257 | WLAN AutoConfig |
WLAN AutoConfig |
258 | WLANSVC-tjenesten indeholder den logik, der skal bruges til at konfigurere, registrere, oprette forbindelse til og afbryde forbindelsen fra et trådløst lokalnetværk (WLAN) som defineret i IEEE 802.11-standarderne. Den indeholder også den logik, der skal bruges til at vende computeren mod et softwareadgangspunkt, så andre enheder eller computere kan oprette trådløs forbindelse til din computer ved hjælp af et WLAN-kort, der understøtter denne funktion. Hvis du standser eller deaktiverer WLANSVC-tjenesten, bliver alle WLAN-kort på din computer utilgængelige fra grænsefladen for Windows-netværk. Det anbefales på det kraftigste, at WLANSVC-tjenesten kører, hvis du har et WLAN-kort. |
The WLANSVC service provides the logic required to configure, discover, connect to, and disconnect from a wireless local area network (WLAN) as defined by IEEE 802.11 standards. It also contains the logic to turn your computer into a software access point so that other devices or computers can connect to your computer wirelessly using a WLAN adapter that can support this. Stopping or disabling the WLANSVC service will make all WLAN adapters on your computer inaccessible from the Windows networking UI. It is strongly recommended that you have the WLANSVC service running if your computer has a WLAN adapter. |
259 | Manuel forbindelse med en profil |
Manual connection with a profile |
260 | Forbindelse med en midlertidig profil |
Connection with a temporary profile |
261 | Forbindelse til et sikkert netværk uden en profil |
Connection to a secure network without a profile |
262 | Forbindelse til et usikkert netværk uden en profil |
Connection to an unsecure network without a profile |
263 | Automatisk forbindelse med en profil |
Automatic connection with a profile |
267 | Netværket frakobles af driveren. |
The network is disconnected by the driver. |
268 | Netværket er frakoblet, fordi AutoConfig skifter til et andet foretrukket netværk. |
The network is disconnected because AutoConfig is switching to a more preferred network. |
269 | Netværket frakobles af brugeren. |
The network is disconnected by the user. |
270 | Netværket frakobles, fordi brugeren ønsker at oprette en ny forbindelse. |
The network is disconnected because the user wants to establish a new connection. |
273 | Der blev fundet en konflikt |
Conflict found |
274 | %1!s! er på forskellige Wi-Fi-kanaler. Ydelsen kan blive forringet. |
%1!s! are on different Wi-Fi channels. Performance might be degraded. |
275 | %1!s! er på forskellige Wi-Fi-kanaler. Du kan prøve at oprette forbindelse til din trådløse skæm igen, hvis ydelsen er forringet. |
%1!s! are on different Wi-Fi channels. You can try reconnecting to your Wireless Display if performance is degraded. |
276 | %1!s! kunne ikke starte, fordi det/den ikke kan bruges med %2!s!. |
%1!s! couldn’t start because it can’t be used with %2!s!. |
277 | %1!s! blev stoppet, fordi det/den ikke kan bruges med %2!s!. |
%1!s! was stopped because it can't be used with %2!s!. |
278 | %1!s! blev stoppet, fordi de ikke kan bruges sammen med %2!s!. |
%1!s! were stopped because they can't be used with %2!s!. |
279 | %1!s! kan ikke starte, fordi den ikke kan bruges sammen med %2!s!. Vil du lukke %3!s!-forbindelsen? |
%1!s! can't start because it can’t be used with %2!s!. Close %3!s! connection? |
4097 | Indstillinger for trådløst netværkskort |
Wireless Adapter Settings |
4098 | Konfigurer indstillinger for strøm til trådløst netværkskort. |
Configure wireless adapter power settings. |
4099 | Strømbesparelsestilstand |
Power Saving Mode |
4100 | Kontrollér strømbesparelsestilstand for de trådløse netværkskort. |
Control the power saving mode of wireless adapters. |
4101 | Maksimal ydeevne |
Maximum Performance |
4102 | Opnå maksimal trådløs ydeevne uden strømbesparelse. |
Achieve maximum wireless performance with no power savings. |
4103 | Lav strømbesparelse |
Low Power Saving |
4104 | Opnå minimum strømbesparelse. |
Achieve minimum power savings. |
4105 | Medium strømbesparelse |
Medium Power Saving |
4106 | Balancen mellem ydeevne og strømbesparelser er baseret på netværkstrafikken. |
Balance between performance and power savings based on network traffic. |
4107 | Maksimal strømbesparelse |
Maximum Power Saving |
4108 | Opnå maksimal strømbesparelse. |
Achieve maximum power savings. |
8193 | Handlingen blev fuldført. |
The operation was successful. |
8194 | Der opstod en fejl. Årsagen er ukendt. |
Failed for an unknown reason. |
12289 | Det trådløse netværk er ikke kompatibelt. |
The wireless network is not compatible. |
12290 | Profilen for det trådløse netværk er ikke kompatibel. |
The profile for the wireless network is not compatible. |
14337 | Profilen er ikke konfigureret til at oprette forbindelse automatisk. |
The profile is not set to connect automatically. |
14338 | Det trådløse netværk er ikke synligt. |
The wireless network is not visible. |
14339 | Det trådløse netværk er blokeret af gruppepolitikken. |
The wireless network is blocked by the group policy. |
14340 | Det trådløse netværk er blokeret af brugeren. |
The wireless network is blocked by the user. |
14341 | BSS-typen er ikke tilladt på dette trådløse netværkskort. |
The BSS type is not allowed on this wireless adapter. |
14342 | Det trådløse netværk findes på listen over fejlbehæftede netværk. |
The wireless network is on the failed list. |
14343 | Det trådløse netværk findes på listen over blokerede netværk. |
The wireless network is on the blocked list. |
14344 | Størrelsen af SSID-listen overstiger den maksimale størrelse, som understøttes af netværkskortet. |
The size of the SSID list exceeds the maximum size supported by the adapter. |
14345 | MSM-tilslutning af opkald mislykkedes. |
The MSM connect call failed. |
14346 | MSM-scanning af opkald mislykkedes. |
The MSM scan call failed. |
14347 | Det angivne netværk er ikke tilgængeligt. |
The specific network is not available. |
14348 | Den profil, der bruges til forbindelsen, er ændret eller slettet. |
The profile used for the connection has changed or been deleted. |
14349 | Adgangskoden til netværket er muligvis forkert. |
The password for the network might not be correct. |
14350 | De oplysninger, som brugeren skulle angive, blev ikke modtaget. |
The information required from the user was not received. |
14351 | Adgangspunktprofilen er ikke tilladt for en gammel versionsklient. |
Access Point profile is not allowed for old version client. |
14352 | Adgangspunktprofilen er ikke tilladt efter bruger- eller gruppepolitik. |
Access Point profile is not allowed by user or group policy. |
16385 | Profilen er ugyldig i henhold til skemaet. |
The profile is invalid according to the schema. |
16386 | WLAN-profilelementet mangler. |
The WLAN profile element is missing. |
16387 | Navnet på profilen er ugyldigt. |
The name of the profile is invalid. |
16388 | Profiltypen er ugyldig. |
The type of the profile is invalid. |
16389 | PHY-typen er ugyldig. |
The PHY type is invalid. |
16390 | MSM-sikkerhedsindstillingerne mangler. |
The MSM security settings are missing. |
16391 | IHV-sikkerhedsindstillingerne understøttes ikke. |
The IHV security settings are not supported. |
16392 | IHV-profilen OUI svarede ikke til netværkskortets OUI. |
The IHV profile OUI did not match with the adapter OUI. |
16393 | IHV OUI-indstillingerne mangler. |
The IHV OUI settings are missing. |
16394 | IHV-sikkerhedsindstillingerne mangler. |
The IHV security settings are missing. |
16395 | Profilen indeholder både Microsoft- og IHV-sikkerhedsindstillinger. |
Both Microsoft and IHV security settings exist in the profile. |
16396 | Der findes ingen sikkerhedsindstillinger i profilen. |
No security settings exist in the profile. |
16397 | BSS-typen er ikke gyldig. |
The BSS type is not valid. |
16398 | Der kan ikke angives en automatisk forbindelse for et ad hoc-netværk. |
Automatic connection cannot be set for an ad hoc network. |
16399 | Der kan ikke angives non-broadcast for et ad hoc-netværk. |
Non-broadcast cannot be set for an ad hoc network. |
16400 | Der kan ikke angives en auto switch for et ad hoc-netværk. |
Auto-switch cannot be set for an ad hoc network. |
16401 | Der kan ikke angives en auto switch for en manuel tilslutningsprofil. |
Auto-switch cannot be set for a manual connection profile. |
16402 | Indstillingen 1X mangler for IHV-sikkerhed. |
1X setting is missing for IHV security. |
16403 | SSID i profilen er ugyldig eller mangler. |
The SSID in the profile is invalid or missing. |
16404 | Der er angivet for mange SSID'er i en profil. |
Too many SSIDs specified in a profile. |
16417 | IHV-forbindelsesindstillingerne understøttes ikke. |
The IHV connectivity settings are not supported. |
16433 | Det maksimale antal klienter er ikke en gyldig værdi i adgangspunkttilstand. |
The maximum number of clients is not a valid value in Access Point mode. |
16434 | Den angivne kanal er ikke gyldig. |
The specified channel is not valid. |
16435 | Handlingstilstanden understøttes ikke af driveren. |
The operation mode is not supported by the driver. |
16436 | Auto-connect eller auto-switch bør ikke angives for en AP-profil. |
Auto-connect or auto-switch should not be set for an AP profile. |
16437 | Angivelse af automatiske forbindelser er ikke tilladt. |
Automatic connection is not allowed. |
20481 | Sikkerhedsindstillingerne understøttes ikke af operativsystemet. |
The security settings are not supported by the operating system. |
20482 | Sikkerhedsindstillingerne understøttes ikke. |
The security settings are not supported. |
