižnice %2!s! sa už v knižnici %2!s! nebude zobrazovať, ale neodstráni sa úplne. | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
1051 | Všetky súbory | All files |
1200 | Toto umiestnenie sa nedá otvoriť | This location can’t be opened |
1201 | Nemáte povolenie na prístup k nemu. | You don’t have permission to access it. |
1202 | Pri čítaní tejto jednotky sa vyskytol problém | There’s a problem reading this drive |
1203 | Skontrolujte jednotku a skúste to znova. | Check the drive and try again. |
1204 | Pri otváraní tohto umiestnenia sa vyskytol problém. | There was a problem opening this location. |
1205 | Skúste to znova. | Please try again. |
1206 | Toto umiestnenie sa nedá nájsť | This location can’t be found |
1209 | %1 momentálne nie je k dispozícii. | %1 is currently unavailable. |
1210 | Vyskytol sa problém so sieťovou cestou | There’s a problem with the network path |
1211 | Uistite sa, že ste ju zadali správne. | Make sure you entered it correctly. |
1212 | Názov súboru je príliš dlhý | The file name is too long |
1213 | Skúste súbor uložiť pod kratším názvom. | Try saving the file with a shorter file name. |
1214 | Tento názov súboru je vyhradený na použitie systémom Windows | This file name is reserved for use by Windows |
1215 | Skúste súbor uložiť pod iným názvom. | Try saving the file with a different file name. |
1216 | Tento názov súboru sa nedá použiť | This file name can’t be used |
1217 | Skúste použiť iný názov. | Try a different name. |
1218 | Tento súbor je určený iba na čítanie | This file is read-only |
1220 | Tento súbor sa nedá uložiť, pretože sa používa | This file can’t be saved because it’s in use |
1221 | Najskôr súbor zatvorte alebo tento súbor uložte pod iným názvom. | Close the file first, or save this file with a different name. |
1223 | Ak chcete uložiť súbory do tejto knižnice, najskôr v nej vytvorte priečinok. | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
1224 | Súbory sa sem nedajú uložiť | Files can’t be saved here |
1225 | Skúste súbor uložiť inam. | Try saving the file somewhere else. |
1227 | Súbor %1 je iba na čítanie. Skúste súbor uložiť inam. | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
1228 | Na uloženie súboru sem nie je dostatok voľného miesta | There isn’t enough free space to save the file here |
1229 | Uvoľnite miesto na disku a skúste to znova alebo uložte súbor inam. | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
1230 | Na uloženie tohto súboru nemáte povolenie | You don’t have permission to save this file |
1232 | Toto umiestnenie už obsahuje priečinok s týmto názvom | This location already has a folder with that name |
1234 | Niektoré položky sa nepodarilo vybrať | Some items couldn’t be selected |
1235 | Pravdepodobne boli premiestnené alebo odstránené alebo nemáte povolenie na ich otvorenie. | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
1236 | Táto jednotka je šifrovaná šifrovaním BitLocker | This drive is encrypted by BitLocker |
1237 | Na odomknutie jednotky ju otvorte v programe Prieskumník. | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
1250 | Chyba | Error |
1251 | Názov priečinka je príliš dlhý. Skúste to znova použitím kratšieho názvu priečinka. |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
1252 | Tento názov priečinka je vyhradený na použitie systémom Windows. Skúste to znova použitím iného názvu priečinka. |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
1253 | Názov priečinka je neplatný. Skúste to znova použitím iného názvu priečinka. |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
1254 | Nemáte povolenie na vytvorenie priečinka v tomto umiestnení. Obráťte sa na vlastníka umiestnenia alebo správcu a požiadajte ho o povolenie. |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
1255 | Priečinok sa nedá vytvoriť v umiestnení %1, pretože na disku nie je dostatok miesta. Uvoľnite miesto a skúste to znova alebo použite iné umiestnenie. | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
1256 | Tento priečinok už existuje. Skúste to znova použitím iného názvu priečinka. |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
1257 | V tomto umiestnení už existuje súbor s rovnakým názvom, aký má zadaný priečinok. Skúste to znova použitím iného názvu priečinka. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
1258 | %1 je knižnica. Nemôžete pridať knižnicu do knižnice. | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
1259 | Priečinok %1 sa už v knižnici nachádza. Jeden priečinok môžete do jednej knižnice zahrnúť len raz. | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
1260 | Toto umiestnenie sa nedá zahrnúť, pretože sa nedá indexovať. | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
1261 | Toto umiestnenia sa do knižnice nedá pridať. | This location can’t be added to the library. |
1262 | Tento priečinok bude k dispozícii vašim hudobným aplikáciám. | This folder will be available to your music apps. |
1263 | Tento priečinok bude k dispozícii vašim obrázkovým aplikáciám. | This folder will be available to your picture apps. |
1264 | Tento priečinok bude k dispozícii vašim videoaplikáciám. | This folder will be available to your video apps. |
1265 | Tento priečinok bude k dispozícii aplikáciám, ktoré majú prístup k vašim dokumentom. | This folder will be available to apps that access your documents. |
1300 | 11;Normal;None;Segoe UI | 11;Normal;None;Segoe UI |
1301 | 20;Light;None;Segoe UI | 20;Light;None;Segoe UI |
1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1304 | 42;Light;None;Segoe UI | 42;Light;None;Segoe UI |
1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1307 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
1320 | Item Picker | Item Picker |
1321 | Otvoriť | Open |
1322 | Uložiť ako | Save As |
1323 | Vybrať priečinok | Select Folder |
2701 | Zdieľať | Share |
2703 | Vyskytol sa problém s údajmi zo zariadenia %s. | There was a problem with the data from %s. |
2704 | Zavrieť | Close |
2705 | Nemáte žiadne aplikácie, ktoré môžu zdieľať tento obsah. | You don’t have any apps that can share this content. |
2706 | Pri zdieľaní sa stalo niečo nepríjemné. Skúste to znova neskôr. | Something went wrong with Share. Try again later. |
2708 | Niečo sa stalo a aplikácia %1 momentálne nemôže zdieľať. Skúste to znova neskôr. | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
2709 | Momentálne sa nič nezdieľa. | Nothing is being shared right now. |
2710 | Hotovo | Done |
2711 | Pracovná plocha | Desktop |
2712 | Vyhľadať aplikáciu v Obchode | Look for an app in the Store |
2713 | Vyskytol sa problém | Something went wrong |
2714 | Predchádzajúce zdieľanie | Previous share |
2715 | Skontrolovať priebeh | Check progress |
2717 | Prostredníctvom aplikácie %1 sa nedá zdieľať. Skontrolujte internetové pripojenie alebo skúste zdieľať menej súborov. | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
2718 | Skontrolovať priebeh odosielania | Check sending progress |
2719 | Niektoré položky sa nepodarilo odoslať | Some things couldn’t be sent |
2720 | Odkaz na %2 v aplikácii %1 | Link to %2 in %1 |
2721 | Zdieľa sa %2 s aplikáciou %1 | Sharing %2 with %1 |
2722 | Zdieľate: %1 | You’re sharing: %1 |
2723 | Z pracovnej plochy nemožno zdieľať nič. | Nothing can be shared from the desktop. |
2730 | Zdieľanie | Sharing |
2731 | Zoznam aplikácií | App List |
2732 | Zoznam zdieľaného obsahu | List of content that’s being shared |
2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
2742 | Prepojenie na aplikáciu v Obchode | Link to app in Store |
2743 | Zdieľanie prepojenia na aplikáciu %s vo Windows Obchode | Share a link to %s in the Windows Store |
2744 | Snímka obrazovky | Screenshot |
2745 | Zdieľanie snímky obrazovky s aplikáciou %s | Share a screenshot of %s |
2746 | Zdieľanie snímky obrazovky Štart | Share a screenshot of Start |
2747 | Zdieľanie snímky obrazovky s vyhľadávaním | Share a screenshot of Search |
2748 | Zdieľanie snímky obrazovky s pracovnou plochou | Share a screenshot of Desktop |
2749 | Momentálne sa vám zobrazuje chránený obsah. Ak chcete zdieľať snímku obrazovky, tento obsah zavrite alebo skryte. | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
2751 | Zoznam zdieľateľných položiek | Sharable item list |
