| File name: | wdc.dll.mui |
| Size: | 108544 byte |
| MD5: | d84c54157454e3161a2b952134702000 |
| SHA1: | f8a42148908da8a86b9c18fdaee8713652c4ba6a |
| SHA256: | 498bdfb1cd065511432644cf5c9e5f100bcfe90dd79cfed74abb30412f8f0e58 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Polish | English |
|---|---|---|
| 12 | Zatrzymano | Stopped |
| 13 | Działa | Running |
| 14 | Oczekiwanie | Pending |
| 15 | Nieznany | Unknown |
| 16 | Licznik wydajności | Performance Counter |
| 17 | Śledzenie | Trace |
| 18 | Alert | Alert |
| 19 | Konfiguracja | Configuration |
| 20 | Wybierz ścieżkę główną dla zebranych danych. | Select a root path for the collected data. |
| 21 | ||
| 22 | Wprowadź użytkownika dla tego zestawu modułów zbierających dane. | Enter the user for this data collector set. |
| 24 | Monitor wydajności | Performance Monitor |
| 27 | \obiekt(wystąpienie)\licznik | \object(instance)\counter |
| 28 | HKLM\SOFTWARE | HKLM\SOFTWARE |
| 29 | root\cimv2:SELECT * FROM Win32_Process | root\cimv2:SELECT * FROM Win32_Process |
| 30 | Znak nie może zostać przyjęty | Unacceptable Character |
| 31 | Tutaj można wprowadzać tylko wartości liczbowe. | You can only enter numeric values here. |
| 32 | Poziom | Level |
| 33 | Słowa kluczowe (dowolne) | Keywords(Any) |
| 34 | Słowa kluczowe (wszystkie) | Keywords(All) |
| 35 | Właściwości | Properties |
| 36 | Filtr | Filter |
| 37 | Utwórz nowy moduł zbierający dane | Create new Data Collector |
| 38 | Utwórz nowy zestaw modułów zbierających dane. | Create new Data Collector Set. |
| 39 | Nowy moduł zbierający dane | New Data Collector |
| 40 | Nowy moduł zbierający dane (%d) | New Data Collector (%d) |
| 41 | Nowy zestaw modułów zbierających dane | New Data Collector Set |
| 42 | Nowy zestaw modułów zbierających dane (%d) | New Data Collector Set (%d) |
| 43 | WMIGUID_SET | WMIGUID_SET |
| 44 | WMIGUID_NOTIFICATION | WMIGUID_NOTIFICATION |
| 45 | WMIGUID_READ_DESCRIPTION | WMIGUID_READ_DESCRIPTION |
| 46 | WMIGUID_EXECUTE | WMIGUID_EXECUTE |
| 47 | TRACELOG_CREATE_REALTIME | TRACELOG_CREATE_REALTIME |
| 48 | TRACELOG_CREATE_ONDISK | TRACELOG_CREATE_ONDISK |
| 49 | TRACELOG_GUID_ENABLE | TRACELOG_GUID_ENABLE |
| 50 | TRACELOG_ACCESS_KERNEL_LOGGER | TRACELOG_ACCESS_KERNEL_LOGGER |
| 51 | TRACELOG_LOG_EVENT | TRACELOG_LOG_EVENT |
| 52 | TRACELOG_ACCESS_REALTIME | TRACELOG_ACCESS_REALTIME |
| 53 | READ_CONTROL | READ_CONTROL |
| 54 | WRITE_DAC | WRITE_DAC |
| 55 | WRITE_OWNER | WRITE_OWNER |
| 56 | DELETE | DELETE |
| 57 | SYNCHRONIZE | SYNCHRONIZE |
| 59 | WMIGUID_ALL_ACCESS | WMIGUID_ALL_ACCESS |
| 60 | FULL_CONTROL | FULL_CONTROL |
| 61 | Włączone | Enabled |
| 62 | Wyłączone | Disabled |
| 64 | Pliki szablonów (*.xml) *.xml Wszystkie pliki (*.*) *.* | Template Files (*.xml) *.xml All Files (*.*) *.* |
| 65 | Lokalny | Local |
| 67 | Nowa grupa | New Group |
| 68 | Harmonogram (%d) | Schedule (%d) |
| 69 | Czy na pewno chcesz usunąć „%1!s!”? | Are you sure you want to delete "%1!s!"? |
| 70 | Monitor wydajności - potwierdzanie usunięcia | Performance Monitor - Confirm Delete |
| 72 | ponad 50 | over 50 |
| 74 | Dowolne | Any |
| 75 | Utwórz | Create |
| 76 | Wyślij | Send |
| 77 | Usuń | Delete |
| 78 | dni | Day(s) |
| 79 | tyg. | Week(s) |
| 80 | Szablon istnieje | Template Exists |
| 81 | Plik szablonu %s już istnieje. | The template file %s already exists. |
| 82 | Określony plik nie zawiera prawidłowego kodu XML. | The file specified does not contain valid XML. |
| 83 | Plik | File |
| 84 | Wszystkie pliki (*.*) *.* | All Files (*.*) *.* |
| 85 | Codziennie | Everyday |
| 86 | --- | --- |
| 87 | {ffffffff-ffff-ffff-ffff-ffffffffffff} | {ffffffff-ffff-ffff-ffff-ffffffffffff} |
| 89 | Dołącz | Include |
| 90 | Kompilowanie | Compiling |
| 91 | Ustawienia zabezpieczeń dla %s | Security Settings for %s |
| 94 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
| 95 | Monitor wydajności: zestaw modułów zbierających dane | Performance Monitor - Data Collector Set |
| 96 | Ten zestaw modułów zbierających dane jest obecnie uruchomiony. Dokonane zmiany staną się aktywne po jego następnym uruchomieniu. | This data collector set is currently running. Changes you make will take effect the next time it starts. |
| 200 | Wydajność (%s) | Performance (%s) |
| 201 | Wydajność | Performance |
| 202 | Liczniki wydajności | Performance Counters |
| 203 | Widok Monitora wydajności | Performance Monitor View |
| 204 | Wszystkie liczniki | All Counters |
| 206 | Raporty | Reports |
| 207 | Zdefiniowany przez użytkownika | User Defined |
| 208 | Sesje śledzenia zdarzeń | Event Trace Sessions |
| 209 | Zestawy modułów zbierających dane | Data Collector Sets |
| 210 | System | System |
| 213 | Narzędzia monitorowania | Monitoring Tools |
| 214 | Sesje śledzenia zdarzeń uruchamiania | Startup Event Trace Sessions |
| 300 | Właściwość | Property |
| 301 | Wartość | Value |
| 302 | Opis | Description |
| 303 | Wiek | Age |
| 304 | Rozmiar | Size |
| 305 | Plik CAB | Cab |
| 306 | Raport | Report |
| 307 | Dane | Data |
| 308 | Uruchom | Start |
| 309 | Dni | Days |
| 310 | Początek | Beginning |
| 311 | Wygasa | Expires |
| 500 | Nazwa | Name |
| 501 | Identyfikator GUID | Guid |
| 502 | Stan | Status |
| 503 | Typ | Type |
| 504 | Wyjście | Output |
| 505 | Obiekt | Object |
| 506 | Licznik | Counter |
| 507 | Wystąpienie | Instance |
| 508 | Skala | Scale |
