File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 26112 byte |
MD5: | d905f85d20aac7eeaabd88b344749286 |
SHA1: | 2ccb7cb5599465556a583a1c14e1ac548b93847c |
SHA256: | 13613e02dd0f006173eea6e42210411caaf73feff103eda9f94c8fef136c36b0 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Thai language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Thai | English |
---|---|---|
1020 | เซิร์ฟเวอร์ | server |
1024 | ดูเหมือนเราไม่สามารถดาวน์โหลดบันทึกย่อทั้งหมดเหล่านี้ได้จากเซิร์ฟเวอร์ คุณยังคงสามารถแก้ไขบันทึกย่อเหล่านี้ได้บน PC ใน Outlook หรือเบราว์เซอร์ แต่หากคุณแก้ไขบันทึกย่อนี้ในอุปกรณ์ของคุณ การเปลี่ยนแปลงของคุณจะเขียนทับบันทึกย่อในเซิร์ฟเวอร์ | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | ผู้รับบางรายไม่ได้รับข้อความนี้
เรื่อง: %2!s! เราไม่สามารถติดต่อผู้รับต่อไปนี้: %1!s! เกี่ยวกับ %3!s! %4!s! กล่องจดหมายของผู้รับเหล่านี้อาจเต็มหรืออีเมลแอดเดรสของผู้รับอาจไม่ถูกต้อง |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | ข้อความของคุณ
To: %1!s! เรื่อง: %2!s! ถูกอ่านเมื่อ %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | ข้อความของคุณ
To: %1!s! เรื่อง: %2!s! ถูกส่งถึงผู้รับเหล่านี้: %1!s! เมื่อ %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | เราไม่สามารถซิงค์ได้ในขณะนี้ แต่คุณจะสามารถค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับรหัสข้อผิดพลาดนี้ได้ที่ https://answers.microsoft.com | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | ไม่ทราบ | unknown |
1045 | ข้อความของคุณ
To: %1!s! เรื่อง: %2!s! ถูกลบโดยไม่ถูกเปิดอ่านเมื่อ %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | เราไม่สามารถส่งข้อความอีเมลของคุณได้อย่างน้อยหนึ่งข้อความ เราจะพยายามส่งอีเมลดังกล่าวในการซิงค์ครั้งต่อไป หากต้องการส่งอีเมลโดยด่วน ให้ตรวจสอบว่าคุณมีการเชื่อมต่อแล้วแตะ ซิงค์ | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | เราไม่สามารถซิงค์ไฟล์แนบหนึ่งหรือหลายไฟล์แนบกับโทรศัพท์ของคุณได้ หากต้องการลองใหม่ ให้ทำเครื่องหมายที่แต่ละไฟล์แนบเพื่อดาวน์โหลดในอีเมลของคุณแล้วซิงค์อีกครั้ง | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | อุปกรณ์ของคุณ | your device |
1103 | ไม่ทราบประเภท | unknown |
1104 | เรื่อง: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | เริ่มต้น: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | สิ้นสุด: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | จัดเก็บเป็น: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | จาก: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | เวลา: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | ได้รับ: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | ส่งออก: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | ถึงกำหนด: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | รายการที่ไม่พบ: | Missed Items: |
1118 | ตั้งชื่อเป็น: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | รหัส: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | นี่อาจเป็นเพราะอุปกรณ์เครือข่ายโทรศัพท์ของคุณถูกปิดหรืออยู่ในโหมดใช้งานบนเครื่องบิน | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | คุณไม่ได้ตั้งค่าการเชื่อมต่อข้อมูลเครือข่ายโทรศัพท์, WLAN หรือ Wi-Fi หากต้องการซิงค์ข้อมูล ให้เพิ่มการเชื่อมต่อ | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | อุปกรณ์ของคุณอยู่ในโหมดใช้งานบนเครื่องบิน | Your device is in airplane mode. |