2753 | Aplikácia %s momentálne nemôže zdieľať. Skúste to znova neskôr. | %s can’t share right now. Try again later. |
2754 | Táto aplikácia nemôže zdieľať. | This app can’t share. |
2755 | Momentálne nie je čo zdieľať. | There’s nothing to share right now. |
2756 | Aplikácia | The application |
2780 | Snímka obrazovky s aplikáciou %s | Screenshot of %s |
2781 | Snímka obrazovky Štart | Screenshot of Start |
2782 | Snímka obrazovky s vyhľadávaním | Screenshot of Search |
2783 | Snímka obrazovky s pracovnou plochou | Screenshot of Desktop |
2800 | Metóda ShareOperation.ReportStarted() bola už volaná a nesmie byť volaná znova. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
2801 | Trieda ShareOperation je zničená. | The ShareOperation has been destroyed. |
2802 | Zdieľanie nemožno spustiť, pretože práve prebieha iné zdieľanie. | A share cannot be started because another share is already in progress. |
2803 | Pomocou tejto aplikácie nemožno zdieľať, kým nie je v popredí a nie je aktívna. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
2804 | Metóda ShareOperation.ReportError() už bola volaná. V prípade úspešnosti použite metódu ShareOperation.ReportCompleted() a v prípade chyby metódu ShareOperation.ReportError(), nie však obe. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2805 | Zadajte vlastnosť QuickLink.Title. | Specify QuickLink.Title. |
2806 | Zadajte vlastnosť QuickLink.Id. | Specify QuickLink.Id. |
2807 | Zadajte vlastnosť QuickLink.SupportedDataFormats alebo QuickLink.SupportedFileTypes. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
2808 | Zadajte vlastnosť QuickLink.Thumbnail. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
2810 | Vlastnosť DataRequest.Data sa nedá upraviť po volaní metódy DataRequest.GetDeferral().Complete(). | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
2811 | Volajte metódu DataRequest.GetDeferral() pred nastavením vlastnosti DataRequest.Data na asynchrónnu metódu v delegátovi. Volajte metódu DataRequest.GetDeferral().Complete() po nastavení vlastnosti DataRequest.Data. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
2812 | Používateľ to nezdieľal prostredníctvom triedy QuickLink. Skontrolujte vlastnosť ShareOperation.QuickLinkId pred volaním metódy RemoveThisQuickLink(). | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
2813 | Volajte metódu ShareOperation.ReportStarted() pred volaním metódy ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
2814 | Bola volaná metóda ShareOperation.ReportCompleted() alebo ShareOperation.ReportError(). Metódu ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() nemožno potom volať. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
2815 | Metóda ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() bola už volaná a nesmie byť volaná znova. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
2816 | Bola volaná metóda ShareOperation.ReportCompleted() alebo ShareOperation.ReportError(). Metódu ShareOperation.ReportDataRetrieved() nemožno potom volať. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
2817 | Úlohu sa nepodarilo pridať, pretože trieda ShareOperation už nie je k dispozícii. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
2818 | Bola volaná metóda ShareOperation.ReportCompleted() alebo ShareOperation.ReportError(). Metódu ShareOperation.ReportStarted() nemožno potom volať. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
2819 | Metóda ShareOperation.ReportCompleted() už bola volaná. V prípade úspešnosti použite metódu ShareOperation.ReportCompleted(), v prípade chyby metódu ShareOperation.ReportError(), nie však obe. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2820 | Úlohu sa nepodarilo odstrániť, pretože trieda ShareOperation už nie je k dispozícii. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
3101 | Pokúšate sa otvoriť súbor typu systémový súbor (%1!ws!) | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
3102 | Tieto súbory sa používajú v operačnom systéme a vo viacerých programoch. Úpravy alebo zmeny týchto súborov môžu viesť k poškodeniu systému. | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
3103 | Vyskúšať aplikáciu v tomto PC | Try an app on this PC |
3104 | Prepísať | Override |
3105 | 11pt;Normal;None;Segoe UI | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
3106 | Na otvorenie tohto prepojenia (%1!ws!) budete potrebovať novú aplikáciu | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
3107 | Získať aplikáciu %1 zo služby Obchod | Get “%1” from the Store |
3108 | V systéme Windows sa nedá otvoriť tento typ súboru (%1!ws!) | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
3110 | Na otvorenie tohto súboru (%1!ws!) budete potrebovať novú aplikáciu | You’ll need a new app to open this %1!ws! file |
3111 | 15pt;Normal;None;Segoe UI | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
3112 | 13pt;Normal;None;Segoe UI | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
3113 | Vyhľadať inú aplikáciu v tomto PC | Look for another app on this PC |
3115 | Ďalšie aplikácie | More apps |
3116 | Na otváranie súborov %1!ws! vždy používať túto aplikáciu | Always use this app to open %1!ws! files |
3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
3118 | Otvoriť v programe… | Open with… |
3119 | Vyhľadať aplikáciu v službe Obchod | Look for an app in the Store |
3120 | Vždy používať túto aplikáciu | Always use this app |
3121 | Ako chcete tento súbor otvoriť? | How do you want to open this file? |
3122 | Ako chcete otvárať tento typ? | How do you want to open this? |
3123 | Programy#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Všetky súbory#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
3125 | Naďalej používať túto aplikáciu | Keep using this app |
3126 | Ako chcete otvoriť tento súbor %1!ws!? | How do you want to open this %1!ws! file? |
3127 | Ako chcete dokončiť túto úlohu (%1!ws!)? | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
3128 | Odporúčané vo Windowse 10 | Featured in Windows 10 |
3129 | Ďalšie možnosti | Other options |
3130 | Na vykonanie tejto úlohy (%1!ws!) budete potrebovať novú aplikáciu | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
3131 | Na túto úlohu vždy používať túto aplikáciu | Always use this app for this task |
3200 | Ako chcete vytvoriť komprimovaný priečinok (Zip) s vybratými súbormi? | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
3201 | Ako chcete napáliť vybraté súbory? | How do you want to burn selected files? |
3202 | Ako chcete zavrieť otvorené relácie, aby sa dali disky používať v iných počítačoch? | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
3203 | Ako chcete vymazať prepisovateľné disky? | How do you want to erase rewritable discs? |
3204 | Túto akciu vykonať vždy pomocou tejto aplikácie | Always use this app for this action |
3205 | | |
3206 | OK | OK |
3208 | Zobraziť aplikácie | Show apps |
3209 | Nové | New |
3210 | Fotografie sa jednoducho vylepšia, automaticky sa usporiadajú a sú pripravené na úpravy a zdieľanie. | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
3211 | Pozrite si všetko, najväčšie filmové aj televízne hity (ak sú k dispozícii), aj vlastné osobné videá. | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
3212 | S novým prehliadačom od spoločnosti Microsoft urobte online viac. | Do more online with the new browser from Microsoft. |
3213 | Otvára súbory PDF priamo vo vašom webovom prehliadači. | Open PDFs right in your web browser. |
3214 | Najlepšia hudobná aplikácia pre Windows. Vychutnajte si svoju obľúbenú hudbu vo všetkých zariadeniach. | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
3215 | Ako chcete odteraz otvárať súbory %1!ws!? | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
3216 | Ako chcete otvoriť túto webovú lokalitu? | How do you want to open this website? |
3217 | Vždy otvárať %1!ws! pomocou tejto aplikácie | Always use this app to open %1!ws! |
3218 | Použiť aplikáciu | Use an app |
3219 | Použiť predvolený prehliadač | Use the default browser |
3220 | Otvára pracovné a osobné súbory | Opens work and personal files |
3221 | Mení osobné súbory na pracovné súbory | Changes personal files to work files |
3222 | Otvára iba osobné súbory | Opens personal files only |
3223 | Ako chcete otvoriť tento pracovný súbor? | How do you want to open this work file? |
