File name: | edgehtml.dll.mui |
Size: | 448000 byte |
MD5: | d8421bef6026c9fb1e5878d9887cd985 |
SHA1: | 6d6b10f7b8f2c2f915747879f74dc3e7e789724c |
SHA256: | e3bde5b541053d642975d2470159defb8ddf8246a6b8c82b8096bd3c97a3ed34 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
180 | Documento HTML | HTML Document |
769 | -30s | -30s |
770 | +30s | +30s |
771 | Tocar | Play |
772 | Pausar | Pause |
773 | Ativar Mudo | Mute |
774 | Desativar Mudo | Unmute |
775 | Salvar vídeo como... | Save video as... |
776 | Salvar áudio como... | Save audio as... |
777 | Copiar URL de vídeo | Copy video URL |
778 | Copiar URL de áudio | Copy audio URL |
779 | %sX | %sX |
780 | %.3fX | %.3fX |
781 | Internet Explorer | Internet Explorer |
800 | Erro | Error |
801 | Anulado | Aborted |
802 | Erro de Rede | Network Error |
803 | Erro de Decodificação | Decode Error |
804 | Fonte Inválida | Invalid Source |
805 | Erro Desconhecido | Unknown Error |
806 | Este vídeo parou de repente. Tente novamente mais tarde. | This video stopped playing suddenly - please try again later. |
807 | Não foi possível localizar o vídeo. | Couldn't find video. |
808 | Não foi possível converter para outro dispositivo. | Couldn't cast to another device. |
809 | O vídeo não pôde ser decodificado. | Video couldn't be decoded. |
810 | Este tipo de arquivo de vídeo não é compatível. | This type of video file isn't supported. |
811 | Algo não deu certo. Tente novamente mais tarde. | Something went wrong - please try again later. |
812 | Este áudio parou de repente. Tente novamente mais tarde. | This audio stopped playing suddenly - please try again later. |
813 | O arquivo de áudio não foi encontrado. | Couldn't find this audio file. |
814 | O áudio não pôde ser decodificado. | Audio couldn't be decoded. |
815 | Este tipo de arquivo de áudio não é compatível. | This type of audio file isn't supported. |
832 | ..... | ..... |
848 | Reproduzir | Play |
850 | Buscar | Seek |
851 | Volume | Volume |
854 | Tempo decorrido/Retroceder | Time elapsed/Skip back |
855 | Tempo restante/Avançar | Time remaining/Skip ahead |
856 | Mostrar menu de seleção de áudio | Show audio selection menu |
857 | Mostrar menu de seleção de legendas | Show captioning selection menu |
858 | Volume/Ativar Mudo | Volume/Mute |
859 | Tela inteira | Full screen |
860 | Sair da tela inteira | Exit full screen |
861 | Ampliar | Zoom in |
862 | Reduzir | Zoom out |
880 | sem título | untitled |
881 | Desativado | Off |
882 | %1 (Ligado) | %1 (On) |
883 | Configurações | Settings |
896 | Solicitação de energia de elemento de mídia para tela inteira | Media element power request for full screen |
912 | Redefinir | Reset |
1000 | Normal | Normal |
1001 | Formatado | Formatted |
1002 | Endereço | Address |
1003 | Título 1 | Heading 1 |
1004 | Título 2 | Heading 2 |
1005 | Título 3 | Heading 3 |
1006 | Título 4 | Heading 4 |
1007 | Título 5 | Heading 5 |
1008 | Título 6 | Heading 6 |
1009 | Lista numerada | Numbered List |
1010 | Lista com marcadores | Bulleted List |
1011 | Lista de diretórios | Directory List |
1012 | Lista de menus | Menu List |
1013 | Termo de definição | Definition Term |
1014 | Definição | Definition |
1016 | Parágrafo | Paragraph |
1017 | ||
1036 | BlockQuote | BlockQuote |
1037 | pre | pre |
1038 | address | address |
1039 | h1 | h1 |
1040 | h2 | h2 |
1041 | h3 | h3 |
1042 | h4 | h4 |
1043 | h5 | h5 |
1044 | h6 | h6 |
1045 | ol | ol |
1046 | ul | ul |
1047 | dir | dir |
1048 | menu | menu |
1049 | dt | dt |
1050 | dd | dd |
1051 | P | P |
1052 | div | div |
1517 | Internet Explorer ... | Internet Explorer ... |
1520 | (Sem título) | (untitled) |
2206 | Não há suporte para este comando. | This command is not supported. |
2211 | &Propriedades... | &Properties... |
2213 | Windows Internet Explorer | Windows Internet Explorer |
2214 | Solução: |
Solution: |
2215 | Não foi possível concluir a operação. Erro: . | Could not complete the operation due to error . |
2220 | Digite um valor entre e . | Enter a value between and . |
2221 | Digite um valor maior que zero. | Enter a value greater than zero. |
2222 | Digite um valor maior ou igual a zero. | Enter a value greater than or equal to zero. |
2223 | O objeto foi modificado. Deseja atualizá-lo agora? | The object has changed. Do you want to update it? |
2224 | Analisador Encerrado Precocemente | Parser Terminated Early |
2225 | Analisador Encerrado Precocemente por volta de | Parser Terminated Early around |
2226 | Microsoft Internet Explorer | Microsoft Internet Explorer |
2227 | O tipo de imagem não é válido. | The picture type is not valid. |
2228 | Parece haver um problema com o conteúdo. | There seems to be a problem with the content. |
2229 | Propriedades de Controle | Control Properties |
2230 | Propriedades | Properties |
2243 | Desfazer | Undo |
2244 | Refazer | Redo |
2245 | Impossível Desfazer | Can't Undo |
2246 | Impossível Refazer | Can't Redo |
2247 | Inserir Objeto | Insert Object |
2248 | Excluir Objeto | Delete Object |
2249 | Alteração da Propriedade | Property Change |
2251 | Navegador da Web | Web Browser |
2252 | Remover | Drop |
2253 | Não foi possível abrir o arquivo anexado a este PDF | We couldn't open the file attached to this PDF |
2258 | Colar | Paste |
2262 | Operação de Texto | Text Operation |
2263 | Autocorreção | Autocorrection |
2321 | Não é possível definir a propriedade durante a execução. | Can not set property at runtime. |
2322 | Não é possível mover o foco para o controle porque este é invisível, não habilitado ou de um tipo que não aceita foco. | Can't move focus to the control because it is invisible, not enabled, or of a type that does not accept the focus. |
2324 | Este método não pode ser usado neste contexto. | This method can't be used in this context. |
2325 | Digite um valor adequado. | Enter a proper value. |
2326 | Não foi possível chamar o método . | Could not call the method. |
2327 | O controle precisa ter o foco. | The control needs to have the focus. |
2329 | Chamada inesperada para acesso à propriedade ou método. | Unexpected call to method or property access. |
2330 | Erro não especificado. | Unspecified error. |
2331 | O valor não é um objeto de imagem. | The value is not a picture object. |
2332 | Índice de matriz de propriedades inválido. | Invalid property array index. |
2333 | Valor de propriedade inválido. | Invalid property value. |
2334 | Estouro de capacidade. | Overflow. |
2335 | Permissão negada. | Permission denied. |
2336 | Argumento inválido. | Invalid argument. |
2337 | Não foi possível criar o controle. Ele não foi licenciado corretamente. | The control could not be created because it is not properly licensed. |
2338 | Elemento de destino inválido para esta operação. | Invalid target element for this operation. |
2339 | Código-fonte HTML inválido para esta operação. | Invalid source HTML for this operation. |
2340 | Desconhecido | Unknown |
2341 | O endereço não é válido. Verifique o endereço e tente novamente. | This address is not valid. Check the address, and try again. |
2342 | Site não encontrado. Verifique se endereço está correto e tente novamente. | The site was not found. Make sure the address is correct, and try again. |
2343 | Estouro de pilha na linha: | Stack overflow at line: |
2344 | Memória insuficiente na linha: | Out of memory at line: |
2345 | Este documento não foi completamente carregado porque contém marcas não correspondentes. | This document was not completely loaded because it contains mismatched tags. |
2346 | Ponteiros de marcação incompatíveis para esta operação. | Incompatible markup pointers for this operation. |
2347 | Ponteiro de marcação não posicionado para esta operação. | Unpositioned markup pointer for this operation. |
2348 | Elemento não posicionado para esta operação. | Unpositioned element for this operation. |
2349 | Estouro de pilha | Stack overflow |
2350 | Este site diz... | This site says... |
2351 | Não é possível adicionar conteúdo dinâmico. Um script tentou injetar conteúdo dinâmico ou elementos previamente modificados dinamicamente que podem não ser seguros. Por exemplo, o uso da propriedade innerHTML ou do método document.write para adicionar um elemento script irá gerar essa exceção. Use o método toStaticHTML para filtrar conteúdo dinâmico ou criar explicitamente elementos e atributos com um método como createElement. Para obter mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. | Unable to add dynamic content. A script attempted to inject dynamic content, or elements previously modified dynamically, that might be unsafe. For example, using the innerHTML property to add script or malformed HTML will generate this exception. Use the toStaticHTML method to filter dynamic content, or explicitly create elements and attributes with a method such as createElement. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. |
2357 | Insira uma senha. | Please enter a password. |
2358 | Senha incorreta. Tente novamente. | That password is incorrect. Please try again. |
2361 | Este site não tem permissão para pedir sua localização. | This site doesn't have permission to ask for your location. |
2362 | Não foi possível calcular sua localização atual. | Couldn't figure out your current location. |
2511 | Protocolo Desconhecido | Unknown Protocol |
2512 | , com criptografia de bits ; com troca de bits | , with bit encryption ; with bit exchange |
2513 | (Baixo) | (Low) |
2514 | (Médio) | (Medium) |
2515 | (Alto) | (High) |
2516 | Criptografado | Encrypted |
2517 | O conteúdo parece estar corrompido. | The content seems to be corrupted. |
4688 | Meu Computador | My Computer |
4689 | Intranet local | Local intranet |
4690 | Sites confiáveis | Trusted sites |
4691 | Internet | Internet |
4692 | Sites restritos | Restricted sites |
4700 | &Mais | &More |
5010 | Carregar Imagem|bmp|Todos os Arquivos de Imagens|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Bitmaps(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Metarquivos(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Ícones(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|Todos os Arquivos(*.*)|*.*| | Load Picture|bmp|All Picture Files|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Bitmaps(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Metafiles(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Icons(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|All Files(*.*)|*.*| |
5011 | Carregar Imagem|bmp|Ícones(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|Todos os Arquivos(*.*)|*.*| | Load Picture|bmp|Icons(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|All Files(*.*)|*.*| |
5301 | -- Caixa de diálogo Página da Web | -- Webpage Dialog |
5444 | Escolher arquivo a carregar|*|Todos os Arquivos (*.*)|*.*|Imagens (*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png)|*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html| | Choose File to Upload|*|All Files (*.*)|*.*|Pictures (*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png)|*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html| |
8018 | Times New Roman | Times New Roman |
8025 | Não foi possível salvar a imagem. | Could not save the picture. |
8026 | Não foi possível definir o papel de parede. | Could not set the wallpaper. |
8028 | Parar de executar este script? Um script nesta página está deixando o navegador e o computador mais lentos. | Stop running this script? A script on this page is slowing down your browser and your PC. |
8030 | Um controle ActiveX nesta página não é seguro. Suas configurações de segurança atuais não permitem que controles não seguros sejam executados nesta página. Como resultado, talvez esta página não seja exibida como esperado. |
An ActiveX control on this page is not safe. Your current security settings prohibit running unsafe controls on this page. As a result, this page might not display as intended. |
8031 | Esta página fornece informações que talvez não sejam seguras para um controle ActiveX. Suas configurações de segurança atuais não permitem que controles não seguros sejam executados desta maneira. Como resultado, esta página não será exibida corretamente. | This page provides potentially unsafe information to an ActiveX control. Your current security settings prohibit running controls in this manner. As a result, this page might not display correctly. |
8032 | Para atualizar esta página, seu navegador precisa repetir todas as ações que você já executou. Por exemplo, se você já inseriu informações em um formulário, elas serão reenviadas ao site. | To refresh this page, your browser needs to repeat any actions you've already taken. For example, if you've already entered info into a form, your info will be resubmitted to the site. |
8033 | Não foi possível exibir um ou mais controles ActiveX porque: 1) As configurações atuais de segurança proíbem a execução de controles ActiveX nesta página ou 2) Você bloqueou o fornecedor de um dos controles. Como resultado, a página talvez não seja exibida corretamente. |
One or more ActiveX controls could not be displayed because either: 1) Your current security settings prohibit running ActiveX controls on this page, or 2) You have blocked a publisher of one of the controls. As a result, the page might not display correctly. |
8034 | Marca XML não correspondente ou fechada incorretamente em "" na linha . | Mismatched or improperly closed XML tag at "" on line . |
8036 | Linha:
Erro: |
Line:
Error: |
8038 | Não foi possível imprimir a imagem. | Could not print the picture. |
8039 | Não foi possível enviar a imagem por email. | Could not email the picture. |
8114 | Salvar documento HTML|htm|Arquivo HTML(*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Arquivo de texto (*.txt)|*.txt| | Save HTML Document|htm|HTML File (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
8116 | Salvar imagem|gif|GIF (*.gif)|*.gif|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|gif|GIF (*.gif)|*.gif|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8117 | Salvar imagem|jpg|JPEG (*.jpg)|*.jpg|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|jpg|JPEG (*.jpg)|*.jpg|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8118 | Salvar imagem|bmp|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|bmp|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8123 | Salvar imagem|avi|AVI (*.avi)|*.avi| | Save Picture|avi|AVI (*.avi)|*.avi| |
8124 | Salvar imagem|mpg|MPEG (*.mpg)|*.mpg| | Save Picture|mpg|MPEG (*.mpg)|*.mpg| |
8125 | Salvar imagem|mov|MOV (*.mov)|*.mov| | Save Picture|mov|MOV (*.mov)|*.mov| |
8126 | Salvar imagem||Original (*.*)|*.*| | Save Picture||Original (*.*)|*.*| |
8127 | untitled.bmp | untitled.bmp |
8128 | untitled.html | untitled.html |
8129 | \Internet Explorer Wallpaper.bmp | \Internet Explorer Wallpaper.bmp |
8134 | %s precisa de mais informações sobre você. | %s needs some info from you. |
8138 | Salvar imagem|png|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|png|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8139 | Salvar Imagem|tif|TIFF (*.tiff)|*.tiff|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|tif|TIFF (*.tiff)|*.tiff|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8140 | Salvar Imagem|jxr|JXR (*.jxr)|*.jxr|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|jxr|JXR (*.jxr)|*.jxr|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8141 | Salvar Imagem|svg|Elementos Gráficos Vetoriais Escaláveis (*.svg)|*.svg|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)|*.svg|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8142 | sem título.svg | untitled.svg |
