| 10000 | Phone Service |
Phone Service |
| 10001 | 管理裝置上的電話狀態 |
Manages the telephony state on the device |
| 10002 | 您輸入的密碼不相符。 |
The passwords you typed don't match. |
| 10003 | 密碼已變更 |
Password changed |
| 10004 | 密碼無效。請輸入正確的密碼,然後再試一次。 |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
| 10005 | 存取網路時發生錯誤。請再試一次。 |
Can't access the network. Try again. |
| 10007 | 不支援此命令。 |
This code isn't supported. |
| 10008 | 參數無效。 |
The parameters are invalid. |
| 10010 | 指令碼發生錯誤。 |
There was a problem with this code. |
| 10012 | 工作階段已終止 |
Session closed |
| 10014 | 未插入 SIM 卡。 |
The SIM card is missing. |
| 10015 | 需要PUK碼 |
PUK required |
| 10017 | SIM 卡無效。 |
The SIM card is invalid. |
| 10018 | 無法完成撥號,因為您的 SIM 卡已啟用「限制撥號號碼」模式。 |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
| 10019 | 命令已傳送 |
Code sent |
| 10020 | 成功 |
Succeeded |
| 10021 | 電話已解除封鎖 |
Phone unblocked |
| 10022 | 服務已啟用 |
Service enabled |
| 10023 | 已針對%1啟用服務 |
Service enabled for %1 |
| 10024 | 服務已停用 |
Service disabled |
| 10025 | 已針對%1停用服務 |
Service disabled for %1 |
| 10026 | 未知的服務狀態 |
Service state unknown |
| 10027 | %1,%2將%4轉接到%3 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
| 10028 | %1,%2轉接%4 |
Forward %1 is %2 for %4 |
| 10029 | 針對 %4,%5 秒後 %1 轉接到 %3 %2 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
| 10030 | 針對 %4,%5 秒後 %1 轉接到 %2 |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
| 10031 | %1 轉接到 %3 %2 |
Forward %1 is %2 to %3 |
| 10032 | %1 轉接到 %2 |
Forward %1 is %2 |
| 10033 | 針對 %1,%5 秒後轉接到 %3 %2 |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
| 10034 | 針對 %1,%5 秒後轉接到 %2 |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
| 10035 | 已啟用 |
Enabled |
| 10036 | 已停用 |
Disabled |
| 10037 | 所有來電 |
Unconditionally |
| 10038 | 電話忙線 |
Busy calls |
| 10039 | 如果無回應 |
If no reply |
| 10040 | 若電話無法聯繫 |
If phone isn't reachable |
| 10041 | 所有通話 |
All calls |
| 10042 | 有條件的所有通話 |
All calls conditionally |
| 10043 | %1 |
%1 |
| 10044 | %1與%2 |
%1 and %2 |
| 10045 | %1、%2與%3 |
%1, %2, and %3 |
| 10046 | %1、%2、%3與%4 |
%1, %2, %3, and %4 |
| 10047 | %1、%2、%3、%4與%5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
| 10048 | %1、%2、%3、%4、%5與%6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
| 10049 | %1、%2、%3、%4、%5、%6與%7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
| 10050 | %1、%2、%3、%4、%5、%6、%7與%8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
| 10051 | 語音 |
Voice |
| 10052 | 數據 |
Data |
| 10053 | 傳真 |
Fax |
| 10054 | 簡訊 |
SMS |
| 10055 | 資料迴路同步 |
Data circuit sync |
| 10056 | 資料迴路不同步 |
Data circuit async |
| 10057 | 封包存取 |
Packet access |
| 10058 | 封包組合分解器存取 |
PAD Access |
| 10059 | 緊急電話 |
Emergency call |
| 10060 | 語音信箱 |
Voicemail |
| 10062 | 若要使用快速鍵 %1# 撥打到 SIM 卡上 %2 的 %3,請選取 [撥號]。若要撥打不同的號碼,請選取 [取消],然後繼續撥號。 |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10063 | 若要使用快速鍵 %1# 撥打到 SIM 卡上的 %2,請選取 [撥號]。若要撥打不同的號碼,請選取 [取消],然後繼續撥號。 |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10064 | 電話 |
Phone |
| 10067 | 撥號 |
Call |
| 10068 | 您的通話限制設定不允許撥打此號碼。請停用通話限制,然後嘗試重新撥號。 |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
| 10069 | 您的限制撥號號碼 (FDN) 模式不允許撥打到此號碼。請停用限制撥號號碼模式,然後嘗試重新撥號。 |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
| 10070 | 未設定語音信箱。請輸入您的語音信箱號碼,然後再試一次 |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
| 10071 | 等候中··· |
Waiting... |
| 10072 | 無法撥打電話。您必須先結束目前的通話,才能撥打其他電話。 |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
| 10073 | 無法連線 |
Can't connect |
| 10074 | 無線訊號強度差,或號碼不正確。 |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
| 10076 | 您嘗試去電的連絡人被限制為無法接聽來電。 |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
| 10077 | 無法連線。請確定您在網路涵蓋範圍內,然後再試一次。 |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
| 10078 | 無法完成撥號。 |
The call can't be completed. |
| 10080 | SIM 卡忙碌中,請再試一次。 |
The SIM card is busy, please try again. |
| 10081 | 網路服務無法使用。請稍後再試一次。 |