3224 | Ako chcete otvoriť tento osobný súbor? | How do you want to open this personal file? |
3225 | Ako chcete otvoriť tento pracovný súbor %1!ws!? | How do you want to open this work %1!ws! file? |
3226 | Ako chcete otvoriť tento osobný súbor %1!ws!? | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
3227 | Použiť inú aplikáciu | Use another app |
3228 | Zostať v tejto aplikácii | Stay in this app |
3300 | Komunikujte rýchlo a sústreďte sa na to, čo je dôležité. | Communicate quickly and focus on what’s important. |
3301 | Získavanie navigačných pokynov, zobrazovanie podrobností o polohe a pridávanie poznámok. | Get directions, see location details, and add notes. |
3302 | Otvorte EPUB súbory priamo vo webovom prehliadači. | Open EPUBs right in your web browser. |
4507 | 11pt;normal;None;Segoe UI | 11pt;normal;None;Segoe UI |
4521 | 9pt;normal;None;Segoe UI | 9pt;normal;None;Segoe UI |
4600 | ? | ? |
4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
4602 | pripnuté | pinned |
5511 | Povolenia | Permissions |
5522 | Táto aplikácia je dôveryhodná a môže používať všetky možnosti systému. | This app is trusted and can use all system capabilities. |
5523 | Táto aplikácia môže používať: | This app has permission to use: |
5524 | V tejto aplikácii sa nepoužívajú žiadne systémové funkcie. | This app does not use any system capabilities. |
5525 | Neznáma funkcia | Unknown capability |
5526 | Niektoré nastavenia spravuje správca systému. | Some settings are managed by your system administrator. |
5527 | Zapnuté | On |
5528 | Vypnuté | Off |
5529 | Nastavenie sa nepodarilo aktualizovať | This setting could not be updated |
5551 | Verzia %1 | Version %1 |
5552 | Vydavateľ %1 | By %1 |
5570 | Ochrana osobných údajov | Privacy |
5571 | Povolenie prístupu tejto aplikácie k: | Allow this app to access your: |
5574 | SMS správy | Text messages |
5575 | Táto aplikácia má prístup k: | This app can access: |
5576 | Aplikácie nemôžu používať vašu polohu. Ak chcete povoliť aplikáciám používať informácie o vašej polohe, prejdite do nastavenia počítača. | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
5580 | Vlastné funkcie počítača | PC custom functionality |
5581 | Synchronizácia | Sync |
5582 | Povolenie týmto aplikáciám synchronizovať na pozadí | Allow this app to sync in the background |
5591 | Oznámenia | Notifications |
5592 | Povolenie zobrazovania oznámení tejto aplikácie | Allow this app to show notifications |
5621 | Nastavenia | Settings |
5622 | Ohodnotiť a posúdiť | Rate and review |
5625 | Získavajú sa informácie z aplikácie %1 | Getting info from %1 |
5626 | Nastavenie pre túto aplikáciu momentálne nie je k dispozícii. | Can’t get settings for this app right now. |
5627 | Kontá | Accounts |
5651 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
5652 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
5653 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
5656 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
5657 | 11;Semilight;none;Segoe UI | 11;Semilight;none;Segoe UI |
5680 | Zásady ochrany osobných údajov | Privacy policy |
5950 | Možnosti napájania | Power Options |
7101 | Vyhľadávanie | Search |
7122 | Snímka obrazovky (%d) | Screenshot (%d) |
7123 | Snímka obrazovky sa nedá spraviť | You can’t take a screenshot |
7124 | V aplikácii %1 je chránený obsah. Zatvorte ju a skúste to znova. | There is protected content in %1. Close it and try again. |
7125 | Chránený obsah je otvorený. Zatvorte ho a skúste to znova. | Protected content is open. Close it and try again. |
8804 | úroveň jasu %i | brightness level %i |
8805 | Automatické otáčanie je zapnuté | Autorotate on |
8806 | Automatické otáčanie je vypnuté | Autorotate off |
8807 | stlmená hlasitosť | volume muted |
8808 | nestlmená hlasitosť | volume not muted |
8809 | úroveň hlasitosti %i | volume level %i |
8810 | Prehrávanie skladby | Play track |
8811 | Pozastavenie skladby | Pause track |
8812 | Ďalšia skladba | Next track |
8813 | Predchádzajúca skladba | Previous track |
8814 | Názov skladby %s | Track name %s |
8815 | Podrobnosti o skladbe %s | Track details %s |
8818 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
8819 | 20pt;Light;None;Segoe UI | 20pt;Light;None;Segoe UI |
8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8821 | Režim v lietadle je zapnutý | Airplane mode on |
8822 | Režim v lietadle je vypnutý | Airplane mode off |
8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8826 | Obal albumu | Album art |
8827 | Nasledujúca aplikácia | Next application |
8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8833 | Fotoaparát zapnutý | Camera on |
8834 | Fotoaparát vypnutý | Camera off |
8835 | | |
8836 | | |
8901 | Pripnúť | Pin |
8902 | Zrušiť pripnutie | Unpin |
8903 | Skryť | Hide |
8904 | Odkryť | Unhide |
9002 | Spúšťa sa aplikácia %1!s! | Launching %1!s! |
9201 | Parameter %1 nesmie obsahovať vložené nulové znaky. | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
9202 | Umožňuje vyhľadať aplikáciu v službe Windows Obchod. | Find an app in the Windows Store. |
9203 | Najskôr musíte nainštalovať aplikáciu. Nainštalujte aplikáciu na prácu s osobami alebo kontaktmi, aby ste sa mohli spojiť so svojimi známymi. | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
9204 | %1kontakty | %1contacts |
9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
9211 | Vyskytla sa chyba a táto aplikácia momentálne nemôže vyberať súbory. | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
9212 | Skúste vybrať aplikáciu znova. | Try selecting the app again. |
9213 | Vyskytla sa chyba a táto aplikácia momentálne nemôže ukladať súbory. | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
9215 | Vyskytla sa chyba a táto aplikácia momentálne nemôže aktualizovať súbory. | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
9216 | Skúste súbor otvoriť alebo uložiť znova. | Try opening or saving the file again. |
9520 | Zariadenia | Devices |
9521 | Tlač | |
9522 | Premietať | Project |
9523 | Prehrať | Play |
9524 | Odoslať | Send |
9525 | Priblížiť a odoslať | Tap and send |
9526 | Ďalšie | More |
9527 | Tlačiarne | Printers |
9528 | Prehrať zariadenia | Play devices |
9529 | Získavajú sa informácie z: %s | Getting info from %s |
9530 | Projektory | Projectors |
9533 | Táto aplikácia nemôže tlačiť. | This app can’t print. |
9534 | Táto aplikácia nemôže prehrávať v zariadení. | This app can’t play to a device. |
9535 | Táto aplikácia nemôže odosielať do zariadenia. | This app can’t send to a device. |
9536 | Môžete tlačiť iba prostredníctvom aplikácií. | You can only print from apps. |
9537 | Môžete prehrávať iba prostredníctvom aplikácií. | You can only play from apps. |
9538 | Môžete odosielať iba prostredníctvom aplikácií. | You can only send from apps. |
9539 | Táto aplikácia momentálne nemôže tlačiť. | This app can’t print right now. |
9540 | Táto aplikácia momentálne nemôže prehrávať v zariadení. | This app can’t play to a device right now. |
9541 | Táto aplikácia momentálne nemôže odosielať do zariadenia. | This app can’t send to a device right now. |
9542 | Na tlač obsahu pripojte tlačiareň. | To print content, connect a printer. |
9543 | Na prehratie obsahu pripojte zariadenie. | To play content, connect a device. |
9544 | Vybratý obsah je chránený a nemožno ho prehrať v inom zariadení. | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
9547 | Položku %1 nemožno zdieľať s aplikáciou %2. | Couldn’t share %1 with %2. |
9548 | Niektoré vybraté položky nemožno zdieľať s aplikáciou %1. | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
9549 | Niektoré vybraté položky nemožno zdieľať. | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
9550 | Položku %1 sa nepodarilo odoslať do ďalšieho zariadenia. | Couldn’t send %1 to the other device. |
9551 | Obsah sa nepodarilo odoslať do ďalších zariadení. | Couldn’t send content to other devices. |
9552 | Momentálne sa nič neodosiela. | Nothing is being sent right now. |
9553 | Stalo sa niečo nepríjemné | Something went wrong |
9554 | Aplikácii %1 sa nepodarilo pripojiť k zariadeniu %2. | %1 couldn’t connect to %2. |
9555 | Pripája sa | Connecting |
9556 | Pripojené, ale nedarí sa nájsť displej. | Connected, but no display. |