8143 | Salvar Imagem|ico|ICO (*.ico)|*.ico|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|ico|ICO (*.ico)|*.ico|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8144 | untitled.png | untitled.png |
8145 | Arquivos de Áudio | Audio Files |
8146 | Arquivos de Imagem | Image Files |
8147 | Arquivos de Vídeo | Video Files |
8148 | Arquivos Personalizados | Custom Files |
8149 | Salvar Imagem|dds|DDS (*.dds)|*.dds|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|dds|DDS (*.dds)|*.dds|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8150 | Outros... | Other... |
8151 | Semana %02d, %d | Week %02d, %d |
8152 | Semana %02d | Week %02d |
8153 | mm/dd/aaaa | mm/dd/yyyy |
8154 | ( item(ns) restante(s)) | ( item(s) remaining) |
8155 | Baixando a imagem ... | Downloading picture ... |
8156 | Gerando página ... | Generating page ... |
8157 | Aguardando ... | Waiting for ... |
8158 | --------- ---- | --------- ---- |
8159 | Semana --, ---- | Week --, ---- |
8160 | Instalando componentes... | Installing components... |
8161 | --:-- -- | --:-- -- |
8162 | --:-- | --:-- |
8163 | --:--:-- -- | --:--:-- -- |
8164 | --:--:-- | --:--:-- |
8165 | Botões | Buttons |
8167 | Baixando dados ... | Downloading data ... |
8169 | Concluído | Done |
8180 | Data | Date |
8181 | Ativa | Up |
8182 | Inativa | Down |
8183 | Aceitar | Accept |
8184 | Cancelar | Cancel |
8185 | Ano | Year |
8186 | Mês | Month |
8187 | Semana | Week |
8188 | Dia | Day |
8189 | Hora | Hour |
8190 | Erro de Carregamento de Documento | Document Load Error |
8191 | Minuto | Minute |
8192 | Período | Period |
8193 | Não é possível abrir o site . |
Unable to open the Internet site . |
8194 | Tem certeza de que deseja ir para outra página? | Are you sure you want to navigate away from this page? |
8195 | Segundo | Second |
8196 | Você pode pesquisar este índice. Digite as palavras-chave que deseja pesquisar: | You can search this index. Type the keyword(s) you want to search for: |
8197 | Pressione 'OK' para continuar ou 'Cancelar' para permanecer na página atual. | Press OK to continue, or Cancel to stay on the current page. |
8198 | Este é um índice pesquisável. Inserir palavras-chave de pesquisa: | This is a searchable index. Enter search keywords: |
8199 | Tempo | Time |
8201 | FontName | FontName |
8202 | FontSize | FontSize |
8203 | FontBold | FontBold |
8204 | FontItalic | FontItalic |
8205 | FontUnder | FontUnder |
8207 | BackColor | BackColor |
8209 | BorderColor | BorderColor |
8210 | BorderStyle | BorderStyle |
8211 | TextAlign | TextAlign |
8212 | SpecialEffect | SpecialEffect |
8213 | FontSuperscript | FontSuperscript |
8214 | FontSubscript | FontSubscript |
8215 | Cor | Color |
8216 | Matiz | Hue |
8217 | Saturação | Saturation |
8218 | Luminosidade | Lightness |
8219 | Vermelho | Red |
8220 | Azul | Blue |
8221 | Verde | Green |
8301 | null | null |
8302 | true | true |
8303 | false | false |
8403 | &w&bPágina &p de &P | &w&bPage &p of &P |
8404 | &u&b&d | &u&b&d |
8405 | 0.750000 | 0.750000 |
8409 | Documentos XPS (*.xps)|*.xps| | XPS Documents (*.xps)|*.xps| |
8501 | Enviar Consulta | Submit Query |
8502 | Procurar... | Browse... |
8503 | Limpar valor | Clear value |
8504 | Revelar senha | Reveal password |
8600 | Formulário postado em navegadores da Web. | Form posted from web browser. |
8601 | Não foi possível executar esta operação porque o cliente de email padrão não está instalado corretamente. | Could not perform this operation because the default mail client is not properly installed. |
8602 | Este formulário está sendo enviado por email. Ao ser enviado, este formulário revelará o seu endereço de email para o destinatário e enviará os dados do formulário sem criptografá-los, anulando a privacidade. Você pode continuar ou cancelar o envio. |
This form is being submitted using e-mail. Submitting this form will reveal your e-mail address to the recipient, and will send the form data without encrypting it for privacy. You may continue or cancel this submission. |
8603 | Cliente de email não encontrado | Mail client not found |
9000 | Salvar PDF|pdf|PDF (*.pdf)|*.pdf| | Save PDF|pdf|PDF (*.pdf)|*.pdf| |
9001 | untitled.pdf | untitled.pdf |
10001 | Contém comandos para a área de transferência, localização de texto e edição de links. | Contains commands for the clipboard, finding text, and editing links. |
10002 | Contém comandos para controlar a exibição da página. | Contains commands for controlling the display of your page. |
10003 | Contém comandos para inserir elementos na página. | Contains commands for inserting elements into the page. |
10004 | Contém comandos para formatar os elementos selecionados na página. | Contains commands for formatting the selected elements on the page. |
10600 | Clique aqui para instalar este controle ActiveX: '' de ''... | Click here to install the following ActiveX control: '' from ''... |
10601 | Selecionar para o Adobe Flash | Select for Adobe Flash |
12341 | Este site está tentando fechar esta guia. Deseja fechar esta guia? | The site you're on is trying to close this tab. Do you want to close this tab? |
12342 | Este site está tentando fechar esta janela. Deseja fechar esta janela? | The site you're on is trying to close this window. Do you want to close this window? |
12916 | (Misto) | (Mixed) |
12917 | Zona Desconhecida | Unknown Zone |
12939 | Modo Protegido: Ativado | Protected Mode: On |
12940 | Modo Protegido: Desativado | Protected Mode: Off |
12941 | Modo Protegido: Aperfeiçoado | Protected Mode: Enhanced |
12947 | %1!ls! | %2!ls! | %1!ls! | %2!ls! |
14720 | Procurar arquivo a ser carregado | Browse for file to upload |
14721 | Verificar | Check |
14722 | Desmarcar | Uncheck |
14723 | Ir para | Jump |
14724 | Pressionar | Press |
14725 | Selecionar | Select |
14726 | Fechar | Close |
14727 | Abrir | Open |
14728 | Clique duplo | Double Click |
14736 | Inserir nome do arquivo a ser carregado | Enter name of file to upload |
14737 | tipo de região do link: | link region type: |
14738 | PLUGIN: type=Object | PLUGIN: type=Object |
14739 | PLUGIN: type=Embed | PLUGIN: type=Embed |
14740 | MSAAHTML Registered Handler | MSAAHTML Registered Handler |
14741 | %d%% | %d%% |
14752 | Alt+Seta para Baixo | Alt+Down Arrow |
14768 | de | of |
14770 | Crescente | Ascending |
14771 | Decrescente | Descending |
14772 | Expandir | Expand |
14774 | Alternar | Toggle |
14775 | Clicar | Click |
14777 | marcação | mark |
14848 | Áudio | Audio |
14849 | Vídeo | Video |
14858 | Áudio: %1 | Audio: %1 |
14859 | Vídeo: %1 | Video: %1 |
14860 | Reproduz a seleção de mídia atual | Plays the current media selection |
14861 | Pausa a seleção de mídia atual | Pauses the current media selection |
14863 | Busca qualquer posição em um faixa | Seeks to any position in a track |
14865 | Em %1 de %2 no total | At %1 of %2 total |
14867 | %1%% | %1%% |
14869 | %1 | %1 |
14875 | Carregando | Loading |
14876 | Carregando mídia... | Loading media... |
15121 | Espaço | Space |
15128 | As teclas de seta para cima e para baixo pulam 10 segundos; SHIFT + tecla de seta para a esquerda ou para a direita pula 30 segundos. | Left and right arrow keys skip 10 seconds; SHIFT + left or right arrow key skips 30 seconds. |
15129 | As teclas de seta para cima e para baixo aumentam ou diminuem o volume | Up and down arrow keys raise or lower volume |
15130 | M | M |
15131 | A | A |
15132 | U | U |
15133 | SHIFT + seta para a esquerda retrocede 30 segundos. | SHIFT + left arrow skips back 30 seconds. |
15134 | SHIFT + seta para direita avança 30 segundos. | SHIFT + right arrow skips ahead 30 seconds. |
15135 | Alt+Enter | Alt+Enter |
15136 | Esc | Esc |
15139 | Z | Z |
15140 | Em %1 minutos e %2 segundos de %3 minutos e %4 segundos no total | At %1 minutes %2 seconds of %3 minutes %4 seconds total |
15168 | Meter | Meter |
15169 | Bom | Good |
15170 | Regular | Fair |
15171 | Fraca | Poor |
15184 | principal | main |
15185 | formulário | form |
15186 | navegação | navigation |
15187 | pesquisar | search |
15188 | complementar | complementary |
15189 | barra de notificação | banner |
15190 | informações de conteúdo | content information |
15191 | região | region |
15200 | seção | section |
15201 | aparte | aside |
15204 | cabeçalho | header |
15205 | rodapé | footer |
15206 | artigo | article |
15207 | áudio | audio |
15208 | blockquote | blockquote |
15209 | definição | definition |
15210 | Figura | Figure |
15211 | meter | meter |
15213 | saída | output |
15214 | hora | time |
15216 | ||
15217 | arquivo | file |
15218 | número | number |
15219 | senha | password |
15221 | telefone | telephone |
15222 | url | url |
15223 | data | date |
15225 | mês | month |
15226 | semana | week |
15227 | data e hora locais | local date and time |
15228 | Seletor de Cores | Color Picker |
45056 | Success | Success |
45062 | No such driver | No such driver |
45063 | No such element | No such element |
45064 | No such frame | No such frame |
45065 | Unknown command | Unknown command |
45072 | Stale element reference | Stale element reference |
45073 | Element is not visible | Element is not visible |
45074 | Invalid element state | Invalid element state |
45075 | Unknown error | Unknown error |
45077 | Element is not selectable | Element is not selectable |
45079 | Javascript error | Javascript error |
45081 | XPath lookup error | XPath lookup error |
45089 | Timeout | Timeout |
45091 | No such window | No such window |
45092 | Invalid cookie domain | Invalid cookie domain |
45093 | Unable to set cookie | Unable to set cookie |
45094 | Unexpected alert open | Unexpected alert open |
45095 | No alert open | No alert open |
45096 | Script timeout | Script timeout |
45097 | Invalid element coordinates | Invalid element coordinates |
45104 | IME not available | IME not available |
45105 | IME engine activation failed | IME engine activation failed |
45106 | Invalid selector | Invalid selector |
45107 | Session not created | Session not created |
45108 | Move target out of bounds | Move target out of bounds |
45109 | No such Browser Extension | No such Browser Extension |
45110 | No such Browser Extension Action | No such Browser Extension Action |
45120 | Unsupported operation | Unsupported operation |
45121 | Unable to take screenshot | Unable to take screenshot |
45122 | Not implemented | Not implemented |
45123 | Invalid argument | Invalid argument |
45312 | F12 | F12 |
45313 | As ferramentas para desenvolvedores F12 na janela principal do Internet Explorer devem ser fechadas antes de abrir esta caixa de diálogo
Para fechar a janela de ferramentas para desenvolvedores F12 existente e abrir as ferramentas aqui, clique em OK. Do contrário, clique em Cancelar. |
The F12 developer tools in the main Internet Explorer window must be closed before opening in this dialog
To close the existing F12 developer tools window and open them here, click OK. Otherwise, click Cancel. |
45314 | A segurança HTTPS está comprometida por | HTTPS security is compromised by |
45316 | Reinicialização da página de código de para | Codepage restart from to |
45317 | Erro: o recurso a seguir foi bloqueado porque requer um fallback não seguro para SSL 3.0: | Error: The following resource has been blocked because it would require an insecure fallback to SSL 3.0: |
45318 | O script de foi bloqueado devido a um tipo mime incompatível | Script from was blocked due to mime type mismatch |
45319 | CSS foi ignorada devido a um tipo mime incompatível | CSS was ignored due to mime type mismatch |
45320 | A página de código de () substitui a página de código conflitante de () | Codepage from () overrides conflicting codepage from () |
45321 | Marca META | META tag |
45322 | A página de código não é permitida; somente a página de código é permitida. | Codepage is not allowed, only codepage is allowed. |
45323 | A segurança do iframe na área restrita está potencialmente comprometida, permitindo acesso de script e da mesma origem. | Security of a sandboxed iframe is potentially compromised by allowing script and same origin access. |
45328 | @charset | @charset |
45329 | Marca de ordem de byte UNICODE | UNICODE byte order mark |
45330 | Cabeçalho HTTP | HTTP header |
45331 | está na Lista Modo de Exibição de Compatibilidade do Internet Explorer (''). | is on the Internet Explorer Compatibility View List (''). |
45335 | O código nesta página desabilitou o armazenamento em cache anterior e posterior. Para obter mais informações, consulte: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=291337 | The code on this page disabled back and forward caching. For more information, see: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=291337 |
45336 | @font-face detectou um erro desconhecido. | @font-face encountered unknown error. |
45337 | @font-face não conseguiu verificar a integridade de WOFF. | @font-face failed WOFF integrity check. |
45338 | Formato de fonte @font-face não reconhecido | @font-face font format not recognized |
45339 | Não há fontes disponíveis para a regra @font-face | No fonts available for @font-face rule |
45340 | @font-face não conseguiu verificar a integridade de WOFF2. | @font-face failed WOFF2 integrity check. |
45341 | Desativar as notificações deste site | Turn off notifications for this site |
45346 | @font-face não conseguiu carregar a fonte OpenType inválida. | @font-face unable to load invalid OpenType font. |
45347 | Os estilos :visited e :link só podem diferir na cor. Alguns estilos não foram aplicados a :visited. | :visited and :link styles can only differ by color. Some styles were not applied to :visited. |
45350 | Um download nesta página foi bloqueado pela Proteção contra Rastreamento.
|
A download in this page was blocked by Tracking Protection.
|
45351 | Falha de @font-face na solicitação entre origens. Não há cabeçalho Access-Control-Allow-Origin. | @font-face failed cross-origin request. No Access-Control-Allow-Origin header. |
45352 | Falha de @font-face na solicitação entre origens. Acesso ao recurso restrito. | @font-face failed cross-origin request. Resource access is restricted. |
45353 | Falha ao criar nova folha de estilos. Há mais de folhas de estilos no documento. | Failed to create new stylesheet. There are more than stylesheets in the document. |
45354 | Instrução de processamento compatível com x-UA ('') ignorada porque o modo de documento já está finalizado. | x-UA-compatible processing instruction ('') ignored because document mode is already finalized. |
45355 | Ocorreu navegação. | Navigation occurred. |
45371 | Argumento inválido 'url'. Falha ao revogar Blob de URL: ''. | Invalid argument 'url'. Failed to revoke Blob URL: ''. |
45372 | Acesso Negado. Falha ao revogar URL entre origens: ''. | Access Denied. Failed to revoke cross-origin URL: ''. |
45373 | Recurso '' não encontrado. | Resource '' not found. |
45378 | A solicitação de rede para não teve êxito.
O manifesto do aplicativo não declara os seguintes recursos: |
Network request to did not succeed.
Your application manifest does not declare the following capabilities: |
45379 | A solicitação de rede para não teve êxito.
Esta instância do Internet Explorer não tem os seguintes recursos: |
Network request to did not succeed.