20483 | BSS-typen stemmer ikke overens. |
The BSS type does not match. |
20484 | PHY-typen stemmer ikke overens. |
The PHY type does not match. |
20485 | Datahastigheden stemmer ikke overens. |
The data rate does not match. |
22529 | Handlingen blev annulleret. |
The operation was cancelled. |
22530 | Driveren blev frakoblet under tilknytningen. |
The driver disconnected while associating. |
22531 | Der opstod timeout for tilknytningen til netværket. |
Association with the network timed out. |
22532 | Der opstod en fejl ifm. sikkerhed for forhåndstilknytning. |
Pre-association security failed. |
22533 | Sikkerheden blev ikke startet efter tilknytningen. |
Failed to start security after association. |
22534 | Der var fejl i sikkerheden. |
Security failed. |
22535 | Der opstod en timeout for sikkerhedshandlingen. |
Security operation times out. |
22536 | Driveren blev frakoblet under roaming. |
The driver disconnected while roaming. |
22537 | Sikkerhed ifm. roaming blev ikke startet. |
Failed to start security for roaming. |
22538 | Sikkerhed ifm. ad hoc-peer blev ikke startet. |
Failed to start security for Ad hoc peer. |
22539 | Driveren blev frakoblet. |
The driver disconnected. |
22540 | Driveren kunne ikke udføre visse handlinger. |
The driver failed to perform some operations. |
22541 | Tjenesten IHV er ikke tilgængelig. |
The IHV service is not available. |
22542 | Der opstod timeout for tjenesten IHV. |
The IHV service timed out. |
22543 | Der opstod timeout for afbrydelse af forbindelse til driveren. |
The driver disconnect timed out. |
22544 | Handlingen blev ikke gennemført på grund af en intern fejl. |
An internal failure prevented the operation from completing. |
22545 | Der opstod timeout for brugergrænseanmodningen. |
The UI Request timed out. |
22546 | Computeren foretager roaming for hyppigt. Sikkerhedskontrollen blev ikke fuldført efter flere forsøg. |
The computer is roaming too often. The security check did not complete after several attempts. |
22547 | Driveren kunne ikke starte som adgangspunkt. |
The driver failed to start as Access Point. |
24577 | UI-anmodning kunne ikke sættes i kø |
Failed to queue UI request |
24578 | 802.1x-godkendelse startede ikke inden for det konfigurerede tidsrum |
802.1x authentication did not start within configured time |
24579 | 802.1x-godkendelse blev ikke fuldført inden for det konfigurerede tidsrum |
802.1x authentication did not complete within configured time |
24580 | Dynamisk nøgleudveksling blev ikke startet inden for det konfigurerede tidsrum |
Dynamic key exchange did not start within configured time |
24581 | Dynamisk nøgleudveksling lykkedes ikke inden for det konfigurerede tidsrum |
Dynamic key exchange did not succeed within configured time |
24582 | Meddelelse 3 for 4-vejs-handshake har ingen nøgledata (RSN/WPA) |
Message 3 of 4 way handshake has no key data (RSN/WPA) |
24583 | Meddelelse 3 for 4-vejs-handshake har ingen IE (RSN/WPA) |
Message 3 of 4 way handshake has no IE (RSN/WPA) |
24584 | Meddelelse 3 for 4-vejs-handshake har ingen gruppenøgle (RSN) |
Message 3 of 4 way handshake has no Group Key (RSN) |
24585 | Tilsvarende sikkerhedsfunktioner for IE i M3 mislykkedes (RSN/WPA) |
Matching security capabilities of IE in M3 failed (RSN/WPA) |
24586 | Tilsvarende sikkerhedsfunktioner for sekundær IE i M3 mislykkedes (RSN) |
Matching security capabilities of Secondary IE in M3 failed (RSN) |
24587 | En parvis nøgle var påkrævet, men AP konfigurerede kun gruppenøgler |
Required a pairwise key but AP configured only group keys |
24588 | Meddelelse 1 af gruppenøgle-handshake har ingen nøgledata (RSN/WPA) |
Message 1 of group key handshake has no key data (RSN/WPA) |
24589 | Meddelelse 1 af gruppenøgle-handshake har ingen gruppenøgle |
Message 1 of group key handshake has no group key |
24590 | AP nulstillede sikker bit, efter at tilslutningen var sikret |
AP reset secure bit after connection was secured |
24591 | 802.1x angav, at der ingen godkender er, men profilen kræver 802.1x. |
802.1x indicated there is no authenticator, but the profile requires 802.1x. |
24592 | Indstillingerne blev ikke droppet til netværkskortet |
Plumbing settings to NIC failed |
24593 | Handlingen blev annulleret af opkalder |
Operation was cancelled by caller |
24594 | Det angivne nøgleindeks er ugyldigt |
Key index specified is not valid |
24595 | Der kræves en nøgle, PSK er til stede |
Key required, PSK present |
24596 | Nøglelængden er ugyldig |
Invalid key length |
24597 | PSK-længden er ugyldig |
Invalid PSK length |
24598 | Der er ikke angivet godk/kryptering |
No auth/cipher specified |
24599 | Der er angivet for mange godk/krypteringer |
Too many auth/cipher specified |
24600 | Profilen indeholder dubletter af godk/kryptering |
Profile contains duplicate auth/cipher |
24601 | Profilens rå data er ugyldige (1x eller nøgledata) |
Profile raw data is invalid (1x or key data) |
24602 | Kombinationen af godk/kryptering er ugyldig |
Invalid auth/cipher combination |
24603 | 802.1x er deaktiveret, når det kræves, at den er aktiveret |
802.1x disabled when it's required to be enabled |
24604 | 802.1x er aktiveret, når det kræves, at den er deaktiveret |
802.1x enabled when it's required to be disabled |
24605 | PMK-cachetilstanden er ugyldig |
Invalid PMK cache mode |
24606 | PMK-cachestørrelsen er ugyldig |
Invalid PMK cache size |
24607 | PMK-cache-TTL'en er ugyldig |
Invalid PMK cache TTL |
24608 | Tilstand for forhåndsgodk. er ugyldig |
Invalid PreAuth mode |
24609 | Throttle for forhåndsgodkendelsen er ugyldig |
Invalid PreAuth throttle |
24610 | Forhåndsgodk. aktiveret, når PMK-cache er deaktiveret |
PreAuth enabled when PMK cache is disabled |
24611 | Funktionsafstemning mislykkedes ved netværk |
Capability matching failed at network |
24612 | Funktionsafstemning mislykkedes ved netværkskortet |
Capability matching failed at NIC |
24613 | Funktionsafstemning mislykkedes ved profil |
Capability matching failed at profile |
24614 | Netværket understøtter ikke den angivne registreringstype. |
Network does not support specified discovery type |
24615 | Adgangsudtrykket indeholder et ugyldigt tegn |
Passphrase contains invalid character |
24616 | Nøglematerialet indeholder et ugyldigt tegn |
Key material contains invalid character |
24617 | Den angivne nøgletype stemmer ikke overens med nøglematerialet |
The key type specified does not match the key material |
24618 | Den angivne nøgle er ikke i et gyldigt format |
Entered key is not in a valid format |
24619 | Der er mistanke om en blandet celle. AP signalerer ikke beskyttelse af personlige oplysninger. En profil med beskyttelse af personlige oplysninger er aktiveret. |
Mixed cell suspected (AP not beaconing privacy, we have privacy enabled profile) |
24620 | Det er registreret, at sikkerheden er ændret til en tidligere version |
Security downgrade detected |
24621 | Der er mistanke om uoverensstemmelser i PSK |
PSK mismatch suspected |
24622 | 802.1x-godkendelsestimere i profilen er ikke korrekte |
802.1x authentication timers in profile are incorrect |
24623 | Profilens opdateringsinterval for gruppenøglen er forkert |
Group key update interval in profile is incorrect |
24624 | Der er mistanke om overgangsnetværk, der forsøges med ældre sikkerhed 802.11 |
Transition network suspected, trying legacy 802.11 security |
24625 | Nøglen indeholder tegn, der ikke er knyttet til US-ASCII-tabellen. Sikkerhedsnøgler skal angives med US-ASCII-tegn. |
Windows could not map all of the characters into US-ASCII. Security keys must be entered as US-ASCII characters. |
24626 | Funktionsafstemning mislykkedes ved profil (kryptering blev ikke fundet). |
Capability matching failed at profile (cipher not found). |
24627 | Funktionsafstemning mislykkedes ved profil (godkendelse blev ikke fundet). |
Capability matching failed at profile (auth not found). |
24628 | En fejl blev gennemtvunget, fordi tilslutningsmetoden ikke var sikker. |
Forced failure because the connection method was not secure. |
24629 | Værdien for FIPS 140-2-tilstanden er ikke gyldig |
The FIPS 140-2 mode value is not valid |
24630 | Profilen kræver FIPS 140-2-tilstand, som ikke understøttes af netværkskortet. |
The profile requires FIPS 140-2 mode, which is not supported by the network adapter. |
24631 | Profilen kræver FIPS 140-2-tilstand, som ikke understøttes af netværket. |
The profile requires FIPS 140-2 mode, which is not supported by the network. |
24632 | Meddelelse 3 for 4-vejs-handshake indeholder for mange RSN IE (RSN) |
Message 3 of 4 way handshake contains too many RSN IE (RSN) |
24633 | Meddelelse 2 for 4-vejs-handshake har ingen nøgledata (RSN Adhoc) |
Message 2 of 4 way handshake has no key data (RSN Adhoc) |
24634 | Meddelelse 2 for 4-vejs-handshake har ingen IE (RSN Adhoc) |
Message 2 of 4 way handshake has no IE (RSN Adhoc) |
24705 | Godkendelsesalgoritmen i profilen understøttes ikke. |
The authentication algorithm in the profile is not supported. |
24706 | Krypteringsalgoritmen i profilen understøttes ikke. |
The cipher algorithm in the profile is not supported. |
24707 | WCN-godkendelsen blev fuldført som ventet. |
WCN authentication is completed as expected. |
28671 | Årsagskoden er ugyldig |
Invalid Reason code |
36864 | WLAN-tjeneste - Koordineringsprotokol til WFD Application Services Platform (bruger UDP) |
WLAN Service - WFD Application Services Platform Coordination Protocol (Uses UDP) |
36865 | WLAN-tjeneste – regler for kernetilstandsdriver til WFD-tjenester |
WLAN Service - WFD Services Kernel Mode Driver Rules |
37376 | Koordineringsprotokol til WFD ASP (UDP-In) |
WFD ASP Coordination Protocol (UDP-In) |
