netcorehc.dll.mui Classes do Auxiliar de Diagnóstico de Núcleo de Rede d95cded92a3fa5122145b7d6211b41ef

File info

File name: netcorehc.dll.mui
Size: 47104 byte
MD5: d95cded92a3fa5122145b7d6211b41ef
SHA1: be05ab9b8884a02fb975ce88842b73fb1b28a485
SHA256: 559a016a62507ab556a44d9657c9818fa4f16fd774013d0ddcd5c20484071a3b
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese (Brazilian) English
200"%InterfaceName%" não tem uma configuração de IP válida "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
201Seu computador tem um endereço IP local
Talvez você não consiga acessar a Internet ou alguns recursos da rede.
Your computer has a local IP address
You might not be able to access the Internet or some network resources.
202Seu computador não tem um adaptador de rede ativo Your computer doesn't have a working network adapter
203Este computador tem o mesmo endereço IP de outro na rede
Talvez este computador não consiga se conectar a outros computadores e dispositivos.
Another computer on the network has the same IP address as this computer
This computer might not be able to connect to other computers and devices.
210Endereço IP IP address
211endereço de gateway padrão default gateway address
212Endereço do servidor DNS DNS server address
213Pode haver um problema com um ou mais adaptadores de rede neste computador There might be a problem with one or more network adapters on this computer
214O DHCP não está habilitado para "%InterfaceName%" DHCP is not enabled for "%InterfaceName%"
215O "%InterfaceName%" não tem uma configuração de IP válida
O adaptador de rede é definido para usar DHCP para obter sua configuração, mas não há um servidor DHCP disponível na rede.
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
216O gateway padrão não está disponível
O gateway padrão é um dispositivo que conecta uma rede ou computador local à Internet. Normalmente, um roteador ou modem de banda larga é o gateway padrão.
The default gateway is not available
The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
250Obter novas configurações de TCP/IP automaticamente para o adaptador "%InterfaceName%" Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter
251Alterar as configurações de TCP/IP para o adaptador n"%InterfaceName%"
No momento, o adaptador está definido para usar um endereço IP específico que está incorreto, em vez de obter um endereço IP automaticamente.
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
252Atualizar suas configurações de rede automaticamente
O Windows pode detectar as configurações de rede corretas para você.
Automatically update your network settings
Windows can detect the correct network settings for you.
253Configurar um endereço IP estático no adaptador "%InterfaceName%"
O Windows não pode detectar as configurações para o adaptador de rede. Entre em contato com o administrador de rede para obter mais informações.
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
275Aquisição de Endereço AddressAcquisition
276Diagnosticar problemas relacionados à aquisição de endereço Diagnose address acquisition-related issues
277A interface de rede não está funcionando The network interface is not working
278A interface de rede não está disponível The network interface is not available
279O adaptador está configurado incorretamente The adapter is incorrectly configured
280O endereço do servidor DNS está incorreto The DNS server address is incorrect
281O gateway padrão está incorreto The default gateway is incorrect
282O gateway padrão não é local The default gateway is not local
283A configuração automática não está habilitada Automatic configuration is not enabled
284A configuração automática não está disponível Automatic configuration is not available
285Solucionar problemas relacionados à aquisição de endereço Troubleshoot address acquisition-related issues
300O serviço cliente DHCP não está em execução neste computador The DHCP client service is not running on this computer
350Reiniciar o serviço cliente DHCP Restart the DHCP client service
501Pode haver um problema com o adaptador "%s" There might be a problem with the "%s" adapter
520Endereço address
521Servidor DNS DNS server
522modem ou roteador modem or router
523Adaptador de Rede Network Adapter
551Redefina o adaptador "%InterfaceName%"
Às vezes, isso pode resolver um problema intermitente.
Reset the "%InterfaceName%" adapter
This can sometimes resolve an intermittent problem.
700O %s que você está tentando acessar não está disponível. The %s you're trying to reach is not available.
701computador ou dispositivo da rede local local network computer or device
750Investigar problemas do roteador ou do modem de banda larga
Se você estiver conectado a um hotspot ou uma rede de domínio, contate o administrador da rede. Caso contrário:
1. Desconecte ou desligue o dispositivo.
2. Depois que as luzes do dispositivo estiverem desligadas, aguarde no mínimo 10 segundos.
3. Ligue-o ou conecte-o novamente à tomada.
Para reiniciar um roteador ou modem que possui bateria interna, pressione e solte rapidamente o botão Reset (Redefinir).
Investigate router or broadband modem issues
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
800Este computador não está configurado adequadamente para se conectar a "%s"
Não há rota disponível entre os dois computadores.
This computer is not configured properly to connect to "%s"
There is no route available between the two computers.