This Internet Explorer instance does not have the following capabilities: |
45380 | Acesso Negado. O acesso do recurso é restrito para URL de origem cruzada: ''. | Access Denied. Resource access is restricted for cross-origin URL: ''. |
45381 | Possível script entre sites detectado em ''. O conteúdo foi modificado pelo Filtro XSS. | Potential cross-site scripting detected in ''. The content has been modified by the XSS Filter. |
45382 | Recurso não existe no cache: ''. | Resource doesn't exist in the cache: ''. |
45383 | Recurso não existe no servidor: ''. | Resource doesn't exist on the server: ''. |
45384 | Manifesto não existe no servidor: ''. | Manifest doesn't exist on the server: ''. |
45385 | Falha de análise do manifesto: ''. | Manifest parsing failure: ''. |
45386 | Manifesto foi alterado enquanto a atualização estava em execução: ''. | Manifest changed while update was being run: ''. |
45387 | Erro Fatal do AppCache | AppCache Fatal Error |
45388 | Criando AppCache com manifesto: ''. | Creating AppCache with manifest: ''. |
45389 | O BD indexado só está disponível em sites com esquemas de URL http ou https. | Indexed DB is only available on websites with http or https URL schemes. |
45390 | Uma ou mais URLs para blob não foram revogadas antes da navegação para um novo documento. Como a URL para blob não revogada pode continuar a consumir recursos do sistema,
revogue as URLs para blob manualmente chamando URL.revokeObjectURL ou use o sinalizador {oneTimeOnly} quando você chamar URL.createObjectURL para criar as URLs para blob. |
One or more blob URLs were not revoked prior to navigating to a new document. Because unrevoked blob URLs can continue consuming system resources,
revoke the blob URLs manually by calling URL.revokeObjectURL or use the {oneTimeOnly} flag when you call URL.createObjectURL to create the blob URLs. |
45391 | Objeto Blob de terceiros descoberto com modelo de threading incompatível | 3rd party Blob object discovered with incompatible threading model |
45392 | Uma ou mais URLs de blob foram revogadas fechando o blob para o qual elas foram criadas. Essas URLs não serão mais resolvidas como dados que dão suporte à URL que foi liberada. | One or more blob URLs were revoked by closing the blob for which they were created. These URLs will no longer resolve as the data backing the URL has been freed. |
45394 | Falha ao recuperar IUriToStreamResolver para URL: ''. | Failed to retrieve IUriToStreamResolver for url: ''. |
45395 | Acesso Negado. O acesso ao recurso é restrito à URL entre origens: ''. | Access Denied. Resource access is restricted for cross-origin URL: ''. |
45396 | Chamada à UriToStreamAsync bem-sucedida, mas retornou uma operação nula para url: ''. | Call to UriToStreamAsync succeeded but returned a null operation for url: ''. |
45398 | Não é possível receber um evento ScriptNotify de: ''. O site tentou enviar um evento ScriptNotify ao aplicativo de um URI WebView que não está incluído em ApplicationContentUriRules para este aplicativo. Para permitir o evento, adicione um URI à seção ApplicationContentUriRules do manifesto do pacote. (No Visual Studio, adicione o URI à guia URIs de Conteúdo do Designer de Manifesto.) | Unable to receive a ScriptNotify event from: ''. The website attempted to send a ScriptNotify event to the app from a WebView URI that is not included in the ApplicationContentUriRules for this app. To permit this event, add the URI to the ApplicationContentUriRules section of the package manifest. (In Visual Studio, add this URI to the Content URIs tab of the Manifest Designer.) |
45400 | Não há suporte para o formato de imagem DDS no Internet Explorer em Windows 7. Obtenha mais informações em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257 | The DDS image format isn't supported in Internet Explorer on Windows 7. Get more info at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257 |
45401 | A imagem '' usa um formato de codificação sem suporte. Consulte a lista de formatos com suporte em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. | The image '' uses an unsupported encoding format. See the list of supported formats at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. |
45402 | A imagem '' tem valores de canal alfa ambíguos. Apenas imagens DDS que especificam explicitamente o comportamento alfa podem ser exibidas. Obtenha mais informações em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. | The image '' has ambiguous alpha-channel values. Only DDS images that explicitly specify the alpha behavior can be displayed. Get more info at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. |
45403 | '' está na Lista Modo de Exibição de Compatibilidade do Internet Explorer com restrições HTTP2. | '' is on the Internet Explorer Compatibility View List with HTTP2 restrictions. |
45404 | A consulta de mídia -ms-view-state foi substituída. Consultas de mídia -ms-view-state podem ser alteradas ou não estar disponíveis para versões posteriores ao Windows 8.1. Em vez disso, use as consultas max-width e min-width. | The media query -ms-view-state has been deprecated. -ms-view-state media queries may be altered or unavailable for releases after Windows 8.1. Instead, use max-width and min-width queries. |
45408 | Internet Explorer is running in Enterprise Mode emulating IE8. | Internet Explorer is running in Enterprise Mode emulating IE8. |
45424 | console.profile foi preterido e não tem mais suporte. | console.profile has been deprecated and is no longer supported. |
45425 | console.profileEnd foi preterido e não tem mais suporte. | console.profileEnd has been deprecated and is no longer supported. |
45426 | console.table não está implementado. Use um mecanismo alternativo para fazer logon. | console.table is not implemented. Please use an alternative mechanism to log. |
45427 | console.memory não está implementado e retornará 0 para todos os atributos. Use o criador de perfil de memória para monitorar a utilização de memória. | console.memory is not implemented and will return 0 for all attributes. Please use the memory profiler to monitor memory utilization. |
45428 | O Adobe Flash teve uma falha. | Adobe Flash has crashed. |
45429 | O conteúdo em Flash foi descarregado por usar muita memória. | Flash content has been unloaded for using too much memory. |
45430 | Recurso '' sem permissão para carregar. | Resource '' not allowed to load. |
45568 | Os dados do Caminho SVG estão no formato incorreto e não foi possível analisá-los completamente. | SVG Path data has incorrect format and could not be completely parsed. |
45569 | A lista do Ponto SVG está no formato incorreto e não foi possível analisá-la completamente. | SVG Point list has incorrect format and could not be completely parsed. |
45824 | Aplicando Tratamento XSLT Integrado. | Applying Integrated XSLT Handling. |
45825 | Falha no processamento XSLT. | XSLT processing failed. |
45826 | A solicitação de XSLT entre domínios foi negada. | Request for cross-domain XSLT was denied. |
45827 | XML+XSLT não é permitido em estruturas restritas. | XML+XSLT is not allowed in restricted frames. |
45872 | MX_E_MX | MX_E_MX |
45873 | Fim de entrada inesperado. | Unexpected end of input. |
45874 | Codificação não reconhecida. | Unrecognized encoding. |
45875 | Não é possível alternar codificação. | Unable to switch the encoding. |
45876 | Assinatura de codificação de entrada não reconhecida. | Unrecognized input encoding signature. |
45877 | WC_E_WC | WC_E_WC |
45878 | Espaço em branco esperado. | Whitespace expected. |
45879 | Ponto-e-vírgula esperado. | Semicolon expected. |
45880 | Esperava-se "". | Expected "". |
45881 | Caractere de aspa esperado. | Quote character expected. |
45882 | Esperava-se "=". | Expected "=". |
45883 | O caractere " | The " |
45884 | Dígito hexadecimal esperado. | Hexadecimal digit expected. |
45885 | Dígito decimal esperado | Decimal digit expected |
45886 | Esperava-se "[". | Expected "[". |
45887 | Esperava-se "(". | Expected "(". |
45888 | Caractere XML ilegal. | Illegal XML character. |
45889 | Caractere de nome ilegal. | Illegal name character. |
45890 | Sintaxe de documento incorreta. | Incorrect document syntax. |
45891 | Sintaxe da seção CDATA incorreta. | Incorrect CDATA section syntax. |
45892 | Sintaxe de comentário incorreta. | Incorrect comment syntax. |
45893 | Sintaxe da seção condicional incorreta. | Incorrect conditional section syntax. |
45894 | Sintaxe da declaração ATTLIST incorreta. | Incorrect ATTLIST declaration syntax. |
45895 | Sintaxe da declaração DOCTYPE incorreta. | Incorrect DOCTYPE declaration syntax. |
45896 | Sintaxe da declaração ELEMENT incorreta. | Incorrect ELEMENT declaration syntax. |
45897 | Sintaxe da declaração ENTITY incorreta. | Incorrect ENTITY declaration syntax. |
45898 | Sintaxe da declaração NOTATION incorreta. | Incorrect NOTATION declaration syntax. |
45899 | Esperava-se "NDATA". | Expected "NDATA". |
45900 | Esperava-se "PUBLIC". | Expected "PUBLIC". |
45901 | Esperava-se "SYSTEM". | Expected "SYSTEM". |
45902 | Nome inválido. | Invalid name. |
45903 | Somente um elemento raiz é permitido. | Only one root element is allowed. |
45904 | O nome end-tag não é compatível com o nome start-tag correspondente. | End-tag name does not match the corresponding start-tag name. |
45905 | Já existe um atributo com o mesmo nome neste elemento. | An attribute with the same name already exists on this element. |
45906 | Uma declaração XML só é permitida no início do arquivo. | An XML declaration is only allowed at the beginning of the file. |
45907 | "xml" à esquerda. | Leading "xml". |
45908 | Sintaxe da declaração de texto incorreta. | Incorrect text declaration syntax. |
45909 | Sintaxe da declaração XML incorreta. | Incorrect XML declaration syntax. |
45910 | Sintaxe do nome de codificação incorreta. | Incorrect encoding name syntax. |
45911 | Sintaxe do identificador público incorreta. | Incorrect public identifier syntax. |
45912 | Referências de entidade de parâmetro não são permitidas em declarações de marcação em um subconjunto DTD interno. | Parameter entity references are not allowed within markup declarations in an internal DTD subset. |
45913 | O texto de substituição das referências de entidade de parâmetro usado entre as declarações de marcação deve conter uma série de declarações de marcação completas. | The replacement text for parameter entity references used between markup declarations must itself contain a series of complete markup declarations. |
45914 | Uma entidade analisada não deve conter uma referência direta ou indireta a si mesma. | A parsed entity must not contain a direct or indirect reference to itself. |
45915 | O conteúdo da entidade não está bem formado. | The content of the specified entity is not well-formed. |
45916 | A entidade especificada não foi declarada. | The specified entity has not been declared. |
45917 | A referência de entidade não pode conter o nome de uma entidade não analisada. | Entity reference cannot contain the name of an unparsed entity. |
45918 | Os valores de atributo não devem conter referências diretas ou indiretas a entidades externas. | Attribute values must not contain direct or indirect references to external entities. |
45919 | Sintaxe da instrução de processamento incorreta. | Incorrect processing instruction syntax. |
45920 | Sintaxe do identificador de sistema incorreta. | Incorrect system identifier syntax. |
45921 | Esperava-se um ponto de interrogação (?). | Expected a question mark (?). |
45922 | O delimitador de fechamento de seção CDATA "]]" não deve ser usado no conteúdo de elemento. | The CDATA-section-close delimiter "]]" must not be used in element content. |
45923 | Nem todas as partes de dados foram lidas. | Not all chunks of data have been read. |
45924 | O DTD foi encontrado, mas está proibido. | DTD was found but is prohibited. |
45925 | Atributo xml:space com valor inválido encontrado. Os valores válidos são "preserve" ou "default". | Found xml:space attribute with invalid value. Valid values are "preserve" or "default". |
45926 | NC_E_NC | NC_E_NC |
45927 | Caractere de nome qualificado ilegal. | Illegal qualified name character. |
45928 | Não deve ocorrer vários caracteres de dois-pontos ":" em um nome qualificado. | Multiple colons ":" must not occur in a qualified name. |
45929 | Deve ocorrer um caractere de dois-pontos ":" em um nome. | A colon ":" must not occur in a name. |
45930 | Prefixo declarado. | Declared prefix. |
45931 | O prefixo especificado não foi declarado. | The specified prefix has not been declared. |
45932 | As declarações de namespace não padrão não devem ter um URI vazio. | Non-default namespace declarations must not have an empty URI. |
45933 | O prefixo "xml" está reservado e deve ter o URI "http://www.w3.org/XML/1998/namespace". | The "xml" prefix is reserved and must have the URI "http://www.w3.org/XML/1998/namespace". |
45934 | O prefixo "xmlns" está reservado para uso pelo XML. | The "xmlns" prefix is reserved for use by XML. |
45935 | O URI do namespace xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) só deve ser atribuído ao prefixo "xml". | The xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must only be assigned to the prefix "xml". |
45936 | O URI do namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) está reservado e não deve ser usado. | The xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used. |
45937 | SC_E_SC | SC_E_SC |
45938 | Profundidade máxima de elementos aninhados ultrapassada. | Exceeded maximum depth of nested elements. |
45939 | Número máximo de expansões de entidade ultrapassado. | Exceeded maximum number of entity expansions. |
45940 | WR_E_WR | WR_E_WR |
45941 | WR_E_NONWHITESPACE: writer: a cadeia de caracteres especificada não é espaço em branco | WR_E_NONWHITESPACE: writer: specified string is not whitespace |
45942 | WR_E_NSPREFIXDECLARED: writer: o prefixo de namespace já está declarado com um namespace diferente | WR_E_NSPREFIXDECLARED: writer: namespace prefix is already declared with a different namespace |
45943 | WR_E_NSPREFIXWITHEMPTYNSURI: writer: não é possível usar prefixo com URI de namespace vazio | WR_E_NSPREFIXWITHEMPTYNSURI: writer: cannot use prefix with empty namespace URI |
45944 | WR_E_DUPLICATEATTRIBUTE: writer: atributo duplicado | WR_E_DUPLICATEATTRIBUTE: writer: duplicate attribute |
45945 | WR_E_XMLNSPREFIXDECLARATION: writer: não é possível redefinir prefixo xmlns | WR_E_XMLNSPREFIXDECLARATION: writer: can not redefine the xmlns prefix |
45946 | WR_E_XMLPREFIXDECLARATION: writer: o prefixo xml deve ter o URI http://www.w3.org/XML/1998/namespace | WR_E_XMLPREFIXDECLARATION: writer: xml prefix must have the http://www.w3.org/XML/1998/namespace URI |
45947 | WR_E_XMLURIDECLARATION: writer: o URI do namespace xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) deve receber somente o prefixo 'xml' | WR_E_XMLURIDECLARATION: writer: xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must be assigned only to prefix 'xml' |
45948 | WR_E_XMLNSURIDECLARATION: writer: o URI do namespace xmlns (http://www.w3.org/2000/xmlns/) está reservado e não deve ser usado | WR_E_XMLNSURIDECLARATION: writer: xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used |
45949 | WR_E_NAMESPACEUNDECLARED: writer: o namespace não está declarado | WR_E_NAMESPACEUNDECLARED: writer: namespace is not declared |
45950 | WR_E_INVALIDXMLSPACE: writer: valor inválido do atributo xml:space (os valores permitidos são 'default' e 'preserve') | WR_E_INVALIDXMLSPACE: writer: invalid value of xml:space attribute (allowed values are 'default' and 'preserve') |