37377 | Koordineringsprotokol til WFD ASP (UDP-Out) |
WFD ASP Coordination Protocol (UDP-Out) |
37378 | Kun WFD-driver (TCP-In) |
WFD Driver-only (TCP-In) |
37379 | Kun WFD-driver (TCP-Out) |
WFD Driver-only (TCP-Out) |
37380 | Kun WFD-driver (UDP-In) |
WFD Driver-only (UDP-In) |
37381 | Kun WFD-driver (UDP-Out) |
WFD Driver-only (UDP-Out) |
37888 | Indgående regel for WLAN-tjeneste, der giver mulighed for koordineringsprotokol til WFD-tjenestesessioner [UDP 7235] |
Inbound rule for WLAN Service to allow coordination protocol for WFD Service sessions [UDP 7235] |
37889 | Udgående regel for WLAN-tjeneste, der giver mulighed for koordineringsprotokol til WFD-tjenestesessioner [UDP 7235] |
Outbound rule for WLAN Service to allow coordination protocol for WFD Service sessions [UDP 7235] |
37890 | Indgående regel for drivere til at kommunikere via WFD (TCP-In) |
Inbound rule for drivers to communicate over WFD (TCP-In) |
37891 | Indgående regel for drivere til at kommunikere via WFD (TCP-Out) |
Inbound rule for drivers to communicate over WFD (TCP-Out) |
37892 | Indgående regel for drivere til at kommunikere via WFD (UDP-In) |
Inbound rule for drivers to communicate over WFD (UDP-In) |
37893 | Indgående regel for drivere til at kommunikere via WFD (UDP-Out) |
Inbound rule for drivers to communicate over WFD (UDP-Out) |
46864 | WLAN-tjeneste implementerer ASP (Application Services Platform) til WFD-tjenester. Denne firewallregel giver WLAN-tjenesten mulighed for at åbne den velkendte UDP-port til koordinering af WFD-tjenestesessioner mellem to enheder |
WLAN service implements Application Services Platform (ASP) for WFD Services. This firewall rule allows the WLAN service to open the well-known UDP port for coordination of WFD Service sessions between two devices |
46865 | WLAN-tjenesten implementerer ASP (Application Services Platform) til WFD-tjenester. Denne firewallregel giver mulighed for, at tjenesten WFDSConMgr kan åbne porte til brug for MA-USB-driveren, når der oprettes forbindelse til WSB-enheder. |
WLAN service implements Application Services Platform (ASP) for WFD Services. This firewall rule allows the WFDSConMgr service to open ports for use by the MA-USB driver For connecting to WSB devices |
53249 | %1!s! er på forskellige WLAN-kanaler. Ydelsen kan blive forringet. |
%1!s! are on different WLAN channels. Performance might be degraded. |
53250 | %1!s! er på forskellige WLAN-kanaler. Du kan prøve at oprette forbindelse til din trådløse skæm igen, hvis ydelsen er forringet. |
%1!s! are on different WLAN channels. You can try reconnecting to your Wireless Display if performance is degraded. |
0xFA0 | WLAN AutoConfig-tjenesten er startet.%n |
WLAN AutoConfig service has successfully started.%n |
0xFA1 | WLAN AutoConfig-tjenesten blev stoppet.%n |
WLAN AutoConfig service has successfully stopped.%n |
0xFA2 | WLAN AutoConfig-tjenesten kunne ikke startes.%n%nFejlkode: %1%n |
WLAN AutoConfig service has failed to start.%n%nError Code: %1%n |
0xFA3 | WLAN AutoConfig registrerede begrænset forbindelse, forsøger automatisk genoprettelse.%n%nGenoprettelsestype: %1%nFejlkode: %2%nÅrsag til udløser: %3%nIP-familie: %4%n |
WLAN AutoConfig detected limited connectivity, attempting automatic recovery.%n%nRecovery Type: %1%nError Code: %2%nTrigger Reason: %3%nIP Family: %4%n |
0x00002710 | Det trådløse udvidelsesmodul kunne ikke startes.%n%nModulsti: %1%nFejlkode: %2%n |
WLAN Extensibility Module has failed to start.%n%nModule Path: %1%nError Code: %2%n |
0x00002711 | Det trådløse udvidelsesmodul er startet.%n%nModulsti: %1%n |
WLAN Extensibility Module has successfully started.%n%nModule Path: %1%n |
0x00002712 | Det trådløse udvidelsesmodul er stoppet.%n%nModulsti: %1%n |
WLAN Extensibility Module has stopped.%n%nModule Path: %1%n |
0x00002713 | Det trådløse udvidelsesmodul stoppede uventet.%n%nModulsti: %1%n |
WLAN Extensibility Module has stopped unexpectedly.%n%nModule Path: %1%n |
0x00002714 | Det trådløse udvidelsesmodul fik timeout.%n%nModulsti: %1%n |
WLAN Extensibility Module has timed out.%n%nModule Path: %1%n |
0x10000031 | Svartid |
Response Time |
0x30000000 | Oplysninger |
Info |
0x30000001 | Start |
Start |
0x30000002 | Stop |
Stop |
0x300000B4 | Starttilstand |
Start State |
0x300000B5 | Sluttilstand |
End State |
0x300000B6 | Lukket tilstand |
Closed State |
0x300000B7 | Åben tilstand |
Open State |
0x300000B8 | Forbindelsestilstand |
Connect State |
0x300000B9 | Lyttetilstand |
Listen State |
0x300000BA | Tilknytningstilstand |
Association State |
0x300000BB | Godkendelsestilstand |
Authentication State |
0x300000BC | Oprettet tilstand |
Established State |
0x300000BE | Fuldført |
Success |
0x300000BF | Mislykket |
Failure |
0x300000C0 | Afbryd forbindelsen |
Disconnect |
0x300000CE | Genstart |
Restart |
0x50000002 | Fejl |
Error |
0x50000003 | Advarsel |
Warning |
0x70005DC0 | Opret forbindelse til samme netværk ved fortsættelse |
Connect to same network on resume |
0x70005DC1 | Opret forbindelse til netværket ved fortsættelse, efter at forbindelsen har været afbrudt |
Connect to network on resume after intervening disconnect |
0x70005DC2 | Opret forbindelse til WLAN-netværket |
WLAN Connect to network |
0x70005DCA | AcmConnection |
AcmConnection |
0x70005DCB | MsmAssociation |
MsmAssociation |
0x70005DCC | MsmSecurity |
MsmSecurity |
0x70005DCD | IhvSecurity |
IhvSecurity |
0x70005DCE | OneXAuthentication |
OneXAuthentication |
0x70005DCF | Start enhedsnetværket |
Start the device network |
0x70005DD0 | Stands enhedsnetværket |
Stop the device network |
0x70005DD1 | Godkend de peers, der er knyttet til det værtsbaserede netværk |
Authenticate the peers associated to the hosted network |
0x70005E24 | Forbindelsesomkostninger |
Connection Cost |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig |
Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig |
0x90000002 | Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig/Operational |
Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig/Operational |
0x90000003 | System |
System |
0x90000004 | Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig/Diagnosticering |
Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig/Diagnostic |
0xB0001F40 | Tjenesten WLAN AutoConfig oprettede en forbindelse til et trådløst netværk.%n%nNetværkskort: %2%nGrænseflade-GUID: %1%nForbindelsestilstand: %3%nProfilnavn: %4%nSSID: %5%nBSS-type: %6%n |
WLAN AutoConfig service started a connection to a wireless network.%n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%nConnection Mode: %3%nProfile Name: %4%nSSID: %5%nBSS Type: %6%n |
0xB0001F41 | Tjenesten WLAN AutoConfig har oprettet forbindelse til et trådløst netværk.%n%nNetværkskort: %2%nGrænseflade-GUID: %1%nForbindelsestilstand: %3%nProfilnavn: %4%nSSID: %5%nBSS-type: %6%nPHY-type: %7%nGodkendelse: %8%nKryptering: %9%n802.1x aktiveret: %10%nSkjult: %12%n |
WLAN AutoConfig service has successfully connected to a wireless network.%n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%nConnection Mode: %3%nProfile Name: %4%nSSID: %5%nBSS Type: %6%nPHY Type: %7%nAuthentication: %8%nEncryption: %9%n802.1x Enabled: %10%nHidden: %12%n |
0xB0001F42 | Tjenesten WLAN AutoConfig kunne ikke oprette forbindelse til et trådløst netværk.%n%nNetværkskort: %2%nGrænseflade-GUID: %1%nForbindelsestilstand: %3%nProfilnavn: %4%nSSID: %5%nBSS-type: %6%nÅrsag til fejl:%7%nRSSI %10%n |
WLAN AutoConfig service failed to connect to a wireless network.%n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%nConnection Mode: %3%nProfile Name: %4%nSSID: %5%nBSS Type: %6%nFailure Reason:%7%nRSSI: %10%n |
0xB0001F43 | Tjenesten WLAN AutoConfig er blevet frakoblet et trådløst netværk.%n%nNetværkskort: %2%nGrænseflade-GUID: %1%nForbindelsestilstand: %3%nProfilnavn: %4%nSSID: %5%nBSS-type: %6%nÅrsag: %7%n |
WLAN AutoConfig service has successfully disconnected from a wireless network.%n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%nConnection Mode: %3%nProfile Name: %4%nSSID: %5%nBSS Type: %6%nReason: %7%n |
0xB0001F44 | Trådløse netværk er blokeret på grund af forbindelsesfejl.%n%nNetværkskort: %1%nGrænseflade-GUID: %2%nForbindelsestilstand: %5%nProfilnavn: %4%nSSID(s): %3%nBSS-type: %6%nFejlårsag:%7%nLængde på blokeringstimer (minutter): %8%n |
Wireless network is blocked due to connection failure.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nConnection Mode: %5%nProfile Name: %4%nSSID(s): %3%nBSS Type: %6%nFailure Reason:%7%nLength of block timer (minutes): %8%n |
0xB0001F45 | WLAN AutoConfig-tjenesten er gået i gang med at starte det værtsbaserede netværk.%n%nGrænseflade-GUID: %1%nSSID: %2%n |
WLAN AutoConfig service has begun starting the hosted network.%n%nInterface GUID: %1%nSSID: %2%n |
0xB0001F46 | WLAN AutoConfig-tjenesten er færdig med at starte det værtsbaserede netværk.%n%nGrænseflade-GUID: %1%nSSID: %2%n |
WLAN AutoConfig service has finished starting the hosted network.%n%nInterface GUID: %1%nSSID: %2%n |
0xB0001F47 | Det lykkedes ikke WLAN AutoConfig-tjenesten at starte det værtsbaserede netværk.%n%nFejlkode: %2%nFejlmeddelelse: %3%nGrænseflade-GUID: %1%nSSID: %4%n |
WLAN AutoConfig service has failed to start the hosted network.%n%nError Code: %2%nError Message: %3%nInterface GUID: %1%nSSID: %4%n |
0xB0001F48 | AutoConfig-tjenesten er gået i gang med at standse det værtsbaserede netværk.%n%nGrænseflade-GUID: %1%nSSID: %2%n |
AutoConfig service has begun to stop the hosted network.%n%nInterface GUID: %1%nSSID: %2%n |
0xB0001F49 | WLAN AutoConfig-tjenesten er færdig med at standse det værtsbaserede netværk.%n%nGrænseflade-GUID: %1%nSSID: %2%n |
