tracerpt.exe Ferramenta de relatório de rastreio de eventos d94afc872e2290ea4e2a3976c3aa8ce5

File info

File name: tracerpt.exe.mui
Size: 102912 byte
MD5: d94afc872e2290ea4e2a3976c3aa8ce5
SHA1: f01079a3df2d596fa64bd1d48dd3fb4908c378f9
SHA256: 7c3a1fb8b08b1daa542f1cbc88ff83a690cd4d9e83f23b6e47a3c504142a3235
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: tracerpt.exe Ferramenta de relatório de rastreio de eventos (32 bits)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
103logfile`l`*`Ficheiro de registo do Rastreio de Eventos para processamento. logfile`l`*`Event Trace log file to process.
104output`o`*`Ficheiro de saída de texto. A predefinição é dumpfile.xml. output`o`*`Text output file. Default is dumpfile.xml.
105define`df`*`Ficheiro de esquema de relatórios/contagens específico da Microsoft. define`df`*`Microsoft specific counting/reporting schema file.
106report`report`*`Ficheiro de relatório de saída de texto. A predefinição
é workload.xml.
report`report`*`Text output report file. Default is workload.xml.
108realtime`rt`session_name`Origem de dados de 'Sessão de rastreio de eventos'
em tempo real.
realtime`rt`session_name`Real-time Event Trace Session data source.
113summary`summary`*`Ficheiro de texto de relatório de resumo. A predefinição é summary.txt. summary`summary`*`Summary report text file. Default is summary.txt.
114comp`int`*`Descarregar a estrutura de eventos interpretada num ficheiro
especificado.
comp`int`*`Dump interpreted event structure into specified file.
115force`y`*`Responde sim a todas as perguntas sem pedir. force`y`*`Answer yes to all questions without prompting.
116format`f`XML|HTML`Formato de relatório. format`f`XML|HTML`Report format.
117rawtimestamp`rts`*`Carimbo de data/hora não processado do relatório no cabeçalho de rastreio de eventos. Só pode ser utilizado com -o, não com -report ou -summary. rawtimestamp`rts`*`Report raw timestamp in event trace header. Can only be used with -o, not -report or -summary.
118tmffile`tmf`*`Ficheiro de definição de Formato de Mensagem de Rastreio tmffile`tmf`*`Trace Message Format definition file
119tmfsearchpath`tp`*`Caminho de pesquisa de ficheiro TMF. É possível utilizar vários caminhos, separados por ';'. tmfsearchpath`tp`*`TMF file search path. Multiple paths can be used, separated with ';'.
120image`i`*`Especifica o caminho da imagem do fornecedor. O PDB correspondente estará localizado no Servidor de Símbolos. É possível utilizar vários caminhos, separados por ';'. image`i`*`Specifies the provider image path. The matching PDB will be located in the Symbol Server. Multiple paths can be used, separated with ';'.
121symbolserver`pdb`*`Especifica o caminho do servidor de símbolos. É possível utilizar vários caminhos, separados por ';'. symbolserver`pdb`*`Specifies the symbol server path. Multiple paths can be used, separated with ';'.
122wppgmt`gmt`*`Converter carimbos de data/hora de payload WPP em formato GMT wppgmt`gmt`*`Convert WPP payload timestamps to GMT time
123dumpformat`of`CSV|EVTX|XML`Formato da imagem de erro, a predefinição é XML. dumpformat`of`CSV|EVTX|XML`Dump format, the default is XML.
124reportlevel`rl`*`Nível de Relatório de Sistema de 1 a 5; nível predefinido: 1. reportlevel`rl`*`System Report Level from 1 to 5, the default value is 1.
125lessstrict`lr`*`Menos restrito; utilizar melhor solução para eventos que não coincidem com o esquema de eventos. lessstrict`lr`*`Less restrictive; use best effort for events not matching event schema.
126export`export`*`Ficheiro de exportação do Esquema de Eventos. A predefinição é schema.man. export`export`*`Event Schema export file. Default is schema.man.
127import`import`*`Ficheiro de importação de Esquema de Eventos. import`import`*`Event Schema import file.
128encoding`en`ANSI|Unicode`Codificação do ficheiro de saída. Só permitido com o formato de saída CSV. encoding`en`ANSI|Unicode`Output file encoding. Only allowed with CSV output format.
300
Entrada
----------------