45951 | WR_E_INVALIDACTION: writer: a execução da ação solicitada resultará em um documento XML inválido | WR_E_INVALIDACTION: writer: performing the requested action would result in invalid XML document |
45952 | WR_E_INVALIDSURROGATEPAIR: writer: a entrada contém par substituto inválido ou incompleto | WR_E_INVALIDSURROGATEPAIR: writer: input contains invalid or incomplete surrogate pair |
45953 | Caractere inesperado na entidade de caractere. Dígito decimal esperado. | Unexpected character in character entity. Expected a decimal digit. |
45954 | Caractere inesperado na entidade de caractere. Dígito hexadecimal esperado. | Unexpected character in character entity. Expected a hexadecimal digit. |
45955 | O valor Unicode especificado da entidade de caractere especificada é inválido. | The Unicode value of the specified character entity is invalid. |
45956 | Codificação inválida. | Invalid encoding. |
45957 | Unspecified XML error. | Unspecified XML error. |
45985 | Consulta XPath "" sem suporte | XPath query "" not supported |
46080 | internetClient | internetClient |
46081 | privateNetworkClientServer | privateNetworkClientServer |
46337 | Emular IE9 | Emulate IE9 |
46338 | Emular IE8 | Emulate IE8 |
46339 | Emular IE7 | Emulate IE7 |
46340 | Não definido | Not Set |
46341 | Quirks | Quirks |
46342 | Padrões do IE7 | IE7 Standards |
46343 | Padrões do IE8 | IE8 Standards |
46344 | Padrões do IE9 | IE9 Standards |
46352 | Via barra de ferramentas do desenvolvedor F12 | Via F12 developer toolbar |
46353 | Via marca meta compatível com X-UA | Via X-UA-compatible meta tag |
46354 | Via cabeçalho HTTP compatível com X-UA | Via X-UA-compatible HTTP header |
46355 | Via configurações de exibição de compatibilidade local | Via local compatibility view settings |
46356 | Via lista de exibição de compatibilidade | Via compatibility view list |
46358 | Via configurações de compatibilidade de intranet | Via intranet compatibility settings |
46418 | Origem não encontrada no cabeçalho Access-Control-Allow-Origin. | Origin not found in Access-Control-Allow-Origin header. |
46419 | Caractere curinga em Access-Control-Allow-Origin não permitido quando o sinalizador de credenciais é definido como verdadeiro. | Wildcard in Access-Control-Allow-Origin not allowed when credentials flag is set to true. |
46420 | O sinalizador de credenciais foi definido como verdadeiro, mas Access-Control-Allow-Credentials não estava presente ou não foi definido como "verdadeiro". | Credentials flag was set to true, but Access-Control-Allow-Credentials was not present or was not set to "true". |
46421 | O cabeçalho de solicitação não estava presente na lista Access-Control-Allow-Headers. | Request header was not present in the Access-Control-Allow-Headers list. |
46422 | O método de solicitação não estava presente na lista Access-Control-Allow-Methods. | Request method was not present in the Access-Control-Allow-Methods list. |
46423 | XMLHttpRequest para causou uma falha de análise de cabeçalhos de resposta. | XMLHttpRequest for caused a response headers parsing failure. |
46424 | Redirecionamentos não são permitidos para solicitações de simulação de CORS. | Redirects are not allowed for CORS preflight requests. |
46425 | Redirecionamento bloqueado para solicitação CORS. | Redirect was blocked for CORS request. |
46432 | Múltiplos cabeçalhos Access-Control-Allow-Origin não são permitidos para a resposta CORS. | Multiple Access-Control-Allow-Origin headers are not allowed for CORS response. |
46433 | Múltiplos cabeçalhos Access-Control-Allow-Credentials não são permitidos para a resposta CORS. | Multiple Access-Control-Allow-Credentials headers are not allowed for CORS response. |
46434 | A definição do atributo withCredentials para XMLHttpRequest síncrono foi preterida | Setting withCredentials attribute for synchronous XMLHttpRequest is deprecated |
46435 | O uso de XMLHttpRequest com o sinalizador síncrono definido como true está obsoleto devido ao seu impacto no desempenho do site percebido pelo usuário. | Use of XMLHttpRequest with the synchronous flag set to true is deprecated due to its impact on user-perceived site performance. |
46592 | Caractere inesperado no início de referência de caractere numérico. [0-9] esperado. | Unexpected character at start of numeric character reference. Expected [0-9]. |
46593 | Caractere inesperado no início de referência de caractere numérico hexadecimal. [0-9], [a-f] ou [A-F] esperado. | Unexpected character at start of hexadecimal numeric character reference. Expected [0-9], [a-f], or [A-F]. |
46594 | Ponto-e-vírgula de fim ";" ausente da referência de caractere. | Character reference is missing an ending semicolon ";". |
46595 | A referência de caractere numérico não é resolvida como um caractere válido. | Numeric character reference does not resolve to a valid character. |
46596 | Referência de caractere nomeado não reconhecida. | Unrecognized named character reference. |
46597 | Caractere inválido: U+0000 NULO. Caracteres nulos não devem ser usados. | Invalid character: U+0000 NULL. Null characters should not be used. |
46598 | Início de marca inválido: " | Invalid tag start: " |
46599 | Nome de marca inválido. O primeiro caractere deve corresponder a [a-zA-Z]. | Invalid tag name. First character should match [a-zA-Z]. |
46600 | Marca de fim inválida "". Marcas de fim não devem estar vazias. | Invalid end tag "". End tags should not be empty. |
46601 | Caractere de nome de atributo inválido. Os nomes de atributo não devem conter ("),('),( | Invalid attribute name character. Attribute names should not contain ("),('),( |
46602 | Valor do atributo sem aspas inválido. Valores de atributos sem aspas não devem conter ("), ('), ( | Invalid unquoted attribute value. Unquoted attribute values should not contain ("), ('), ( |
46603 | Fim de arquivo inesperado. | Unexpected end of file. |
46604 | Comentário malformado. Os comentários devem começar com " | Malformed comment. Comments should start with " |
46605 | Caractere inesperado: U+003E SINAL DE MAIOR QUE () | Unexpected character: U+003E GREATER-THAN SIGN () |
46606 | Caractere inesperado: U+0021 PONTO DE EXCLAMAÇÃO (!) | Unexpected character: U+0021 EXCLAMATION MARK (!) |
46607 | Caractere inesperado: U+002D SINAL NEGATIVO OU DE SUBTRAÇÃO (-) | Unexpected character: U+002D HYPHEN-MINUS (-) |
46608 | Caractere inesperado no fim do comentário. "--" esperado. | Unexpected character in comment end. Expected "--". |
46609 | DOCTYPE vazio. O menor doctype válido é "". | Empty DOCTYPE. The shortest valid doctype is "". |
46610 | Caractere inesperado em DOCTYPE. | Unexpected character in DOCTYPE. |
46611 | Palavra-chave inesperada em DOCTYPE. "PUBLIC" ou "SYSTEM" esperado. | Unexpected keyword in DOCTYPE. Expected "PUBLIC" or "SYSTEM". |
46612 | Aspa inesperada após palavra-chave "PUBLIC" ou "SYSTEM". Espaço em branco esperado. | Unexpected quote after "PUBLIC" or "SYSTEM" keyword. Expected whitespace. |
46613 | Marca de fim malformada. Marcas de fim não devem conter atributos. | Malformed end tag. End tags should not contain attributes. |
46614 | Marca de início malformada. Uma barra de autofechamento deve ser seguida de um U+003E SINAL DE MAIOR QUE (). | Malformed start tag. A self closing slash should be followed by a U+003E GREATER-THAN SIGN (). |
46615 | Marca de início malformada. Os atributos devem ser separados por um espaço em branco. | Malformed start tag. Attributes should be separated by whitespace. |
46616 | Caractere inválido | Invalid character |
46692 | A marca não pode ser de autofechamento. Use uma marca de fechamento explícita. | Tag cannot be self-closing. Use an explicit closing tag. |
46694 | DOCTYPE inesperado. Apenas um DOCTYPE é permitido e deve ocorrer antes de quaisquer elementos. | Unexpected DOCTYPE. Only one DOCTYPE is allowed and it must occur before any elements. |
46695 | Marca de início inesperada. | Unexpected start tag. |
46696 | Marca de fim inesperada. | Unexpected end tag. |
46697 | Token de caractere inesperado. | Unexpected character token. |
46698 | Token inesperado. | Unexpected token. |
46699 | Caractere inesperado: U+0000 NULL. Caracteres nulos não devem ser usados. | Unexpected character: U+0000 NULL. Null characters should not be used. |
46700 | Marca de fim sem correspondência. | Unmatched end tag. |
46702 | Os nós necessários não estão no escopo. | Required nodes not in scope. |
46703 | Elemento de nível de cabeçalho inesperado encontrado fora de "". | Unexpected head-level element encountered outside of "". |
46705 | Marca "" adicional encontrada. Apenas uma marca "" pode existir por documento. | Extra "" tag found. Only one "" tag should exist per document. |
46707 | "" encontrado longe demais no documento. Essa marca deve ocorrer antes que uma marca "" seja criada. | Found "" too far down in the document. This tag should occur before a "" is created. |
46708 | Aninhamento inválido. Uma marca de cabeçalho como "" ou "" não deve ser colocada dentro de outra marca de cabeçalho. | Invalid nesting. A header tag such as "" or "" should not be placed within another header tag. |
46709 | Aninhamento inválido. Uma marca "" não deve ser colocada dentro de outra marca "". | Invalid nesting. A "" tag should not be placed within another "". |
46712 | Marca de início inesperada: O elemento "" foi preterido e não deve ser usado. | Unexpected start tag: The "" element is deprecated and should not be used. |
46713 | Fim de arquivo ou "" inesperado. Todos os elementos abertos devem ser fechados antes do fim do documento. | Unexpected "" or end of file. All open elements should be closed before the end of the document. |
46714 | Marca de fim inválida: "". Use "" ou "" em vez disso. | Invalid end tag: "". Use "" or "" instead. |
46715 | Marca de fim com sobreposição. As marcas devem ser estruturadas como "" em vez de "". | Overlapping end tag. Tags should be structured like "" instead of "". |
46716 | HTML5 DOCTYPE inválido. Convém usar o formato interoperável "". | Invalid HTML5 DOCTYPE. Consider using the interoperable form "". |
46717 | Marca HTML inesperada encontrada em conteúdo externo (MathML/SVG). | Unexpected HTML tag found inside foreign content (MathML/SVG). |
46719 | DOCTYPE esperado. Convém adicionar um doctype HTML5 válido: "". | DOCTYPE expected. Consider adding a valid HTML5 doctype: "". |
46720 | "" inesperada no conteúdo HTML. Use "". | Unexpected "" in HTML content. Use "" instead. |
46721 | O valor do atributo xmlns:xlink é inválido. O valor deve ser "http://www.w3.org/1999/xlink". | Invalid xmlns:xlink attribute value. The value must be "http://www.w3.org/1999/xlink". |
46722 | Texto encontrado dentro de um elemento de tabela estrutural. O texto da tabela só pode ser colocado dentro dos elementos "", "" ou "". | Text found within a structural table element. Table text may only be placed inside "", "", or "" elements. |
46723 | O valor do atributo xmlns é inválido. Para elementos SVG, o valor deve ser "http://www.w3.org/2000/svg". | Invalid xmlns attribute value. For SVG elements the value must be "http://www.w3.org/2000/svg". |
46724 | O valor do atributo xmlns é inválido. Para elementos MathML, o valor deve ser "http://www.w3.org/1998/Math/MathML". | Invalid xmlns attribute value. For MathML elements the value must be "http://www.w3.org/1998/Math/MathML". |
46792 | Mecanismo de Script de Diagnóstico | Diagnostics Script Engine |
46793 | Mecanismo de Script de Extensão | Extension Script Engine |
46849 | Faixa do Texto: carimbo de data/hora inválido. hr=. | Text Track: Invalid timestamp. hr=. |
46850 | Faixa do Texto: sem memória. hr=. | Text Track: Out of memory. hr=. |
46851 | Faixa do Texto: erro inesperado. hr=. | Text Track: Unexpected error. hr=. |
46852 | Faixa do Texto: tipo MIME desconhecido. hr= . | Text Track: Unknown MIME type. hr=. |
46853 | Faixa do Texto WebVTT: fim do arquivo inesperado. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected end of file. hr=. |
46854 | Faixa do Texto WebVTT: assinatura do arquivo inválida. hr=. | WebVTT Text Track: Invalid file signature. hr=. |
46855 | Faixa do Texto WebVTT: dois ou mais terminadores de linha esperados após assinatura do arquivo. hr=. | WebVTT Text Track: Expect 2 or more line terminators after file signature. hr=. |
46856 | Faixa do Texto WebVTT: a assinatura do carimbo de data/hora deve ser '--'. hr=. | WebVTT Text Track: Timestamp signature should be '--'. hr=. |
46857 | Faixa do Texto WebVTT: dois ou mais terminadores de linha esperados após Id da indicação. hr=. | WebVTT Text Track: Expect 2 line terminators after Cue Id. hr=. |
46858 | Faixa do Texto WebVTT: erro inesperado ao tentar encontrar uma indicação para análise. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected error when trying to find a Cue to parse. hr=. |
46859 | Faixa do Texto WebVTT: linha vazia inesperada. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected empty line. hr=. |
46860 | Faixa do Texto WebVTT: erro de espaço em branco no carimbo de data/hora da indicação. hr=. | WebVTT Text Track: Whitespace error in Cue's timestamp. hr=. |
46861 | Faixa do Texto WebVTT: erro inesperado ao tentar encontrar o texto da indicação para análise. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected error when trying to find cue text to parse. hr=. |
46862 | Faixa do Texto TTML: valor ttp:tickRate inesperado. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:tickRate value. hr=. |
46863 | Faixa do Texto TTML: valor ttp:frameRate inesperado. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:frameRate value. hr=. |
46864 | Faixa do Texto TTML: valor ttp:frameRateMultiplier inesperado. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:frameRateMultiplier value. hr=. |
46865 | Faixa do Texto TTML: elemento inesperado encontrado; isso inclui elementos com namespace inválido. hr=. | TTML Text Track: Unexpected element encountered - this includes element with invalid namespace. hr=. |
46866 | Faixa do Texto TTML: elemento sem correspondência encontrado. hr=. | TTML Text Track: Unmatched element encountered. hr=. |
46867 | Faixa do Texto TTML: erro ao processar estilo. hr=. | TTML Text Track: Error in processing styling. hr=. |
46868 | Faixa do Texto TTML: XML inválido encontrado. O código de erro do XmlLite é: . | TTML Text Track: Invalid XML encountered. XmlLite error code is: . |
46897 | ÁUDIO/VÍDEO: tipo MIME desconhecido. | AUDIO/VIDEO: Unknown MIME type. |
46898 | A composição independente está desabilitada para o processamento de vídeo. Isso pode afetar negativamente o desempenho do impacto. src: | Independent composition is disabled for video rendering. This can negatively impact performance. src: |
46899 | A composição independente agora está habilitada para processamento de vídeo. src: | Independent composition is now enabled for video rendering. src: |
47106 | INVALID_ENUM: | INVALID_ENUM: |
47107 | INVALID_VALUE: | INVALID_VALUE: |
47108 | INVALID_OPERATION: | INVALID_OPERATION: |
47109 | OUT_OF_MEMORY: | OUT_OF_MEMORY: |
47110 | CONTEXT_LOST_WEBGL: | CONTEXT_LOST_WEBGL: |
47111 | INVALID_FRAMEBUFFER_OPERATION: | INVALID_FRAMEBUFFER_OPERATION: |
47112 | Muitos erros encontrados - não serão registrados mais erros | Too many errors encountered - no more errors will be logged |
47121 | : modo de desenho inválido. | : Invalid draw mode. |
47122 | : o anexo de sombreador já tem um sombreador. | : Shader attachment already has a shader. |