WLAN AutoConfig service has finished stopping the hosted network.%n%nInterface GUID: %1%nSSID: %2%n |
0xB0001F4A | Det lykkedes ikke WLAN AutoConfig-tjenesten at standse det værtsbaserede netværk.%n%nFejlkode: %2%nFejlmeddelelse: %3%nGrænseflade-GUID: %1%nSSID: %4%n |
WLAN AutoConfig service has failed to stop the hosted network.%n%nError Code: %2%nError Message: %3%nInterface GUID: %1%nSSID: %4%n |
0xB0001F4B | Opret forbindelse til det sidste gode netværk %n%nNetværkskort: %2%nGrænseflade-GUID: %1%n Profilnavn: %3%nSSID: %4%nBSS-type: %5%n |
Connect to last good network %n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%n Profile Name: %3%nSSID: %4%nBSS type: %5%n |
0xB0001F4C | Netværkskort til NLO-registrering: Grænseflade-GUID: %1 %2 |
NLO discovery Network Adapter: Interface GUID: %1 %2 |
0xB0002AF8 | Tilknytning af trådløst netværk startede.%n%nNetværkskort: %1%nGrænseflade-GUID: %2%nLokal MAC-adresse: %3%nNetværks-SSID: %4%nBSS-type: %5%nGodkendelse: %6%nKryptering: %7%n802.1X aktiveret: %8%n |
Wireless network association started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %7%n802.1X Enabled: %8%n |
0xB0002AF9 | Tilknytning af trådløst netværk blev gennemført.%n%nNetværkskort: %1%nGrænseflade-GUID: %2%nLokal MAC-adresse: %3%nNetværks-SSID: %4%nBSS-type: %5%nBeskyttelse af administrationsramme aktiveret: %6%n |
Wireless network association succeeded.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nManagement Frame Protection Enabled: %6%n |
0xB0002AFA | Tilknytning af trådløst netværk blev ikke gennemført.%n%nNetværkskort: %1%nGrænseflade-GUID: %2%nLokal MAC-adresse: %3%nNetværks-SSID: %4%nBSS-type: %5%nÅrsag til fejl: %6%nDot11-statuskode: %8%nRSSI: %10%n |
Wireless network association failed.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nFailure Reason: %6%nDot11 Status Code: %8%nRSSI: %10%n |
0xB0002AFB | Trådløs sikkerhed startede.%n%nNetværkskort: %1%nGrænseflade-GUID: %2%nLokal MAC-adresse: %3%nNetværks-SSID: %4%nBSS-type: %5%nGodkendelse: %6%nKryptering: %8%n802.1x aktiveret: %10%n |
Wireless security started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %8%n802.1x Enabled: %10%n |
0xB0002AFC | Trådløs sikkerhed blev stoppet.%n%nNetværkskort: %1%nGrænseflade-GUID: %2%nLokal MAC-adresse: %3%nNetværks-SSID: %4%nBSS-type: %5%nSikkerhedstip: %6%n |
Wireless security stopped.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nSecurity Hint: %6%n |
0xB0002AFD | Trådløs sikkerhed blev gennemført.%n%nNetværkskort: %1%nGrænseflade-GUID: %2%nLokal MAC-adresse: %3%nNetværks-SSID: %4%nBSS-type: %5%n |
Wireless security succeeded.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%n |
0xB0002AFE | Trådløs sikkerhed blev ikke gennemført.%n%nNetværkskort: %1%nGrænseflade-GUID: %2%nLokal MAC-adresse: %3%nNetværks-SSID: %4%nBSS-type: %5%nPeer-MAC-adresse: %6%nÅrsag: %7%nFejl: %9%n |
Wireless security failed.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nPeer MAC Address: %6%nReason: %7%nError: %9%n |
0xB0002AFF | Trådløs IHV-sikkerhed blev startet.%n%nNetværkskort: %1%nGrænseflade-GUID: %2%nLokal MAC-adresse: %3%nNetværks-SSID: %4%nBSS-type: %5%n |
Wireless IHV security started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%n |
0xB0002B00 | Trådløs IHV-sikkerhed blev gennemført.%n%nNetværkskort: %1%nGrænseflade-GUID: %2%nLokal MAC-adresse: %3%nNetværks-SSID: %4%nBSS-type: %5%n |
Wireless IHV security succeeded.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%n |
0xB0002B01 | Trådløs IHV-sikkerhed blev ikke gennemført.%n%nNetværkskort: %1%nGrænseflade-GUID: %2%nLokal MAC-adresse: %3%nNetværks-SSID: %4%nBSS-type: %5%nPeer-MAC-adresse: %6%nÅrsag: %7%nYderligere datalængde: %8%n |
Wireless IHV security failed.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nPeer MAC Address: %6%nReason: %7%nAdditional Data Length: %8%n |
0xB0002B02 | Trådløs sikkerhed startede.%n%nNetværkskort: %1%nGrænseflade-GUID: %2%nLokal MAC-adresse: %3%nNetværks-SSID: %4%nBSS-type: %5%nGodkendelse: %6%nKryptering: %8%nFIPS-tilstand: %10%n802.1x aktiveret: %11%n |
Wireless security started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %8%nFIPS Mode: %10%n802.1x Enabled: %11%n |
0xB0002EEB | Trådløs 802.1x-godkendelse startede.%n%nNetværkskort: %1%nGrænseflade-GUID: %2%nLokal MAC-adresse: %3%nNetværks-SSID: %4%nBSS-type: %5%nEAP-oplysninger: Type %6, Leverandør-id %7, Leverandørtype %8, Forfatter-id %9%n |
Wireless 802.1x authentication started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nEap Information: Type %6, Vendor ID %7, Vendor Type %8, Author ID %9%n |
0xB0002EEC | Trådløs 802.1x-godkendelse blev gennemført.%n%nNetværkskort: %1%nGrænseflade-GUID: %2%nLokal MAC-adresse: %3%nNetværks-SSID: %4%nBSS-type: %5%nIdentitet: %6%nBruger: %8%nDomæne: %8%n |
Wireless 802.1x authentication succeeded.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nIdentity: %6%nUser: %8%nDomain: %8%n |
0xB0002EED | Trådløs 802.1x-godkendelse blev ikke gennemført.%n%nNetværkskort: %1%nGrænseflade-GUID: %2%nLokal MAC-adresse: %3%nNetværks-SSID: %4%nBSS-type: %5%nPeer-MAC-adresse: %6%nIdentitet: %7%nBruger: %8%nDomæne: %9%nÅrsag: %10%nFejl: %12%nEAP-årsag: %13%nEAP-rodårsagsstreng: %14%nEAP-fejl: %15%n |
Wireless 802.1x authentication failed.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nPeer MAC Address: %6%nIdentity: %7%nUser: %8%nDomain: %9%nReason: %10%nError: %12%nEAP Reason: %13%nEAP Root cause String: %14%nEAP Error: %15%n |
0xB0002EEE | Trådløs 802.1x-godkendelse blev genstartet.%n%nNetværkskort: %1%nGrænseflade-GUID: %2%nLokal MAC-adresse: %3%nNetværks-SSID: %4%nBSS-type: %5%nEAP-oplysninger: Type %6, Leverandør-id %7, Leverandørtype %8, Forfatter-id %9%nÅrsag til genstart: %10%n |
Wireless 802.1x authentication was restarted.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nEap Information: Type %6, Vendor ID %7, Vendor Type %8, Author ID %9%nRestart Reason: %10%n |
0xB00032C9 | Oprettelse af en præ-logonforbindelse blev ikke forsøgt.%n%nResultat: %1%nÅrsag: %2%n |
A pre-logon connection was not attempted.%n%nResult: %1%nReason: %2%n |
0xB00032CA | Oprettelse af en præ-logonforbindelse blev forsøgt.%n%nResultat: %1%nGrænseflade-GUID: %2%nProfilnavn: %3%nAnmodede felter: %4%n |
A pre-logon connection was attempted.%n%nResult: %1%nInterface GUID: %2%nProfile Name: %3%nRequested Fields: %4%n |
0xB00032D3 | Oprettelse af en post-logonforbindelse blev ikke forsøgt.%n%nResultat: %1%nÅrsag: %2%n |
A post-logon connection was not attempted.%n%nResult: %1%nReason: %2%n |
0xB00032D4 | Det blev forsøgt at oprette en post-logonforbindelse.%n%nResultat: %1%nGrænseflade-GUID: %2%nProfilnavn: %3%n |
A post-logon connection was attempted.%n%nResult: %1%nInterface GUID: %2%nProfile Name: %3%n |
0xB00032D5 | Forsøget på oprettelse af en post-logonforbindelse er fuldført.%n%nResultat af netværksforbindelsesforsøg: %1%nÅrsag: %2%nGrænseflade-GUID: %3%nProfilnavn: %4%n |
The post-logon connection attempt is complete.%n%nNetwork connection attempt result: %1%nReason: %2%nInterface GUID: %3%nProfile Name: %4%n |
0xB000332C | %1 Omkostningerne er ændret til %2 for profilen %4 på grænsefladen %3 |
%1 Cost is changed to %2 for profile %4 on interface %3 |
0xB000332D | Omkostninger for gruppepolitik er ændret til %1 |
Group Policy Cost is changed to %1 |
0xB000332E | %1 Omkostningerne er slettet for profilen %3 på grænsefladen %2 |
%1 Cost is cleared for profile %3 on interface %2 |
0xB000332F | Omkostninger for gruppepolitik er slettet |
Group Policy Cost is cleared |
0xB00036B0 | Der blev modtaget en mediemeddelelse. Grænseflade = %2, Forbindelsen er oprettet = %3. |
Media notification received. Interface = %2, Connected = %3. |
0xB00036B1 | En peer-meddelelse blev modtaget. Interface = %2, Joined = %3. |
Peer notification received. Interface = %2, Joined = %3. |
0xB00036B2 | Aktivér automatisk konfiguration. Grænseflade = %2, Aktiveret = %3. |
Enable AutoConfig. Interface = %2, Enabled = %3. |
0xB00036B3 | Angiv tilstand for mediestreaming. Grænseflade = %2, Aktivér = %3, Resultat = %4. |
Set media streaming mode. Interface = %2, Enable = %3, Result = %4. |
0xB00036B4 | Angiv BSS-type. Grænseflade = %2, BSS-type = %3. |
Set BSS type. Interface = %2, BSS type = %3. |
0xB00036B5 | Angiv radiotilstand. Grænseflade = %2, PHY = %3, Tilstand = %4, Resultat = %5. |
Set radio state. Interface = %2, PHY = %3, State = %4, Result = %5. |
0xB00036B6 | Start automatisk konfiguration. Grænseflade = %2. |
Start auto config. Interface = %2. |
0xB00036B7 | Stands automatisk konfiguration. Grænseflade = %2. |
Stop auto config. Interface = %2. |
0xB00036B8 | Indstilling for strøm = %3. Grænseflade = %2. |
Power setting = %3. Interface = %2. |
0xB00036B9 | Skift session til %3. Grænseflade = %2. |
Change session to %3. Interface = %2. |
0xB00036BA | Radioen er slået fra. Grænseflade = %2. |
Radio is off. Interface = %2. |
0xB00036BB | Skift radiotilstand for grænseflade = %2 : PHY = %3, softwaretilstand = %4, hardwaretilstand = %5) |
Change radio state for interface = %2 : PHY = %3, software state = %4, hardware state = %5) |
0xB00036BC | Forbindelsen er ikke i god stand. Afventende profilopdatering ignoreres. Grænseflade = %2 |
The connection is not healthy. Pending profile update is ignored. Interface = %2 |
0xB00036BD | Profilen %3 blev opdateret. Grænseflade = %2 |
Profile %3 is updated. Interface = %2 |
0xB00036BE | %3, forbindelsen skal afbrydes. Grænseflade = %2 |
%3, need to disconnect. Interface = %2 |
0xB00036BF | Angiv aktuel driftstilstand. Grænseflade = %2, OpMode = %3, Resultat = %4. |
Set current operation mode. Interface = %2, OpMode = %3, Result = %4. |