| 509 | Linia | Line |
| 510 | Data | Date |
| 601 | Wydajność(0x1)|System(0x2)|Cykl(0x3) | Performance(0x1)|System(0x2)|Cycle(0x3) |
| 602 | Sekundy(0x1)|Minuty(0x2)|Godziny(0x4)|Dni(0x8)|Tygodnie(0x10) | Seconds(0x1)|Minutes(0x2)|Hours(0x4)|Days(0x8)|Weeks(0x10) |
| 603 | Rozdzielane przecinkami(0x0)|Rozdzielane tabulatorami(0x1)|SQL(0x2)|Binarne(0x3) | Comma Separated(0x0)|Tab Separated(0x1)|SQL(0x2)|Binary(0x3) |
| 604 | Powyżej(0x1)|Poniżej(0x2) | Above(0x1)|Below(0x2) |
| 606 | Plik(0x1)|Czas rzeczywisty (0x2)|Plik i czas rzeczywisty (0x3)|Buforowane (0x4) | File(0x1)|Real Time (0x2)|File and Real Time (0x3)|Buffered (0x4) |
| 607 | Usuń najstarsze(0x1)|Usuń największe(0x0) | Delete oldest(0x1)|Delete largest(0x0) |
| 700 | Dostawcy śledzenia zdarzeń | Event Trace Providers |
| 701 | Wybierz dostawcę śledzenia zdarzeń: | Choose Event Trace Provider: |
| 702 | Trwa ładowanie... | Loading... |
| 800 | Podczas próby ukończenia tej operacji wystąpił następujący błąd systemowy: | The following system error occurred when trying to complete this operation: |
| 801 | Podczas próby nawiązania połączenia z komputerem zdalnym wystąpił następujący błąd systemowy: | When attempting to connect to the remote computer the following system error occurred: |
| 802 | Podczas próby uruchomienia zestawu modułów zbierających dane wystąpił następujący błąd systemowy: | When attempting to start the Data Collector Set the following system error occurred: |
| 803 | Podczas próby zatrzymania zestawu modułów zbierających dane wystąpił następujący błąd systemowy: | When attempting to stop the Data Collector Set the following system error occurred: |
| 806 | Podczas próby utworzenia modułu zbierającego dane wystąpił następujący błąd systemowy: | When attempting to create the Data Collector the following system error occurred: |
| 807 | Podczas próby utworzenia zestawu modułów zbierających dane wystąpił następujący błąd systemowy: | When attempting to create the Data Collector Set the following system error occurred: |
| 808 | Podczas próby usunięcia modułu zbierającego dane wystąpił następujący błąd systemowy: | When attempting to delete the Data Collector the following system error occurred: |
| 809 | Podczas próby usunięcia zestawu modułów zbierających dane wystąpił następujący błąd systemowy: | When attempting to delete the Data Collector Set the following system error occurred: |
| 810 | Podczas próby przekazania zmian wystąpił następujący błąd systemowy: | When attempting to commit the changes the following system error occurred: |
| 811 | Podczas próby zaimportowania szablonu wystąpił następujący błąd systemowy: | When attempting to import the template the following system error occurred: |
| 812 | Podczas próby zbadania zestawu modułów zbierających dane wystąpił następujący błąd systemowy: | When attempting to query the Data Collector Set the following system error occurred: |
| 813 | Podczas próby zmiany ustawień zabezpieczeń wystąpił następujący błąd systemowy: | When attempting to change the security settings the following system error occurred: |
| 814 | Podczas próby przekazania widoku Monitora wydajności do tego zestawu modułów zbierających dane wystąpił następujący błąd systemowy: | When attempting to commit the Performance Monitor view to this data collector set the following system error occurred: |
| 815 | Podczas próby usunięcia raportu wystąpił następujący błąd systemowy: | When attempting to delete the report the following system error occurred: |
| 1002 | Trwa inicjowanie... | Initializing... |
| 1003 | Trwa zbieranie danych... | Collecting data... |
| 1004 | Trwa generowanie raportu... | Generating report... |
| 1005 | Zbieranie danych przez %d sekund... | Collecting data for %d seconds... |
| 10022 | Rozszerzenie Monitora wydajności | Performance Monitor Extension |
| 10023 | Plik Monitora wydajności | Performance Monitor File |
| 10025 | Diagnozuj problemy z wydajnością oraz zbieraj dane dotyczące wydajności. | Diagnose performance issues and collect performance data. |
| 10028 | Raport diagnostyczny systemu Windows | Windows Diagnostic Report |
| 10029 | Wygeneruj raport przeglądu diagnostycznego dla tego komputera. | Generate a diagnostic overview report for this computer. |
| 10030 | Monitor zasobów | Resource Monitor |
| 10031 | Monitorowane jest użycie i wydajność następujących zasobów w czasie rzeczywistym: procesor, dyski, sieć i pamięć. | Monitor the usage and performance of the following resources in real time: CPU, Disk, Network and Memory. |
| 10037 | Konfiguracja monitora wydajności | Performance Monitor Configuration |
| 10039 | Konfiguracja monitora zasobów | Resource Monitor Configuration |
| 10041 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
| 10043 | Uruchamia zadanie jako użytkownik interakcyjny. | Runs a task as the interactive user. |
| 20001 | Uruchom zestaw modułów zbierających dane. | Start the Data Collector Set. |
| 20002 | Zatrzymaj | Stop |
| 20003 | Zatrzymaj zestaw modułów zbierających dane. | Stop the Data Collector Set. |
| 20004 | Zestaw modułów zbierających dane | Data Collector Set |
| 20006 | Moduł zbierający dane | Data Collector |
| 20007 | Utwórz nowy moduł zbierający dane. | Create a new Data Collector. |
| 20011 | Wyświetl dane w Monitorze wydajności. | View data in Performance Monitor. |
| 20013 | Wyświetl dane jako raport. | View data as a report. |