47123 | : tipo de uniforme não correspondente ao tipo declarado no sombreador. | : Uniform type does not match type declared in shader. |
47124 | : tamanho uniforme não correspondente ao método uniforme. | : Uniform size does not match uniform method. |
47125 | : função de mistura inválida | : Invalid blend function |
47126 | : equação de mistura inválida | : Invalid blend equation |
47127 | : o tamanho de recurso desejado é maior do que o tamanho máximo de textura. | : Desired resource size is greater than max texture size. |
47128 | : o tamanho do visor não pode ser negativo | : Viewport size cannot be negative |
47129 | : contagem ou deslocamento negativo. | : Negative count or offset. |
47130 | : matriz de elemento associada muito pequena para a contagem e o deslocamento fornecidos. | : Bound element array too small for given count and offset. |
47131 | : deslocamento de bytes inválido para UNSIGNED_SHORT (deve ser um múltiplo de 2). | : Invalid byte offset for UNSIGNED_SHORT (must be a multiple of 2). |
47132 | : deve ter uma associação de buffer de matriz de elemento. | : Must have element array buffer binding. |
47133 | : um uniforme nos sombreadores de vértice e fragmento tem o mesmo nome, mas tipos diferentes. | : A uniform in both the vertex and fragment shaders has the same name but different types. |
47134 | : enumeração de destino de buffer inválida | : Invalid buffer target enum |
47135 | : buffer já vinculado a um destino diferente | : Buffer already bound to a different target |
47136 | : enumeração de uso de buffer inválida | : Invalid buffer usage enum |
47137 | : tipo de sombreador inválido | : Invalid shader type |
47138 | : não é possível compilar sombreador sem origem | : Cannot compile shader without source |
47139 | : bits da máscara inválidos | : Invalid mask bits |
47140 | : não é possível ter altura ou largura negativas | : Cannot have negative height or width |
47141 | : tamanho de buffer insuficiente | : Insufficient buffer size |
47142 | : só há suporte para a combinação exata de formato RGBA e tipo UNSIGNED_BYTE | : Only the exact combination of RGBA format and UNSIGNED_BYTE type is supported |
47143 | : este contexto não tem um programa atual | : This context does not have a current program |
47144 | : não é possível ter início ou contagem negativos | : Cannot have negative start or count |
47145 | : parâmetro fora dos limites | : Parameter outside of bounds |
47146 | : programa não vinculado | : Program not linked |
47147 | : a variável não faz parte do programa atual | : Variable is not part of the current program |
47148 | : o valor próximo não pode ser maior do que o distante | : Near value cannot be greater than far |
47149 | : não pode ser menor que 0 ou maior que o número máximo de texturas | : Cannot be less than 0 or greater than maximum number of textures |
47150 | : destino de textura inválido ou sem suporte | : Invalid or unsupported texture target |
47151 | : uma textura deve ser vinculada | : A texture must be bound |
47152 | : formato inválido | : Invalid format |
47153 | : tipo inválido | : Invalid type |
47154 | : o formato deve corresponder ao formato interno | : Format must match internal format |
47155 | : combinação de formato e tipo inválida | : Invalid format and type combination |
47156 | : nível de detalhe fora do intervalo | : Level of detail outside of range |
47157 | : formato interno inválido | : Invalid internal format |
47158 | : a borda deve ser 0 | : Border must be 0 |
47159 | : a altura e a largura da textura não podem ser negativas e não podem exceder o tamanho máximo da textura | : Texture height and width cannot be negative and cannot exceed maximum texture size |
47160 | : um buffer habilitado é necessário | : An enabled buffer is required |
47161 | : só há suporte para o tipo UNSIGNED_SHORT | : Only UNSIGNED_SHORT type is supported |
47162 | : não é possível ter distância negativa | : Cannot have negative stride |
47163 | : o tamanho de atributo de vértice deve ser 1, 2, 3 ou 4 | : Vertex attribute size must be 1, 2, 3, or 4 |
47164 | : um buffer deve ser vinculado | : A buffer must be bound |
47165 | : tipo de precisão inválido ou sem suporte | : Invalid or unsupported precision type |
47166 | : o sombreador precisa ser compilado | : Shader needs to be compiled |
47168 | : o início ou a contagem ultrapassa o final do buffer | : Start or count goes past the end of the buffer |
47169 | : os parâmetros fornecidos estouram com o buffer fornecido | : The provided parameters overflow with the provided buffer |
47170 | : objeto WebGLShader esperado | : WebGLShader object expected |
47171 | : objeto WebGLProgram esperado | : WebGLProgram object expected |
47172 | : o tipo de matriz digitada e o tipo de dados de pixel devem ser correspondentes | : Typed array type and pixel data type must match |
47173 | : matriz digitada esperada para armazenamento de dados de pixel | : Typed array expected for pixel data storage |
47174 | : só há suporte para o formato RGBA e o tipo UNSIGNED_BYTE | : Only RGBA format and UNSIGNED_BYTE type are supported |
47175 | : os dados para esta imagem não estão disponíveis | : The data for this image is not available |
47176 | : esta origem de textura não tem suporte | : This texture source is not supported |
47177 | : filtro de textura não reconhecido | : Texture filter not recognized |
47178 | : modo de quebra de textura não reconhecido | : Texture wrap mode not recognized |
47179 | : modo de seleção não reconhecido | : Cull mode not recognized |
47180 | : sombreador de vértice necessário | : Vertex shader required |
47181 | : sombreador de fragmento necessário | : Fragment shader required |
47182 | : o tamanho do buffer não se alinha com o tipo de dados | : Buffer size does not align with data type |
47183 | : o objeto WebGL está associado a outro WebGLRenderingContext | : WebGL object is associated with another WebGLRenderingContext |
47184 | : nome de parâmetro inválido para anexo renderbuffer | : Invalid parameter name for renderbuffer attachment |
47185 | : destino de renderbuffer inválido | : Invalid renderbuffer target |
47186 | : destino de framebuffer inválido | : Invalid framebuffer target |
47187 | : um framebuffer deve ser vinculado | : A framebuffer must be bound |
47188 | : um renderbuffer deve ser vinculado | : A renderbuffer must be bound |
47189 | : o nível de Mipmap deve ser 0 ao anexar uma textura | : Mipmap level must be 0 when attaching a texture |
47190 | : a largura e a altura de Renderbuffer não podem ser negativas e não podem exceder o tamanho máximo da textura | : Renderbuffer width and height cannot be negative and cannot exceed maximum texture size |
47191 | : o tipo de anexo deve ser compatível com o objeto de anexo | : Attachment type must be compatible with attachment object |
47192 | : nenhum anexo presente | : No attachments present |
47193 | : configuração de framebuffer sem suporte | : Unsupported framebuffer configuration |
47194 | : os anexos não têm as mesmas dimensões | : Attachments do not have the same dimensions |
47195 | : tipo de anexo inválido | : Invalid attachment type |
47196 | : a largura e a altura de Renderbuffer devem ser maiores que 0 | : Renderbuffer width and height must be greater than 0 |
47197 | : Internalformat de renderbuffer inválido | : Invalid renderbuffer internalformat |
47198 | : a enumeração não tem suporte atualmente | : Enum is not currently supported |
47200 | : o elemento de imagem não tem um src especificado | : The image element does not have a src specified |
47201 | : a origem de textura viola restrições de domínio | : The texture source violates domain restrictions |
47202 | : a textura não é uma potência de dois ou não tem mipmap concluído | : The texture is a non-power-of-two texture or not mipmap complete |
47203 | : o mapa de cubo atual não está concluído | : The current cube map is not complete |
47204 | : as dimensões especificadas estão fora dos limites da textura | : The specified dimensions are outside of the bounds of the texture |
47205 | : Todas as variáveis de uso estático no sombreador de fragmentos precisam de uma variável correspondente do mesmo tipo no sombreador de vértice | : All statically used varying variables in fragment shader need a corresponding variable of the same type in the vertex shader |
47206 | : Erro de vinculador interno | : Internal linker error |
47216 | : o objeto não pode ser usado porque foi excluído | : Object cannot be used because it has been deleted |
47217 | : atributos que começam com 'gl_' não são permitidos | : Attributes that begin with 'gl_' are not allowed |
47218 | : variáveis de tipos de amostra diferentes dentro de um objeto de programa não podem apontar para a mesma unidade de imagem de textura | : Variables of different sampler types within a program object cannot point to the same texture image unit |
47219 | : o número de amostras definidas no programa excede o limite para este hardware | : Number of samplers defined in program exceeds the limit for this hardware |
47221 | : a atribuição do atributo Vertex tem espaço insuficiente para o atributo de matriz | : Vertex attribute assignment has insufficient space for matrix attribute |
47222 | : TEXTURE_MAX_ANISOTROPY deve ser maior ou igual a 1 | : TEXTURE_MAX_ANISOTROPY must be greater than or equal to 1 |
47223 | : o alinhamento de desempacotamento deve ser 1, 2, 4 ou 8 | : Unpack alignment must be 1, 2, 4, or 8 |
47224 | : o destino e o formato de textura passados devem corresponder àqueles usados originalmente para definir a textura | : Passed in texture target and format must match the one originally used to define the texture |
47225 | : cada face de Cubemap deve ter largura e altura iguais | : Each cubemap face must have equal width and height |
47226 | : a textura não é um Cubemap completo. Todas as faces de cubemaps devem ser definidas e ser do mesmo tamanho | : Texture is not cubemap complete. All cubemaps faces must be defined and be the same size |
47227 | : o sombreador a ser desanexado deve estar atualmente anexado ao programa | : Shader to be detached must be currently attached to the program |
47228 | : as dimensões de textura compactada devem corresponder exatamente às dimensões dos dados passados | : Compressed texture dimensions must exactly match the dimensions of the data passed in |
47229 | : os parâmetros de largura, altura e deslocamento devem ser múltiplos de 4 | : Width, height, and offset parameters must be a multiple of 4 |
47230 | : texturas compactadas não dão suporte à geração de mipmap | : Compressed textures do not support mipmap generation |
47231 | : texturas compactadas não podem ser definidas como destinos de framebuffer | : Compressed textures cannot be set as framebuffer destinations |
47232 | : deve ser passado um tamanho ou uma matriz a bufferData. Null e undefined não são válidos | : bufferData must be passed a size or an array. Null and undefined are not valid |
47233 | : bufferSubData espera uma matriz. Null não é um valor válido | : bufferSubData expects an array. Null is not a valid value |
47234 | : os dados devem ser passados em uma matriz tipada | : Data must be passed in a typed array |
47235 | : deslocamento e distância devem ser múltiplos do tipo de dados passado | : Offset and stride must be a multiple of the passed in datatype |
47236 | : texturas de ponto flutuante exigem filtros NEAREST ou NEAREST_MIPMAP_NEAREST | : Floating point textures require NEAREST or NEAREST_MIPMAP_NEAREST filters |
47237 | : o formato interno deve conter um subconjunto do formato do framebuffer atualmente vinculado | : internal format must contain a subset of the currently bound framebuffer's format |
47238 | : os valores de máscara e referência de estêncil devem ser os mesmos para triângulos de frente e de trás | : Stencil reference and mask values must be the same for front facing and back facing triangles |
47239 | : o atributo de contexto não é compatível atualmente | : Context attribute is not currently supported |
47240 | : contagem máxima de vetores de variação excedida no tempo de vinculação | : Maximum varying vector count exceeded at link time |
47241 | : pelo menos um atributo habilitado deve ter um divisor ou zero | : At least one enabled attribute must have a divisor or zero |
47248 | : Primcount deve ser maior ou igual a zero | : Primcount must be greater than or equal to zero |
47249 | : o formato e o tipo de textura passados devem corresponder àqueles utilizados originalmente para definir a textura | : Passed in texture format and type must match the one originally used to define the texture |
47250 | : os tamanhos do local não devem ter mais de 256 caracteres | : Location lengths must not be greater than 256 characters |
47251 | : os atributos de vértice e os uniformes de fragmento não podem ter o mesmo nome | : Vertex attributes and fragment uniforms cannot have the same name |
47252 | : atributos que começam com 'gl_', 'webgl_' ou '_webgl_' não são permitidos | : Attributes that begin with 'gl_', 'webgl_', or '_webgl_' are not allowed |
47253 | : o hardware atual não tem suporte para ter mais de 65536 números de triângulos em drawArrays. Chamada ignorada. | : Current hardware does not support having more than 65536 number of triangles in drawArrays. Call ignored. |
47254 | : CONSTANT_COLOR (ou ONE_MINUS_CONSTANT_COLOR) e CONSTANT_ALPHA (ou ONE_MINUS_CONSTANT_ALPHA) não podem ser usados em conjunto como fatores de origem e de destino na função de mistura. | : CONSTANT_COLOR (or ONE_MINUS_CONSTANT_COLOR) and CONSTANT_ALPHA (or ONE_MINUS_CONSTANT_ALPHA) cannot be used together as source and destination factors in the blend function. |
47255 | : SRC_ALPHA_SATURATE não é permitido como uma função de mistura no hardware. | : SRC_ALPHA_SATURATE is not allowed as a blend function on your hardware. |
47256 | : somente os tipos UNSIGNED_SHORT e UNSIGNED_BYTE têm suporte. | : Only UNSIGNED_SHORT and UNSIGNED_BYTE types are supported. |
47257 | : somente os tipos UNSIGNED_SHORT, UNSIGNED_BYTE e UNSIGNED_INT têm suporte. | : Only UNSIGNED_SHORT, UNSIGNED_BYTE and UNSIGNED_INT types are supported. |
47258 | : o hardware atual não dá suporte a SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE | : Current hardware does not support SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE |
47259 | : o fator de mistura de destino não pode ser SRC_ALPHA_SATURATE | : Destination blending factor cannot be SRC_ALPHA_SATURATE |
47260 | : os dados deste vídeo não estão disponíveis | : The data for this video is not available |
47261 | : combinação inválida de destino e formato da textura | : Invalid texture target and format combination |
47262 | : os dados de pixel devem ser nulos | : Pixel data must be null |
47263 | : o nível da textura deve ser zero | : Texture level must be zero |
47264 | : o hardware atual não dá suporte a non-power-of-two cube map textures | : Current hardware does not support non-power-of-two cube map textures |
47265 | : a textura anexada ao framebuffer atual também está associada ao contexto atual | : The texture attached to the current framebuffer is also bound to the current context |
47360 | Redefinição de GPU detectada. Alternando temporariamente para renderização de software. | GPU reset detected. Temporarily switching to software rendering. |
47362 | Alternando temporariamente para renderização de software para exibir o conteúdo da WebGL. | Temporarily switching to software rendering to display WebGL content. |