0xB00036C0 | Der er modtaget anmodning om oprettelse af forbindelse, tilstand = %3, flag = %4, profilnavn = %5, session = %6. Grænseflade = %2 |
Got connection request, mode = %3, flags = %4, profile name = %5, session = %6. Interface = %2 |
0xB00036C1 | Forbindelsen er afbrudt af brugeren. Grænseflade = %2. |
Connection cancelled by user. Interface = %2. |
0xB00036C2 | Forbindelsen kunne ikke oprettes. Grænseflade = %5, Årsagskode = %1. |
Connection failed. Interface = %5, Reason code = %1. |
0xB00036C3 | Stands alle forsøg på at oprette forbindelse på grænsefladen %2. |
Stop all connection attempts for interface %2. |
0xB00036C4 | Forbindelsen på grænsefladen %2 blev oprettet. |
Connection succeeded on interface %2. |
0xB00036C5 | Forbindelsen på grænsefladen %2 blev oprettet, session = %3, status = %4, ad hoc-netværk oprettet = %5 |
Connection complete on interface %2, session = %3, status = %4, ad hoc network formed = %5 |
0xB00036C6 | Der blev modtaget en anmodning om at afbryde forbindelsen. Grænseflade = %2. |
Got disconnect request. Interface = %2. |
0xB00036C7 | Angiv profilen %3 til manuel midlertidigt. |
Set profile %3 to manual temporarily. |
0xB00036C8 | Forbindelsen afbrydes. Grænseflade = %2. |
Disconnecting. Interface = %2. |
0xB00036C9 | Tilstanden for grænsefladen %2 er angivet til %3. |
Interface %2 state is set to %3. |
0xB00036CA | Resultatet af anmodningen på brugergrænsefladen om grænsefladen %2 = %3. |
UI request for interface %2 result = %3. |
0xB00036CB | Profilen %3 %4. |
Profile %3 %4. |
0xB00036CC | Ændring af profilnavn. Grænseflade = %2, det gamle profilnavn = %3, det nye profilnavn = %4 |
Profile name change. Interface = %2, old profile name = %3, new profile name = %4 |
0xB00036CD | Grænsefladen %1 (%2) blev initialiseret. |
Interface %1 (%2) is successfully initialized. |
0xB00036CE | Den aktuelle handlingstilstand for grænsefladen %2 er %3. |
The current operation mode for interface %2 is %3. |
0xB00036CF | Typen af grænseflade %1 = %2. |
Interface %1 type = %2. |
0xB00036D0 | Grænsefladen %4 kan ikke anmodes, fejl %1. |
Interface %4 cannot be queried, error %1. |
0xB00036D1 | Det lykkedes ikke at anmode det fysiske medie om grænsefladen %1, da enheden ikke er klar. Prøv igen. |
Failed to query physical medium for interface %1, because the device is not ready. Need to retry. |
0xB00036D2 | Navnet %2 for grænsefladen %1 blev fundet |
Found name %2 for interface %1 |
0xB00036D3 | Netværket %1 er ikke tilladt. |
Network %1 is not permitted. |
0xB00036D4 | Indstilling for strøm = %1. |
Power setting = %1. |
0xB00036D5 | Afbryd forbindelsen til den midlertidige forbindelse %3 for grænsefladen %2, årsag = %4. |
Disconnect the temporary connection %3 for interface %2, Reason = %4. |
0xB00036D6 | Ryd kørselstilstand, da den bruger, der har initieret den manuelle forbindelse, er logget af. |
Clear runtime state because the user who initiated the manual connection logged off. |
0xB00036D7 | WTS-sessionsændring. Type = %1, sessions-id = %2. |
WTS session change. Type = %1, session id = %2. |
0xB00036D8 | Scan efter netværk. Grænseflade = %2, scan efter type = %3, tøm BSS-liste = %4 |
Scan for networks. Interface = %2, scan type = %3, flush BSS list = %4 |
0xB00036D9 | Scanningsanmodningen blev ignoreret, da radioen er slået fra. Grænseflade = %2. |
Scan request is ignored because radio is off. Interface = %2. |
0xB00036DA | Scanningsresultater er ikke påkrævet, da radioen er slået fra. Grænseflade = %2. |
Scan results are not queried because raido is off. Interface = %2. |
0xB00036DB | Computeren i søgetilstand er standset. |
The scan state machine is stopped. |
0xB00036DC | Der er ingen automatisk switch for den aktuelle forbindelse (%3). |
No auto switch for the current connection (%3). |
0xB00036DD | Forbindelse (automatisk = %4) til %5 (flere = %6) ved hjælp af profilen %3. |
Connection (auto = %4) to %5 (multiple=%6) using profile %3. |
0xB00036DE | Sessions-id=%1, aktiv=%2, konsol=%3 er tilføjet. |
The session id=%1, active=%2, console=%3 is added. |
0xB00036DF | Tilstanden for sessions-id=%1 er opdateret til aktiv=%2, konsol=%3. |
The state of session id=%1 is refreshed to active=%2, console=%3. |
0xB00036E0 | Tilstand for bruger af aktiv konsol = %1 |
Active Console User state = %1 |
0xB00036E1 | Sessions-id=%1 er fjernet. |
The session id=%1 is removed. |
0xB00036E2 | Registreringsmodulet har behandlet anmodningen på brugergrænsefladen. |
Discovery module has taken care of the UI request. |
0xB00036E3 | Anmodningen på brugergrænsefladen er ikke sendt, da netværket undertrykkes, og anmodningen på brugergrænsefladen er en meddelelsestype. |
UI request not sent because the network is suppressed and the UI request is notification type. |
0xB00036E4 | Følgende fejl opstod for IntfCompleteTimely: %1 |
IntfCompleteTimely failed, error %1 |
0xB00036E5 | Session %1, undertrykt status for netværk for %2 er %3. |
Session %1, Network suppressed status for %2 is %3. |
0xB00036E6 | Aktivér baggrundssøgning for automatisk konfiguration. Grænseflade = %2, Aktiveret = %3. |
Enable AutoConfig background scan. Interface = %2, Enabled = %3. |
0xB00036E7 | Slet denne forekomst af baggrundssøgning, da en forbindelsesproces er i gang. Grænseflade = %2 |
Discard this round of background scan because a connection process is in progress. Interface = %2 |
0xB00036E8 | Spring baggrundssøgning over denne gang, da den aktuelle forbindelse ikke tillader automatisk skift. Grænseflade = %2 |
Discard this round of background scan because the current connection does not allow auto switch. Interface = %2 |
0xB00036E9 | Spring baggrundssøgning over denne gang, da den aktuelle forbindelse er den mest foretrukne automatiske forbindelse. Grænseflade = %2 |
Discard this round of background scan because the current connection is the most preferred auto connection. Interface = %2 |
0xB00036EA | Opret forbindelse til %2 med profilen %1 |
Connect to %2 with profile %1 |
0xB00036EB | Angiv driftstilstand. Grænseflade = %2, aktiveret = %3. |
Set operational state. Interface = %2, Enabled = %3. |
0xB00036EC | Profiltilstand ændret. Profil: %1 blokeret i %2 millisekunder (enkelt SSID: %3) |
Profile State changed. Profile: %1 Blocked for %2 milliseconds (Single SSID: %3) |
0xB00036ED | Profiltilstand er ændret. Profil: %1 opdateringstilstand: %2 (enkelt SSID: %3) |
Profile State changed. Profile: %1 Update State: %2 (Single SSID: %3) |
0xB00036EE | RpcCall %1 fra klienten %2 |
RpcCall %1 from client %2 |
0xB00036EF | SetAutoConfigParameterRpcCall for %1 fra processen %2 |
SetAutoConfigParameterRpcCall for %1 from process %2 |
0xB00036F0 | SetInterfaceRpcCall for %1 fra processen %2 |
SetInterfaceRpcCall for %1 from process %2 |
0xB00036F1 | PrivateSetInterfaceRpcCall for %1 fra processen %2 på grænsefladen %3 |
PrivateSetInterfaceRpcCall for %1 from process %2 on Interface %3 |
0xB00036F2 | InternalPrivateQuerySetInterfaceCall for %1 på grænsefladen %2 |
InternalPrivateQuerySetInterfaceCall for %1 on Interface %2 |
0xB00036F3 | Skærmbesparelsestilstand ændret. Skærm TIL = %1 |
Screen Power State changed. Screen ON = %1 |
0xB00036F4 | Strømbesparelsestilstand ændret. Strømbesparelse = %1 |
Low Power State changed. Low Power = %1 |
0xB00036F5 | Tilføjer WLAN-grænseflade %1 for %2 |
Adding WLAN Interface %1 for %2 |
0xB00036F6 | Fjerner WLAN-grænseflade %1 |
Removing WLAN Interface Interface %1 |
0xB00036F7 | Fremskyndet gennemsøgning udløst på %1, fordi %2 |
Expedited scan triggered on %1 because %2 |
0xB00036F8 | Afbrydelse af forbindelse udløst på %1 Årsag: %2 |
Disconnect triggered on %1 Reason: %2 |
0xB00036F9 | Genoprettelsestype ved begrænset forbindelse: %1 Hændelse: %2 Data: %3 |
Limited Connectivity Recovery Type: %1 Event: %2 Data: %3 |
0xB00036FA | Tilgængelighedstilstand for gateway er ændret. Grænseflade-GUID: %1 tilgængelig: %2 |
Gateway Reachability State changed. Interface GUID: %1 Reachable: %2 |
0xB0004E20 | Start forbindelsen til API |
Begin Connect API |
0xB0004E21 | Start afbrydelse af forbindelsen til API |
Begin Disconnect API |
0xB0004E22 | Kalder MSMSecPerformPreAssociateSecurity |
Calling MSMSecPerformPreAssociateSecurity |
0xB0004E23 | Kalder MSMSecStopSecurity |
Calling MSMSecStopSecurity |
0xB0004E24 | Årsag til oprettet forbindelse %1, session %2, oprettet ad hoc %3 |
Connect completion reason %1, session %2, adhoc formed %3 |
0xB0004E25 | Modtog CONNECT COMPLETION, status %3, assocStatus %4 |
Received CONNECT COMPLETION, status %3, assocStatus %4 |
0xB0004E26 | Aktuel tilstand for FSM %3, hændelsen %4 |
FSM Current state %3, event %4 |
0xB0004E27 | FSM er overgået fra tilstanden: %3 til tilstanden: %4 |
FSM Transition from State: %3 to State: %4 |
0xB0004E28 | Phy-typen er ikke kompatibel |
Phy Type not compatible |
0xB0004E29 | Linkkvalitet: %3 |
Link Quality: %3 |
0xB0004E2A | Modtog IHV PORT DOWN, peer %3 |
Received IHV PORT DOWN, peer %3 |
0xB0004E2B | Modtog IHV PORT UP, peer %3 |
Received IHV PORT UP, peer %3 |
0xB0004E2C | Sikkerhed efter oprettelse af forbindelse blev fuldført |
Post Connect Security has Completed Successfully |
0xB0004E2D | Sikkerhed efter oprettelse af forbindelse MISLYKKEDES med følgende årsagskode: %1 |
Post Connect Security has FAILED with reason code: %1 |
0xB0004E2E | Modtaget sikkerhedspakke: %3 |
Received Security Packet: %3 |
0xB0004E2F | Oprettelse af sikkerhedsforbindelse på forhånd er fuldført. Sikkerhedsårsag: %1, fejl %2 |
Security PreConnect Completion, security reason: %1, error %2 |
0xB0004E30 | Længde på afsendt sikkerhedspakke = %3 og fuldførelseshandle = %4 |
Send Security Packet Length = %3 and Completion Handle = %4 |