801o endereço remoto the remote address
802Há mais de uma conexão de rede ativa no computador
Se uma das conexões não estiver configurada corretamente, o acesso à rede local e à Internet a partir deste computador poderá ser afetado.
There is more than one active network connection on your computer
If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected.
803O computador parece estar configurado corretamente, mas o dispositivo ou o recurso (%1!s!) não está respondendo Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding
804O Windows não pode se comunicar com o dispositivo ou o recurso (%1!s!)
O computador ou o serviço não está respondendo às solicitações.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
The device or resource is not responding to requests.
805Conectividade IPv%s limitada porque não há endereço global atribuído a nenhum adaptador. IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter.
806Conectividade IPv%s limitada porque não há gateway atribuído a nenhum adaptador. IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter.
807Conectividade IPv%s limitada porque nenhum dos gateways está acessível. IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable.
810Desconecte ou desabilite todas as conexões de rede, menos uma
Há mais de uma conexão de rede ativa no computador. Se alguma dessas configurações não estivesse configurada corretamente, talvez você não pudesse acessar o site da Web, o dispositivo ou o recurso (%s).
Unplug or disable all but one of your network connections
There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s).
811Contate o administrador da rede ou o provedor de serviços de Internet
O Windows não pode se comunicar com o dispositivo ou o recurso (%s). O computador ou o serviço que você está tentando alcançar pode estar temporariamente indisponível.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable.
812Contate o administrador da rede ou o provedor de serviços de Internet
O Windows não pode se comunicar com o dispositivo ou o recurso (%s). Se você estiver em casa, entre em contato com o provedor. Caso contrário, entre em contato com o administrador da rede para obter ajuda.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance.
813Por que não consigo me conectar à Internet? Why can’t I connect to the Internet?
822Contate o administrador da rede ou o provedor de serviços de Internet
O Windows não pode se comunicar com o dispositivo ou o recurso (%s). O computador ou o serviço que você está tentando alcançar pode estar temporariamente indisponível. Se o computador ou o dispositivo estiver próximo, verifique se está ligado e conectado à rede.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network.
900O computador não esta configurado corretamente para acessar o %s Your computer is not configured properly to reach the %s
901endereço remoto remote address
1000O Windows não pode localizar "%s"
O nome é desconhecido.
Windows cannot find "%s"
The name is unknown.
1001O serviço NetBT não está em execução neste computador
Este serviço é necessário para encontrar "%s" para fins de compartilhamento de arquivos.
The NetBT service is not running on this computer
This service is often required to find "%s" for file sharing.
1002O Windows encontrou "%s" mas não pode se conectar. Windows found "%s" but can't connect.
1003Atualize o cache NetBT Refresh the NetBT cache
1004Servidor WINS WINS Server
1005O Windows não pode localizar "%s"
Talvez o servidor WINS esteja indisponível ou não reconheça o nome.
Windows can't find "%s"
The WINS server might be down or it doesn't recognize the name.
1100O dispositivo ou recurso remoto não aceitará a conexão
O dispositivo ou o recurso (%1!s!) não está configurado para aceitar conexões na porta "%2!s!".
The remote device or resource won't accept the connection
The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!".
1101O %2!s! (%1!s!) está online, mas não está respondendo às tentativas de conexão.
O computador remoto não está respondendo às conexões na porta %3!s!, possivelmente devido a um firewall ou às configurações de política de segurança, ou porque ele pode estar temporariamente indisponível. O Windows não pôde encontrar nenhum problema com o firewall em seu computador.
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts.
The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer.
1102A porta "%2!s!" do host local "%1!s!" está em uso. Troque por uma porta diferente. Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port.
1103Há muitas conexões de rede ativas para este computador se conectar a "%s" There are too many active network connections for this computer to connect to "%s"
1104O Windows não pode se conectar ao "%s"
O servidor talvez não esteja disponível.
Windows can't connect to "%s"
The server might not be available.
1105Entre em contato com o provedor de serviços ou o proprietário do sistema remoto para obter assistência adicional ou tente novamente mais tarde Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later
1106O serviço FTP The FTP service
1107O serviço World Wide Web (HTTP) The World Wide Web service (HTTP)
1108O compartilhamento de arquivo e impressora (SMB) The File and printer sharing (SMB)
1109O serviço do Sistema de Nome de Domínio (DNS) The Domain Name System service (DNS)
1110O serviço de email (POP3) The E-mail service (POP3)
1111O Windows não pode se comunicar com o dispositivo ou o recurso (%1!s!)