| 20020 | P&odłącz do innego komputera... | &Connect to another computer... |
| 20021 | Monitoruj inny komputer. | Monitor a different computer. |
| 20022 | Zapisz szablon... | Save Template... |
| 20023 | Zapisz zestaw modułów zbierających dane jako szablon. | Save the Data Collector Set as a template. |
| 20025 | Zastąp szablon. Szablon zostanie zamieniony i będzie zawierał tylko ten zestaw modułów zbierających dane. |
Overwrite the template. The template will be replaced and will only contain this data collector set. |
| 20027 | Dodaj do szablonu. Dołącz ten zestaw modułów zbierających dane do istniejącego szablonu. |
Add to the template. Append this data collector set to the existing template. |
| 20029 | Uruchom Monitor zasobów. | Start the Resource Monitor. |
| 20031 | Zatrzymaj Monitor zasobów. | Stop the Resource Monitor. |
| 20032 | Menedżer danych... | Data Manager... |
| 20033 | Otwiera okno dialogowe właściwości Menedżera danych dla bieżącego zaznaczenia. | Opens the Data Manager properties for the current selection. |
| 20035 | Dodaj licznik wydajności | Add a performance counter |
| 20036 | Folder | Folder |
| 20037 | Otwórz dane folderu. | Open data folder. |
| 20038 | Zapisz widok bieżący. | Save current view |
| 20039 | Zapisz ustawienia bieżącego widoku dla tego zestawu modułów zbierających dane. | Save the current view settings for this Data Collector Set. |
| 20040 | Wyświetl najnowszy raport. | View latest report. |
| 20041 | Najnowszy raport | Latest Report |
| 20042 | Uruchom jako sesję śledzenia zdarzeń | Start As Event Trace Session |
| 20043 | Utwórz nowy zestaw modułów zbierających dane na podstawie tych ustawień. | Create a new Data Collector Set from these settings. |
| 20044 | Wyświetl informacje o niezawodności systemu... | View system reliability... |
| 20045 | Przejrzyj informacje o niezawodności systemu oraz historię problemów. | Review your system reliability and problem history. |
| 20046 | Monitor zasobów... | Resource Monitor... |
| 20047 | Otwórz monitor zasobów. | Open the Resource Monitor. |
| 32001 | Odczyt (B/s) | Read (B/sec) |
| 32002 | Zapis (B/s) | Write (B/sec) |
| 32003 | Identyfikator PID | PID |
| 32004 | Obraz | Image |
| 32007 | Średnie użycie CPU | Average CPU |
| 32008 | Zestaw roboczy (KB) | Working Set (KB) |
| 32009 | Błędy stron na dysku/s | Hard Faults/sec |
| 32011 | Wątki | Threads |
| 32012 | Procesor CPU | CPU |
| 32013 | Razem (B/s) | Total (B/sec) |
| 32014 | Wysyłanie (B/s) | Send (B/sec) |
| 32015 | Odbieranie (B/s) | Receive (B/sec) |
| 32016 | Adres | Address |
| 32018 | Możliwe do udostępnienia (KB) | Shareable (KB) |
| 32019 | Prywatne (KB) | Private (KB) |
| 32020 | Czas odpowiedzi (ms) | Response Time (ms) |
| 32022 | Zadeklarowane (KB) | Commit (KB) |
| 32023 | Priorytet We/Wy | I/O Priority |
| 32026 | Grupa | Group |
| 32028 | Nazwa dojścia | Handle Name |
| 32029 | Nazwa modułu | Module Name |
| 32030 | Wersja | Version |
| 32031 | Pełna ścieżka | Full Path |
| 32032 | Dysk logiczny | Logical Disk |
| 32033 | Dysk fizyczny | Physical Disk |
| 32034 | Czas aktywności (%) | Active Time (%) |
| 32035 | Dostępne miejsce (MB) | Available Space (MB) |
| 32036 | Całkowite miejsce (MB) | Total Space (MB) |
| 32037 | Długość kolejki dysku | Disk Queue Length |
| 32038 | Adres lokalny | Local Address |
| 32039 | Port lokalny | Local Port |
| 32040 | Adres zdalny | Remote Address |
| 32041 | Port zdalny | Remote Port |
| 32042 | Czas oczekiwania (ms) | Latency (ms) |
| 32043 | Utracone pakiety (%) | Packet Loss (%) |
| 32044 | Port | Port |
| 32045 | Protokół | Protocol |
| 32046 | Kontekst systemu operacyjnego | Operating System Context |
| 32047 | Nazwa użytkownika | User Name |
| 32048 | Cykl | Cycle |
| 32049 | Cykl przeciętnie | Average Cycle |
| 32050 | Stan zapory | Firewall Status |
| 32051 | Platforma | Platform |
| 32052 | Podwyższono poziom | Elevated |
| 32200 | Uruchomiony | Running |
| 32201 | Uruchamianie | Starting |
| 32202 | Kontynuowanie | Continuing |
| 32203 | Wstrzymywanie | Pausing |
| 32204 | Wstrzymany | Paused |
| 32205 | Zatrzymywanie | Stopping |
| 32206 | Zatrzymany | Stopped |
| 32210 | Brak odpowiedzi | Not Responding |
| 32213 | Zakończony | Terminated |
| 32220 | TCP | TCP |
| 32221 | UDP | UDP |
| 32230 | Niedozwolony, ograniczony | Not allowed, restricted |
| 32231 | Niedozwolony, nieograniczony | Not allowed, not restricted |
| 32232 | Dozwolony, ograniczony | Allowed, restricted |
| 32233 | Dozwolony, nieograniczony | Allowed, not restricted |
| 32250 | Tło | Background |
| 32251 | Niski | Low |
| 32252 | Normalny | Normal |
| 32253 | Wysoki | High |
| 32254 | Krytyczny | Critical |
| 32260 | Windows XP | Windows XP |
| 32261 | Windows Vista | Windows Vista |
| 32262 | Windows 7 | Windows 7 |
| 32263 | Windows 8 | Windows 8 |
| 32264 | Windows 8.1 | Windows 8.1 |
| 32270 | 16-bitowy | 16 Bit |
| 32271 | 32-bitowy | 32 Bit |
| 32272 | 64-bitowy | 64 Bit |
| 32280 | Tak | Yes |
| 32281 | Nie | No |
| 32350 | Przerwania systemowe | System Interrupts |
| 32351 | Odłożone wywołania procedur i procedury obsługi przerwań | Deferred Procedure Calls and Interrupt Service Routines |
| 32360 | Sprzężenie zwrotne IPv4 | IPv4 loopback |
| 32361 | Sprzężenie zwrotne IPv6 | IPv6 loopback |
| 32362 | IPv4, nieokreślony | IPv4 unspecified |
| 32363 | IPv6, nieokreślony | IPv6 unspecified |
| 32400 | Przegląd | Overview |
| 32402 | Pamięć | Memory |
| 32403 | Dysk | Disk |
| 32404 | Sieć | Network |
| 32421 | Czy chcesz zakończyć proces %s? | Do you want to end %s? |
| 32422 | Jeśli z tym procesem jest skojarzony otwarty program, zostanie on zamknięty i utracisz wszystkie niezapisane dane. Jeśli zakończysz proces systemowy, może to spowodować niestabilność systemu. Czy na pewno chcesz kontynuować? | If an open program is associated with this process, it will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32423 | Zakończ proces | End process |
| 32424 | Czy chcesz zakończyć drzewo procesów %s? | Do you want to end the process tree of %s? |
| 32425 | Jeśli z tym drzewem procesów są skojarzone otwarte programy lub procesy, zostaną one zamknięte i utracisz wszystkie niezapisane dane. Jeśli zakończysz proces systemowy, może to spowodować niestabilność systemu. Czy na pewno chcesz kontynuować? | If open programs or processes are associated with this process tree, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32426 | Zamknij drzewo procesów | End process tree |
| 32427 | Czy chcesz zakończyć zaznaczone procesy? | Do you want to end the selected processes? |
| 32428 | Jeśli z tymi zaznaczonymi procesami są skojarzone otwarte programy, zostaną one zamknięte i utracisz wszystkie niezapisane dane. Jeśli zakończysz proces systemowy, może to spowodować niestabilność systemu. Czy na pewno chcesz kontynuować? | If open programs are associated with the selected processes, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32429 | Czy chcesz zakończyć zaznaczone drzewa procesów? | Do you want to end the selected process trees? |
| 32430 | Jeśli z tymi zaznaczonymi drzewami procesów są skojarzone otwarte programy lub procesy, zostaną one zamknięte i utracisz wszystkie niezapisane dane. Jeśli zakończysz proces systemowy, może to spowodować niestabilność systemu. Czy na pewno chcesz kontynuować? | If open programs or processes are associated with the selected process trees, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32431 | Wybieranie kolumn | Select Columns |
| 32432 | Wybierz kolumny do wyświetlenia w tabeli. | Select the columns that will appear in the table. |
| 32433 | Czy chcesz wstrzymać proces %s? | Do you want to suspend %s? |
| 32434 | Czy chcesz wstrzymać zaznaczone procesy? | Do you want to suspend the selected processes? |
| 32435 | Jeśli z tym procesem jest skojarzony otwarty program, który zostanie zawieszony, możesz utracić wszystkie niezapisane dane. Jeśli wstrzymasz proces systemowy, może to spowodować niestabilność systemu. Czy na pewno chcesz kontynuować? | If an open program is associated with this process and you suspend it, you might lose any unsaved data. If you suspend a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32436 | Jeśli z tymi zaznaczonymi procesami są skojarzone otwarte programy, które zostaną zawieszone, możesz utracić wszystkie niezapisane dane. Jeśli wstrzymasz proces systemowy, może to spowodować niestabilność systemu. Czy na pewno chcesz kontynuować? | If open programs are associated with the selected processes and you suspend them, you might lose any unsaved data. If you suspend a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32437 | Wstrzymaj proces | Suspend process |
| 32438 | Czy chcesz wznowić proces %s? | Do you want to resume %s? |
| 32439 | Czy chcesz wznowić zaznaczone procesy? | Do you want to resume the selected processes? |
| 32440 | Wznowienie procesu wstrzymanego przez innego użytkownika może spowodować niestabilność systemu. Czy na pewno chcesz kontynuować? | If you resume a process suspended by someone else, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32441 | Wznowienie procesów wstrzymanych przez innego użytkownika może spowodować niestabilność systemu. Czy na pewno chcesz kontynuować? | If you resume processes suspended by someone else, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32442 | Wznów proces | Resume process |
| 32443 | Czy chcesz zakończyć proces systemowy %s? | Do you want to end the system process %s? |
| 32444 | Zakończenie tego procesu spowoduje natychmiastowe zamknięcie systemu operacyjnego. Wszystkie niezapisane dane zostaną utracone. Czy na pewno chcesz kontynuować? | Ending this process will shut down the operating system immediately. You will lose all unsaved data. Are you sure you want to continue? |
| 32445 | Zamknij | Shut down |
| 32446 | Porzuć niezapisane dane i zamknij system. | Abandon unsaved data and shut down. |
| 32520 | Przejmij kontrolę nad sesją. Umożliwi to wyświetlanie danych przez to wystąpienie Monitora zasobów. |
Take control of the session. This will allow data to be shown by this instance of the Resource Monitor. |
| 32521 | Opuść sesję. To wystąpienie Monitora zasobów nie będzie zbierać ani wyświetlać danych. |
Leave session alone. No data will be collected or displayed by this instance of the Resource Monitor. |
| 32522 | Potwierdź uruchomienie | Confirm Start |
| 32523 | Dostawca śledzenia jądra systemu Windows jest już używany w innej sesji śledzenia. Przejęcie nad nim kontroli może spowodować, że bieżący właściciel przestanie działać prawidłowo. | The Windows Kernel Trace provider is already in use by another trace session. Taking control of it may cause the current owner to stop functioning properly. |