9557 | Odpája sa | Disconnecting |
9558 | Ťuknutím opravíte pripojenie. | Tap to fix the connection. |
9559 | Opravuje sa pripojenie. | Fixing the connection. |
9560 | Nepodarilo sa pripojiť. | Couldn’t connect. |
9564 | Opätovná inštalácia zlyhala. Prejdite do nastavenia počítača a zariadenie odstráňte a znova pridajte. | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
9565 | Nepodarilo sa nájsť displej. | Couldn’t find the display. |
9570 | Hľadajú sa obrazovky | Searching for displays |
9575 | Ak chcete premietať, pripojte obrazovku. | To project, connect a display. |
9580 | Druhá obrazovka | Second screen |
9585 | Niečo sa stalo | Something went wrong |
9586 | Obrazovku sa nepodarilo pripojiť. | Your display couldn’t connect. |
9587 | Prepojenie na %1 vo Windows Obchode | Link to %1 in the Windows Store |
9589 | %2 | %2 |
9591 | Prehráva sa | Playing |
9594 | Tento počítač | This PC |
9595 | Zariadenie nedokáže prehrať tieto médiá. | Device can’t play this media. |
9621 | Pridať tlačiareň | Add a printer |
9622 | Pridať bezdrôtovú obrazovku | Add a wireless display |
9623 | Pridať zariadenie | Add a device |
9902 | Prehrať zvukový disk CD | Play audio CD |
9903 | Prehrať filmový disk DVD | Play DVD movie |
9904 | Ďalšie voľby | Other choices |
9905 | Aktuálna voľba | Current choice |
9906 | Nové voľby | New choices |
9907 | Odporúčanie spoločnosti %1!ls! | %1!ls! recommends |
9908 | Spustiť aplikáciu %1!ls! | Run %1!ls! |
9909 | Vydavateľ: %1!ls! | Published by %1!ls! |
9910 | Vydavateľ nie je zadaný | Publisher not specified |
9911 | Vždy vykonať túto akciu pre obsah typu %1!ls!: | Always do this for %1!ls!: |
9912 | Automatické prehrávanie – %1!ls! | AutoPlay - %1!ls! |
9913 | Odporúčanie výrobcu | Manufacturer recommends |
9914 | Automatické prehrávanie | AutoPlay |
9915 | Vyhľadáva sa obsah | Searching for content |
9916 | Sťahuje sa | Downloading |
9917 | Aplikácia sa nestiahla. Aplikáciu získajte zo služby Windows Obchod. | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
9918 | Prijatý obsah | Received content |
9919 | Nepodarilo sa nájsť odporúčanú voľbu. | The recommended choice cannot be found. |
9926 | Nainštalovať alebo spustiť program z média | Install or run program from your media |
9927 | Spustiť rozšírený obsah | Run enhanced content |
9928 | Strana pre %1!ls! | Page for %1!ls! |
9952 | tento disk | this disc |
9953 | zvukový disk CD | CD audio |
9954 | filmové disky DVD | DVD movies |
9955 | zvukový disk DVD | DVD audio |
9956 | prázdne disky CDR | blank CDRs |
9957 | prázdne disky DVD | blank DVDs |
9958 | disky VCD | VCDs |
9959 | disky SVCD | SVCDs |
9960 | zmiešaný obsah | mixed content |
9961 | zvukové súbory | audio files |
9962 | súbory s obrázkami | image files |
9963 | videosúbory | video files |
9964 | neznámy obsah | unknown content |
9965 | rozšírené zvukové disky CD | enhanced audio CDs |
9966 | rozšírené filmové disky DVD | enhanced DVD movies |
9967 | filmové disky Blu-ray | Blu-ray movies |
9968 | prázdne disky Blu-ray | blank Blu-ray discs |
9969 | vymeniteľné jednotky | removable drives |
9970 | pamäťové karty | memory cards |
9971 | vlastný obsah | your content |
9976 | Vyberte aplikáciu pre tento typ obsahu. | Choose an app for this type of content. |
9977 | Vykoná sa predvolená akcia alebo sa sprístupnia ďalšie voľby. | Your default action will occur or other choices will become available. |
9978 | Vyberte akciu, ktorá sa má vykonať s médiom %1!ls!. | Choose what to do with %1!ls!. |
9979 | Vyberte, čo chcete s týmto zariadením spraviť. | Choose what to do with this device. |
9981 | Vybratá úloha sa spustí po dokončení sťahovania. | The selected task will launch when the download is complete. |
9991 | Vyberte, čo sa má s týmto zariadením stať. | Select to choose what happens with this device. |
9992 | Vyberte, čo sa má so zariadením %1!ls! stať. | Select to choose what happens with %1!ls!. |
9993 | Pre toto zariadenie sú k dispozícii nové voľby. | You have new choices for this device. |
9994 | Pre zväzok %1!ls! sú k dispozícii nové voľby. | You have new choices for %1!ls!. |
9995 | Vyskytol sa problém s touto jednotkou. Skontrolujte jednotku a opravte ju. | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
10001 | 11;Semibold;None;Segoe UI | 11;Semibold;None;Segoe UI |
10205 | Súbory | Files |
10206 | Nastavenie | Settings |
10207 | Aplikácie | Apps |
10208 | Výsledky hľadania dotazu „%1“ | Results for “%1” |
10210 | Premietať na druhej obrazovke | Project to a second screen |
10211 | obrazovka;displej;projektor;televízor;televízia;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
10212 | pripojené;pripojenie;connected | connected |
10213 | zdieľať;zdieľanie;share | share |
10230 | Štart | Start |
10231 | Domáca skupina | Homegroup |
10237 | 42pt;Light;None;Segoe UI | 42pt;Light;None;Segoe UI |
10250 | prázdnu oblasť | empty area |
10251 | okraj obrazovky | screen edge |
10252 | Vrátenie oddeľovača na pôvodné miesto | Return divider to its original position |
10253 | Zbaliť %s | Collapse %s |
10254 | Premiestnenie aplikácie %s mimo obrazovky | Move %s off screen |
10255 | Zmenšenie aplikácie %s na minimálnu veľkosť | Shrink %s to its smallest size |
10256 | Rozdeliť medzi %s a %s | Split %s and %s |
10260 | Maximalizovanie aplikácie %s | Maximize %s |
10261 | Reštartovanie aplikácie %s | Restart %s |
10262 | Zatvorenie aplikácie %s | Close %s |
10263 | Ukončenie aplikácie %s | End %s |
10264 | Ukončenie všetkých okien aplikácie %s | End all windows of %s |
10270 | Vloženie aplikácie %1 medzi položky %2 a %3 | Insert %1 between %2 and %3 |
10271 | Rozdelenie aplikácie %1 pomocou položky %2 | Split %1 with %2 |
10273 | Nahradiť aplikáciu %2 aplikáciou %1 | Replace %2 with %1 |
10274 | Zobrazenie aplikácie %s na celej obrazovke | Show %s full screen |
10275 | Prichytiť aplikáciu %s k ľavému okraju obrazovky | Snap %s to the left screen edge |
10276 | Prichytiť aplikáciu %s k pravému okraju obrazovky | Snap %s to the right screen edge |
10278 | Vložiť %1 naľavo od aplikácie %2 | Insert %1 to the left of %2 |
10279 | Vložiť %1 napravo od aplikácie %2 | Insert %1 to the right of %2 |
10280 | Maximalizovať aplikáciu %s | Maximize %s |
10281 | Nahradiť aplikáciu %1 aplikáciou %2 | Replace %1 with %2 |
10282 | Presun aplikácie %s na miesto | Drag to place %s |
10283 | Maximalizovať aplikáciu %1, potiahnutím umiestniť aplikáciu %1 | Maximize %1, drag to place %1 |
10284 | Zrušenie | Dismiss |
10290 | Malé | Small |
10291 | Stredné | Medium |
10292 | Široké | Wide |
10293 | Veľké | Large |
10304 | Minimalizácia aplikácie %s | Minimize %s |
10402 | 11pt;Light;None;Segoe UI | 11pt;Light;None;Segoe UI |
10403 | Chceli ste prepnúť aplikácie? | Did you mean to switch apps? |
10404 | Aplikácia %1 sa pokúša otvoriť aplikáciu %2. | “%1” is trying to open “%2”. |
10407 | Áno | Yes |
10408 | Nie | No |
10409 | Výsledky hľadania v umiestení %s | Search Results in %s |
10450 | V tomto počítači nie sú žiadne aplikácie, ktoré môžu zobrazovať aktualizácie na obrazovke uzamknutia. Takéto aplikácie nájdete v službe Windows Obchod. | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10452 | Nezobrazovať podrobný stav na obrazovke uzamknutia | Don’t show detailed status on the lock screen |
10453 | Nezobrazovať tu rýchle informácie o stave | Don’t show quick status here |
10455 | Výber aplikácie | Choose an app |
10456 | Priveľa aplikácií | Too many apps |
10457 | Aplikácia %s sa spustí v pozadí a zobrazí informácie na obrazovke uzamknutia až po odstránení inej aplikácie. | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
10458 | Nepridávať aplikáciu %1 | Don’t add %1 |
10459 | Aplikácia %s sa spustí v pozadí až po zastavení inej aplikácie. | Stop an app to let %s run in the background. |
10460 | 11;semilight;None;Segoe UI | 11;semilight;None;Segoe UI |
10461 | Nezobrazovať budíky na obrazovke uzamknutia | Don’t show alarms on the lock screen |
10462 | Aplikácia %s sa spustí na pozadí a zobrazí budíky na obrazovke uzamknutia až po odstránení inej aplikácie. | Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen. |
10463 | V tomto počítači nie sú žiadne aplikácie, ktoré môže zobrazovať budíky na obrazovke uzamknutia. Takéto aplikácie nájdete v službe Windows Obchod. | This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10510 | Nepovoliť | Don’t allow |