1203 | อาจเนื่องจากการเชื่อมต่อข้อมูลเครือข่ายโทรศัพท์ของคุณปิดอยู่ | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | อาจเนื่องจากการเชื่อมต่อโรมมิ่งข้อมูลเครือข่ายโทรศัพท์ของคุณถูกปิด | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | ไม่สามารถซิงค์กิจกรรมนี้กับ %1!s! ได้ | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | ไม่สามารถอัพเดตกิจกรรมนี้ใน%1!s!ได้ | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | ไม่สามารถซิงค์รายชื่อนี้ไปยัง %1!s! ได้ | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | รายชื่อนี้ไม่สามารถอัพเดตใน %1!s! | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | ไม่สามารถซิงค์งานนี้ไปยัง %1!s! ได้ | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | งานนี้ไม่สามารถอัพเดตใน %1!s! | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | ไม่สามารถซิงค์อีเมลนี้ไปยัง %1!s! ได้ | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | อีเมลนี้ไม่สามารถอัพเดตใน %1!s! | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | โฟลเดอร์นี้ไม่สามารถอัปเดต | This folder couldn't be updated. |
2063 | กำลังซิงค์... | Syncing... |
2064 | โปรดตรวจสอบบัญชี %s ของคุณ | Your %s account requires attention. |
3012 | อุปกรณ์ของคุณไม่สนับสนุนเวอร์ชันเซิร์ฟเวอร์นี้ ติดต่อผู้สนับสนุนหรือผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณ | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | อุปกรณ์ของคุณมีหน่วยความจำไม่เพียงพอที่จะซิงค์ข้อมูลในขณะนี้ | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | อุปกรณ์ของคุณไม่มีพื้นที่ว่างเพียงพอที่จะซิงค์ข้อมูลทั้งหมดของคุณในขณะนี้ คุณสามารถเพิ่มพื้นที่ว่างได้โดยการลบบางรูปภาพ วิดีโอ หรือเพลงออกจากอุปกรณ์ของคุณแล้วลองใหม่ | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | เราไม่สามารถค้นหาข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ได้ อัพเดตข้อมูลแล้วลองเชื่อมต่ออีกครั้ง | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | ป้อนรหัสผ่านใหม่ของคุณเพื่อให้คุณสามารถซิงค์ข้อมูลของคุณได้ | Update your password so you can sync your information. |
3026 | เซิร์ฟเวอร์ที่คุณพยายามเชื่อมต่อไม่สนับสนุน Microsoft Exchange ActiveSync | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | อุปกรณ์ของคุณประสบปัญหาในการซิงค์กับ %1!s! หากยังประสบปัญหานี้อยู่ ให้ติดต่อผู้สนับสนุนหรือผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณ | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | เราประสบปัญหากับเซิร์ฟเวอร์หรือการเชื่อมต่อของคุณ ลองใหม่ในภายหลัง | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | เราไม่สามารถซิงค์ %1!s! ได้ในขณะนี้ เราจะพยายามต่อไป แต่หากนี่ไม่ใช่บัญชี Microsoft หลักของคุณและข้อผิดพลาดนี้ยังคงเกิดขึ้นอีก การลบบัญชีนี้ออกแล้วเพิ่มบัญชีอีกครั้งอาจช่วยได้ มิเช่นนั้น รอสักครู่แล้วลองใหม่ | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | เราไม่สามารถเชื่อมต่อได้ในขณะนี้ โปรดรอสักครู่แล้วลองใหม่ หากปัญหานี้ยังคงเกิดขึ้นอีกให้ตรวจสอบว่าการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณถูกต้อง | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | อัพเดตข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ของคุณและลองเชื่อมต่ออีกครั้ง | Update your server information and try connecting again. |
3033 | เราประสบปัญหาในการเชื่อมต่อ %1!s! ลองใหม่ภายหลัง | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | เกิดปัญหากับวิธีการตั้งค่า %1!s! ติดต่อฝ่ายสนับสนุนหรือผู้ให้บริการของคุณ | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | กล่องจดหมายของคุณเต็ม ลบรายการที่ถูกลบของคุณเพื่อเพิ่มพื้นที่ว่าง | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | เราพบปัญหาในการซิงค์ %1!s! อยู่ในขณะนี้ โปรดรอสักครู่แล้วลองใหม่ | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | เราประสบปัญหาในการเชื่อมต่อ %1!s! ติดต่อฝ่ายสนับสนุนหรือผู้ให้บริการของคุณ | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | กล่องจดหมายเกือบเต็ม ลบรายการที่ถูกลบของคุณเพื่อเพิ่มพื้นที่ว่าง | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | อุปกรณ์ของคุณไม่สนับสนุนการตั้งค่าความปลอดภัยที่เซิร์ฟเวอร์ต้องการ ติดต่อผู้สนับสนุนหรือผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณ | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | เราประสบปัญหาในการซิงค์ข้อมูลของคุณ เซิร์ฟเวอร์อาจให้คุณเลือกการเชื่อมต่อ (SSL) แบบเข้ารหัสในการตั้งค่าของบัญชีนี้ | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | เราประสบปัญหาในการซิงค์บัญชีนี้ หากปัญหายังคงมีอยู่ ให้ลบบัญชีนี้แล้วเพิ่มบัญชีเข้าไปใหม่อีกครั้ง | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | คุณอาจต้องเริ่มใช้อีเมล รายชื่อผู้ติดต่อ และปฏิทินบนพีซีของคุณก่อนที่จะสามารถซิงค์ข้อมูลนี้ในอุปกรณ์ของคุณได้ หากปัญหานี้ยังคงมีอยู่ ติดต่อฝ่ายสนับสนุนหรือผู้ให้บริการของคุณ | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | ผู้ใช้ไม่ได้รับอนุญาตให้ซิงค์ | The user is not authorized to sync. |
3046 | เราไม่สามารถเพิ่มบัญชีนี้ไปยังอุปกรณ์ของคุณได้เนื่องจากคุณได้ตั้งค่าบัญชีนี้ในจำนวนอุปกรณ์สูงสุดแล้ว
คุณสามารถลองลบอุปกรณ์ออกจากบัญชีของคุณบนเว็บ หรือติดต่อฝ่ายสนับสนุนของบัญชีของคุณ |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | %1!s! ไม่อนุญาตให้คุณตอบกลับข้อความนี้ ลองใหม่ในภายหลังหรือส่งจากพีซีของคุณ | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | %1!s! ประสบปัญหาในการส่งข้อความนี้ ลองใหม่อีกครั้ง หรือส่งจากพีซีของคุณ | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | เราประสบปัญหาในการส่งการตอบกลับของคุณ ลองใหม่ในภายหลัง หรือส่งจากพีซีของคุณ | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | เราไม่พบรายการนี้ในกล่องจดหมายของคุณ ซิงค์บัญชีของคุณเพื่อตรวจสอบว่ารายการนี้ยังมีอยู่ | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | คุณไม่สามารถส่งเมลจากบัญชีนี้ได้ ดูเหมือนจะมีปัญหาเกิดขึ้นกับเซิร์ฟเวอร์ ติดต่อพนักงานฝ่ายสนับสนุนของเซิร์ฟเวอร์ของคุณเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | ดูเหมือนว่าอีเมลแอดเดรสเหล่านี้ไม่ถูกต้อง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอีเมลแอดเดรสถูกต้องแล้วลองใหม่ | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | คุณไม่สามารถส่งข้อความตอบกลับจากบัญชีนี้ได้ ดูเหมือนจะมีปัญหาเกิดขึ้นกับเซิร์ฟเวอร์ ติดต่อพนักงานฝ่ายสนับสนุนของเซิร์ฟเวอร์ของคุณเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | คุณจะไม่สามารถส่งอีเมลนี้ได้เนื่องจากไฟล์แนบมีขนาดใหญ่เกินไป | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | คุณจะต้องลบผู้รับบางคนออกก่อนที่คุณจะส่งเมลนี้ได้ | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | คุณไม่สามารถส่งเมลไปยังรายชื่อผู้รับที่มีขนาดใหญ่ขนาดนี้จากบัญชีนี้ได้ ลบรายชื่อผู้รับแล้วลองใหม่ | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | เราไม่สามารถเชื่อมต่อกับ %1!s! ได้ในขณะนี้ ตรวจสอบว่าคุณมีการเชื่อมต่อแล้ว จากนั้นลองอีกครั้ง | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | เราไม่สามารถซิงค์ข้อมูลใหม่หลังจากได้รับข้อมูล ลองเลือกกำหนดการอื่นในการดาวน์โหลดข้อมูล | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | อัปเดตวันที่และเวลาในอุปกรณ์ของคุณแล้วลองเชื่อมต่ออีกครั้ง | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | เกิดปัญหากับใบรับรองสำหรับ %1!s! หากนี่ไม่ใช่บัญชี Microsoft หลักของคุณ ให้ลองลบบัญชีออก จากนั้นเพิ่มใหม่อีกครั้ง หรือรอสักครู่แล้วลองอีกครั้ง | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | เรากำลังประสบปัญหาการซิงค์โฟลเดอร์อีเมลของคุณ เปลี่ยนกำหนดการซิงค์หรือลดจำนวนโฟลเดอร์อีเมลที่กำลังซิงค์ | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | ดูเหมือนว่าคุณอาจกำลังใช้บัญชี Google Apps ที่ไม่ได้ตั้งค่าเพื่อซิงค์กับอุปกรณ์เคลื่อนที่ ไปที่การตั้งค่ามือถือสำหรับบัญชี Google Apps ของคุณในเว็บเบราว์เซอร์ในคอมพิวเตอร์ เปิดใช้งาน Google Sync ภายใต้การตั้งค่าบริการ จากนั้นลองซิงค์ใหม่ | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | ปฏิทิน | Calendar |