| 32524 | Sesja jest używana przez inną aplikację. | Session in use by another application. |
| 32530 | Podczas próby uruchomienia monitora zasobów wystąpił następujący błąd systemowy: | When attempting to start Resource Monitor, the following system error occurred: |
| 32531 | Podczas próby zatrzymania monitora zasobów wystąpił następujący błąd systemowy: | When attempting to stop Resource Monitor, the following system error occurred: |
| 32532 | Podczas próby wykonania polecenia wystąpił następujący błąd systemowy: | When attempting to execute the command, the following system error occurred: |
| 32540 | Wyszukaj dojścia | Search Handles |
| 32541 | Trwa wyszukiwanie „%s”... | Searching for "%s"... |
| 32542 | Wyniki wyszukiwania „%s” | Search Results for "%s" |
| 32543 | Filtrowane według %s | Filtered by %s |
| 32544 | , | , |
| 32545 | Filtrowanie... | Filtering... |
| 32546 | Wybierz proces lub wyszukaj dojścia, aby zobaczyć wyniki. | Select a process or search handles to see results. |
| 32547 | Wybierz proces, aby zobaczyć wyniki. | Select a process to see results. |
| 32548 | „%s”: trwa wyszukiwanie i filtrowanie... | Searching for "%s" and Filtering... |
| 32549 | Wyniki wyszukiwania wyrażenia „%s” filtrowane według wyrażenia %s | Search Results for "%s" Filtered by %s |
| 32800 | 1 B/s | 1 B/sec |
| 32801 | 1 KB/s | 1 KB/sec |
| 32802 | 10 KB/s | 10 KB/sec |
| 32803 | 100 KB/s | 100 KB/sec |
| 32804 | 1 MB/s | 1 MB/sec |
| 32805 | 10 MB/s | 10 MB/sec |
| 32806 | 100 MB/s | 100 MB/sec |
| 32807 | 1 GB/s | 1 GB/sec |
| 32808 | 1 b/s | 1 bps |
| 32809 | 10 Kb/s | 10 Kbps |
| 32810 | 1 Mb/s | 1 Mbps |
| 32811 | 10 Mb/s | 10 Mbps |
| 32812 | 100 Mb/s | 100 Mbps |
| 32813 | 1 Gb/s | 1 Gbps |
| 32814 | 10 Gb/s | 10 Gbps |
| 32815 | 100 Gb/s | 100 Gbps |
| 32816 | 100 Kb/s | 100 Kbps |
| 32830 | 0.01 | 0.01 |
| 32831 | 0.05 | 0.05 |
| 32832 | 0.1 | 0.1 |
| 32833 | 0.5 | 0.5 |
| 32834 | 1 | 1 |
| 32835 | 5 | 5 |
| 32836 | 10 | 10 |
| 32837 | 50 | 50 |
| 32838 | 100 | 100 |
| 32851 | 20 | 20 |
| 32854 | 200 | 200 |
| 32855 | 500 | 500 |
| 33000 | %I64d B/s (We/Wy dysku) | %I64d B/sec Disk I/O |
| 33001 | %I64d KB/s (We/Wy dysku) | %I64d KB/sec Disk I/O |
| 33002 | %I64d MB/s (We/Wy dysku) | %I64d MB/sec Disk I/O |
| 33003 | %I64d GB/s (We/Wy dysku) | %I64d GB/sec Disk I/O |
| 33004 | %I64d b/s (We/Wy sieci) | %I64d bps Network I/O |
| 33005 | %I64d Kb/s (We/Wy sieci) | %I64d Kbps Network I/O |
| 33006 | %I64d Mb/s (We/Wy sieci) | %I64d Mbps Network I/O |
| 33007 | %I64d Gb/s (We/Wy sieci) | %I64d Gbps Network I/O |
| 33020 | %I64d%% (Użycie procesora) | %I64d%% CPU Usage |
| 33021 | %I64d%% wykorzystanej pamięci fizycznej | %I64d%% Used Physical Memory |
| 33022 | Liczba błędów stron na dysku/s: %I64d | %I64d Hard Faults/sec |
| 33023 | %I64d%% maksymalnej częstotliwości | %I64d%% Maximum Frequency |
| 33024 | %I64d%% wykorzystania sieci | %I64d%% Network Utilization |
| 33025 | %I64d%% czasu największej aktywności | %I64d%% Highest Active Time |
| 33026 | Używane: %I64d MB | %I64d MB In Use |
| 33027 | Dostępne: %I64d MB | %I64d MB Available |
| 33028 | %d MB | %d MB |
| 33040 | Długość kolejki dysku %s (%s) | Disk %s (%s) Queue Length |
| 33050 | CPU %d | CPU %d |
| 33051 | CPU %d (węzeł %d) | CPU %d (Node %d) |
| 33052 | Węzeł NUMA %d | NUMA Node %d |
| 33055 | Wybierz węzły do wyświetlenia w okienku wykresu. | Select the nodes that will appear in the chart pane. |
| 33056 | Wybierz procesory do wyświetlenia w okienku wykresu. | Select the processors that will appear in the chart pane. |
| 33057 | Wybierz węzły NUMA | Select NUMA Nodes |
| 33058 | Wybierz procesory | Select Processors |
| 33059 | &Wybierz węzły NUMA... | Select NUMA &Nodes... |
| 33060 | Wybierz &procesory... | Select Pro&cessors... |
| 33061 | %s — wstrzymany | %s - Parked |
| 33080 | %s (PID: %d) Wątek: %s | %s (PID: %d) Thread: %s |
| 33081 | Co najmniej jeden wątek procesu %s jest w stanie oczekiwania. | One or more threads of %s are in waiting status. |
| 33082 | Proces %s czeka na inny proces (%s). | %s is waiting for another process (%s). |
| 33083 | Proces %s oczekuje na zakleszczony proces (%s). Można zakończyć zakleszczony proces, aby natychmiast rozwiązać ten problem, albo zaczekać na samoczynne rozwiązanie problemu. | %s is waiting for a process in deadlock (%s). You can end the deadlocked process to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
| 33084 | Proces %s oczekuje na wiele zakleszczonych procesów. Można zakończyć zakleszczone procesy, aby natychmiast rozwiązać ten problem, albo zaczekać na samoczynne rozwiązanie problemu. | %s is waiting for multiple processes in deadlock. You can end the deadlocked processes to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
| 33085 | Proces %s jest zakleszczony. Można zakończyć proces, aby natychmiast przerwać zakleszczenie, albo zaczekać na samoczynne rozwiązanie problemu. | %s is in deadlock. You can end the process to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
| 33086 | Proces %s jest zakleszczony z co najmniej jednym procesem. Można zakończyć procesy, aby natychmiast przerwać zakleszczenie, albo zaczekać na samoczynne rozwiązanie problemu. | %s is in deadlock with one or more processes. You can end the processes to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
| 33093 | Proces %s nie odpowiada. | %s is not responding. |