Ele está disponível, mas não está respondendo às tentativas de conexão. É possível que um firewall ou uma política de segurança de rede no computador remoto possa estar bloqueando a conexão na porta."%2!s!".
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!".
1112Verifique se o dispositivo ou o recurso (%s) permite conexões de entrada para o Compartilhamento de Arquivo e Impressora
A Ajuda e Suporte do Windows pode fornecer informações adicionais sobre o Firewall do Windows.
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing
Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall.
1113Como permitir que um programa se comunique por meio do Firewall do Windows? How do I allow a program to communicate through Windows Firewall?
1114Contate o administrador de rede
O computador ou o dispositivo que você está tentando acessar está disponível, mas não oferece suporte para a tarefa que você está tentando executar. Isso pode ser um problema de configuração ou uma limitação do dispositivo.
Contact your network administrator
The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device.
1115O dispositivo ou o recurso (%1!s!) está online, mas não está respondendo às tentativas de conexão
O computador remoto não está aceitando conexões na porta %3!s!, provavelmente devido às configurações do firewall ou da política de segurança ou porque o serviço pode estar temporariamente indisponível
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts
The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable
1116Contate o administrador da rede para obter assistência Contact your network administrator for further assistance
1117site website
1118recurso de compartilhamento de arquivos e impressões file and print sharing resource
1119servidor de nome de domínio domain name server
1120servidor de email e-mail server
1121recurso resource
1200Obter automaticamente novas configurações de IPv6 Automatically get new IPv6 settings
1201Este computador não tem um endereço IP válido This computer doesn't have a valid IP address
1413O serviço Auxiliar de IP não está em execução The IP Helper service is not running
1414Um recurso necessário para a conexão está desabilitado
O administrador do computador desabilitou o Teredo localmente.
A feature required for this connection is disabled
Your computer administrator has disabled Teredo locally.
1415O administrador de rede desabilitou um recurso necessário para essa conexão
A Política de Grupo desabilitou a interface Teredo.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface.
1416Um recurso necessário para essa conexão não está sendo usado nas redes de domínio
A interface Teredo está desabilitada nas redes de domínio, por padrão.
A feature required for this connection isn't used on domain networks
The Teredo interface is disabled on domain networks by default.
1417O administrador de rede desabilitou um recurso necessário para essa conexão
A Política de Grupo desabilitou a interface Teredo nas redes de domínio.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks.
1418O modem ou o roteador pode estar limitando a conectividade da rede
O Windows detectou um NAT simétrico que pode limitar a conectividade com alguns destinos.
Your modem or router might be limiting your network connectivity
Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations.
1419Não é possível resolver o nome do servidor Teredo. Unable to resolve the Teredo server name.
1420Não foi possível conectar-se ao servidor Teredo. Unable to connect to the Teredo server.
1421O serviço Auxiliar de IP não iniciou The IP Helper service didn't start
1422O administrador da máquina desabilitou o Teredo localmente. Your machine administrator has disabled Teredo locally.
1423Inicie o serviço Auxiliar de IP
Você precisará desse serviço para se conectar a determinados destinos remotos.
Start the IP Helper service
You need this service to connect to certain remote destinations.
1424Habilitar o Teredo
O Teredo é necessário para se conectar a determinados destinos remotos.
Enable Teredo
Teredo is required to connect to certain remote destinations.
1425Habilite o Teredo em redes gerenciadas
Isso pode ser feito com o comando netsh.
Enable Teredo on managed networks
This can be done using the netsh command.
1426Substitua ou reconfigure seu roteador de banda larga
O roteador atual pode estar limitando a conectividade de rede.
Talvez seja possível corrigir esse problema reconfigurando o roteador. Entre em contato com o fabricante para obter assistência.
Replace or reconfigure your broadband router
Your current router might be limiting your network connectivity.
You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance.
1427Entre em contato com o administrador de rede
O administrador de rede desabilitou um serviço que é necessário para conectividade remota.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1429Reinicie o serviço necessário para a conectividade remota. Restart the service that is needed for remote connectivity.
1430Entre em contato com o administrador da máquina
O administrador da máquina desabilitou o Teredo
Contact your machine administrator
Your machine administrator has disabled Teredo
1440Onde posso encontrar uma lista de roteadores compatíveis? Where can I find a list of compatible routers?
1441Servidor Teredo Teredo server
1442Sua interface Teredo está inicializando. A conectividade Teredo estará disponível em breve.

Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly.

1501O serviço Auxiliar de IP não está em execução. The IP Helper service isn't running.
1502Um recurso necessário para essa conexão está desabilitado
A retransmissão 6to4 está desabilitada.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 relay is disabled.
1503A conectividade IPv6 pode estar limitada porque um nome de retransmissão 6to4 não pode ser resolvido para um endereço IP. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address.
1504A conectividade IPv6 pode estar limitada porque uma máquina de retransmissão 6to4 está inacessível. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable.
1505Configurações de conectividade necessárias foram excluídas
A rota do prefixo 6to4 foi excluída
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 prefix route has been deleted
1506A conectividade IPv6 pode estar limitada porque não há um endereço IPv4 adequado disponível IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available
1507Os gateways de retransmissão 6to4 estão ausentes.
Isso pode limitar a conectividade IPv6.
6to4 relay gateways are missing.
This might limit your IPv6 connectivity.
1508A conectividade IPv6 pode estar limitada porque o computador está usando um proxy HTTP para acesso à Internet IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access
1509O gateway 6to4 ou o computador de destino não está respondendo. Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding.
1510Um recurso necessário para essa conexão está desabilitado
A interface 6to4 está desabilitada.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 interface is disabled.
1511Configurações de conectividade necessárias foram excluídas
O endereço 6to4 excluído.
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 address has been deleted.
1512O administrador de rede desabilitou um recurso necessário para essa conexão
A Política de Grupo desabilitou a interface 6to4 nas redes de domínio.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks.
1513A funcionalidade IPv6 foi desabilitada pelo administrador. IPV6 functionality has been disabled by the administrator.
1514A conectividade IPv6 pode estar limitada porque a interface 6to4 não foi instalada IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed
1532Habilite a funcionalidade de retransmissão 6to4
Isso é necessário para se conectar a determinados destinos remotos.
Enable 6to4 relay functionality
This is required to connect to certain remote destinations.
1533Restaure as configurações de conectividade ausentes
Há configurações necessárias ausentes no componente 6to4. Elas podem ser restauradas automaticamente.
Restore missing connectivity settings
The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically.
1534Habilite a interface 6to4
Isso é necessário para se conectar a determinados destinos remotos.
Enable 6to4 interface
This is required to connect to certain remote destinations.
1535Entre em contato com o administrador de rede para habilitar a funcionalidade 6to4.
Essa funcionalidade foi desabilitada no computador.
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1536Entre em contato com o administrador de rede.
Esse computador está usando um proxy HTTP para acesso à internet.
Contact your network administrator.
This computer is using a HTTP proxy for internet access.
1537Entre em contato com o administrador do sistema para habilitar a funcionalidade 6to4.
Essa funcionalidade foi desabilitada no computador.
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1702Habilite a interface IPHTTPS
Você precisará dela para se conectar a determinados destinos remotos.
Enable the IPHTTPS interface
You need this to connect to certain remote destinations.
1703Entre em contato com o administrador do computador
O administrador do computador desabilitou o IPHTTPS.
Contact your computer administrator
Your computer administrator has disabled IPHTTPS.
1704Entre em contato com o administrador de rede
O administrador de rede desabilitou o serviço que é necessário para conectividade remota.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled the service that is needed for remote connectivity.
1705Entre em contato com o administrador do computador habilitar o serviço IPHTTPS
Esse serviço foi desabilitado no computador.
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service
The IPHTTPS service has been disabled on your computer.
1706Entre em contato com o administrador do computador
A interface IPHTTPS falhou ao ser instalada.
Contact your computer administrator
An IPHTTPS interface failed to install.
1752O serviço Auxiliar de IP foi desabilitado The IP Helper service has been disabled