10511 | Povoliť | Allow |
10512 | Povoliť spustenie aplikácie %s v pozadí? | Let %s run in the background? |
10513 | Táto aplikácia môže tiež na obrazovke uzamknutia zobrazovať rýchle informácie o stave a oznámenia. (Neskôr to môžete zmeniť v nastaveniach.) | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
10514 | Obrazovka uzamknutia je plná. Aplikácia %s sa spustí na pozadí a zobrazí informácie na obrazovke uzamknutia až po odstránení inej aplikácie. | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
10515 | Táto aplikácia môže byť spustená v pozadí, vďaka čomu bude aktuálna. | This app can run in the background to stay up to date. |
10516 | Na pozadí je spustených priveľa aplikácií. Aplikácia %s sa spustí na pozadí a bude sa aktualizovať až po zastavení inej aplikácie. | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
10520 | Táto aplikácia nepodporuje obrazovku uzamknutia. | The application is not lock screen capable. |
10521 | Aplikácia sa musí nachádzať v popredí, aby mohla požadovať umiestnenie na obrazovke uzamknutia. | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
10522 | Aplikáciu sa nepodarilo odstrániť z obrazovky uzamknutia. | The application could not be removed from the lock screen. |
10523 | Kým je táto aplikácia spustená v simulátore, nemôžete zmeniť úlohu na pozadí ani oprávnenia obrazovky uzamknutia. | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
10532 | Chcete používať túto aplikáciu ako hlavnú signalizáciu? | Use this app as your primary alarm? |
10533 | Ak túto aplikáciu nastavíte ako hlavnú signalizáciu, môže zobrazovať aj signalizačné oznámenia. (Neskôr to môžete zmeniť v nastaveniach.) | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
10534 | Ak má táto aplikácia zobrazovať signalizačné oznámenia, musí nahradiť aplikáciu %s ako hlavnú signalizáciu. | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
10535 | Nahradiť aktuálnu aplikáciu s možnosťou signalizácie touto aplikáciou? | Replace your current alarm app with this one? |
10540 | Aplikácia nemá funkciu signalizácie. | The application is not alarm capable. |
10541 | Na žiadosť o privilégiá signalizácie je potrebné, aby bola aplikácia v popredí. | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
10542 | Privilégiá signalizácie aplikácie sa nepodarilo odstrániť. | The application’s alarm privileges could not be removed. |
10543 | Privilégiá signalizácie nemožno zmeniť, kým je aplikácia spustená v simulátore. | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
10590 | Obrazovka uzamknutia | Lock screen |
10591 | Povolenie spustenia tejto aplikácie na pozadí a zobrazovania rýchlych informácií o stave na obrazovke uzamknutia | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
10603 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
10604 | Aplikácia sa nedá otvoriť | This app can’t open |
10608 | Aplikácia %1!s! sa nedá otvoriť, kým je vypnutá kontrola používateľských kont. | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
10609 | Táto aplikácia sa nedá otvoriť, kým je vypnutá kontrola používateľských kont. | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
10610 | Zapnúť kontrolu používateľských kont | Turn on User Account Control |
10611 | Aplikácia %1!s! sa nedá otvoriť pomocou vstavaného konta správcu. Prihláste sa prostredníctvom iného konta a skúste to znova. | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10612 | Táto aplikácia sa nedá otvoriť pomocou vstavaného konta správcu. Prihláste sa prostredníctvom iného konta a skúste to znova. | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10613 | %1!s! sa nedá otvoriť, kým je spustený program Prieskumník s oprávneniami správcu. Normálne reštartujte program Prieskumník a skúste to znova. | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10614 | Táto aplikácia sa nedá otvoriť, kým je spustený program Prieskumník s oprávneniami správcu. Normálne reštartujte program Prieskumník a skúste to znova. | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10615 | Túto aplikáciu zablokoval správca systému. | This app has been blocked by your system administrator. |
10616 | Ďalšie informácie vám poskytne správca systému. | Contact your system administrator for more info. |
10618 | Vyskytol sa problém s aplikáciou %1!s!. Možno ho vyrieši obnovenie nastavenia počítača. | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
10619 | Vyskytol sa problém s touto aplikáciou. Možno ho vyrieši obnovenie nastavenia počítača. | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
10620 | Obnoviť | Refresh |
10621 | Pre problém so systémom Windows sa aplikácia %1!s! nemôže otvoriť. Možno pomôže obnovenie nastavenia počítača. | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10622 | Pre problém so systémom Windows sa táto aplikácia nemôže otvoriť. Možno pomôže obnovenie nastavenia počítača. | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10624 | Vyskytol sa problém s aplikáciou %1!s!. O opravu alebo preinštalovanie požiadajte správcu systému. | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10625 | Vyskytol sa problém s touto aplikáciou. O opravu alebo preinštalovanie požiadajte správcu systému. | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10626 | Ďalšie informácie o aplikácii %1!s! získate v službe Windows Obchod. | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
10627 | Ďalšie informácie o tejto aplikácii získate v službe Windows Obchod. | Check the Windows Store for more info about this app. |
10628 | Zobraziť v Obchode | See in Store |
10629 | Táto aplikácia sa nedá nainštalovať | This app can’t install |
10630 | Momentálne nie ste pripojení na internet. | You’re not connected to the Internet right now. |
10631 | Pripojiť k sieti | Connect to a network |
10632 | V počítači nie je dostatok miesta na inštaláciu tejto aplikácie. Odinštalujte nejaké aplikácie alebo uvoľnite miesto na disku a skúste to znova. | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
10633 | Vybrať aplikácie na odinštalovanie | Choose apps to uninstall |
10634 | Dosiahli ste limit svojho konta týkajúci sa počtu počítačov | You’ve reached the PC limit for your account |
10635 | Aplikácie budete do tohto počítača môcť inštalovať až po odstránení niektorého počítača z konta Windows Obchod. | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
10636 | Vybrať počítač na odstránenie | Choose a PC to remove |
10637 | Nedostatok miesta na disku | Not enough disk space |
10638 | Skúšobné obdobie tejto aplikácie uplynulo. Navštívte Windows Obchod a kúpte plnú verziu aplikácie. | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
10639 | Skúsiť znova | Try again |
10640 | Licencia s uplynutou platnosťou | Expired license |
10641 | Platnosť vašej vývojárskej licencie uplynula. Aplikáciu môžete naďalej používať až po predĺžení licencie. | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
10642 | Chcete túto aplikáciu nainštalovať počas používania pripojenia účtovaného podľa objemu údajov? | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
10643 | Stiahnutie tejto aplikácie pomocou pripojenia účtovaného podľa objemu údajov môže mať za následok dodatočné poplatky k vášmu dátovému balíku. | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
10644 | Inštalovať | Install |
10645 | Táto aplikácia je príliš veľká na to, aby bola stiahnutá pomocou pripojenia účtovaného podľa objemu údajov | This app is too big to download using a metered connection |
10646 | Pripojte sa k inej sieti a skúste to znova. | Connect to another network and try again. |
10647 | Nájsť inú sieť a pripojiť sa k nej | Find another network to connect to |
10648 | %1!s! sa nedá otvoriť, pretože je offline. Ukladacie zariadenie pravdepodobne chýba alebo je odpojené. | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10649 | Táto aplikácia sa nedá otvoriť, pretože je offline. Ukladacie zariadenie pravdepodobne chýba alebo je odpojené. | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10650 | %1!s! sa nedá otvoriť, pretože sa nedá nájsť. Ukladacie zariadenie pravdepodobne chýba alebo je odpojené. | %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10651 | Táto aplikácia sa nedá otvoriť, pretože sa nedá nájsť. Ukladacie zariadenie pravdepodobne chýba alebo je odpojené. | This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10652 | Prišli ste priskoro | You’re too early |