| 33094 | Co najmniej jeden wątek procesu %s oczekuje na zakończenie sieciowych operacji We/Wy. | One or more threads of %s are waiting to finish network I/O. |
| 33095 | Proces %s oczekuje na inny proces (%s), aby zakończyć sieciowe operacje We/Wy. | %s is waiting for another process (%s) to finish network I/O. |
| 33098 | %s działa normalnie. | %s is running normally. |
| 33099 | Proces %s jest wstrzymany. | %s is suspended. |
| 33200 | - | - |
| 33201 | (Plik stronicowania) | (Page File) |
| 33202 | %s (%s) | %s (%s) |
| 33203 | (Dziennik woluminu NTFS) | (NTFS Volume Log) |
| 33204 | (Główna tabela plików systemu NTFS) | (NTFS Master File Table) |
| 33205 | (Mapa wolnego miejsca systemu NTFS) | (NTFS Free Space Map) |
| 33206 | %s *32 | %s *32 |
| 33401 | Obraz: nazwa pliku wykonywalnego procesu | Image: Process executable file name |
| 33402 | PID: identyfikator procesu | PID: Process ID |
| 33403 | Opis: opis pliku wykonywalnego | Description: Description of the executable file |
| 33404 | Stan: stan wykonania procesu | Status: Process execution status |
| 33405 | Wątki: liczba aktywnych wątków | Threads: Number of active threads |
| 33406 | CPU: wyrażone w procentach bieżące użycie procesora CPU przez dany proces | CPU: Current percent of CPU consumption by the process |
| 33407 | CPU przeciętnie: wyrażone w procentach przeciętne użycie procesora CPU przez dany proces (60 sekund) | Average CPU: Average percent of CPU consumption by the process (60-second) |
| 33408 | Kontekst systemu operacyjnego: kontekst, w którym uruchomiony jest proces | Operating System Context: Operating system context in which the process is running |
| 33409 | Plik: nazwa pliku używanego przez proces | File: Name of the file in use by the process |
| 33410 | Odczyt (B/s): średnia liczba bajtów na sekundę odczytanych z pliku w ciągu ostatniej minuty | Read (B/sec): Average number of bytes per second read from the file in the last minute |
| 33411 | Zapis (B/s): średnia liczba bajtów na sekundę zapisanych do pliku w ciągu ostatniej minuty | Write (B/sec): Average number of bytes per second written to the file in the last minute |
| 33412 | Priorytet We/Wy: priorytet transferu We/Wy | IO Priority: Priority of I/O transfers |
| 33413 | Czas odpowiedzi (ms): czas odpowiedzi dysku w milisekundach | Response Time (ms): Disk response time in milliseconds |
| 33414 | Adres: adres, z którym połączony jest proces | Address: Address to which the process is connected |
| 33415 | Wysyłanie (B/s): średnia liczba bajtów na sekundę wysłanych w ciągu ostatniej minuty | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent in the last minute |
| 33416 | Odbieranie (B/s): średnia liczba bajtów na sekundę odebranych w ciągu ostatniej minuty | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received in the last minute |
| 33417 | Razem (B/s): średnia liczba bajtów na sekundę przesłanych w ciągu ostatniej minuty | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred in the last minute |
| 33418 | Błędy stron na dysku/s: średnia liczba błędów stronicowania na sekundę występujących w ciągu ostatniej minuty | Hard Faults/sec: Average number of hard page faults per second in the last minute |
| 33419 | Zadeklarowane (KB): ilość zarezerwowanej przez system operacyjny pamięci wirtualnej dla procesu w KB | Commit (KB): Amount of virtual memory reserved by the operating system for the process in KB |
| 33420 | Zestaw roboczy (KB): ilość pamięci fizycznej aktualnie używanej przez proces w KB | Working Set (KB): Amount of physical memory currently in use by the process in KB |
| 33421 | Możliwy do udostępnienia (KB): rozmiar pamięci fizycznej w KB używanej przez proces, która może zostać udostępniona innym procesom | Shareable (KB): Amount of physical memory in use by the process that can be shared with other processes in KB |
| 33422 | Prywatny (KB): rozmiar pamięci fizycznej w KB używanej przez proces, która nie może być używana przez inne procesy | Private (KB): Amount of physical memory in use by the process that cannot be used by other processes in KB |
| 33423 | Nazwa: nazwa usługi | Name: Service name |
| 33424 | PID: identyfikator procesu usługi | PID: Service process ID |
| 33425 | Opis: opis usługi | Description: Description of the service |
| 33426 | Stan: stan usługi | Status: Service status |
| 33427 | Grupa: grupa usługi | Group: Service group |
| 33428 | CPU: wyrażone w procentach bieżące użycie procesora CPU przez usługi dostępne w tym procesie | CPU: Current percent of CPU consumption by services within this process |
| 33429 | CPU przeciętnie: wyrażone w procentach przeciętne użycie procesora CPU przez usługi dostępne w tym procesie (60 sekund) | Average CPU: Average percent of CPU consumption by services within this process (60-second) |
| 33430 | Typ: typ dojścia | Type: Handle type |
| 33431 | Nazwa dojścia: nazwa dojścia powiązanego z wybranymi procesami | Handle Name: Name of the handle associated with the selected process(es) |
| 33432 | Nazwa modułu: nazwa modułu załadowanego przez wybrane procesy | Module Name: Name of the module loaded by the selected process(es) |
| 33433 | Wersja: numer wersji modułu | Version: Version number of the module |
| 33434 | Pełna ścieżka: pełna ścieżka do pliku modułu | Full Path: Full path to the module file |