1753A conectividade IPv6 pode estar limitada porque a interface IPHTTPS não foi instalada IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed
1754A conectividade IPv6 pode estar limitada porque ocorreu uma falha na conectividade com um servidor IPHTTPS IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed
1755A interface IPHTTPS está desabilitada IPHTTPS interface is disabled
1756O administrador do computador desabilitou o IPHTTPS localmente Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally
1757O administrador de rede desabilitou o IPHTTPS The network administrator has disabled IPHTTPS
1758Servidor IPHTTPS IPHTTPS server
2000Solucionar problemas com conexões de rede Troubleshoot issues with network connections
22012202 "%InterfaceName%" não tem uma configuração de IP válida 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
2203O adaptador de rede é definido para usar o DHCP a fim de obter a respectiva configuração, mas um servidor DHCP não está disponível na rede. The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
2204Outro computador na rede tem o mesmo endereço IP que este computador Another computer on the network has the same IP address as this computer
2205Este computador pode não conseguir se conectar a outros computadores e dispositivos. This computer might not be able to connect to other computers and devices.
2206O gateway padrão não está disponível The default gateway is not available
2207O gateway padrão é um dispositivo que conecta uma rede local ou computador à Internet. O roteador de rede ou modem de banda larga é, geralmente, o gateway padrão. The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
2223Redefinir o adaptador "%InterfaceName%" Reset the "%InterfaceName%" adapter
2224Isso, às vezes, pode resolver um problema intermitente. This can sometimes resolve an intermittent problem.
2225Investigue problemas do roteador ou do modem de banda larga Investigate router or broadband modem issues
2226Se você estiver conectado a um hotspot ou uma rede de domínio, contate o administrador da rede. Caso contrário:
1. Desconecte ou desligue o dispositivo.
2. Depois que as luzes do dispositivo estiverem desligadas, aguarde no mínimo 10 segundos.
3. Ligue-o ou conecte-o novamente à tomada.
Para reiniciar um roteador ou modem que possui bateria interna, pressione e solte rapidamente o botão Reset (Redefinir).
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
2227Configurar um endereço IP estático no adaptador "%InterfaceName%" Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
2228O Windows não pode detectar as configurações do adaptador de rede. Entre em contato com o administrador de rede para obter mais informações. Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
22302231 Alterar as configurações de TCP/IP para o adaptador n"%InterfaceName%" 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
2232O adaptador está atualmente definido para usar um endereço IP específico que está incorreto, em vez de obter um endereço IP automaticamente. The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
2500O GUID da interface que identifica o dispositivo para diagnóstico Interface GUID that identifies the device to diagnose
3000Coletar o estado atual da rede do sistema Collect the current network state of the system
3500Modo de coleta para o Instantâneo de Rede Collection mode for the Network Snapshot
3962Informação Não Disponível Information Not Available
4485** A configuração %1!s! acima é o resultado da substituição, pela Política de Grupo, de
qualquer configuração local.
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding
any local configuration.
5000conectividade em túnel tunneled connectivity
5001configuração da rede network configuration
5005acessibilidade ao gateway de rede network gateway accessibility
5006disponibilidade do host remoto remote host availability
5007roteamento de rede network routing
5008resolução de nomes name resolution
5009configuração do adaptador de rede network adapter configuration
5012conectividade do host remoto remote host connectivity
5013Instantâneo de Rede Network Snapshot
5016%1!u! segundos
%1!u! seconds
5018%1!u!
%1!u!
5021%1!u! segundos %2!s!
%1!u! seconds %2!s!
5022%1!u! %2!s!
%1!u! %2!s!
5023%1!s! %2!s!
%1!s! %2!s!
6001DHCP DHCP
6002não é possível executar ping can't ping
6003gateway padrão default gateway
6004gateway inacessível gateway unreachable
6005vários gateways padrão multiple default gateways
6006não é possível conectar can't connect
6007porta bloqueada blocked port
6008firewall firewall
6401Sim Yes
6402Não No
7464
Interface %1!s!%2!s! Parâmetros
------------------------------------------------------------