10653 | Vieme, že už chcete začať, musíte však ešte chvíľu počkať. Informácie o dátume spustenia nájdete v obchode. | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
10655 | Kúpte túto aplikáciu znova | Purchase this app again |
10656 | Po prijatí refundácie za aplikáciu %1!s! vám bola táto aplikácia odstránená zo zariadenia. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10657 | Po prijatí refundácie za túto aplikáciu vám bola aplikácia odstránená zo zariadenia. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10658 | Odstráňte túto aplikáciu | Delete this app |
10659 | Odstráňte aplikáciu %1!s! zo všetkých svojich zariadení. Odstránili sme ju z Obchodu. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10660 | Odstráňte túto aplikáciu zo všetkých svojich zariadení. Odstránili sme ju z Obchodu. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10661 | Skontrolujte svoje konto | Check your account |
10662 | %1!s! momentálne nie je k dispozícii vo vašom konte. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F8001. | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10663 | Táto aplikácia momentálne nie je k dispozícii vo vašom konte. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F8001. | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10664 | Prejsť online | Go online |
10665 | Zariadenie musí byť online, aby bolo možné spúšťať takéto hry alebo aplikácie. | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
10667 | Skúste to znova | Try that again |
10668 | Resetovať Obchod | Reset Store |
10669 | Obchod | Store |
10670 | Vyhľadať podporu | Search Support |
10671 | Pripojte sa na internet | Connect to the internet |
10672 | Na našej strane sa vyskytol problém. Možno stačí chvíľu počkať. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F7000. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
10673 | Na našej strane sa vyskytol problém. Možno stačí chvíľu počkať. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F7001. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
10674 | Na našej strane sa vyskytol problém. Možno stačí chvíľu počkať. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F7002. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
10675 | Na našej strane sa vyskytol problém. Možno stačí chvíľu počkať. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F7004. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
10676 | Na našej strane sa vyskytol problém. Možno stačí chvíľu počkať. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F7005. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
10677 | Na našej strane sa vyskytol problém. Možno stačí chvíľu počkať. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F7006. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
10678 | Na našej strane sa vyskytol problém. Možno stačí chvíľu počkať. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F7008. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
10679 | Na našej strane sa vyskytol problém. Možno stačí chvíľu počkať. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F7009. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
10680 | Chcete toto zariadenie nastaviť na hranie offline? | Set this device to play offline? |
10681 | Toto zariadenie môžete používať na používanie aplikácií, ako je táto, v režime offline. V Obchode prejdite na položky Nastavenia Offline povolenia. | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
10682 | Na našej strane sa vyskytol problém. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F7010. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
10683 | Na našej strane sa vyskytol problém. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F7011. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
10684 | Na našej strane sa vyskytol problém. Možno stačí chvíľu počkať. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F8000. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
10685 | Táto aplikácia momentálne nie je k dispozícii vo vašom konte. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F8002. | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
10686 | Táto aplikácia momentálne nie je k dispozícii vo vašom konte. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F8003. | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
10687 | Na našej strane sa vyskytol problém. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F8004. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
10692 | Po prijatí refundácie za aplikáciu %1!s! vám bola aplikácia odstránená zo zariadenia. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10694 | Obdobie vašej bezplatnej skúšobnej verzie uplynulo. Veríme, že sa vám produkt páčil. | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
10696 | Na našej strane sa vyskytol problém. Možno stačí chvíľu počkať. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F812C. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
10697 | Na našej strane sa vyskytol problém. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F8131. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
10698 | Na našej strane sa vyskytol problém. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F8132. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
10699 | Licencia a oblasť sa nezhodujú | License and region mismatch |
10700 | Licencia na tento produkt nezahŕňa vašu aktuálnu oblasť. | The license for this doesn’t include your current region. |
10802 | Zavrieť aplikáciu | Close App |
10803 | %s tlačí súbor. Ak %s zavriete, môžete prísť o niektoré zo svojich strán. | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
10804 | %s sa používa na zdieľanie. Ak %s zavriete, niektoré položky sa možno nebudú zdieľať. | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
10805 | %s používate v inej aplikácii na výber súborov. Ak %s zavriete, o svoj výber možno prídete. | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
10806 | %s používate v inej aplikácii na ukladanie súboru. Ak %s zavriete, súbor sa možno neuloží. | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
10807 | %s používate v inej aplikácii na výber kontaktov. Ak %s zavriete, o svoj výber možno prídete. | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
10808 | %s používate v inej aplikácii na otváranie súboru. Ak %s zavriete, súbor sa možno neotvorí. | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
10811 | %s odosiela informácie inej aplikácii. Ak %s zavriete, o niektoré informácie môžete prísť. | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
10812 | Dokument %s sa tlačí. Ak ho zavriete, súbor sa nemusí vytlačiť správne. | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
10911 | Aplikácie a &funkcie | Apps and &Features |
10912 | Si&eťové pripojenia | Net&work Connections |
10913 | &Možnosti napájania | Power &Options |
10914 | &Zobrazovač udalostí | Event &Viewer |
10915 | &Systém | S&ystem |
10916 | Spr&ávca zariadení | Device &Manager |
10917 | Správa &diskov | Dis&k Management |
10918 | Správa počí&tača | Computer Mana&gement |
10919 | &Príkazový riadok | &Command Prompt |
10920 | Príkazový &riadok (správca) | Command Prompt (&Admin) |
10921 | Správca ú&loh | &Task Manager |
10922 | Nastave&nia | Setti&ngs |
10923 | Pri&eskumník | File &Explorer |
10924 | &Hľadať | &Search |
10925 | Spust&iť | &Run |
10926 | Pra&covná plocha | &Desktop |
10927 | Windows Centrum nastavenia mo&bilných zariadení | Mo&bility Center |
10928 | W&indows PowerShell | W&indows PowerShell |
10929 | Windows PowerShell (&správca) | Windows PowerShell (&Admin) |
10930 | Vyp&núť alebo sa odhlásiť | Sh&ut down or sign out |
11202 | Volajúca aplikácia nie je viditeľná. | The calling app is not visible. |
11203 | Reťazec predmetu plánovanej činnosti je príliš dlhý. | The appointment subject string is too long. |
11204 | Reťazec podrobností o plánovanej činnosti je príliš dlhý. | The appointment details string is too long. |
11205 | Reťazec umiestnenia plánovanej činnosti je príliš dlhý. | The appointment location string is too long. |