| 33435 | Odczyt (B/s): średnia liczba bajtów na sekundę odczytanych przez proces w ciągu ostatniej minuty | Read (B/sec): Average number of bytes per second read by the process in the last minute |
| 33436 | Zapis (B/s): średnia liczba bajtów na sekundę zapisanych przez proces w ciągu ostatniej minuty | Write (B/sec): Average number of bytes per second written by the process in the last minute |
| 33437 | Razem (B/s): średnia liczba bajtów na sekundę, do których proces uzyskał dostęp (odczyt i zapis) w ciągu ostatniej minuty | Total (B/sec): Average number of bytes per second accessed by the process (read and write) in the last minute |
| 33438 | Dysk logiczny: litera dysku logicznego | Logical Disk: Logical drive letter |
| 33439 | Dysk fizyczny: numer dysku fizycznego | Physical Disk: Physical drive number |
| 33440 | Czas aktywności (%): procent czasu, przez który dysk nie jest bezczynny | Active Time (%): Percentage of time the disk is not idle |
| 33441 | Dostępne miejsce (MB): ilość wolnego miejsca na dysku fizycznym w MB | Available Space (MB): Amount of free space on the physical drive in MB |
| 33442 | Całkowite miejsce (MB): całkowite miejsce na dysku fizycznym w MB | Total Space (MB): Total space on the physical drive in MB |
| 33443 | Długość kolejki dysku: średnia długość kolejki dysku | Disk Queue Length: Average disk queue length |
| 33444 | Wysyłanie (B/s): średnia liczba bajtów na sekundę wysłanych przez proces w ciągu ostatniej minuty | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent by the process in the last minute |
| 33445 | Odbieranie (B/s): średnia liczba bajtów na sekundę odebranych przez proces w ciągu ostatniej minuty | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received by the process in the last minute |
| 33446 | Razem (B/s): średnia liczba bajtów na sekundę przesłanych przez proces (wysyłanie i odbieranie) w ciągu ostatniej minuty | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred by the process (send and receive) in the last minute |
| 33447 | Adres lokalny: adres lokalny połączenia | Local Address: Local address of the connection |
| 33448 | Port lokalny: port lokalny połączenia | Local Port: Local port of the connection |
| 33449 | Adres zdalny: adres zdalny połączenia | Remote Address: Remote address of the connection |
| 33450 | Port zdalny: port zdalny połączenia | Remote Port: Remote port of the connection |
| 33451 | Czas oczekiwania (ms): czas przesyłania w obu kierunkach w milisekundach | Latency (ms): Roundtrip latency in milliseconds |
| 33452 | Utrata pakietów (%): utracone pakiety w procentach | Packet Loss (%): Percent of packets lost |
| 33453 | Adres: lokalny adres, na którym nasłuchuje proces | Address: Local address on which the process is listening |
| 33454 | Port: numer lokalnego portu używanego przez proces | Port: Local port number in use by the process |
| 33455 | Protokół: protokół sieciowy używany przez proces | Protocol: Network protocol used by the process |
| 33456 | Stan zapory: stan zapory portu | Firewall Status: Port firewall status |
| 33457 | Nazwa użytkownika: nazwa użytkownika, którego sesja jest właścicielem procesu | User Name: The name of the user whose session owns the process |
| 33458 | Cykl: wyrażone w procentach bieżące użycie czasu cykli procesora przez dany proces | Cycle: Current percent of CPU cycle time consumption by the process |
| 33459 | Cykl przeciętnie: wyrażone w procentach przeciętne użycie czasu cykli procesora przez dany proces (60 sekund) | Average Cycle: Average percent of CPU cycle time consumption by the process (60-second) |
| 33460 | Razem (B/s): średnia liczba bajtów na sekundę odczytanych z pliku i zapisanych do niego w ciągu ostatniej minuty | Total (B/sec): Average number of bytes per second read from and written to the file in the last minute |
| 33461 | Platforma: platforma (32- lub 64-bitowa), w ramach której jest uruchomiony proces | Platform: Platform (32 Bit or 64 Bit) on which the process is running |
| 33462 | Podwyższono poziom: czy proces jest uruchomiony z podwyższonym poziomem uprawnień | Elevated: The process is running elevated or not |
| 33463 | Wysyłanie (B/s): średnia liczba bajtów na sekundę wysłanych za pośrednictwem połączenia w ciągu ostatniej minuty | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent over the connection in the last minute |
| 33464 | Odbieranie (B/s): średnia liczba bajtów na sekundę odebranych za pośrednictwem połączenia w ciągu ostatniej minuty | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received over the connection in the last minute |
| 33465 | Razem (B/s): średnia liczba bajtów na sekundę przesłanych za pośrednictwem połączenia w ciągu ostatniej minuty | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred over the connection in the last minute |
| 33466 | Platforma: platforma (16- lub 32-bitowa), w ramach której jest uruchomiony proces | Platform: Platform (16 Bit or 32 Bit) on which the process is running |
| 33600 | Kliknij, aby rozwinąć | Click to expand |
| 33601 | Łącznie: łączna ilość pamięci fizycznej dostępnej dla systemu operacyjnego, sterowników urządzeń i procesów | Total: Amount of physical memory available to the operating system, device drivers, and processes |
| 33602 | Zainstalowano: ilość pamięci fizycznej zainstalowanej w komputerze | Installed: Amount of physical memory installed in the computer |