Interface %1!s!%2!s! Parameters
------------------------------------------------------------
7465
Endereço de Cliente Mais Recente Total de Bytes de Entrada Total de Bytes de Saída
------------------------------------------ ----------------- -----------------

Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out
------------------------------------------ ----------------- -----------------
7466%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
7467



7469
Função : %1!s!
URL : %2!s!
Modo de autenticação do cliente : %3!s!
Último Código de Erro : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Client authentication mode : %3!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7470
Total de bytes recebidos : %1!I64u!
Total de bytes enviados : %2!I64u!

Total bytes received : %1!I64u!
Total bytes sent : %2!I64u!
7471
Função : %1!s!
URL : %2!s!
Último Código de Erro : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7472Status da Interface : interface IPHTTPS desconectada
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected
7473Status da Interface : erro do sistema
Interface Status : system error
7474Status da Interface : URL de IPHTTPS inválida especificada
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified
7475Status da Interface : falha de inicialização de http
Interface Status : http initialization failure
7476Status da Interface : interface IPHTTPS ativa
Interface Status : IPHTTPS interface active
7477Status da Interface : falha ao criar interface IPHTTPS
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure
7478Status da Interface : nenhum certificado utilizável encontrado
Interface Status : no usable certificate(s) found
7479Status da Interface : falha ao conectar o servidor IPHTTPS
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server
7480Status da Interface : conectando o servidor IPHTTPS
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server
7481Status da Interface : falha ao conectar o servidor IPHTTPS. Aguardando para reconectar
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect
7482Status da Interface : interface IPHTTPS desativada
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated
7483Status da Interface : Interface IPHTTPS administrativamente desabilitada
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled
50070Parâmetros Teredo
---------------------------------------------
Tipo : %1!s!
Ip de Servidor Virtual : %2!s!
Intervalo de Atualização do Cliente:
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Virtual Server Ip : %2!s!
Client Refresh Interval :
50071Porta Cliente : Client Port :
50072Estado : %1!s!
State : %1!s!
50073Tipo de Cliente : teredo %1!s!
Rede : %2!s!
Client Type : teredo %1!s!
Network : %2!s!
50074
Pacotes de Servidor Recebidos : %1!u!
Êxito : %2!u! (Bolhas %3!u!, Eco %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Falha : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!)

Server Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!)
50075
Pacotes de Retransmissão Recebidos : %1!u!
Êxito : %2!u! (Bolhas %3!u!, Dados %4!u!)
Falha : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!)