49856 | Voltar para %s (Alt+Seta para a Esquerda) | Back to %s (Alt+Left) |
49857 | Avançar para %s (Alt+Seta para a Direita) | Forward to %s (Alt+Right) |
49858 | Voltar | Back |
49859 | Avançar | Forward |
49860 | Página Atual | Current Page |
50432 | Could not allocate memory for required operation | Could not allocate memory for required operation |
50433 | Parsing error | Parsing error |
50434 | JSON format error: command string must begin with "{" | JSON format error: command string must begin with "{" |
50435 | Unknown locator | Unknown locator |
50436 | Locator not implemented | Locator not implemented |
50437 | Element not displayed | Element not displayed |
50438 | Element is obscured | Element is obscured |
50439 | Could not determine if element is displayed | Could not determine if element is displayed |
50440 | Could not determine if element is obscured | Could not determine if element is obscured |
50441 | {"message":"%1"} | {"message":"%1"} |
50442 | Width and height are out of range | Width and height are out of range |
50443 | The element is disabled | The element is disabled |
50444 | The element is not editable | The element is not editable |
50445 | The element is not in a form | The element is not in a form |
50446 | The element is not focusable | The element is not focusable |
50447 | Javascript execution context no longer exists | Javascript execution context no longer exists |
50448 | missing key parameter | missing key parameter |
50449 | missing value parameter | missing value parameter |
50450 | The area element is not associated with a map | The area element is not associated with a map |
50451 | The map element does not have a name | The map element does not have a name |
50452 | The map element is not used by an image element | The map element is not used by an image element |
50453 | LocalStorage is disabled | LocalStorage is disabled |
50454 | SessionStorage is disabled | SessionStorage is disabled |
50944 | JSON format error: For %1 command, %2 object must contain pair with name "%3" | JSON format error: For %1 command, %2 object must contain pair with name "%3" |
50945 | JSON format error: For %1, pair with name "%2" must have %s as its value | JSON format error: For %1, pair with name "%2" must have %s as its value |
50946 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an array as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an array as its value |
50947 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a bool as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a bool as its value |
50948 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a float as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a float as its value |
50949 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an integer as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an integer as its value |
50950 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a null as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a null as its value |
50951 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an object as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an object as its value |
50952 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a string as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a string as its value |
50953 | JSON format error: For %1 command, array with name "%2" must contain only strings | JSON format error: For %1 command, array with name "%2" must contain only strings |
50954 | JSON format error: For %1 command, the root has a mismatched type | JSON format error: For %1 command, the root has a mismatched type |
53249 | O objeto não oferece suporte à ação | Object doesn't support this action |
53250 | O argumento não é opcional | Argument not optional |
53251 | Atribuição a campo ou propriedade somente leitura | Assignment to read-only field or property |
53252 | Objeto de chamada inválido | Invalid calling object |
53254 | Argumento inválido | Invalid argument |
53255 | Falha ao construir '': . | Failed to construct '': . |
53256 | Falha ao executar '' em '': . | Failed to execute '' on '': . |
53257 | É necessário pelo menos 1 argumento | At least 1 argument required |
53258 | O corpo já foi lido | Body has already been read |
53259 | Falha na análise de URL De '' | Failed to parse URL From '' |
53260 | Failed to fetch | Failed to fetch |
53261 | A response with a null HTTP status code cannot have a body | A response with a null HTTP status code cannot have a body |
53262 | Não é possível construir Request com um objeto Request que já foi usado | Cannot construct a Request with a Request object that has already been used |
53263 | As solicitações HEAD ou GET não podem ter um corpo | HEAD or GET Requests cannot have a body |
53264 | Failed to parse referrer URL From '' | Failed to parse referrer URL From '' |
53265 | Modo 'navigate' inválido | Invalid mode 'navigate' |
53266 | O método HTTP '' é incompatível | '' HTTP method is unsupported |
53267 | O odo de cache 'only-if-cached' só pode ser usado com solicitações 'same-origin', mas '' foi usada | 'only-if-cached' cache mode can only be used with 'same-origin' requests but '' was used |
53268 | O método HTTP '' não é compatível com o modo 'no-cors' | '' HTTP method is unsupported in 'no-cors' mode |
53269 | Ao usar o modo de 'no-cors', o atributo de integridade deve ser uma cadeia vazia | The integrity attribute should be an empty string when using 'no-cors' mode |
53270 | Falha ao ler. | Failed to read. |
53271 | Não é possível obter um novo ReadableStreamReader. | Unable to get a new ReadableStreamReader. |
53272 | Não é possível liberar o bloqueio do ReadableStreamReader em ReadableStream. | Unable to release ReadableStreamReader's lock on ReadableStream. |
53273 | Os códigos de status HTTP devem ser entre 200 e 599, inclusive. | HTTP status codes should be in the range 200 to 599, inclusive. |
53279 | Bloqueado pela Política de Segurança de Conteúdo | Blocked by Content Security Policy |
53296 | Adicionar ao dicionário | Add to dictionary |
53297 | Ignorar | Ignore |
53298 | Parar de corrigir "%1" | Stop correcting "%1" |
53299 | Excluir palavra repetida | Delete repeated word |
53300 | Idioma | Language |
53301 | Mais | More |
53302 | Gerenciar configurações... | Manage settings... |
53303 | Gerenciar idioma... | Manage language... |
53312 | Você deve inserir um texto com %d ou menos caracteres | You must enter text with %d or fewer characters |
53313 | Insira um valor maior que | Please enter a value greater than |
53314 | Insira um valor menor que | Please enter a value less than |
53315 | Você deve inserir um valor entre %1 e %2 | You must enter a value between %1 and %2 |
53316 | Você deve inserir um valor válido | You must enter a valid value |
53317 | Você deve inserir uma URL válida | You must enter a valid URL |
53318 | Você deve inserir um endereço de email válido | You must enter a valid email address |
53319 | Este é um campo obrigatório | This is a required field |
53320 | Você deve marcar esta caixa | You must select this checkbox |
53321 | Você deve escolher uma opção | You must choose an option |
53322 | Você deve escolher um arquivo | You must choose a file |
53323 | Você deve escolher um item da lista | You must choose an item from the list |
53324 | Você deve usar este formato: | You must use this format: |
53325 | Você deve inserir uma URL no seguinte formato: | You must enter a URL in this format: |
53326 | Você deve inserir um endereço de email neste formato: | You must enter an email address in this format: |
53327 | Digite um número | Please enter a number |
53328 | Tecla Caps Lock ativada | Caps Lock is on |
53329 | Digite um valor após | Please enter a value after |
53330 | Digite um valor antes de | Please enter a value before |
53344 | ||
53345 | ||
53584 | Próxima página | Next page |
53601 | Não foi possível expor o objeto '' ao WebView porque hr=. | Could not expose object '' to the WebView because hr=. |
53602 | Não foi possível expor o objeto '' ao WebView. Verifique se a classe do tempo de execução do objeto é Agile, não tem o atributo WebHostHidden e tem o atributo AllowForWeb. | Could not expose object '' to the WebView. Make sure that the object's runtime class is Agile, doesn't have the WebHostHidden attribute, and that it does have the AllowForWeb attribute. |
53603 | Não é possível decodificar a imagem na URL: '' com MIME: ''. | Unable to decode image at URL: '' with MIME: ''. |
53604 | Falha ao carregar o arquivo de Comando de Voz: ''. | Failed to load Voice Command file: ''. |
53616 | Pré-renderização solicitada por iniciada para a URL: | Prerender requested by started for url: |
53617 | Pré-renderização solicitada por negada devido a para a URL: | Prerender requested by denied due to for url: |
53618 | uma marca de link | a link tag |
53619 | FlipAhead | FlipAhead |
53620 | um motivo desconhecido | an unknown reason |
53621 | pré-renderização desabilitada | prerendering disabled |
53622 | o número máximo de solicitações de pré-renderização foi atingido | the maximum number of prerender requests has been reached |
53623 | um esquema de URL inválido | an invalid url scheme |
53624 | sendo o mesmo URI que já está pré-renderizado | being the same URI as is already prerendered |
53625 | o destino foi previamente pré-renderizado | the target was previously prerendered |
53626 | Restrições da lista CV | CV list restrictions |
53627 | Destino de pré-renderização encerrado devido a para a URL: | Prerender target terminated due to for url: |
53628 | um destino de substituição | a replacement target |
53629 | pré-carregando desligamento | preloading shutdown |
53630 | o destino de pré-renderização não utilizado após o tempo limite | the prerender target being unused after the timeout |
53760 | Copiar | Copy |
53761 | Recortar | Cut |
53762 | Desfazer | Undo |
53764 | Selecionar tudo | Select all |
53765 | Relatar como seguro | Report as safe |
53766 | Continuar assim mesmo | Continue anyway |
53768 | Hospedado por %1
|
Hosted by %1
|
53769 | Este conteúdo da Web foi relatado como não seguro | This web content has been reported as unsafe |
53776 | %1
%2 Este conteúdo da Web foi relatado à Microsoft e pode conter ameaças ao computador que podem expor seus dados pessoais ou suas informações financeiras. |
%1
%2 This web content has been reported to Microsoft and might contain threats to your PC that could expose your personal or financial info. |
53840 | comment | comment |
53841 | social | social |
53842 | sharebar | sharebar |
53843 | sharetool | sharetool |
53844 | share-tool | share-tool |
53845 | controls | controls |
53846 | control | control |
53847 | mboxdefault | mboxdefault |
53848 | buttons | buttons |
53849 | button | button |
53850 | share | share |
53851 | hidden | hidden |
53852 | hide | hide |
53853 | left-ear | left-ear |
53854 | right-ear | right-ear |
53855 | ad | ad |
53856 | ad_ | ad_ |
53858 | nocontent | nocontent |
53859 | nocontents | nocontents |
53860 | promo_holder | promo_holder |
53861 | promo-component | promo-component |
53863 | googlead | googlead |
53864 | sky_ad | sky_ad |
53865 | dapif | dapif |
53866 | byline | byline |
53867 | title | title |
53868 | liveblog_ | liveblog_ |
53869 | sidebar | sidebar |
53870 | feed | feed |
53871 | map | map |
53872 | logo | logo |
53873 | stb-processed | stb-processed |
53874 | rel_inactive | rel_inactive |
53875 | articletool | articletool |
53876 | sociable | sociable |
53877 | share-article | share-article |
53878 | utilities | utilities |
53879 | action-overlay | action-overlay |
53880 | robots-nocontent | robots-nocontent |
53881 | GMSC | GMSC |
53882 | footer | footer |
53883 | article-side-rail | article-side-rail |
53884 | basic-modal-disclaimer | basic-modal-disclaimer |
53885 | wtbchart | wtbchart |
53886 | livefyre | livefyre |
53887 | tc-tag-item-bing | tc-tag-item-bing |
53888 | tc-tag-item-advertising-tech | tc-tag-item-advertising-tech |
53889 | mod-ad-4 ad-container | mod-ad-4 ad-container |
53890 | post-gallery | post-gallery |
53891 | gallery-thumbnails | gallery-thumbnails |
53892 | gallery-thumbnail | gallery-thumbnail |
53893 | js_replies | js_replies |
55040 | :-| | :-| |
55041 | 55296 Falha ao analisar porque - a política será ignorada. | 55296 Failed parsing because - policy will be ignored. |
55297 | Falha ao analisar a origem em para a diretiva '' em '' - a origem será ignorada. | Failed parsing source in for directive '' at '' - source will be ignored. |
55298 | A política estava vazia. | policy was empty. |
55299 | Origem desconhecida '' para a diretiva '' em - a origem será ignorada. | Unknown source '' for directive '' in - source will be ignored. |
55300 | Origem sem suporte '' para a diretiva '' em - a origem será ignorada. | Unsupported source '' for directive '' in - source will be ignored. |
55301 | Nenhuma origem informada para a diretiva '' para - isso é equivalente a usar 'none' e evitará o download de todos os recursos desse tipo. | No sources given for directive '' for - this is equivalent to using 'none' and will prevent the downloading of all resources of this type. |
55302 | A origem '' já foi fornecida para a diretiva '' para . | Source '' was already provided for directive '' for . |
55303 | Falha ao analisar a diretiva em em ''. | Failed parsing directive in at ''. |
55304 | Diretiva desconhecida '' em - a diretiva será ignorada. | Unknown directive '' in - directive will be ignored. |
55305 | Diretiva sem suporte '' em - a diretiva será ignorada. | Unsupported directive '' in - directive will be ignored. |
55306 | A diretiva '' já foi fornecida em - a diretiva duplicada será ignorada. | Directive '' was already provided in - duplicate directive will be ignored. |
55307 | O recurso violou a diretiva '' em : . O recurso será bloqueado. | Resource violated directive '' in : . Resource will be blocked. |
55308 | O recurso violou a diretiva '' em : . O recurso não será bloqueado porque a política é somente para relatório. | Resource violated directive '' in : . Resource will not be blocked due to policy being report-only. |
55309 | Falha ao impor diretiva de área restrita em porque . | Failed to enforce sandbox directive in because . |
55310 | Avaliação de script permitida devido à substituição de host. | Script eval being allowed due to host override. |
55311 | Quadro '' não permitido devido à substituição de host. | Frame '' being disallowed due to host override. |
55312 | Ignorando 'unsafe-inline' para a diretiva '' em porque o valor nonce ou hash é especificado. | Ignoring 'unsafe-inline' for directive '' in because nonce or hash value is specified. |
55313 | O recurso bloqueado tem um hash de ''. | The blocked resource has a hash of ''. |
55314 | O tipo de plug-in (tipo declarado corresponde ao tipo real: ) violou a diretiva '' em . O recurso será bloqueado. | Plugin type (declared type matches real type: ) violated directive '' in . Resource will be blocked. |
55315 | O tipo de plug-in (tipo declarado corresponde ao tipo real: ) violou a diretiva '' em . O recurso não será bloqueado porque a política é somente relatório. | Plugin type (declared type matches real type: ) violated directive '' in . Resource will not be blocked due to policy being report-only. |
55316 | O recurso violou a diretiva '' em : , em na linha coluna . O recurso será bloqueado. | Resource violated directive '' in : , in at line column . Resource will be blocked. |