11206 | Plánovaná činnosť odoslaná do ShowAddAppointmentUIAsync mala hodnotu NULL. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
11207 | Funkcie ReportCompleted, ReportCanceled a ReportError možno volať len raz na každú aktiváciu. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
11208 | Identifikácia plánovanej činnosti nemôže byť prázdny reťazec. | The appointment id must not be an empty string. |
11209 | Vlastnosť Opakovanie je neplatná. Vlastnosti Výskyty a Do sa vzájomne vylučujú. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
11210 | Vlastnosť Opakovanie je neplatná. Mesiac musí mať hodnotu medzi 1 a 12. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
11211 | Vlastnosť Opakovanie je neplatná. Deň musí mať hodnotu medzi 1 a 31. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
11212 | Vlastnosť Opakovanie je neplatná. V jednotkách Weekly, MonthlyOnDay a YearlyOnDay musí byť zadaná vlastnosť DaysOfWeek. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
11213 | Reťazec so zobrazovaným menom organizátora je príliš dlhý. | The Organizer DisplayName string is too long. |
11214 | Reťazec s adresou organizátora je príliš dlhý. | The Organizer Address string is too long. |
11215 | Reťazec so zobrazovaným menom pozvaného používateľa je príliš dlhý. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
11216 | Reťazec s adresou pozvaného používateľa je príliš dlhý. | The Address string of an Invitee is too long. |
11217 | Vlastnosti Pozvaní používatelia a Organizátor sa vzájomne vylučujú. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
11218 | Pozvaný používateľ má hodnotu null. | An Invitee was null. |
11219 | Trvanie plánovanej činnosti nesmie byť záporné číslo. | The appointment duration must be nonnegative. |
11301 | %1 (Domov) | %1 (Home) |
11302 | %1 (Práca) | %1 (Work) |
11303 | %1 (Mobil) | %1 (Mobile) |
11305 | Zavolať | Call |
11306 | Odoslať správu | Send message |
11307 | ||
11308 | Zobraziť na mape | Map |
11309 | Uverejniť na | Post to |
11310 | Videohovor | Video call |
11311 | Ďalšie podrobnosti | More details |
11312 | Pridať kontakt | Add contact |
11313 | Neznámy kontakt | Unknown contact |
11314 | Zavolanie kontaktu %1 | Call %1 |
11315 | Odoslanie správy kontaktu %1 | Message %1 |
11316 | Odoslanie e-mailu kontaktu %1 | Email %1 |
11317 | Nájsť na mape %1 | Map %1 |
11318 | Uverejnenie príspevku v službe %1 | Post to %1 |
11319 | Videohovor s kontaktom %1 | Video call %1 |
11403 | Získanie kont od poskytovateľa %1 | Getting accounts from %1 |
11404 | Získanie poskytovateľov kont od poskytovateľa %1 | Getting account providers from %1 |
11405 | Momentálne nemožno získať kontá pre túto aplikáciu. | Can’t get accounts for this app right now. |
11406 | Momentálne nemožno získať poskytovateľov kont pre túto aplikáciu. | Can’t get account providers for this app right now. |
11407 | Vyžaduje sa akcia | Action Required |
11408 | Pridať konto | Add an account |
11409 | Pripojiť | Connect |
11416 | Pripojiť ku kontu %1 | Connect to %1 account |
11417 | Konto %1s menom používateľa %2 | Account %1 username %2 |
11418 | Vyžaduje sa akcia v prípade konta %1 | Action required for account %1 |
11419 | K dispozícii nie sú žiadne kontá | No accounts available |
11452 | Konto | Account |
11453 | Znova pripojiť | Reconnect |
11454 | Odstrániť | Remove |
11455 | Zobraziť podrobnosti | View Details |
11456 | Spravovať | Manage |
11458 | Viac | More |
11459 | Názov konta | Account name |
11460 | Meno používateľa | User name |
11501 | Parameter nesmie mať hodnotu NULL. | The parameter may not be NULL. |
11502 | Táto trieda sa nedá aktivovať. | This class is not activatable. |
11503 | Ako záložný identifikátor URI možno použiť len identifikátory URI protokolov HTTP, HTTPS a MS-WINDOWS-STORE. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
11504 | Súbor nemožno spustiť, pretože nemá príponu súboru. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
11505 | Súbor nemožno spustiť, pretože ho funkcia AssocIsDangerous považuje za nebezpečný. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
11506 | Súbor nemožno spustiť, pretože je zablokované jeho spúšťanie z iného miesta než AppContainer. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11507 | Volajúci sa pokúsil spustiť identifikátor URI intranetu, nemá však možnosť súkromnej siete. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
11508 | Identifikátory URI lokálnych počítačov nie sú podporované. | Local machine URIs are not supported. |
11509 | Nedôveryhodné súbory nie sú podporované. | Untrusted files are not supported. |
11510 | Vlastnosti ApplicationDisplayName a PreferredApplication musia byť buď obe nastavené, alebo obe prázdne. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
11511 | Vlastnosti ApplicationDisplayName a PreferredApplication nemožno nastaviť, keď je nastavená vlastnosť FallbackUri. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
11512 | Triedu ContentType nemožno nastaviť pre metódu LaunchFileAsync. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
11513 | Volajúca aplikácia nemá povolenie na volanie tohto rozhrania API. | The calling application does not have permission to call this API. |
11515 | Priradenie nemožno spustiť, pretože obslužné programy iné ako AppContainer sú vypnuté. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
11516 | Priradenie nemožno spustiť, pretože je zablokované jeho spúšťanie z iného miesta než AppContainer. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11517 | Priradenie nemožno spustiť, pretože dynamické slovesá nie sú podporované. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
11518 | Používanie tohto rozhrania API v rámci obmedzenej metódy AppContainer je zablokované. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
11519 | Vlastnosť DisplayApplicationPicker nemusí byť pri spúšťaní priečinka nastavená na hodnotu true. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
12301 | Tablet mode | Tablet mode |
12302 | ||
12303 | Chcete ukončiť režim tabletu? | Do you want to exit tablet mode? |
12304 | Chcete prepnúť do režimu tabletu? | Do you want to switch to tablet mode? |
12305 | Windows sa nastaví tak, aby lepšie reagoval na dotyk pri používaní zariadenia ako tabletu. | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
12306 | Pred prepnutím sa vždy opýtať | Always ask me before switching |
12307 | Zapamätať si odpoveď a nabudúce sa nepýtať | Remember my response and don’t ask again |
12310 | Ukončili ste režim tabletu | You’ve exited tablet mode |
12311 | Režim tabletu nie je dostupný, kým je zariadenie pripojené k viacerým obrazovkám. | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
12312 | Ak chcete režim tabletu zapnúť neskôr, prejdite do nastavení alebo centra akcií. | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
12401 | Aplikácia potrebuje dočasný prístup | App needs temporary access |
12402 | Táto aplikácia žiada o povolenie používať pracovný obsah. Ak jej povolenie dáte, vaša organizácia môže akciu sledovať. | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
12403 | Chcete tento obsah zmeniť na pracovný? | Change this content to Work? |
12411 | Aplikácia nemá k obsahu prístup | App can't access content |
12412 | Vaša organizácia tejto aplikácii nepovoľuje používať pracovný obsah. | Your organization prevents this app from using work content. |
12423 | Poskytnúť prístup | Give access |
12424 | Zmeniť na pracovný | Change to Work |
12425 | Ďalšie informácie | Learn more |
12601 | Tipy | Tips |
13001 | Segoe UI | Segoe UI |
13002 | 400 | 400 |
13003 | 9 | 9 |
13007 | Nová pracovná plocha | New desktop |
13011 | Pracovná plocha %d | Desktop %d |
13012 | Prepínanie úloh | Task Switching |
13013 | Zobrazenie úloh | Task View |
13014 | Asistent prichytenia | Snap Assist |
13015 | Spustené aplikácie | Running Applications |
13016 | Virtuálne pracovné plochy | Virtual Desktops |
13018 | Posunúť nahor | Scroll Up |
13019 | Posunúť nadol | Scroll Down |
13020 | Posunúť doľava | Scroll Left |
13021 | Posunúť doprava | Scroll Right |
13022 | Prichytiť &vľavo a nahradiť aplikáciu %s | Snap &left and replace "%s" |
13023 | Prichytiť v&pravo a nahradiť aplikáciu %s | Snap &right and replace "%s" |
13040 | Zrušiť okno na prepínanie úloh | Dismiss Task Switching Window |