0xB0004E32 | SSID = %3 BSSIDCount = %4 |
SSID = %3 BSSIDCount = %4 |
0xB0004E33 | En klient er knyttet til det værtsbaserede netværk. %n%nGrænseflade-GUID: %1%nBeskrivelse af grænseflade:%2%nNetværks-SSID: %3%nLokal MAC-adresse: %4%nPeer-MAC-adresse: %5%n |
A client has associated with the hosted network. %n%nInterface GUID: %1%nInterface description:%2%nNetwork SSID: %3%nLocal MAC address: %4%nPeer MAC address: %5%n |
0xB0004E34 | En klient er godkendt af det værtsbaserede netværk. %n%nGrænseflade-GUID: %1%nBeskrivelse af grænseflade:%2%nNetværks-SSID: %3%nLokal MAC-adresse: %4%nPeer-MAC-adresse: %5%n |
A client has successfully authenticated with the hosted network. %n%nInterface GUID: %1%nInterface description:%2%nNetwork SSID: %3%nLocal MAC address: %4%nPeer MAC address: %5%n |
0xB0004E35 | En klient kunne ikke godkendes på det værtsbaserede netværk. %n%nFejlkode: %2%nFejlmeddelelse: %3%nGrænseflade-GUID: %1%nBeskrivelse af grænseflade:%4%nNetværks-SSID: %5%nLokal MAC-adresse: %6%n |
A client has failed to authenticate with the hosted network. %n%nError code: %2%nError Message: %3%nInterface GUID: %1%nInterface description:%4%nNetwork SSID: %5%nLocal MAC address: %6%n |
0xB0004E36 | Begynd scanning |
Begin Scan |
0xB0004E37 | Status for færdiggørelse af scanning %2 |
Scan completion Status %2 |
0xB0004E38 | Antal entydige Wlan-netværk %2 |
Number of Unique Wlan Networks %2 |
0xB0004E39 | Synligt netværk: %1, %2 BSSIDS, %3/%4, %5 RSSI |
Visible Network: %1, %2 BSSIDS, %3/%4, %5 RSSI |
0xB0005209 | Kort (%2), nyt kort %4 (%5) |
Adapter(%2) New Adapter %4 (%5) |
0xB000520A | Kort (%2), IntfSecState-overgang %3 -- %4 |
Adapter(%2) IntfSecState Transition %3 -- %4 |
0xB000520B | Kort (%2), StopSecurity er modtaget |
Adapter(%2) Received StopSecurity |
0xB000520C | Godkendelsesfejl før tilknytning %3, kryptering %4, OneX aktiveret (%5), UICancelled(%6) |
Pre-Associate Failure Auth %3, Cipher %4, OneX Enabled(%5), UICancelled(%6) |
0xB000520D | Modtog MSMSec-brugergrænsefladesvar, men har allerede nøglemateriale. |
Received MSMSec UI Response, but already have key material! |
0xB000520E | Modtog brugergrænsefladesvar %3 |
Received UI response %3 |
0xB000520F | TIMEOUT 802.1x-godkendelse |
TIMING OUT 802.1x Authentication |
0xB0005210 | Der opstår ikke en timeout for 802.1x-godkendelse, næste timer om %6 msek. |
NOT TIMING OUT 802.1x authentication, next timer in %6 msec |
0xB0005211 | HURTIG ROAMING forhindret af 802.1x (fejl %1), udfører fuldstændig godkendelse |
802.1x veto-ed FAST ROAMING (Error %1), performing full authentication |
0xB0005212 | Port (%4) peer %6 AuthMgr-overgang %7 -- %8 |
Port (%4) Peer %6 AuthMgr Transition %7 -- %8 |
0xB0005213 | Sender brugergrænsefladesvar til 802.1x |
Sending UI response to 802.1x |
0xB0005214 | KeyExt-overgang %2 -- %3 |
KeyExt Transition %2 -- %3 |
0xB0005215 | Eksplicit fejl fra 802.1x, (årsag %2, fejl %3) |
Explicit failure from 802.1x, (Reason %2, Error %3) |
0xB0005216 | 802.1x lykkedes |
802.1x success |
0xB0005217 | Port (%4) peer %6 KeyMgr-overgang %7 -- %8 |
Port(%4) Peer %6 KeyMgr transition %7 -- %8 |
0xB0005218 | Auth sendt M1(%4), selv %5, peer %6 |
Auth sent M1(%4), self %5, peer %6 |
0xB0005219 | Auth sendt M3(%4), selv %5, peer %6 |
Auth sent M3(%4), self %5, peer %6 |
0xB000521A | Auth sendt G1(%4), selv %5, peer %6 |
Auth sent G1(%4), self %5, peer %6 |
0xB000521B | Port (%4) peer %6 KeyMgrAuth-overgang %7 -- %8 |
Port(%4) Peer %6 KeyMgrAuth Transition %7 -- %8 |
0xB000521C | FORBINDELSEN ER SIKRET af OFFLOADED-nøgleudveksling |
CONNECTION SECURED by OFFLOADED key exchange |
0xB000521D | Port (%4) gav besked om status for nøgleudveksling: Godkender(%7) årsag %8 , selv %5, peer %6 |
Port(%4) Notify Key Exchange Status: Authenticator(%7) reason %8 , self %5, peer %6 |
0xB000521E | Standardnøgle: Idx %1, Algo %2, Direction= %3, Len %4 |
Default Key: Idx %1, Algo %2, Direction= %3, Len %4 |
0xB000521F | Parvis nøgle (%1): Algo %2, Direction= %3, Len %4 |
Pairwise Key (%1): Algo %2, Direction= %3, Len %4 |
0xB0005220 | Tilslutning af kort (%1) er fuldført, årsag %2, fejl %3 |
Adapter(%1) Connect Completion, Reason %2, Error %3 |
0xB0005221 | Port (%1) indikerer sikkerhedsresultat, peer %2, årsag %3, fejl %4 |
Port(%1) Indicate Security Result, Peer %2, Reason %3 Error %4 |
0xB0005222 | Kort (%4) Tx til %1, Ethertype %2, størrelse %3 |
Adapter(%4) Tx to %1, Ethertype %2, size %3 |
0xB0005223 | Sender brugergrænsefladeanmodning til MSM (%1) |
Sending UI request to MSM (%1) |
0xB0005224 | Meddelelse om MSM-forbindelse af kort (%2), netværk \"%4\" |
Adapter(%2) MSM Connect notification, Network \"%4\" |
0xB0005225 | Meddelelse om afbrydelse af MSM-forbindelse af kort (%2) |
Adapter(%2) MSM Disconnect notification |
0xB0005226 | Port til kort (%2) op for peer %3 |
Adapter(%2) Port up for peer %3 |
0xB0005227 | Port til kort (%2) ned for peer %3 |
Adapter(%2) Port down for peer %3 |
0xB0005228 | Kort (%2) Rx fra %3, Ethertype %4, størrelse %5 |
Adapter(%2) Rx from %3, Ethertype %4, size %5 |
0xB0005229 | Kort (%2) grænsefladesvar, anmodningstype %3, svartype %4, annulleret = %5 |
Adapter(%2) UI Response, request type %3, response type %4, cancelled = %5 |
0xB000522A | Kort (%2) Opret registreringsprofiler, SSID %3, BSS-type %4, sikker %5 |
Adapter(%2) Create discovery profiles, SSID %3, BSS type %4, secure %5 |
0xB000522B | Fuldførelse af tx-pakke, pakke %3 |
Tx pkt completion, pkt %3 |
0xB000522C | Anmodning om genoprettelse af MSM-sikkerhed for kort (%2) |
Adapter(%2) MSM Redo security request |
0xB000522D | Status for forbindelsens tilstand er %1 (%2), HealthyHint %3 |
Connection health status is %1 (%2), HealthyHint %3 |
0xB000522E | Der er mistanke om overgangsnetværk |
Transition network suspected |
0xB000522F | Svar på grænsefladen - Gyldig = %1, Annulleret = %2 |
UI Response - Valid = %1, Cancelled = %2 |
0xB0005230 | Port (%3) MSMSendPacket mislykkedes, fejl %1 |
Port(%3) MSMSendPacket failed, Error %1 |
0xB0005231 | Der kan ikke udføres hurtig roaming, når PMK-cachen ikke er gyldig |
Can't do fast roaming when PMK Cache is not valid |
0xB0005232 | PreAuthMgr-overgang %4 -- %5 |
PreAuthMgr Transition %4 -- %5 |
0xB0005233 | PreAuth: 802.1X lykkedes, modtog nøgler fra Pre-Authentication for %6 |
PreAuth: 802.1X Success, Received keys by Pre-Authentication for %6 |
0xB0005234 | PreAuth: Eksplicit fejl fra 802.1x, (årsag %2, fejl %3) |
PreAuth: Explicit failure from 802.1x, (Reason %2, Error %3) |
0xB0005235 | PreAuth: 802.1x lykkedes |
PreAuth: 802.1x success |
0xB0005236 | Unicastnøglemateriale er modtaget i EAPOL-Key (hurtig ny tildeling af nøgle %7) |
Received unicast key material in EAPOL-Key (Rapid rekey %7) |
0xB0005237 | FORBINDELSEN ER SIKRET af RC4-nøgleudveksling |
CONNECTION SECURED by RC4 key exchange |
0xB0005238 | FORBINDELSEN ER SIKRET af RSN-nøgleudveksling |
CONNECTION SECURED by RSN key exchange |
0xB0005239 | Modtaget RSN-nøgle: Nøglemeddelelse M1 |
RSN Key Receive: Key Message M1 |
0xB000523A | Modtaget RSN-nøgle: Nøglemeddelelse M3 |
RSN Key Receive: Key Message M3 |
0xB000523B | Modtaget RSN-nøgle: Nøglemeddelelse M2 |
RSN Key Receive: Key Message M2 |
0xB000523C | Modtaget RSN-nøgle: Nøglemeddelelse M4 |
RSN Key Receive: Key Message M4 |
0xB000523D | Modtaget RSN-nøgle: Nøglemeddelelse G1 |
RSN Key Receive: Key Message G1 |
0xB000523E | Modtaget RSN-nøgle: Nøglemeddelelse G2 |
RSN Key Receive: Key Message G2 |
0xB000523F | HURTIG ROAMING er %1 |
FAST ROAMING is %1 |
0xB0005240 | Ukendt overgang til fejltilstand, hændelsestype %3 |
Unknown transition into Failure, EventType %3 |
0xB0005241 | Port (%4) peer %6 SecMgr-overgang %7 -- %8 |
Port(%4) Peer %6 SecMgr Transition %7 -- %8 |
0xB0005242 | FORBINDELSEN ER SIKRET af WPA-nøgleudveksling |
CONNECTION SECURED by WPA key exchange |
0xB0005243 | Modtaget WPA-nøgle: Nøglemeddelelse M1 |
WPA Key Receive: Key Message M1 |
0xB0005244 | Modtaget WPA-nøgle: Nøglemeddelelse M3 |
WPA Key Receive: Key Message M3 |
0xB0005245 | Modtaget WPA-nøgle: Nøglemeddelelse G1 |
WPA Key Receive: Key Message G1 |
0xB0005246 | OVERLØB i Eapol-nøglepakkecache |
Eapol Key packet cache OVERFLOW |
0xB0005247 | Der opstod overløb i PMK-cachen, aktuelt %4, grænse %5 |
PMK Cache overflowed, current %4, limit %5 |
0xB0005248 | Indstillinger for WLAN-sikkerhed: BSS-type %1, Godkendelse %2, Kryptering %3, OneX-baseret %4, Eap-oplysninger - Type %5, Leverandør-id %6, Leverandørtype %7, Forfatter-id %8 |
WLAN Security Settings: BSS Type %1, Authentication %2, Encryption %3, OneX Enabled %4, Eap Information - Type %5, Vendor ID %6, Vendor Type %7, Author ID %8 |
0xB0005249 | Multicastnøglemateriale er modtaget i EAPOL-Key (hurtig ny tildeling af nøgle %7) |
Received multicast key material in EAPOL-Key (Rapid rekey %7) |
0xB000524A | Standardnøgle-id angivet til indekset %1 |
Default Key ID set to Index %1 |
0xB0007530 | Forbindelsen er oprettet 1 |
Connection started 1 |
0xB0007531 | Timeoutgrænsen for forbindelsen er nået 1 |
Connection timeout threshold reached 1 |
0xB0007532 | Forbindelsen blev oprettet |
Connection succeeded |
0xB0007533 | Forbindelsen er oprettet 2 |
Connection started 2 |
0xB0007534 | Timeoutgrænsen for forbindelsen er nået 2 |
Connection timeout threshold reached 2 |
0xB0007535 | Forbindelsen er oprettet 3 |
Connection started 3 |
0xB0007536 | Timeoutgrænsen for forbindelsen er nået 3 |
Connection timeout threshold reached 3 |
0xB0007537 | Manuel forbindelse er initieret. Afslut kørsel af scenarier til genoprettelse af forbindelse |
Manual connect initiated, end running reconnect scenarios |
0xB000753A | Der er anmodet om interaktion på grænsefladen 1 |