4054 | รายชื่อ | Contacts |
4055 | อีเมล | |
4126 | งาน | Tasks |
4130 | รหัสผ่านของคุณหมดอายุแล้ว อันดับแรก ให้เปลี่ยนในเว็บ จากนั้นกลับมาเพื่ออัปเดตในบัญชีของคุณในอุปกรณ์ | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | ประเภทอักขระไม่ถูกต้อง | The characteristic type is invalid. |
6010 | ค่าพารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง | The parameter value is invalid. |
6011 | คุณต้องป้อนพารามิเตอร์ AccountName | You must include the AccountName parameter. |
6012 | คุณต้องป้อนพารามิเตอร์ AccountType | You must include the AccountType parameter. |
6013 | คุณไม่สามารถเปลี่ยนพารามิเตอร์ AccountType ได้หลังจากสร้างบัญชีแล้ว | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | หากคุณกำลังตั้งค่าบัญชี Microsoft หลักในอุปกรณ์ คุณต้องตั้งค่าพารามิเตอร์ AccountType เป็น WindowsLive | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | คุณไม่สามารถตั้งค่าพารามิเตอร์ Domain สำหรับบัญชีนี้เป็นบัญชี Microsoft ได้ | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | คุณไม่สามารถเปลี่ยนพารามิเตอร์ UserName สำหรับบัญชี Microsoft หลักในอุปกรณ์ได้ สำหรับบัญชีอื่นใด ๆ คุณไม่สามารถเปลี่ยนได้หากบัญชีซิงค์แล้ว | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | คุณต้องระบุอีเมลแอดเดรสเป็นพารามิเตอร์ UserName สำหรับบัญชี Microsoft หลักในอุปกรณ์ | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | อีเมลแอดเดรสในพารามิเตอร์ UserName ไม่ใช่บัญชี Microsoft ที่ถูกต้อง | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | คุณจะไม่สามารถลบบัญชี Microsoft หลักจากอุปกรณ์ได้ | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | คุณไม่สามารถลบประเภทเนื้อหาที่สนับสนุนโดยเซิร์ฟเวอร์ได้ เช่น รายชื่อ ปฏิทิน เมล งาน และข้อความ SMS | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | คุณไม่สามารถปิดใช้งานรายชื่อหรือปฏิทินจากบัญชี Microsoft หลักในอุปกรณ์ได้ | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | คุณไม่สามารถเปิดใช้งานฟีดได้ เว้นแต่ว่าคุณจะเปิดใช้งานรายชื่อด้วย | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | ขออภัย ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณได้ ลองใหม่ในภายหลัง | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | ข้อผิดพลาดในการส่ง: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | เราไม่สามารถส่งข้อความนี้ ดังนั้นเราจะใส่ไว้ในโฟลเดอร์ร่างของคุณ ก่อนที่คุณพยายามส่งอีกครั้ง คุณสามารถตรวจสอบว่าแอดเดรสถูกต้องหรือไม่และไม่มีเอกสารแนบที่มีขนาดใหญ่เกินไป | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | ผู้ดูแลระบบ | Administrator |
9811 | ไม่สามารถส่งข้อความได้ | Couldn't send message |