| 33603 | Wolna: pamięć, która nie zawiera istotnych danych i która zostanie użyta jako pierwsza, gdy procesy, sterowniki lub system operacyjny będą potrzebować więcej pamięci | Free: Memory that does not contain any valuable data, and that will be used first when processes, drivers or the operating system need more memory |
| 33604 | Wstrzymana: pamięć zawierająca buforowane dane i kod, które nie są aktywnie używane | Standby: Memory that contains cached data and code that is not actively in use |
| 33605 | Zmodyfikowana: pamięć, której zawartość musi zostać zapisana na dysk przed użyciem w innym celu | Modified: Memory whose contents must be written to disk before it can be used for another purpose |
| 33606 | Używana: pamięć używana przez procesy, sterowniki lub system operacyjny | In Use: Memory used by processes, drivers, or the operating system |
| 33607 | Dostępna: ilość pamięci (w tym pamięci wolnej i pamięci wstrzymania) dostępnej natychmiast do użytku przez procesy, sterowniki i system operacyjny | Available: Amount of memory (including Standby and Free memory) that is immediately available for use by processes, drivers, or the operating system |
| 33608 | Buforowana: ilość pamięci (w tym pamięci wolnej i pamięci wstrzymania) zawierającej buforowane dane i kod wymagające natychmiastowego dostępu przez procesy, sterowniki i system operacyjny | Cached: Amount of memory (including Standby and Modified memory) containing cached data and code for rapid access by processes, drivers, and the operating system |
| 33609 | Sprzętowa zarezerwowana: pamięć zarezerwowana dla systemu BIOS i niektórych sterowników innych urządzeń peryferyjnych | Hardware Reserved: Memory that is reserved for use by the BIOS and some drivers for other peripherals |
| 33803 | Zainstalowana | Installed |
| 33804 | Razem | Total |
| 33807 | 0 błędów stron na dysku/s | 0 Hard Faults/sec |
| 33808 | 0 kb/s | 0 KB/sec |
| 33809 | 0 MB dostępne | 0 MB Available |
| 33810 | 0 MB używane | 0 MB In Use |
| 33811 | 0 MB | 0 MB |
| 33812 | 0 Mb/s | 0 Mbps |
| 33813 | 0 | 0 |
| 33820 | 0% czasu największej aktywności | 0% Highest Active Time |
| 33821 | 0% maksymalnej częstotliwości | 0% Maximum Frequency |
| 33822 | 0% wykorzystania sieci | 0% Network Utilization |
| 33823 | Wykorzystanie pamięci fizycznej: 0% | 0% Used Physical Memory |
| 33824 | 0% | 0% |
| 33833 | 100 błędów stron na dysku/s | 100 Hard Faults/sec |
| 33835 | 100% | 100% |
| 33839 | 60 sekund | 60 Seconds |
| 33840 | Dostępna | Available |
| 33841 | Podręczna | Cached |
| 33842 | Połączenia TCP | TCP Connections |
| 33844 | CPU - łącznie | CPU - Total |
| 33845 | CPU | CPU |
| 33846 | Procesy | Processes |
| 33848 | Aktywność dysku | Disk Activity |
| 33849 | Wolna | Free |
| 33850 | Dojścia skojarzone | Associated Handles |
| 33852 | W użyciu | In Use |
| 33853 | Połączenie lokalne | Local Area Connection |
| 33854 | Pamięć fizyczna | Physical Memory |
| 33857 | Zmodyfikowana | Modified |
| 33858 | Moduły skojarzone | Associated Modules |
| 33860 | Aktywność sieci | Network Activity |
| 33861 | Węzeł NUMA | NUMA Node |
| 33863 | Porty nasłuchujące | Listening Ports |
| 33864 | Procesy o aktywności dyskowej | Processes with Disk Activity |
| 33865 | Procesy o aktywności sieciowej | Processes with Network Activity |
| 33866 | Użycie CPU przez usługi | Service CPU Usage |
| 33867 | Usługi | Services |
| 33868 | Wstrzymana | Standby |
| 33869 | Magazyn | Storage |
| 33870 | Zadeklarowana | Commit Charge |
| 33871 | Wykorzystana pamięć fizyczna | Used Physical Memory |
| 33872 | Widoki | Views |
| 33873 | Procesor | CPU |
| 33877 | Sprzętowa zarezerwowana | Hardware Reserved |
| 34200 | Użycie CPU | CPU Usage |
| 34201 | Częstotliwość taktowania procesora | CPU Frequency |
| 34202 | We/Wy dysku | Disk I/O |
| 34203 | Czas największej aktywności dysku | Disk Highest Active Time |
| 34204 | We/Wy sieci | Network I/O |
| 34205 | Wykorzystanie sieci | Network Utilization |
| 34207 | Używany procent pamięci fizycznej | Percent of Physical Memory in Use |
| 34208 | Używana pamięć fizyczna | Physical Memory In Use |
| 34209 | Dostępna pamięć fizyczna | Physical Memory Available |
| 34211 | Stan filtrowania | Filtering Status |
| 34212 | Pole wyszukiwania | Search Box |
| 34213 | Czyszczenie pola wyszukiwania | Clear Search Box |
| 34214 | Rozpocznij wyszukiwanie | Start Search |
| 34215 | Odświeżenie | Refresh |
| 34216 | Rozwinięcie/zwinięcie panelu | Pane Splitter |
| 34217 | Rozwinięcie/zwinięcie tabeli | Table Splitter |
| 34218 | Rozwinięcie tabel | Expand Table |
| 34219 | Zwinięcie wykresów | Collapse Charts |
| 34220 | Skala wykresu | Chart Scale |
| 34221 | Rozwinięcie wykresów | Expand Charts |
| 34222 | Formant karty | Tab Control |
| 34223 | Wykresy | Charts |
| 34224 | Tabele | Tables |
| 34225 | Zwinięcie tabel | Collapse Table |
| 0x10000031 | Czas odpowiedzi | Response Time |
| 0x50000002 | Błąd | Error |
| 0x50000004 | Informacje | Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-Diagnosis-WDC | Microsoft-Windows-Diagnosis-WDC |
| File Description: | Monitor wydajności |
| File Version: | 10.00 |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | wdc.dll |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
| Original Filename: | wdc.dll.mui |
| Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.00 |
| Translation: | 0x415, 1200 |