UI interaction requested 1 |
0xB000753B | Der er anmodet om interaktion på grænsefladen 2 |
UI interaction requested 2 |
0xB000753C | Der er anmodet om interaktion på grænsefladen 3 |
UI interaction requested 3 |
0xB000753D | Forbindelsen er oprettet - skjult netværk 1 |
Connection succeeded - Hidden network 1 |
0xB000753E | Forbindelsen er oprettet - skjult netværk 2 |
Connection succeeded - Hidden network 2 |
0xB000753F | Forbindelsen er oprettet - skjult netværk 3 |
Connection succeeded - Hidden network 3 |
0xB0007540 | Listen over markeringer er udtømt 1 |
Selection list exhausted 1 |
0xB0007541 | Listen over markeringer er udtømt 2 |
Selection list exhausted 2 |
0xB0007542 | Listen over markeringer er udtømt 3 |
Selection list exhausted 3 |
0xB0007543 | Der er oprettet forbindelse til det forrige netværk - roaming var forventet |
Connection succeeded to previous network - expected roaming |
0xB0007598 | Annuller fortsættelse af genoprettelse af forbindelse til grænseflade-GUID for WLAN: %1 |
Cancel WLAN Resume-Reconnect Interface GUID: %1 |
0xB0009C41 | Connect Diagnostic Information%nInterface GUID: %1%nNetwork Adapter: %2%nConnection Mode: %3%nSSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %7%n802.1X Enabled: %8%nIHV Bitmap: %9%nHidden: %10%nPeer MAC: %11%nWLAN Status Code: %12%nDot11 Status Code: %13%nAssoc Time: %14%nAssoc Restart Count: %15%nAuth Time: %16%nAuth Restart Count: %17%nDevice ID: %18%nDevice Manufacturer: %38%nDriver Service: %20%nDriver Version: %19%nDriver Date: %42%nRSSI: %21%nSignal Quality: %22%%%nChannel: %23%nInterfering AP Count: %24%nTotal Visible AP Count: %25%nMax AP Phy Type: %26%nMax AP Channel Width: %27%nAP Description: %28%nAP Manufacturer: %29%nAP Model Name: %30%nAP Model Number: %31%nDetailed Status On Roam: %32Rx Rate:%33%nTx Rate: %34%nEAP Type: %35%n802.1x Auth Mode: %36%nHotSpot 2.0: %37%nProfile Type %39%nSystem MAC Randomization: %40%nProfile MAC Randomization: %41%n |
Connect Diagnostic Information%nInterface GUID: %1%nNetwork Adapter: %2%nConnection Mode: %3%nSSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %7%n802.1X Enabled: %8%nIHV Bitmap: %9%nHidden: %10%nPeer MAC: %11%nWLAN Status Code: %12%nDot11 Status Code: %13%nAssoc Time: %14%nAssoc Restart Count: %15%nAuth Time: %16%nAuth Restart Count: %17%nDevice ID: %18%nDevice Manufacturer: %38%nDriver Service: %20%nDriver Version: %19%nDriver Date: %42%nRSSI: %21%nSignal Quality: %22%%%nChannel: %23%nInterfering AP Count: %24%nTotal Visible AP Count: %25%nMax AP Phy Type: %26%nMax AP Channel Width: %27%nAP Description: %28%nAP Manufacturer: %29%nAP Model Name: %30%nAP Model Number: %31%nDetailed Status On Roam: %32Rx Rate:%33%nTx Rate: %34%nEAP Type: %35%n802.1x Auth Mode: %36%nHotSpot 2.0: %37%nProfile Type %39%nSystem MAC Randomization: %40%nProfile MAC Randomization: %41%n |
0xB0009C42 | Diagnosticeringsstatistik for begrænset genoprettelse%nGrænseflade-GUID: %1%nAfbrudte udvidelser: %2%nRoamingudvidelser: %3%nMistænkt varighed: %4 ms%nBssid ændret: %5%nRegistreret Link-kvalitet: %6%nAktuel linkkvalitet: %7%nMacTxUnicastCount: %8%nMacRxUnicastCount: %9%nMacRxMulticastCount: %10%nMacRxUnicastDecryptSuccess: %11%nMacRxUnicastDecryptFailure: %12%nPhyTxFailedCount: %13%nPhyTxFrameCount: %14%nPhyTxRetryCount: %15%nPhyRxFrameCount: %16%nPhyRxFcsErrorCount: %17%nAktuel overførselshastighed: %18%nAkuel modtagehastighed:%19%n |
Limited Recovery Diagnostic Statistics%nInterface GUID: %1%nDisconnect Extensions: %2%nRoam Extensions: %3%nSuspect Duration: %4 ms%nBssid Changed: %5%nDetection Link Quality: %6%nCurrent Link Quality: %7%nMacTxUnicastCount: %8%nMacRxUnicastCount: %9%nMacRxMulticastCount: %10%nMacRxUnicastDecryptSuccess: %11%nMacRxUnicastDecryptFailure: %12%nPhyTxFailedCount: %13%nPhyTxFrameCount: %14%nPhyTxRetryCount: %15%nPhyRxFrameCount: %16%nPhyRxFcsErrorCount: %17%nCurrent Tx Rate: %18%nCurrent Rx Rate:%19%n |
0xB0009C43 | Forskel i diagnosticeringsstatistik%nGrænseflade-GUID: %1%nHændelse: %2%nMacTxUnicastCount: %3%nMacRxUnicastCount: %4%nMacRxMulticastCount: %5%nMacRxUnicastDecryptSuccess: %6%nMacRxUnicastDecryptFailure: %7%nPhyTxFailedCount: %8%nPhyTxFrameCount: %9%nPhyTxRetryCount: %10%nPhyRxFrameCount: %11%nPhyRxFcsErrorCount: %12%nTimeDiffMs: %13%n |
Diagnostic Statistics Difference%nInterface GUID: %1%nEvent: %2%nMacTxUnicastCount: %3%nMacRxUnicastCount: %4%nMacRxMulticastCount: %5%nMacRxUnicastDecryptSuccess: %6%nMacRxUnicastDecryptFailure: %7%nPhyTxFailedCount: %8%nPhyTxFrameCount: %9%nPhyTxRetryCount: %10%nPhyRxFrameCount: %11%nPhyRxFcsErrorCount: %12%nTimeDiffMs: %13%n |
0xB000EA61 | Fejl: %1. Placering: %2. Kontekst: %3 |
Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB000EA62 | Advarsel: %1. Placering: %2. Kontekst: %3 |
Warning: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB000EA63 | Overgået til tilstand: %1 Kontekst: %2 |
Transitioned to State: %1 Context: %2 |
0xB000EA64 | Opdateret kontekst: %1 Årsag til opdatering: %2 |
Updated Context: %1 Update Reason: %2 |
0xB000EAC5 | SourceAddress: %1 SourcePort: %2 DestinationAddress: %3 DestinationPort: %4 Protocol: %5 ReferenceContext: %6 |
SourceAddress: %1 SourcePort: %2 DestinationAddress: %3 DestinationPort: %4 Protocol: %5 ReferenceContext: %6 |
0xB000EAC7 | Grænseflade-GUID: %1 IfIndex: %2 Grænseflade-LUID: %3 ReferenceContext: %4 |
Interface Guid: %1 IfIndex: %2 Interface Luid: %3 ReferenceContext: %4 |
0xD0000003 | Handlingskriterierne blev ikke opfyldt. |
The operational criteria were not met. |
0xD0000004 | Handlingskriterierne blev opfyldt. |
The operational criteria were met. |
0xD0000005 | Computeren fik ikke forbindelse til et domæne. |
The machine was not joined to a domain. |
0xD0000006 | Der er intet præ-logonnetværk inden for et synligt område. |
There are no pre-logon networks within visible range. |
0xD0000007 | Præ-logonprofilen er kun markeret for manuel forbindelse. |
The pre-logon profile is marked for manual connection only. |
0xD0000008 | Præ-logonprofilen bruger ikke legitimationsoplysninger til godkendelse. |
The pre-logon profile does not use user credentials for authentication. |
0xD0000009 | Den konfigurerede EAP-metode understøtter ikke Enkeltlogon-handlinger. |
The configured EAP Method does not support single sign on operations. |
0xD000000A | Den konfigurerede EAP-metode har konstateret, at profilen ikke kan foretage præ-logon. |
The configured EAP method has identified the profile as incapable of pre-logon. |
0xD000000F | Fuldført. |
Success. |
0xD0000010 | Der blev ikke oprettet en netværksforbindelse inden for den tildelte tid. |
Failed to establish a network connection within the allotted time. |
0xD0000011 | Der blev ikke oprettet en netværksforbindelse. |
Failed to establish a network connection. |
0xD0000012 | Der blev ikke oprettet kontakt til en domænecontroller inden for den tildelte tid. |
Failed to contact a domain controller within the allotted time. |
0xD0000013 | Der blev ikke oprettet kontakt til en domænecontroller og hentet en TCP/IP-adresse inden for den tildelte tid. |
Failed to contact a domain controller and obtain a TCP/IP address within the allotted time. |
0xD0000015 | Der er ingen post-logonnetværk inden for synligt område. |
There are no post-logon networks within visible range. |
0xD0000016 | Post-logonprofilen er kun markeret for manuel forbindelse. |
The post-logon profile is marked for manual connection only. |
0xD0000017 | Post-logonprofilen bruger ikke brugerlegitimationsoplysninger til godkendelse. |
The post-logon profile does not use user credentials for authentication. |
0xD0000019 | Den konfigurerede EAP-metode har konstateret, at profilen ikke kan gennemføre post-logon. |
The configured EAP method has identified the profile as incapable of post-logon. |
0xD000001A | Nej |
No |
0xD000001B | Ja |
Yes |
0xD0000020 | Der er opstået en ikke-specificeret EAP-fejl. |
An unspecified EAP error has occurred. |
0xD0000021 | Der findes ikke nogen chipkortlæser |
Smart card Reader not present |
0xD0000022 | Der findes ikke noget chipkort |
No Smard card present |
0xD0000023 | Deaktiveret |
Disabled |
0xD0000024 | Aktiveret |
Enabled |
0xD0000025 | infrastruktur |
infrastructure |
0xD0000026 | uafhængig |
independent |
0xD0000027 | alle |
any |
0xD0000028 | ukendt |
unknown |
0xD0000029 | til |
on |
0xD000002A | fra |
off |
0xD000002B | no_saving |
no_saving |
0xD000002C | low_saving |
low_saving |
0xD000002D | medium_saving |
medium_saving |
0xD000002E | maximum_saving |
maximum_saving |
0xD000002F | ugyldig |
invalid |
0xD0000030 | GP gennemtvinges på den aktuelle forbindelse |
GP-only is enforced on the current connection |
0xD0000031 | Flaget for automatisk forbindelse fjernes for den aktuelle forbindelse |
The auto connection flag is cleared for the current connection |
0xD0000032 | Forbindelsesindstillingen for den aktuelle profil er ændret |
The connection setting of the current profile has changed |
0xD0000033 | Ukendt |
Unknown |
0xD0000034 | Station |
Station |
0xD0000035 | AP |
AP |
0xD0000036 | Station, der kan udvides |
Extensible Station |
0xD0000037 | Netværksovervågning |
Network Monitor |
0xD0000038 | Enhed |
Device |
0xD0000039 | Gruppeejer |
Group Owner |
0xD000003A | Klient |
Client |
0xD000003B | profil |
profile |
0xD000003C | midlertidig profil |
temporary profile |
0xD000003D | registrering (sikker) |
discovery (secure) |
0xD000003E | registrering (usikker) |
discovery (unsecure) |
0xD000003F | automatisk |
auto |
0xD0000041 | ikke klar |
not ready |
0xD0000042 | forbindelsen er oprettet |
connected |
0xD0000043 | ad hoc-netværk oprettet |
ad hoc network formed |