55317 | O recurso violou a diretiva '' em : , em na linha coluna . O recurso não será bloqueado porque a política é somente para relatório. | Resource violated directive '' in : , in at line column . Resource will not be blocked due to policy being report-only. |
55552 | Status não padrão. - |
Non-standard status. - |
55808 | SOLICITAÇÃO INCORRETA - a solicitação não pôde ser processada pelo servidor devido a uma sintaxe inválida. - |
BAD REQUEST - The request could not be processed by the server due to invalid syntax. - |
55809 | NEGADO - o recurso solicitado requer autenticação do usuário. - |
DENIED - The requested resource requires user authentication. - |
55810 | PAGAMENTO OBRIGATÓRIO - o servidor requer pagamento antes de continuar com o processamento de solicitações. - |
PAYMENT REQUIRED - The server requires payment before continuing to process requests. - |
55811 | PROIBIDO - o servidor compreendeu a solicitação, mas está se recusando a atendê-la. - |
FORBIDDEN - The server understood the request, but is refusing to fulfill it. - |
55812 | NÃO LOCALIZADO - o servidor não localizou nada que corresponda ao URI (Uniform Resource Identifier) solicitado. - |
NOT FOUND - The server has not found anything matching the requested URI (Uniform Resource Identifier). - |
55813 | MÉTODO INVÁLIDO - o verbo HTTP utilizado não tem suporte. - |
BAD METHOD - The HTTP verb used is not supported. - |
55814 | NENHUMA ACEITÁVEL - nenhuma resposta aceitável para o cliente foi localizada. - |
NONE ACCEPTABLE - No responses acceptable to the client were found. - |
55815 | AUTENTICAÇÃO DE PROXY OBRIGATÓRIA - o uso deste proxy requer autenticação. - |
PROXY AUTHENTICATION REQUIRED - Use of this proxy requires authentication. - |
55816 | TEMPO LIMITE DA SOLICITAÇÃO - o servidor atingiu o tempo limite aguardando a solicitação. - |
REQUEST TIMEOUT - The server timed out waiting for the request. - |
55817 | CONFLITO - não foi possível concluir a solicitação devido a um conflito com o estado atual do recurso. - |
CONFLICT - The request could not be completed due to a conflict with the current state of the resource. - |
55818 | NÃO EXISTE MAIS - o recurso solicitado não está mais disponível no servidor, e nenhum endereço de encaminhamento é conhecido. - |
GONE - The requested resource is no longer available at the server, and no forwarding address is known. - |
55819 | COMPRIMENTO OBRIGATÓRIO - o servidor se recusa a aceitar a solicitação sem um comprimento de conteúdo definido. - |
LENGTH REQUIRED - The server refuses to accept the request without a defined content length. - |
55820 | FALHA NA PRÉ-CONDIÇÃO - a pré-condição especificada em um ou mais campos de cabeçalho de solicitação foi avaliada como falsa quando testada no servidor. - |
PRECONDITION FAILED - The precondition given in one or more of the request header fields evaluated to false when it was tested on the server. - |
55821 | CONTEÚDO MUITO GRANDE - o servidor está se recusando a processar uma solicitação porque a entidade de solicitação é maior do que o servidor pode ou está propenso a processar. | PAYLOAD TOO LARGE - The server is refusing to process a request because the request entity is larger than the server is willing or able to process. |
55822 | URI MUITO LONGO - o servidor está se recusando a atender à solicitação porque o URI (Uniform Resource Identifier) da solicitação é maior do que o servidor está propenso a interpretar. - |
URI TOO LONG - The server is refusing to service the request because the request URI (Uniform Resource Identifier) is longer than the server is willing to interpret. - |
55823 | TIPO DE MÍDIA SEM SUPORTE - o servidor está se recusando a atender à solicitação porque a entidade da solicitação está em um formato sem suporte pelo recurso solicitado para o método solicitado. - |
UNSUPPORTED MEDIA TYPE - The server is refusing to service the request because the entity of the request is in a format not supported by the requested resource for the requested method. - |
55824 | INTERVALO SOLICITADO NÃO SATISFATÓRIO - o servidor não pode fornecer a parte do arquivo que o cliente solicitou. A parte pode ultrapassar o final do arquivo. - |
REQUESTED RANGE NOT SATISFIABLE - The server cannot provide the portion of the file the client has requested. The portion may extend beyond the end of the file. - |
55825 | FALHA NA EXPECTATIVA - o servidor não pode atender aos requisitos do campo de cabeçalho de solicitação Esperada - |
EXPECTATION FAILED - The server cannot meet the requirements of the Expect request-header field. - |
55826 | SOU UM BULE - o servidor é um bule e não pode preparar café. - |
IM A TEAPOT - The server is a teapot, it cannot brew coffee. - |
55827 | TEMPO LIMITE DA AUTENTICAÇÃO - a autenticação válida anteriormente expirou. - |
AUTHENTICATION TIMEOUT - The previously valid authentication has expired. - |
55830 | ENTIDADE NÃO PROCESSÁVEL - a solicitação foi bem formada, mas não pôde ser processada devido a erros semânticos. - |
UNPROCESSABLE ENTITY - The request was well-formed but could not be processed due to semantic errors. - |
55831 | BLOQUEADO - o recurso sendo acessado está bloqueado. - |
LOCKED - The resource being accessed is locked. - |
55832 | FALHA NA DEPENDÊNCIA - falha na solicitação devido à falha de uma solicitação anterior. - |
FAILED DEPENDENCY - The request failed due to the failure of a previous request. - |
55834 | ATUALIZAÇÃO OBRIGATÓRIA - o cliente deve mudar para um protocolo diferente. - |
UPGRADE REQUIRED - The client must switch to a different protocol. - |
55836 | PRÉ-CONDIÇÃO OBRIGATÓRIA - o servidor de origem requer que a solicitação seja condicional. - |
PRECONDITION REQUIRED - The origin server requires the request to be conditional. - |
55837 | MUITAS SOLICITAÇÕES - o servidor está se recusando a atender à solicitação porque muitas solicitações foram enviadas pelo cliente. - |
TOO MANY REQUESTS - The server is refusing to service the request because too many requests have been submitted by the client. - |
55839 | CAMPOS DE CABEÇALHO DA SOLICITAÇÃO MUITO GRANDES - o servidor está se recusando a atender à solicitação porque um campo de cabeçalho, ou todos os campos de cabeçalho coletivamente, é maior do que o servidor pode ou está propenso a processar. - |
REQUEST HEADER FIELDS TOO LARGE - The server is refusing to service the request because a header field, or all header fields collectively, are larger than the server is willing or able to process. - |
55857 | REPETIR COM - a solicitação deve ser repetida depois de executar a ação adequada. - |
RETRY WITH - The request should be retried after doing the appropriate action. - |
55858 | INDISPONÍVEL POR MOTIVOS JURÍDICOS – O servidor está negando o acesso ao recurso devido à demanda jurídica. - |
UNAVAILABLE FOR LEGAL REASONS - The server is denying access to the resource due to a legal demand. - |
56064 | ERRO DO SERVIDOR - o servidor encontrou uma condição inesperada que impediu o atendimento da solicitação. - |
SERVER ERROR - The server encountered an unexpected condition that prevented it from fulfilling the request. - |
56065 | SEM SUPORTE - o servidor não dá suporte à funcionalidade necessária para atender à solicitação. - |
NOT SUPPORTED - The server does not support the functionality required to fulfill the request. - |
56066 | GATEWAY INCORRETO - o servidor, enquanto atuava como gateway ou proxy, recebeu uma resposta inválida do servidor upstream que acessou ao tentar atender à solicitação. - |
BAD GATEWAY - The server, while acting as a gateway or proxy, received an invalid response from the upstream server it accessed in attempting to fulfill the request. - |
56067 | SERVIÇO INDISPONÍVEL - o serviço está temporariamente sobrecarregado. - |
SERVICE UNAVAILABLE - The service is temporarily overloaded. - |
56068 | TEMPO LIMITE DE GATEWAY - a solicitação atingiu o tempo limite aguardando um gateway. - |
GATEWAY TIMEOUT - The request was timed out waiting for a gateway. - |
56069 | VERSÃO SEM SUPORTE - o servidor não dá suporte, ou se recusa a dar suporte, à versão do protocolo HTTP usada na mensagem da solicitação. - |
VERSION NOT SUPPORTED - The server does not support, or refuses to support, the HTTP protocol version that was used in the request message. - |
56070 | VARIANTE TAMBÉM NEGOCIA - a negociação de conteúdo transparente para a solicitação resultou em referências circulares. - |
VARIANT ALSO NEGOTIATES - Transparent content negotiation for the request resulted in circular references. - |
56071 | ARMAZENAMENTO INSUFICIENTE - o servidor não pode armazenar a representação necessária para concluir a solicitação. - |
INSUFFICIENT STORAGE - The server is unable to store the representation needed to complete the request. - |
56072 | LOOP DETECTADO - o servidor detectou um loop infinito enquanto atendia à solicitação. - |
LOOP DETECTED - The server detected an infinite loop while servicing the request. - |
56074 | NÃO ESTENDIDO - outras extensões para a solicitação são necessárias para que o servidor possa atendê-la. - |
NOT EXTENDED - Further extensions to the request are required for the server to fulfill it. - |
56075 | AUTENTICAÇÃO DE REDE OBRIGATÓRIA - o cliente deve fazer a autenticação para obter acesso à rede. - |
NETWORK AUTHENTICATION REQUIRED - The client must authenticate to gain network access. - |
56321 | Não é possível criar buffer de canal(is) de quadros cada. | Unable to create buffer of channel(s) of frames each. |
56323 | O sampleRate fornecido () está fora do intervalo [, ]. | The sampleRate provided () is outside the range [, ]. |
56324 | O número de quadros deve ser maior que zero. | Number of frames must be greater than 0. |
56325 | O índice de canal () excede o número de canais (). | Channel index () exceeds number of channels (). |
56326 | O número de canais de entrada () excede o máximo (). | Number of input channels () exceeds maximum (). |
56327 | Não é possível chamar o início mais de uma vez. | Cannot call start more than once. |
56328 | O parâmetro 'when' deve ser um número não negativo. | The 'when' parameter must be a non-negative number. |
56329 | O parâmetro 'offset' deve ser um número não negativo. | The 'offset' parameter must be a non-negative number. |
56330 | O parâmetro 'duration' deve ser um número não negativo. | The 'duration' parameter must be a non-negative number. |
56331 | O valor fftSize fornecido () não é uma potência de dois. | The fftSize value provided () is not a power of two. |
56332 | O número de AudioContexts atingiu o máximo (). | The number of AudioContexts reached maximum (). |
56333 | OfflineAudioContext já começou a renderizar. | The OfflineAudioContext has already started rendering. |
56334 | Erro de decodificação: o fluxo fornecido está corrompido ou não tem suporte. | Decoding error: The stream provided is corrupt or unsupported. |
56335 | O índice de saída () excede o número de saídas (). | Output index () exceeds number of outputs (). |
56336 | O índice de entrada () excede o número de entradas (). | Input index () exceeds number of inputs (). |
56337 | Não é possível conectar a um destino que pertence a um AudioContext diferente. | Cannot connect to a destination belonging to a different AudioContext. |
56338 | O buffer de resposta de impulso de um ConvolverNode deve ter 1, 2 ou 4 canais. | A ConvolverNode's impulse response buffer must have 1, 2, or 4 channels. |
56339 | Não é possível conectar a um AudioParam que pertence a um AudioContext diferente. | Cannot connect to an AudioParam belonging to a different AudioContext. |
56340 | O channelCount fornecido () está fora do intervalo [1, ]. | The channelCount provided () is outside the range [1, ]. |
56341 | A taxa de amostragem de buffer não corresponde à taxa de contexto. | The buffer sample rate of does not match the context rate. |
56342 | channelCountMode não pode ser alterado de 'explicit' para ''. | channelCountMode cannot be changed from 'explicit' to ''. |
56343 | O número de entradas () deve estar entre 1 e . | Number of inputs () must be between 1 and . |
56344 | O número de saídas () deve estar entre 1 e . | Number of outputs () must be between 1 and . |
56345 | O parâmetro 'maxDelayTime' deve estar entre 0 e , de forma exclusiva. | The parameter 'maxDelayTime' must be between 0 and , exclusive. |
56346 | HTMLMediaElement já foi conectado anteriormente a um MediaElementSourceNode diferente. | HTMLMediaElement already connected previously to a different MediaElementSourceNode. |
56347 | HTMLMediaElement inválido. | Invalid HTMLMediaElement. |
56348 | OfflineAudioDestinationNode(, , ) | OfflineAudioDestinationNode(, , ) |
56349 | O comprimento da matriz real () e o comprimento de matriz imaginária () devem ser correspondentes. | Length of real array () and length of imaginary array () must match. |
56350 | Não é possível suspender um AudioContext fechado. | Cannot suspend a closed AudioContext. |
56351 | Não é possível retomar um AudioContext fechado. | Cannot resume a closed AudioContext. |
56353 | O tamanho do buffer () deve ser uma potência de dois entre 256 e 16384. | Buffer size () must be a power of two between 256 and 16384. |
56354 | O número de canais de entrada e o número de canais de saída não podem ser ambos iguais a zero. | Number of input channels and output channels cannot both be zero. |
56356 | O número de canais de saída () excede o máximo (). | Number of output channels () exceeds maximum (). |
56357 | channelCount não pode ser alterado de para . | channelCount cannot be changed from to . |
56358 | O valor 'curve' fornecido () não pode ser inferior a 2. | The 'curve' value provided () cannot be less than 2. |
56360 | O número de canais fornecidos () está fora do intervalo [, ]. | The number of channels provided () is outside the range [, ]. |
56361 | Falha ao definir a propriedade 'channelCountMode' em 'StereoPannerNode': 'max' não é permitido. | Failed to set the 'channelCountMode' property on 'StereoPannerNode': 'max' is not allowed. |
56362 | O valor smoothingTimeConstant fornecido está fora do intervalo [0, 1]. | The smoothingTimeConstant value provided is outside the range [0, 1]. |
56363 | Falha ao definir a propriedade 'channelCountMode' em 'PannerNode': 'max' não é permitido. | Failed to set the 'channelCountMode' property on 'PannerNode': 'max' is not allowed. |
56364 | O maxDecibels fornecido é menor ou igual ao mínimo associado. | The maxDecibels provided is less than or equal to the minimum bound. |
56365 | O valor de destino não pode ser zero. | The target value cannot be zero. |
56366 | deve ser um número não negativo. | must be a non-negative number. |
56367 | deve ser um número positivo. | must be a positive number. |
56368 | O fftSize fornecido () está fora do intervalo [, ]. | The fftSize provided () is outside the range [, ]. |
56369 | O minDecibels fornecido é maior ou igual ao máximo associado. | The minDecibels provided is greater than or equal to the maximum bound. |
56370 | Erro de decodificação desconhecido. | An unknown decoding error occured. |
56371 | AudioBuffer inválido. Você não pode usar um AudioBuffer de um evento 'audioprocess'. | Invalid AudioBuffer. You may not use an AudioBuffer from an 'audioprocess' event. |
56372 | Não é possível chamar a parada sem chamar o início primeiro. | Cannot call stop without calling start first. |
56373 | MediaStream não tem faixas de áudio ao vivo. | MediaStream has no live audio tracks. |
56374 | Não é possível conectar um ScriptProcessorNode com 0 canais de saída a nenhum nó de destino. | Cannot connect a ScriptProcessorNode with 0 output channels to any destination node. |