Input
----------------
301
Saída
----------------

Output
----------------
302Erro:
Um ficheiro especificado não é um ficheiro de 'Sessão de rastreio de eventos'
(*.etl).
Error:
A file specified is not an Event Trace (*.etl) file.
303Registo(s):
Logger(s):
304Ficheiro(s):
File(s):
305Definições de eventos: %1!s!
Event Definitions: %1!s!
306FichImagemErro: %1!s!
DumpFile: %1!s!
307Relatório: %1!s!
Report: %1!s!
308Resumo: %1!s!
Summary: %1!s!
310Recurso Resource
311MOF interpretado: %1!s!
Interpreted MOF: %1!s!
312Aviso:
Alguns eventos não correspondem ao esquema.
Execute novamente o comando com -lr para obter uma imagem de erro XML menos restrita
Warning:
Some events do not match the schema.
Please rerun the command with -lr to get less restricted XML dump
313Exportar: %1!s!
Export: %1!s!
800tracerpt logfile1.etl logfile2.etl -o -report tracerpt logfile1.etl logfile2.etl -o -report
801tracerpt logfile.etl -o logdmp.xml -of XML -lr -summary logdmp.txt -report logrpt.xml tracerpt logfile.etl -o logdmp.xml -of XML -lr -summary logdmp.txt -report logrpt.xml
802tracerpt -rt "NT Kernel Logger" -o logfile.csv -of CSV tracerpt -rt "NT Kernel Logger" -o logfile.csv -of CSV
803tracerpt logfile1.etl logfile2.etl -o logdump.xml -of XML tracerpt logfile1.etl logfile2.etl -o logdump.xml -of XML
804tracerpt logfile.etl counterfile.blg -report logrpt.xml -df schema.xml tracerpt logfile.etl counterfile.blg -report logrpt.xml -df schema.xml
1001
Linha %d: erro na análise XML %X

Line %d: XMl parse error %X
1003
Linha %d: atributo "name" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "name" in
1005
Linha %d: nome %wZ duplicado em

Line %d: Duplicate name %wZ in
1006
Linha %d: atributo "version" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "version" in
1007
Linha %d: valor de atributo %wZ inválido para "version" em

Line %d: invalid attribute value %wZ for "version" in
1008
Linha %d: atributo "threshold" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "threshold" in
1009
Linha %d: valor de atributo %wZ inválido para "threshold" em

Line %d: invalid attribute value %wZ for "threshold" in
1011
Linha %d: elemento duplicado

Line %d: Duplicate element
1013
Linha %d: nome de atributo necessário em falta

Line %d: Missing required attribute name
1014
Linha %d: atributo necessário em falta

Line %d: Missing required attribute
1018
Linha %d: contador de atributo necessário em falta

Line %d: Missing required attribute counter
1019
Linha %d: instância de atributo necessária em falta

Line %d: Missing required attribute instance
1021
Linha %d: campo de atributo necessário em falta

Line %d: Missing required attribute field
1022
Linha %d: versão de atributo necessária em falta

Line %d: Missing required attribute version
1023
Linha %d: chave de atributo necessária em falta

Line %d: Missing required attribute key
1026
Linha %d: objeto de atributo necessário em falta

Line %d: Missing required attribute object
1027
Linha %d: payloadGuid de atributo necessário em falta

Line %d: Missing required attribute payloadGuid
1028
Linha %d: payloadId de atributo necessário em falta

Line %d: Missing required attribute payloadId
1033
Linha %d: atributo "file" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "file" in
1034
Linha %d: erro ao abrir ficheiro %wZ em

Line %d: error in opening file %wZ in
1036
Linha %d: erro ao analisar o ficheiro %wZ em

Line %d: error in parsing file %wZ in
1037
Linha %d: atributo "key" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "key" in
1038
Linha %d: valor de atributo %wZ inválido para "key" em

Line %d: invalid attribute value %wZ for "key" in
1039
Linha %d: atributo "note" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "note" in
1040
Linha %d: atributo "topic" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "topic" in
1043
Linha %d: atributo "level" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "level" in
1044
Linha %d: valor de atributo %wZ inválido para "level" em

Line %d: invalid attribute value %wZ for "level" in
1047
Linha %d: atributo "transaction" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "transaction" in
1048
Linha %d: valor de atributo transaction %wZ inválido em

Line %d: Invalid transaction attribute value %wZ in
1049
Linha %d: atributo "task" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "task" in
1050
Linha %d: valor de atributo %wZ inválido para "task" em

Line %d: invalid attribute value %wZ for "task" in
1051
Linha %d: atributo "rowcount" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "rowcount" in
1052
Linha %d: valor de atributo %wZ inválido para "rowcount" em

Line %d: invalid attribute value %wZ for "rowcount" in
1059
Linha %d: atributo "object" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "object" in
1067
Linha %d: atributo "counter" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "counter" in
1068
Linha %d: valor de "counter" de atributo %wZ inválido em