0xD0000044 | afbryder forbindelsen |
disconnecting |
0xD0000045 | afbrudt |
disconnected |
0xD0000046 | tilknytter |
associating |
0xD0000047 | registrerer |
discovering |
0xD0000048 | godkender |
authenticating |
0xD0000049 | er opdateret |
is updated |
0xD000004A | opdateres efter kontrol af tilstand |
will be updated after health check |
0xD000004B | blev ikke opdateret, fordi forbindelsen er dårlig |
not updated because the connection is not healthy |
0xD000004C | Den aktive konsolsession, der har initieret forbindelsen, bliver en ikke-aktiv konsolsession. |
The active console session who initiated the connection becomes non active console session. |
0xD000004D | Den bruger, der har initieret forbindelsen, er logget af |
The user who initiated the connection logged off |
0xD000004E | PORT_UP |
PORT_UP |
0xD000004F | PORT_DOWN |
PORT_DOWN |
0xD0000050 | PACKET |
PACKET |
0xD0000051 | DISCONNECT |
DISCONNECT |
0xD0000052 | IHV |
IHV |
0xD0000053 | TKIPMIC_FAILURE |
TKIPMIC_FAILURE |
0xD0000054 | PMKID_CANDIDATE_LIST |
PMKID_CANDIDATE_LIST |
0xD0000055 | PHY_STATE_CHANGE |
PHY_STATE_CHANGE |
0xD0000056 | LINK_QUALITY |
LINK_QUALITY |
0xD0000057 | CONNECT_COMPLETION |
CONNECT_COMPLETION |
0xD0000058 | 4_WAY_START |
4_WAY_START |
0xD0000059 | 4_WAY_COMPLETION |
4_WAY_COMPLETION |
0xD000005A | PSK_MISMATCH |
PSK_MISMATCH |
0xD000005B | PHY_FREQUENCY_ADOPTED |
PHY_FREQUENCY_ADOPTED |
0xD000005C | EXTAP_PORT_UP |
EXTAP_PORT_UP |
0xD000005D | EXTAP_PORT_DOWN |
EXTAP_PORT_DOWN |
0xD000005E | Forbindelsen er afbrudt |
Disconnected |
0xD000005F | Konfigurerer |
Configuring |
0xD0000060 | Tilknytter |
Associating |
0xD0000061 | Wait_For_Portup |
Wait_For_Portup |
0xD0000062 | Godkender |
Authenticating |
0xD0000063 | Roaming |
Roaming |
0xD0000064 | Forbindelsen er oprettet |
Connected |
0xD0000065 | Wait_For_Disconnected |
Wait_For_Disconnected |
0xD0000066 | Ihv_Configuring |
Ihv_Configuring |
0xD0000067 | Nulstil |
Reset |
0xD0000068 | AP_Disconnected |
AP_Disconnected |
0xD0000069 | AP_Reset_For_Connect |
AP_Reset_For_Connect |
0xD000006A | AP_Configuring |
AP_Configuring |
0xD000006B | AP_Started |
AP_Started |
0xD000006C | AP_Stopping |
AP_Stopping |
0xD000006D | AP_Reset_For_Disconnect |
AP_Reset_For_Disconnect |
0xD000006E | Cmd_Connect |
Cmd_Connect |
0xD000006F | Cmd_Disconnect |
Cmd_Disconnect |
0xD0000070 | Upcall_Association_Success |
Upcall_Association_Success |
0xD0000071 | Upcall_Association_Failure |
Upcall_Association_Failure |
0xD0000072 | Upcall_Port_Up |
Upcall_Port_Up |
0xD0000073 | IHV_Port_Up |
IHV_Port_Up |
0xD0000074 | Upcall_Port_Down |
Upcall_Port_Down |
0xD0000075 | IHV_Port_Down |
IHV_Port_Down |
0xD0000076 | Upcall_Disconnect |
Upcall_Disconnect |
0xD0000077 | IHV_Disconnect |
IHV_Disconnect |
0xD0000078 | Pre_Security_Success |
Pre_Security_Success |
0xD0000079 | IHV_Pre_Security_Success |
IHV_Pre_Security_Success |
0xD000007A | Pre_Security_Failure |
Pre_Security_Failure |
0xD000007B | IHV_Pre_Security_Failure |
IHV_Pre_Security_Failure |
0xD000007C | Post_Security_Success |
Post_Security_Success |
0xD000007D | IHV_Post_Security_Success |
IHV_Post_Security_Success |
0xD000007E | Post_Security_Failure |
Post_Security_Failure |
0xD000007F | IHV_Post_Security_Failure |
IHV_Post_Security_Failure |
0xD0000080 | Timeout |
Timeout |
0xD0000081 | Force_Disconnect |
Force_Disconnect |
0xD0000082 | Reset_Success |
Reset_Success |
0xD0000083 | Reset_Failure |
Reset_Failure |
0xD0000084 | INITIALIZED |
INITIALIZED |
0xD0000085 | PROCESSING_PREASSOCIATE |
PROCESSING_PREASSOCIATE |
0xD0000086 | PREASSOCIATE_DONE |
PREASSOCIATE_DONE |
0xD0000087 | STOPPING_SECURITY |
STOPPING_SECURITY |
0xD0000088 | PROCESSING_POSTASSOCIATE |
PROCESSING_POSTASSOCIATE |
0xD0000089 | PROCESSING_STOP_POSTASSOCIATE |
PROCESSING_STOP_POSTASSOCIATE |
0xD000008A | WAIT_FOR_UI_RESPONSE |
WAIT_FOR_UI_RESPONSE |
0xD000008B | FEJL |
FAILURE |
0xD000008C | Åbn |
Open |
0xD000008D | Delt nøgle |
Shared Key |
0xD000008E | WPA |
WPA |
0xD000008F | WPA PSK |
WPA PSK |
0xD0000090 | WPA Ingen |
WPA None |
0xD0000091 | RSNA |
RSNA |
0xD0000092 | RSNA PSK |
RSNA PSK |
0xD0000093 | INGEN |
NONE |
0xD0000094 | WEP40 |
WEP40 |
0xD0000095 | TKIP |
TKIP |
0xD0000096 | CCMP |
CCMP |
0xD0000097 | WEP104 |
WEP104 |
0xD0000098 | USE_GROUP |
USE_GROUP |
0xD0000099 | WEP |
WEP |
0xD000009A | nøgle |
key |
0xD000009B | adgangssætning |
passphrase |
0xD000009C | psk |
psk |
0xD000009D | onex |
onex |
0xD00000A0 | automatisk konfiguration |
autoconfig |
0xD00000A1 | msm |
msm |
0xD00000A2 | sikkerhed |
security |
0xD00000A3 | ihv |
ihv |
0xD00000A4 | bekræft net |
verifynet |
0xD00000A5 | annulleret |
cancelled |
0xD00000A7 | DISABLED |
DISABLED |
0xD00000A8 | FAKE_AUTH |
FAKE_AUTH |
0xD00000A9 | ENABLED |
ENABLED |
0xD00000AA | DEACTIVATE |
DEACTIVATE |
0xD00000AB | FORCE_AUTHENTICATED |
FORCE_AUTHENTICATED |
0xD00000AC | START_AUTH |
START_AUTH |
0xD00000AD | AUTHENTICATING |
AUTHENTICATING |
0xD00000AE | AUTHENTICATIONSUCCESS |
AUTHENTICATIONSUCCESS |
0xD00000AF | AUTHENTICATED |
AUTHENTICATED |
0xD00000B0 | AUTH_FAILED |
AUTH_FAILED |
0xD00000B2 | STOP_AUTH |
STOP_AUTH |
0xD00000B7 | INACTIVE |
INACTIVE |
0xD00000B8 | UNDERWAY |
UNDERWAY |
0xD00000B9 | SUCCESS |
SUCCESS |
0xD00000BA | FAILURE |
FAILURE |
0xD00000BC | PHS1 |
PHS1 |
0xD00000BD | PHS2 |
PHS2 |
0xD00000BF | GHS |
GHS |
0xD00000C1 | Indgående |
Inbound |
0xD00000C2 | Udgående |
Outbound |
0xD00000C3 | Begge |
Both |
0xD00000C5 | INITIALIZE_PROFILE |
INITIALIZE_PROFILE |
0xD00000C7 | ACTIVATED |
ACTIVATED |
0xD00000C8 | PREAUTH_STARTED |
PREAUTH_STARTED |
0xD00000C9 | PREAUTH_IN_PROGRESS |
PREAUTH_IN_PROGRESS |
0xD00000CA | PROCESS_ONEX_RESULT |
PROCESS_ONEX_RESULT |
0xD00000CB | PROCESS_TIMEOUT |
PROCESS_TIMEOUT |
0xD00000CD | ACTIVE |
ACTIVE |
0xD00000CF | WAIT_FOR_AUTH_SUCCESS |
WAIT_FOR_AUTH_SUCCESS |
0xD00000D0 | REVIVE_CACHE |
REVIVE_CACHE |
0xD00000D1 | KEY_ACTIVATE |
KEY_ACTIVATE |
0xD00000D2 | WAIT_FOR_KEY_SUCCESS |
WAIT_FOR_KEY_SUCCESS |
0xD00000D5 | KEY_DEACTIVATE |
KEY_DEACTIVATE |
0xD00000D8 | WAIT_FOR_KEY_START |
WAIT_FOR_KEY_START |
0xD00000D9 | ROAM_AUTHENTICATE |
ROAM_AUTHENTICATE |
0xD00000DA | Gruppepolitik |
Group Policy |
0xD00000DB | Bruger |
User |
0xD00000DC | Offentlig |
Public |
0xD00000DD | Operatør |
Operator |
0xD00000DE | UnBlocked |
UnBlocked |
0xD00000DF | Konservativt UnBlocked |
Conservatively UnBlocked |
0xD00000E0 | Mislykkedes |
Failed |
0xD00000E1 | UnFailed |
UnFailed |
0xD00000E2 | Markeret midlertidigt manuel |
Marked Temp Manual |
0xD00000E4 | Slettet |
Deleted |
0xD00000E5 | CS NLO forsinket på grund af for meget roaming |
CS NLO Delayed due to Excessive Roam |
0xD00000E6 | CS NLO forsinket på grund af for mange forbindelser |
CS NLO Delayed due to Excessive Connect |
0xD00000E7 | InternalScan |
InternalScan |
0xD00000E8 | Scan |
Scan |
0xD00000E9 | Forbind |
Connect |
0xD00000EB | SetProfile |
SetProfile |
0xD00000EC | DeleteProfile |
DeleteProfile |
0xD00000ED | RenameProfile |
RenameProfile |
0xD00000EE | SetProfileList |
SetProfileList |
0xD00000EF | SetFilterList |
SetFilterList |
0xD00000F0 | WcmSetProfile |
WcmSetProfile |
0xD00000F1 | WcmDisconnect |
WcmDisconnect |
0xD00000F2 | Bss-type er ændret |
Bss Type Changed |
0xD00000F3 | Radiotilstand er ændret |
Radio State Changed |
0xD00000F4 | Profil er ændret |
Profile Changed |
0xD00000F5 | OpMode er ændret |
OpMode Changed |
0xD00000F6 | Hotspot2-registrering er aktiveret |
Hotspot2 registration enabled |
0xD00000F7 | AuthenticationAborted |
AuthenticationAborted |
0xD00000F8 | AssociationFailure |
AssociationFailure |
0xD00000F9 | AuthenticationFailure |
AuthenticationFailure |
0xD00000FA | NCSICapabilityChange |
NCSICapabilityChange |
0xD00000FB | API til afbrydelse af ACM er kaldt |
ACM Disconnect API called |
0xD00000FC | Ikke tilladt af opdateret token |
Not Allowed by Updated Token |
0xD00000FD | Anmodet om midlertidig afbrydelse |
Temporary Disconnect Requested |
0xD00000FE | Automatisk oprettelse af forbindelse ikke er tilladt af token |
Auto Connect Not Allowed by Token |
0xD00000FF | Manuel forbindelse er ikke tilladt af token |
Manual Connect Not Allowed by Token |
0xD0000100 | Genoprettelse af begrænset forbindelse |
Limited Connectivity Recovery |
0xD0000101 | Ingen |
None |
0xD0000102 | Benyt roaming |
Roam |
0xD0000103 | Nulstil genoprettelse |
Reset Recovery |
0xD0000104 | Deaktiver aktivér |
Disable Enable |
0xD0000106 | Afbryd forbindelsen midlertidigt |
Temporary Disconnect |
0xD0000107 | Roaming ved manglende tilgængelighed af gateway |
Gateway Unreachability Roam |
0xD0000108 | Overvejet |
Considered |
0xD0000109 | Deaktiveret i registreringsdatabasen |
Disabled In Registry |
0xD000010A | Deaktiveret ikke-WDI-driver |
Disabled Non-WDI Driver |
0xD000010B | Begrænsede hyppige nye forsøg |
Throttled Frequent Retries |
0xD000010C | Anmodet |
Requested |
0xD000010E | Generisk fejl |
Generic Failure |
0xD000010F | Ikke-tilladt tilstand blev sprunget over |
Skipped Disallowed State |
0xDB000003 | discovery-secure |
discovery-secure |
0xDB000004 | discovery-unsecure |
discovery-unsecure |
0xDB000006 | wcn |
wcn |
0xDB000007 | auto-resume |
auto-resume |
0xDB000008 | auto-resume (instantconnect) |
auto-resume (instantconnect) |
0xDB000009 | nlo-aoac-screenoff |
nlo-aoac-screenoff |
0xDB00000A | auto-nlo |
auto-nlo |
0xDB00000B | roam |
roam |
0xDB00000C | roam-resume |
roam-resume |
0xDB00000D | roam-aoac-screenoff |
roam-aoac-screenoff |
0xF0000001 | Ikke begrænset |
Unrestricted |
0xF0000002 | Fast |
Fixed |
0xF0000003 | Variabel |
Variable |
0xF0000004 | Over datagrænsen |
Over Data Limit |
0xF0000005 | Overbelastet |
Congested |