9812 | "%s" ไม่สามารถส่งได้ ดังนั้นเรากำลังย้ายไปที่โฟลเดอร์ร่าง ลองใหม่ในภายหลังหรือส่งข้อความนี้จากพีซีของคุณ | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | เราประสบปัญหาในการซิงค์ข้อมูล เซิร์ฟเวอร์ POP3 นี้ไม่ได้ให้ ID ที่ไม่ซ้ำกันสำหรับแต่ละข้อความ | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | เราประสบปัญหาในการซิงค์ข้อมูล เซิร์ฟเวอร์ POP3 นี้ไม่สนับสนุนการเรียกดูข้อความบางส่วน | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | เราประสบปัญหาการเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์เมลขาเข้า ตรวจสอบชื่อเซิร์ฟเวอร์เมลขาเข้าว่าถูกต้องหรือไม่แล้วลองใหม่ | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | เราประสบปัญหาการเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ ตรวจสอบชื่อเซิร์ฟเวอร์เมลขาออก (SMTP) ว่าถูกต้องแล้วลองใหม่ | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | เราไม่สามารถดาวน์โหลดข้อความได้ในขณะนี้ ลองใหม่ในภายหลัง | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | เราไม่สามารถส่งข้อความได้ในขณะนี้ ลองใหม่ในภายหลัง | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | เราพบปัญหาในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ ตรวจสอบว่าข้อมูลลงชื่อเข้าใช้ของคุณถูกต้องแล้วลองใหม่ | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | เราประสบปัญหาการดาวน์โหลดข้อความ ตรวจสอบว่าคุณได้เชื่อมต่อและข้อมูลบัญชีของคุณถูกต้องแล้วลองใหม่ | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | เราประสบปัญหาการส่งข้อความ ตรวจสอบว่าคุณได้เชื่อมต่อและข้อมูลบัญชีของคุณถูกต้องแล้วลองใหม่ | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9855 | เราประสบปัญหาการเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ ลองใหม่ในภายหลัง | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | เรากำลังประสบปัญหาในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ หากปัญหายังเกิดขึ้นต่อไป โปรดตรวจสอบว่าคุณได้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและตรวจสอบการตั้งค่าบัญชีผู้ใช้อีเมล หากการเชื่อมต่อใช้ไฟร์วอลล์ ต้องตรวจสอบว่าไฟร์วอลล์ไม่บล็อกอีเมล | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | เราประสบปัญหาการดาวน์โหลดข้อความ ลองใหม่ในภายหลัง | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | เราประสบปัญหาการเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์เมลขาเข้า ตรวจสอบว่าข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ของคุณถูกต้องแล้วลองใหม่ | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | โปรดตรวจสอบ | Attention required |
23082 | รหัสผ่านไม่ถูกต้อง ป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้องเพื่อซิงค์ต่อ | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | เราไม่สามารถซิงค์ %1!s! ได้ในขณะนี้ รอสักครู่แล้วลองใหม่ | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26027 | %1!s! ไม่สนับสนุนการซิงค์ข้อมูลใหม่ทันทีที่มาถึง เปลี่ยนกำหนดการซิงค์ของคุณแล้วลองใหม่ | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | คุณต้องมีใบรับรองส่วนตัวเพื่อเชื่อมต่อ %1!s! | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | เราไม่สามารถเชื่อมต่อคุณกับ %1!s! ได้ ตรวจสอบว่าชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และใบรับรองของคุณถูกต้อง ในการใช้ใบรับรองอื่น ให้เลือก การตั้งค่า และจากนั้นยกเลิกการเลือกในกล่องกาเครื่องหมาย เลือกใบรับรองสำหรับฉันโดยอัตโนมัติ | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | อุปกรณ์ของคุณไม่สอดคล้องกับนโยบายความปลอดภัยที่ตั้งค่าโดยผู้ดูแลระบบอีเมลของคุณ %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | ส่งจากอุปกรณ์ Windows ของฉัน | Sent from my Windows device |
40000 | เราไม่สามารถดึงโทเค็นการเข้าสู่ระบบโดยลงชื่อเข้าใช้ครั้งเดียวสำหรับบัญชีของคุณ %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | ประวัติข้อความ | Messaging History |
50001 | ผู้คน | People |
50002 | กลุ่มและการตั้งค่า | Groups and Settings |
File Description: | ทรัพยากร ActiveSync |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation สงวนลิขสิทธิ์ |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | ระบบปฏิบัติการ Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41E, 1200 |