13041 | 18 | 18 |
13103 | 12 | 12 |
13104 | Aplikáciu spravuje %s | App managed by %s |
13105 | %s. Táto aplikácia momentálne používa pracovné údaje. | %s. This app is using work data now. |
13106 | %s. Táto aplikácia momentálne používa osobné údaje. | %s. This app is using personal data now. |
13201 | Prostriedky Segoe MDL2 | Segoe MDL2 Assets |
13301 | Posúvanie | Scroll |
13302 | Objem | Volume |
13303 | Zrušiť zmenu | Undo |
13304 | Nasledujúca skladba | Next track |
13305 | Lupa | Zoom |
13306 | Moderátor | Narrator |
13307 | Jas | Brightness |
13308 | Dozadu | Back |
13309 | Vlastný nástroj | Custom tool |
13401 | Toto zariadenie môžete používať na spúšťanie hier alebo aplikácií, ako je táto, v režime offline. V Obchode prejdite na položku Nastavenia Online povolenia. | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
13402 | Skúšobná verzia sa skončila. Páčila sa vám? Kúpte si celú hru. Nájdete ju v Obchode nižšie. | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
13403 | Tento produkt skúšate zadarmo. Veríme, že sa vám páči. | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
13404 | Na bezplatné vyskúšanie tohto máte ešte %s d. a %s hod. | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
13405 | Na bezplatné vyskúšanie tohto máte ešte %s d. a %s hodinu. | You have %s days and %s hour left trying this for free. |
13406 | Na bezplatné vyskúšanie tohto máte ešte niekoľko (%s) dní. | You have %s days left trying this for free. |
13407 | Na bezplatné vyskúšanie tohto máte ešte %s deň a %s hod. | You have %s day and %s hours left trying this for free. |
13408 | Na bezplatné vyskúšanie tohto máte ešte %s deň a %s hodinu. | You have %s day and %s hour left trying this for free. |
13409 | Na bezplatné vyskúšanie tohto máte ešte %s deň. | You have %s day left trying this for free. |
13410 | Na bezplatné vyskúšanie tohto máte ešte %s hod. a %s min. | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
13411 | Na bezplatné vyskúšanie tohto máte ešte %s hod. a %s minútu. | You have %s hours and %s minute left trying this for free. |
13412 | Na bezplatné vyskúšanie tohto máte ešte %s hod. | You have %s hours left trying this for free. |
13413 | Na bezplatné vyskúšanie tohto máte ešte %s hodinu a %s min. | You have %s hour and %s minutes left trying this for free. |
13414 | Na bezplatné vyskúšanie tohto máte ešte %s hodinu a %s minútu. | You have %s hour and %s minute left trying this for free. |
13415 | Na bezplatné vyskúšanie tohto máte ešte %s hodinu. | You have %s hour left trying this for free. |
13416 | Na bezplatné vyskúšanie tohto máte ešte %s min. | You have %s minutes left trying this for free. |
13417 | Na bezplatné vyskúšanie tohto máte ešte %s minútu. | You have %s minute left trying this for free. |
13418 | Táto hra bola ukončená, pretože ste ju spustili na inom zariadení. | This game has ended here because you started it up on another device. |
13427 | Prejsť na Nastavenia | Go to Settings |
13429 | Namiesto toho hrať tu | Play here instead |
13492 | Chcete toto zariadenie nastaviť na prehrávanie offline? | Set this device to play offline? |
13493 | %s hráte niekde inde | You're playing %s somewhere else |
13501 | Pracovná plocha %Iu | Desktop %Iu |
13601 | Ak chcete licenciu používať tu, najskôr odstráňte iné zariadenie | To use this here, first remove another device |
13602 | Dosiahli ste limit počtu zariadení, ktoré je možné používať s hrami a aplikáciami z Obchodu. | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
13603 | Ak chcete licenciu používať tu, najskôr odstráňte iný počítač | To use this here, first remove another PC |
13604 | Dosiahli ste limit počtu počítačov, ktoré je možné používať s hrami a aplikáciami z Obchodu. | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
13605 | Ak chcete licenciu používať tu, najskôr odstráňte iný tablet | To use this here, first remove another tablet |
13606 | Dosiahli ste limit počtu tabletov, ktoré je možné používať s hrami a aplikáciami z Obchodu. | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
13607 | Do vašej skupiny zariadení bolo počas posledných 30 dní pridaných priveľa zariadení. Chvíľu počkajte a skúste to znova. | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
13608 | Na našej strane sa vyskytol problém. Možno stačí chvíľu počkať. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F81FB. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
13609 | Na našej strane sa vyskytol problém. Možno stačí chvíľu počkať. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F81FC. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
13610 | Na našej strane sa vyskytol problém. Možno stačí chvíľu počkať. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F81FD. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
13611 | Platnosť licencie uplynula. | The license has expired. |
13612 | Licencia nefunguje. | The license isn’t working. |
13613 | Zmeniť kontá | Change accounts |
13614 | Prihláste sa pomocou konta, s ktorým ste kúpili aplikáciu. | Sign in with the account that bought the app. |
13616 | Ak chcete otvoriť túto aplikáciu, musíte byť online. | You need to be online to open this. |
13617 | Ak chcete otvoriť túto licenciu počas skúšobného obdobia, musíte byť online. | You need to be online to open this during the trial period. |
13618 | Obnovte svoje predplatné | Renew your subscription |
13619 | Platnosť vášho predplatného uplynula. | Your subscription has expired. |
13620 | Na našej strane sa vyskytol problém. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F900B. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
13621 | Na našej strane sa vyskytol problém. Možno stačí chvíľu počkať. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x803F900D. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
13622 | Prejsť do nastavení | Go to Settings |
13623 | Moje zariadenia | My Devices |
13624 | Prejsť na podporu | Go to support |
13625 | Na našej strane sa vyskytol problém. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x87E10BC6. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
13626 | Na našej strane sa vyskytol problém. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x87E11771. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
13627 | Na našej strane sa vyskytol problém. Tu je kód chyby, ak by ste ho potrebovali: 0x87E11774. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
13628 | Získať aplikáciu | Get the app |
13629 | Skúste to neskôr | Try that later |
13630 | Ak chcete resetovať Obchod, spustite Poradcu pri riešení problémov s aplikáciami pre Windows Obchod. | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
13631 | Pripojte sa k sieti. | Connect to a network. |
13632 | Dajte nám chvíľku | Give us a minute |
13633 | Aktualizujeme túto aplikáciu. Zakrátko by mala byť znovu pripravená na používanie. | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
13634 | Aktualizujeme aplikáciu %1!s!. Zakrátko by mala byť znovu pripravená na používanie. | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
13635 | Vaša organizácia zablokovala túto aplikáciu pomocou funkcie Device Guard | Your organization used Device Guard to block this app |
13636 | %1 Ďalšie informácie vám poskytne pracovník oddelenia podpory. |
%1 Contact your support person for more info. |
13637 | Ďalšie informácie vám poskytne pracovník oddelenia podpory. | Contact your support person for more info. |
13639 | Z dôvodu bezpečnosti a výkonu umožňuje tento režim Windowsu používať len overené aplikácie z Obchodu | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
13640 | Počítač budete mať lepšie chránený a bude fungovať bez problémov. %1 Chcete aj napriek tomu spustiť túto neoverenú aplikáciu? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
13641 | Počítač budete mať lepšie chránený a bude fungovať bez problémov. Chcete aj napriek tomu spustiť túto neoverenú aplikáciu? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
13642 | Postup | See how |
55000 | Vytvoriť nové zobrazenie | Create new view |
File Description: | TWINUI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | TWINUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Všetky práva vyhradené. |
Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41B, 1200 |