Line %d: Invalid attribute "counter" value %wZ in
1069
Linha %d: atributo "instance" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "instance" in
1070
Linha %d: valor de "instance" de atributo %wZ inválido em

Line %d: Invalid attribute "instance" value %wZ in
1072
Linha %d: atributo "align" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "align" in
1073
Linha %d: valor de atributo de alinhamento %wZ inválido em

Line %d: Invalid align attribute value %wZ in
1074
Linha %d: atributo "format" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "format" in
1075
Linha %d: atributo "visible" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "visible" in
1076
Linha %d: valor de atributo visível %wZ inválido em

Line %d: Invalid visible attribute value %wZ in
1077
Linha %d: atributo "summary" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "summary" in
1078
Linha %d: valor de atributo de resumo %wZ inválido em

Line %d: Invalid summary attribute value %wZ in
1079
Linha %d: uma subtabela não pode ter colunas com o atributo groupby

Line %d: A subtable cannot have any column with groupby attribute
1080
Linha %d: atributo "groupby" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "groupby" in
1081
Linha %d: valor de atributo groupby %wZ inválido em

Line %d: Invalid groupby attribute value %wZ in
1082
Linha %d: atributo "sort" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "sort" in
1083
Linha %d: coluna de ordenação principal duplicada

Line %d: Duplicate primary sort column
1084
Linha %d: coluna de ordenação secundária duplicada

Line %d: Duplicate secondary sort column
1085
Linha %d: valor de atributo de ordenação %wZ inválido em

Line %d: Invalid sort attribute value %wZ in
1086
Linha %d: atributo "order" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "order" in
1087
Linha %d: valor de atributo de ordem %wZ inválido em

Line %d: Invalid order attribute value %wZ in
1089
Linha %d: é o primeiro elemento subordinado em

Line %d: is the first child element under
1090
Linha %d: atributo "field" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "field" in
1091
Linha %d: atributo "providerID" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "providerID" in
1092
Linha %d: o campo de evento %wZ tem de ter se a transação de atributo tiver o valor true

Line %d: event field %wZ must have with attribute transaction being true
1093
Linha %d: valor de atributo %wZ inválido para "providerID" em

Line %d: invalid attribute value %wZ for "providerID" in
1094
Linha %d: atributo "payloadId" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "payloadId" in
1095
Linha %d: valor de atributo %wZ inválido para "payloadId" em

Line %d: invalid attribute value %wZ for "payloadId" in
1098
Linha %d: não é possível especificar agregado para em

Line %d: Cannot specify aggregate for under
1099
Linha %d: atributo "aggregate" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "aggregate" in
1100
Linha %d: valor de atributo agregado %wZ inválido em

Line %d: Invalid aggregate attribute value %wZ in
1102
Linha %d: só existe um e apenas um em

Line %d: there is one and only one under
1103
Linha %d: é opcional e surge a seguir a em

Line %d: is optional and comes after under
1105
Linha %d: este campo de sistema não pode ser um campo associado para

Line %d: This system field cannot be join field for
1113
Linha %d: existem mais de 2 campos associados em

Line %d: More than 2 join fields under
1117
Linha %d: é opcional e o último elemento subordinado em

Line %d: is optional and the last child element under
1118
Linha %d: atributo "id" duplicado em

Line %d: Duplicate attribute "id" in
1120
Linha %d: ID de atributo necessário em falta

Line %d: Missing required attribute ID
1122
Linha %d: é necessário em

Line %d: is required under
1123
Linha %d: não existem tabelas (CounterTable e/ou EventTable) definidas em

Line %d: No table (CounterTable and/or EventTable) are defined under
1125
Linha %d: uma tabela com coluna(s) groupby tem de ter as restantes colunas com um campo de agregação

Line %d: A table with groupby column(s) must have all the other columns with an aggregation field
1126
Linha %d: uma tabela que tenha colunas com um campo de agregação tem de ter coluna(s) groupby

Line %d: A table has columns with an aggregation field must has groupby column(s)
1127
Linha %d: uma tabela não pode ter equaljoin e transaction em simultâneo

Line %d: A table cannot have both euqaljoin and transaction
1128
Linha %d: uma tabela que tenha o atributo transaction definido tem de especificar colunas de eventos de início ou fim

Line %d: A table with transaction attribute set must specify columns from start or end events
1129
Linha %d: uma tabela com duas origens de eventos tem de especificar a tag ou o atributo transaction tem o valor true

Line %d: A table with two event sources must specify tag or transaction attribute is true
1132
Linha %d: só é possível aplicar um campo de resumo a um tipo de campo numérico

Line %d: A summary attribute can only apply to a numeric filed type
1133
Linha de Aviso %d: campo de evento inválido

Warning Line %d: invalid event field
1134
Linha de Aviso %d: origem de campo de evento inválido

Warning Line %d: invalid event field source
1135
Linha %d: a origem de campo de evento em não está definida em

Line %d: the event field source in the is not defined in
1136
Linha %d: 2 é o número máximo de origens de campos para cada tabela

Line %d: The maximum number of field sources is 2 for each table
1137
Linha %d: este campo de evento não pode ter um atributo agregado

Line %d: this event field cannot have an aggregate attribute
1138
Linha %d: não pode haver dois campos associados em

Line %d: There should be two join fields under
1139
Linha %d: as duas origens de campos associados têm de ser diferentes e já devem estar definidas em

Line %d: Two join field sources must be different and already defined under
1141
Linha de Aviso %d: campo associado de evento inválido

Warning Line %d: invalid event join field
1142
Linha de Aviso %d: origem de campo associado de evento inválida

Warning Line %d: invalid event join field source
1144
Linha %d: não existe qualquer definida em

Line %d: no is defined under
1145
Linha %d: em falta necessitava de texto interno

Line %d: Missing required inner text
15000Tracerpt processa ficheiros binários de registo de Sessão de Rastreio de Eventos, fluxos em tempo real
ou ficheiros binários de registo do contador de desempenho a partir de fornecedores de Rastreio de Eventos instrumentados e cria um ficheiro de relatório ou de texto que descreve os eventos e/ou os dados do contador.
Tracerpt processes binary Event Trace Session log files, real-time streams,
or binary performance counter log files from instrumented Event Trace providers and creates a report or a text file describing the events and/or counter data.
15100debug`d`level`Depuração debug`d`level`Debug
15101h`?`*`Apresenta ajuda de contexto. h`?`*`Displays context sensitive help.
15102ini`config`*`Ficheiro de definições que contém opções de comandos. ini`config`*`Settings file containing command options.
15200O comando foi concluído com êxito.
The command completed successfully.
15201
Erro:

Error:
15202Está a executar com um token restrito, experimente executar com Privilégios Elevados.
You're running with a restricted token, try running elevated.
15203Desconhecido
Unknown
15204
Erro: 0x%1!08x!

Error: 0x%1!08x!
15300value value
15301filename filename
15302[[hh:]mm:]ss [[hh:]mm:]ss
15303s y
15400Os argumentos '%1!s!' e '%2!s!' são mutuamente exclusivos.
Arguments '%1!s!' and '%2!s!' are mutually exclusive.
15401Argumento '%1!s!' necessário.
Argument '%1!s!' is required.
15402É necessário, pelo menos, um dos seguintes argumentos:
At least one of the following arguments is required:
15403O argumento '%1!s!' não é permitido com os restantes argumentos especificados.
Argument '%1!s!' is not allowed with the other arguments specified.
15404
Verbos:

Verbs:
15405
Advérbios:

Adverbs:
15406
Opções:

Options:
15407Utilização:
%1!s!
Usage:
%1!s!
15408[opções]
[options]
15409O argumento '%1!s!' é desconhecido.
Argument '%1!s!' is unknown.
15410O argumento '%1!s!' não é negável.
Argument '%1!s!' is not negatable.
15411O argumento '%1!s!' foi definido demasiadas vezes.
Argument '%1!s!' has been defined too many times.
15412O argumento '%1!s!' necessita de parâmetros adicionais.
Argument '%1!s!' requires additional parameters.
15413
Nota:
Em que é listado [-], um - adicional anula a opção.
Por exemplo --%1!s! desativa a opção -%1!s!.

Note:
Where [-] is listed, an extra - negates the option.
For example --%1!s! turns off the -%1!s! option.
15414
Exemplos:

Examples:
15415
Opções (%1!s!):

Options (%1!s!):
15416
Mais Informações:

More Information:
15500O ficheiro "%1!s!" já existe, deseja substitui-lo? [s/n] The file "%1!s!" already exists, overwrite? [y/n]

EXIF

File Name:tracerpt.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-p..mmandline.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_0209b104b4dc919c\
File Size:100 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:102400
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Ferramenta de relatório de rastreio de eventos
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:TraceRpt.Exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:TraceRpt.Exe.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-p..mmandline.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_a5eb1580fc7f2066\

What is tracerpt.exe.mui?

tracerpt.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file tracerpt.exe (Ferramenta de relatório de rastreio de eventos).

File version info

File Description:Ferramenta de relatório de rastreio de eventos
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:TraceRpt.Exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:TraceRpt.Exe.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x816, 1200