Pacotes de Retransmissão Enviados : %9!u!
Êxito : %10!u! (Bolhas %11!u!, Dados %12!u!)
Falha : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!)

Relay Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!)
Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!)

Relay Packets Sent : %9!u!
Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!)
Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!)
50077
Pacotes Recebidos nos últimos 30 segundos:
Bolhas %1!u!, Eco %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
endereço de origem 6to4 %5!u!, endereço de origem IPv6 nativo %6!u!
endereço de destino 6to4 %7!u!, endereço de destino IPv6 nativo %8!u!


Largura de banda estimada consumida nos últimos 30 segundos (em BPS):
Bolhas %9!u!, Eco %10!u!, Primário %11!u!, Secundário %12!u!
endereço de origem 6to4 %13!u!, endereço de origem IPv6 nativo %14!u!
endereço de destino 6to4 %15!u!, endereço de destino IPv6 nativo %16!u!

Packets Received in the last 30 seconds:
Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u!
6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u!


Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS):
Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u!
6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u!
6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u!
50078Parâmetros de Teredo
---------------------------------------------
Tipo : %1!s!
Nome do Servidor : %2!s!
Intervalo de Atualização de Cliente :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Server Name : %2!s!
Client Refresh Interval :
50079Código de Erro : %1!u!
Error Code : %1!u!
50080Erro : nenhum
Error : none
50081Erro : falha geral do sistema
Error : general system failure
50082Erro : cliente por trás de NAT simétrico
Error : client behind symmetric NAT
50083Erro : cliente é uma rede gerenciada
Error : client is in a managed network
50084Erro : provedor de autenticação inválido
Error : invalid authentication provider
50085Erro : falha ao abrir adaptador de túnel
Error : failed to open tunnel adapter
50086Erro : falha ao resolver nome de servidor
Error : failed to resolve server name
50087Erro : endereço de servidor incorreto
Error : incorrect server address
50088Erro : servidor teredo primário inacessível via UDP
Error : primary teredo server unreachable over UDP
50089Erro : super nó inacessível via SSL
Error : super-node unreachable over SSL
50090Erro : não é possível abrir o soquete primário
Error : unable to open primary socket
50091Erro : não é possível abrir o soquete secundário
Error : unable to open secondary socket
50092Erro : não é possível atualizar a configuração do sistema
Error : unable to update system configuration
50093Erro : nenhuma atividade na interface Teredo
Error : no activity on the Teredo interface
50094Erro : servidor teredo secundário inacessível via UDP
Error : secondary teredo server unreachable over UDP
50095Erro : não é possível manter contato com servidor primário via UDP
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP
50096Erro : falha de cliente devido à alteração de rota
Error : client failure due to route change
50097Erro : falha de cliente devido à alteração de config
Error : client failure due to config change
50098Erro : O serviço BFE necessário não está em execução
Error : The required BFE service is not running
50099Erro : O filtro de bloco padrão não foi encontrado
Error : The default block filter is not found
50200NAT : %1!s!
Comportamento Especial NAT : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Mapeamento Local : %4!s!:%5!u!
Mapeamento Nat Externo : %6!s!:%7!u!
NAT : %1!s!
NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Local Mapping : %4!s!:%5!u!
External NAT Mapping : %6!s!:%7!u!
50201Erro : O servidor Teredo não pode ser iniciado em um endereço IPV4 particular.
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address.
50202Erro : desabilitado enquanto estiver em modo de baixo consumo de energia
Error : disabled while in low power mode

EXIF

File Name:netcorehc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_87d92f9efcf5abd2\
File Size:46 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:46592
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese (Brazilian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Classes do Auxiliar de Diagnóstico de Núcleo de Rede
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_2bba941b44983a9c\

What is netcorehc.dll.mui?

netcorehc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese (Brazilian) language for file netcorehc.dll (Classes do Auxiliar de Diagnóstico de Núcleo de Rede).

File version info

File Description:Classes do Auxiliar de Diagnóstico de Núcleo de Rede
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x416, 1200