The network service is unavailable. Please try again later. |
| 10082 | 您只能使用此手機撥打緊急電話。 |
You can use this phone for emergency calls only. |
| 10083 | 由於其他線路無法使用,無法撥號到語音信箱。 |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
| 10084 | 轉接通話時發生錯誤。 |
Can't transfer call. |
| 10085 | 請直接從電話的撥號盤輸入服務代碼。 |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
| 10089 | 飛航模式現在已關閉 |
Airplane mode is now off |
| 10091 | 確定 |
OK |
| 10092 | 取消 |
Cancel |
| 10093 | 無法儲存語音信箱號碼。 |
Can't save voicemail number. |
| 10094 | 在緊急回撥模式中 |
In Emergency Callback Mode |
| 10095 | 取消此模式,以便以正常方式使用電話。 |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
| 10096 | 取消模式 |
Cancel mode |
| 10097 | 撥打緊急電話 |
Dial emergency call |
| 10108 | 開啟行動電話連線? |
Turn on cellular connection? |
| 10109 | 您的手機目前處於飛航模式。若要撥打電話,請開啟行動電話連線。 |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
| 10110 | 開啟 |
Turn on |
| 10115 | 傳送 |
Send |
| 10116 | 關閉 |
Close |
| 10117 | 工作階段已逾時。 |
The session timed out. |
| 10118 | 發生問題,因此無法完成此動作。 |
Something happened and we couldn't complete this action. |
| 10128 | 繼續使用視訊通話? |
Continue with video call? |
| 10129 | 如此一來會結束保留中的通話,是否要繼續? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
| 10130 | 繼續 |
Continue |
| 10132 | 無法開始視訊通話 |
Can't start video call |
| 10133 | %1 目前未登入 %2 。 |
%1 is currently not signed into %2. |
| 10140 | 設定 |
Set |
| 10142 | 設定預設 App? |
Set default app? |
| 10143 | 是否要將「%1!s!」設定為預設來電顯示 App? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
| 10144 | 是否要將「%1!s!」設定為您的預設垃圾郵件過濾 App? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
| 50001 | 未插入 SIM/UIM 卡。 |
The SIM/UIM card is missing. |
| 50002 | SIM/UIM 卡無效。 |
The SIM/UIM card is invalid. |
| 50003 | 無法完成撥號,因為您的 SIM/UIM 卡已啟用「限制撥號號碼」模式。 |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
| 50004 | 若要使用快速鍵 %1# 撥打到 SIM/UIM 卡上 %2 的 %3,請選取 [撥號]。若要撥打不同的號碼,請選取 [取消],然後繼續撥號。 |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50005 | 若要使用快速鍵 %1# 撥打到 SIM/UIM 卡上的 %2,請選取 [撥號]。若要撥打不同的號碼,請選取 [取消],然後繼續撥號。 |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50006 | SIM/UIM 卡忙碌中,請再試一次。 |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
| 50008 | 無法撥號 |
Can't call |
| 50009 | 由於您目前位於漫遊區域,因此必須開啟語音漫遊才能撥號。您可以從 [設定] [網路與無線網路] [行動數據與 SIM 卡] 開啟。 |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
| 50020 | 若要使用快速鍵 %1# 撥打給 UIM 卡上 %2 的 %3,請選取 [撥號]。若要撥打不同的號碼,請選取 [取消],然後繼續撥號。 |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50021 | 若要使用快速鍵 %1# 撥打給 UIM 卡上的 %2,請選取 [撥號]。若要撥打不同的號碼,請選取 [取消],然後繼續撥號。 |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50023 | UIM 卡忙碌中,請再試一次。 |
The UIM card is busy, please try again. |
| 50024 | 由於您目前位於漫遊區域,因此必須開啟語音漫遊才能撥號。您可以從 [設定] [網路與無線網路] [行動數據與 SIM/UIM 卡] 開啟。 |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
| 50025 | 適用於語音通話的應用程式 |
Apps for voice calls |
| 50026 | 搜尋市集中的 app? |
Search for an app in the Store? |
| 50027 | 您必須安裝可讓您進行語音通話的 app,而我們能幫您在市集中找到適合的項目。 |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
| 50028 | 是 |
Yes |
| 50029 | 否 |
No |
| 50030 | 開啟 LTE 視訊通話? |
Turn on LTE video calling? |
| 50031 | 已關閉 LTE 視訊通話。若要進行視訊通話,請開啟 LTE 視訊通話。 |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
| 50034 | LTE 視訊通話 |
LTE video calling |
| 50035 | 進行視訊通話時會以標準數據與語音費率計費。其他連絡人可能會發現您可以撥打與接聽視訊通話。 |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
| 50036 | 不要再顯示這個訊息 |
Don't show this message again |
| 50038 | 視訊 |
Video |
| 50039 | 透過 Wi-Fi 通話? |
Call over Wi-Fi? |
| 50040 | 無法透過行動電話通訊網路完成撥打。請在 SIM 設定中開啟 Wi-Fi 通話,然後嘗試重新撥打。 |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50044 | 透過 WLAN 撥號? |
Call over WLAN? |
| 50045 | 無法完成透過行動電話通訊網路撥號的作業。請在 [SIM 卡] 設定中開啟 WLAN 撥號,然後嘗試重新撥號。 |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
| 50101 | %1 - 會議 %2 |
%1 - conference %2 |
| 50102 | 不明 |
Unknown |
| 50200 | 結束目前的呼叫,然後嘗試重新發出優先順序呼叫。 |
End the current call, then try to make the priority call again. |