56375 | Não é possível definir o buffer após ele já ter sido definido. | Cannot set buffer after it has been already been set. |
56376 | ArrayBuffer inválido. Você deve fornecer um ArrayBuffer que contém dados de áudio para decodificação. | Invalid ArrayBuffer. You must provide an ArrayBuffer that contains audio data to decode. |
56377 | Uma matriz digitada nula ou inválida foi fornecida. | Null or invalid typed array was provided. |
56378 | O valor 'startInChannel' () excede o tamanho da fonte AudioBuffer (). | The 'startInChannel' value () exceeds the length of the source AudioBuffer (). |
56379 | O valor 'startInChannel' () excede o tamanho do destino AudioBuffer (). | The 'startInChannel' value () exceeds the length of the destination AudioBuffer (). |
56380 | O destino especificado não está conectado. | The given destination is not connected. |
56381 | A saída () não está conectada ao destino especificado. | Output () is not connected to the given destination. |
56382 | A saída () não está conectada à entrada () do destino. | Output () is not connected to the input () of the destination. |
56383 | O AudioParam especificado não está conectado. | The given AudioParam is not connected. |
56384 | O AudioParam de destino especificado e a saída do nó () não estão conectados. | Specified destination AudioParam and node output () are not connected. |
56385 | substitui . | overlaps . |
56386 | O número de coeficientes de feedback fornecidos () está fora do intervalo [1, 20]. | The number of feedback coefficients provided () is outside the range [1, 20]. |
56387 | O número de coeficientes de feedforward fornecidos () está fora do intervalo [1, 20]. | The number of feedforward coefficients provided () is outside the range [1, 20]. |
56388 | O primeiro coeficiente de feedback não pode ser zero. | The first feedback coefficient cannot be zero. |
56389 | Pelo menos um coeficiente de feedforward deve ser diferente de zero. | At least one feedforward coefficient must be non-zero. |
56390 | O comprimento de magResponse fornecido () é menor ou igual ao limite mínimo (). | The magResponse length provided () is less than or equal to the minimum bound (). |
56391 | O comprimento de phaseResponse fornecido () é menor ou igual ao limite mínimo (). | The phaseResponse length provided () is less than or equal to the minimum bound (). |
56392 | O comprimento de frequencyHz deve ser diferente de zero. | The frequencyHz length must be non-zero. |
56393 | Não é possível fechar um AudioContext que está sendo fechado ou já foi fechado. | Cannot close an AudioContext that is being closed or has already been closed. |
56394 | Não é possível conectar-se depois que o AudioContext é fechado. | Cannot connect after the AudioContext has been closed. |
56395 | Não é possível fechar um OfflineAudioContext. | Cannot close an OfflineAudioContext. |
56396 | O parâmetro 'suspendTime' deve ser um número não negativo. | The 'suspendTime' parameter must be a non-negative number. |
56397 | Não é possível agendar uma suspensão no quadro porque é maior que ou igual à duração total da renderização de . | Cannot schedule a suspend at frame because it is greater than or equal to the total render duration of . |
56398 | Não é possível agendar uma suspensão no quadro porque ele é anterior ao quadro atual de . | Cannot schedule a suspend at frame because it is earlier than the current frame of . |
56399 | Não é possível agendar mais de uma suspensão no quadro . | Cannot schedule more than one suspend at frame . |
56400 | Não é possível retomar um OfflineAudioContext não iniciado. | Cannot resume an OfflineAudioContext that has not started. |
56401 | Não é possível criar um novo AudioNode depois que o AudioContext é fechado. | Cannot create a new AudioNode after the AudioContext has been closed. |
56577 | ORTC : um ou mais argumentos são inválidos. hr=. | ORTC : One or more arguments are invalid. hr=. |
56578 | ORTC : não foi possível encontrar a interface correspondente. hr=. | ORTC : Could not find matching interface. hr=. |
56579 | ORTC : memória insuficiente. hr=. | ORTC : Out of memory. hr=. |
56580 | ORTC : falha ao enumerar dispositivo. hr=. | ORTC : Device enumeration failed. hr=. |
56581 | ORTC : estado inválido. hr=. | ORTC : Invalid state. hr=. |
56582 | ORTC : o dispositivo não está pronto. hr=. | ORTC : Device is not ready. hr=. |
56583 | ORTC : canal não disponível. hr=. | ORTC : Channel is not available. hr=. |
56584 | ORTC : codec desconhecido. hr=. | ORTC : Unknown codec. hr=. |
56585 | ORTC : tipo de mídia desconhecido. hr=. | ORTC : Unknown media kind. hr=. |
56586 | ORTC : falha ao inicializar dispositivo. hr=. | ORTC : Device initialization failed. hr=. |
56587 | ORTC : parâmetros de criptografia inválidos. hr=. | ORTC : Invalid crypto parameters. hr=. |
56588 | ORTC : não implementado. hr=. | ORTC : Not implemented. hr=. |
56589 | ORTC : parâmetros RTP inválidos. hr=. | ORTC : Invalid RTP parameters. hr=. |
56590 | ORTC : falha ao alocar ponto de extremidade de transporte. hr=. | ORTC : Transport endpoint allocation failed. hr=. |
56591 | ORTC : falha de handshake DTLS. hr=. | ORTC : DTLS handshake failed. hr=. |
56592 | ORTC : erro genérico. hr=. | ORTC : Generic error. hr=. |
56593 | RTCDtlsTransport | RTCDtlsTransport |
56594 | RTCIceGatherer | RTCIceGatherer |
56595 | RTCRtpReceiver | RTCRtpReceiver |
56596 | RTCRtpSender | RTCRtpSender |
56597 | RTCSrtpSdesTransport | RTCSrtpSdesTransport |
56832 | A solicitação para foi cancelada pela extensão . | Request to is cancelled by extension . |
56833 | A solicitação para foi redirecionada para pela extensão . | Request to is redirected to by extension . |
56834 | A resposta à solicitação para da extensão foi removida devido a uma modificação de conflito do cabeçalho http . | Response for request to from extension is dropped due to conflict modification of http header . |
57344 | Alterar modo de entrada | Change input mode |
57345 | Desativar o modo de entrada de gamepad? | Turn off gamepad input mode? |
57346 | Ativar o modo de entrada de gamepad? | Turn on gamepad input mode? |
57347 | Desativar | Turn off |
57348 | Ativar | Turn on |
0x10000031 | Tempo de Resposta | Response Time |
0x30000001 | Iniciar | Start |
0x30000002 | Parar | Stop |
0x31000000 | Info\rrmações |
Info |
0x50000004 | Informações | Information |
0x52000002 | Error | Error |
0x52000003 | Warning | Warning |
0x52000005 | Verbose | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-IEResp-MSHTML | Microsoft-IEResp-MSHTML |
0x91000001 | Microsoft-IE-JSDumpHeap | Microsoft-IE-JSDumpHeap |
0x92000001 | Microsoft-IE | Microsoft-IE |
0xD2000001 | capturing phase | capturing phase |
0xD2000002 | at target | at target |
0xD2000003 | bubbling phase | bubbling phase |
0xD2000004 | setTimeout | setTimeout |
0xD2000005 | setInterval | setInterval |
0xD2000006 | setImmediate | setImmediate |
0xD2000007 | requestAnimationFrame | requestAnimationFrame |
0xD2000008 | número de telefone | telephone number |
0xD2000009 | None | None |
0xD200000A | HostConfiguration | HostConfiguration |
0xD200000B | LoadFromInfo | LoadFromInfo |
0xD200000C | MissingAnchor | MissingAnchor |
0xD200000D | ScrollingToFoundAnchor | ScrollingToFoundAnchor |
0xD200000E | ScrollingToPosition | ScrollingToPosition |
0xD200000F | BookmarkTaskComplete | BookmarkTaskComplete |
0xD2000010 | SwitchMarkup | SwitchMarkup |
0xD2000011 | ContinuationHostRules | ContinuationHostRules |
0xD2000012 | ContinuationIncompletePaint | ContinuationIncompletePaint |
0xD2000013 | LoadStatusParseDone | LoadStatusParseDone |
0xD2000014 | SwitchMarkupEmptyTab | SwitchMarkupEmptyTab |
0xD2000015 | LoadStatusParseDoneEmptyTab | LoadStatusParseDoneEmptyTab |
0xD2000016 | Unknown | Unknown |
0xD2000017 | CanvasElement | CanvasElement |
0xD2000018 | CanvasImageData | CanvasImageData |
0xD2000019 | CanvasPattern | CanvasPattern |
0xD200001A | CanvasGradient | CanvasGradient |
0xD200001B | Markup | Markup |
0xD200001C | Blob | Blob |
0xD200001D | ActiveX | ActiveX |
0xD200001E | ImageElement | ImageElement |
0xD200001F | MSWebViewElement | MSWebViewElement |
0xD2000020 | WebGLSmallObjects | WebGLSmallObjects |
0xD2000021 | WebGLLargeObjects | WebGLLargeObjects |
0xD2000022 | MediaElement | MediaElement |
0xD2000024 | Concurrent | Concurrent |
0xD2000025 | Synchronous | Synchronous |
0xD2000027 | Forced | Forced |
0xD2000028 | TotalWeight | TotalWeight |
0xD2000029 | TotalCount | TotalCount |
0xD200002A | NewWeight | NewWeight |
0xD200002B | NewCount | NewCount |
0xD200002E | Building | Building |
0xD200002F | Enabled | Enabled |
0xD2000030 | Disabled | Disabled |
0xD2000031 | Running | Running |
0xD2000032 | Inertia | Inertia |
0xD2000033 | Ready | Ready |
0xD2000034 | Suspended | Suspended |
0xD2000035 | Invalid | Invalid |
0xD200003C | Stopped | Stopped |
0xD200003D | IHTWaitForSecondContact | IHTWaitForSecondContact |
0xD200003E | PostWMAppIHTPointerDown | PostWMAppIHTPointerDown |
0xD200003F | IHTSetContact | IHTSetContact |
0xD2000040 | CrossSlideDragHasPendingPreview | CrossSlideDragHasPendingPreview |
0xD2000041 | HoldDragIgnoreDManipDragDropDragging | HoldDragIgnoreDManipDragDropDragging |
0xD2000042 | DraggableTouchTargetClearDmanipFromDragging | DraggableTouchTargetClearDmanipFromDragging |
0xD2000043 | DraggableTouchTargetAddDragPreviewToRootVisual | DraggableTouchTargetAddDragPreviewToRootVisual |
0xD2000044 | DraggableTouchTargetPassivate | DraggableTouchTargetPassivate |
0xD2000045 | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewPending | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewPending |
0xD2000046 | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewActive | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewActive |
0xD2000047 | DraggableTouchTargetTransferDragPreviewOwnership | DraggableTouchTargetTransferDragPreviewOwnership |
0xD2000048 | DraggableTouchTargetHandlerOnDropped | DraggableTouchTargetHandlerOnDropped |
0xD2000049 | Begin | Begin |
0xD200004A | Manipulation | Manipulation |
0xD200004B | GestureTap | GestureTap |
0xD200004C | GestureHold | GestureHold |
0xD200004D | GestureCrossSlide | GestureCrossSlide |
0xD200004E | GesturePinchZoom | GesturePinchZoom |
0xD200004F | End | End |
0xD2000051 | Preselect | Preselect |
0xD2000052 | Selecting | Selecting |
0xD2000053 | Dragging | Dragging |
0xD2000054 | Cancelled | Cancelled |
0xD2000055 | Committed | Committed |
0xD2000056 | Initial | Initial |
0xD2000057 | ShouldPulse | ShouldPulse |
0xD2000058 | TooBig | TooBig |
0xD2000059 | ThinVerticalRectangle | ThinVerticalRectangle |
0xD200005A | ThinHorizontalRectangle | ThinHorizontalRectangle |
0xD200005B | TooSmall | TooSmall |
0xD200005C | ThinColumn | ThinColumn |
0xD200005D | Row | Row |
0xD200005E | VerticalRectangle | VerticalRectangle |
0xD200005F | Column | Column |
0xD2000060 | HorizontalRectangle | HorizontalRectangle |
0xD2000061 | Ideal | Ideal |
0xD2000062 | Unzooming | Unzooming |
0xD2000063 | Rest | Rest |
0xD200006C | Unknown Reason | Unknown Reason |
0xD200006D | Prerendering Disabled | Prerendering Disabled |
0xD200006E | Reached Maximum Number Of Prerenders | Reached Maximum Number Of Prerenders |
0xD200006F | Invalid URL Scheme | Invalid URL Scheme |
0xD2000070 | MetaTag | MetaTag |
0xD2000071 | Navigation Failure | Navigation Failure |
0xD2000072 | Duplicate URI | Duplicate URI |
0xD2000073 | Failed To Create Hidden Tab | Failed To Create Hidden Tab |
0xD2000074 | Page Was Previously Prerendered | Page Was Previously Prerendered |
0xD2000075 | Uninitialized Preload Manager | Uninitialized Preload Manager |
0xD2000076 | Prerendering CV Restricted | Prerendering CV Restricted |
0xD2000077 | Defer Active-X Object Loading | Defer Active-X Object Loading |
0xD2000078 | Defer Audio/Video Playback | Defer Audio/Video Playback |
0xD2000079 | Defer History Object Action | Defer History Object Action |
0xD200007A | Defer Background Sound | Defer Background Sound |
0xD200007B | Defer For Suspend | Defer For Suspend |
0xD200007C | Defer Open New Window | Defer Open New Window |
0xD200007D | Defer Window Focus | Defer Window Focus |
0xD200007E | Defer Session Storage | Defer Session Storage |
0xD200007F | No Target | No Target |
0xD2000080 | WebMaster | WebMaster |
0xD2000081 | Rules Based | Rules Based |
0xD2000082 | Document | Document |
0xD2000083 | Element | Element |
0xD2000084 | Free | Free |
0xD2000085 | Offer | Offer |
0xD2000086 | IndexedDB | IndexedDB |
0xD2000087 | CacheStorage | CacheStorage |
0xD2000088 | INDEXED_DB_DATABASE_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_DATABASE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000089 | INDEXED_DB_DATABASE_OPENBLOCKED_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_DATABASE_OPENBLOCKED_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008A | INDEXED_DB_OBJECTSTORE_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_OBJECTSTORE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008B | INDEXED_DB_INDEX_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_INDEX_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008C | INDEXED_DB_CURSOR_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_CURSOR_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008D | INDEXED_DB_TRANSACTION_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_TRANSACTION_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008E | CACHE_STORAGE_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_STORAGE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008F | CACHE_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000090 | CACHE_PUT_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_PUT_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000091 | CreateCacheStorage | CreateCacheStorage |
0xD2000092 | DeleteCacheStorage | DeleteCacheStorage |
0xD2000093 | DeleteAllCacheStorages | DeleteAllCacheStorages |
0xD2000094 | CacheStorage_open | CacheStorage_open |
0xD2000095 | CacheStorage_has | CacheStorage_has |
0xD2000096 | CacheStorage_delete | CacheStorage_delete |
0xD2000097 | CacheStorage_match | CacheStorage_match |
0xD2000098 | CacheStorage_keys | CacheStorage_keys |
0xD2000099 | CacheStorage_close | CacheStorage_close |
0xD200009A | Cache_put | Cache_put |
0xD200009B | Cache_put_complete | Cache_put_complete |
0xD200009C | Cache_match | Cache_match |
0xD200009D | Cache_matchAll | Cache_matchAll |
0xD200009E | Cache_delete | Cache_delete |
0xD200009F | Cache_keys | Cache_keys |
0xD20000A0 | Cache_close | Cache_close |
0xF2000001 | default canceled | default canceled |
0xF2000002 | immediate propagation stopped | immediate propagation stopped |
0xF2000003 | propagation stopped | propagation stopped |
0xF2000004 | Child List Changed | Child List Changed |
0xF2000005 | Attribute Changed | Attribute Changed |
0xF2000006 | Character Data Changed | Character Data Changed |
0xF2000007 | CrossSlideVertical | CrossSlideVertical |
0xF2000008 | CrossSlideHorizontal | CrossSlideHorizontal |
0xF2000009 | PinchZoom | PinchZoom |
0xF200000A | Vertical | Vertical |
0xF200000B | Horizontal | Horizontal |
0xF200000C | SelectOnly | SelectOnly |
0xF200000D | SelectDrag | SelectDrag |
0xF200000E | HoldDrag | HoldDrag |
File Description: | Plataforma da Web do Microsoft Edge |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | EDGEHTML |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | EDGEHTML.DLL.MUI |
Product Name: | Plataforma da Web do Microsoft Edge |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |