0x1F4C | Drivrutinen för tjänsten Browser har mottagit ett valpaket från datorn %2 på nätverk %3. Datan innehåller det mottagna paketet. |
The browser driver has received an election packet from computer %2 on network %3. The data is the packet received. |
0x1F59 | Tjänsten Browser mottog en lista över servrar från den fjärranslutna datorn %1 på transport %2.%n%3 poster är lästa, totalt %4 poster |
The browser has retrieved a list of servers from remote computer %1 on transport %2.%nThere were %3 entries read, and %4 total entries. |
0x1F5A | Tjänsten Browser mottog en lista över domäner från den fjärranslutna datorn %1 på transport %2.%n%3 poster är lästa, totalt %4 poster |
The browser has retrieved a list of domains from remote computer %1 on transport %2.%nThere were %3 entries read, and %4 total entries. |
0x10000038 | Klassiskt |
Classic |
0x40000C1C | Drivrutinen för Microsoft TCP/IP version 6 startades. |
The Microsoft TCP/IP version 6 driver was started. |
0x40001069 | Nätverkskortet %2 är anslutet till nätverket, och används nu normalt. |
The system detected that network adapter %2 was connected to the network,and has initiated normal operation. |
0x4000106A | Nätverkskortet %2 är inte anslutet till nätverket och kortets nätverkskonfigurationhar släppts. Om nätverkskortet varanslutet kan detta tyda på att kortet inte fungerar.Försök uppdatera drivrutinen för nätverkskortet. |
The system detected that network adapter %2 was disconnected from the networkand its network configuration has been released. If the network adapter wasnot disconnected, this may indicate that it has malfunctioned.Try updating the driver for the network adapter. |
0x4000106B | Systemet upptäckte att IPv4 inte är installerat. Detta kan leda till att vissanätverkstjänster inte kan startas eller att de slutar fungera. Du installerar IPv4 genom att använda \"netsh interface ipv4 install\". |
The system detected that IPv4 is not installed. This may cause somenetworking services to fail to start, or to malfunction. To install IPv4, use\"netsh interface ipv4 install\". |
0x40001395 | %2 : Nätverkskortet är konfigurerad så att mottagningsutrymmet är mindre än denminsta paketstorleken. Paket kan tappas bort. |
%2 : The adapter is configured such that the receive space is smaller thanthe maximum packet size. Some packets may be lost. |
0x400013A6 | %2 : Nätverkskortet har lyckats att komma tillbak in i ringen. |
%2 : The network adapter has successfully reinserted into the ring. |
0x40001B7B | Tjänsten %1 tog emot en kontrollbegäran för att %2. |
The %1 service was successfully sent a %2 control. |
0x40001B7C | Tjänsten %1 ändrade tillstånd till %2. |
The %1 service entered the %2 state. |
0x40001B80 | Startmetod för tjänsten %1 ändrades från %2 till %3. |
The start type of the %1 service was changed from %2 to %3. |
0x40001B82 | Tjänsten %1 skickade en kontroll av typen %2.%n%nDen angivna orsaken var: %3 [%4]%n%nKommentar: %5 |
The %1 service was successfully sent a %2 control.%n%nThe reason specified was: %3 [%4]%n%nComment: %5 |
0x40001F4D | Drivrutinen för tjänsten Browser har tvingat fram ett val på nätverk %2 på grund av att den inte kan finna en master browser på det nätverket. |
The browser driver has forced an election on network %2 because it was unable to find a master browser to retrieve a backup list on that network. |
0x40001F4E | Drivrutinen för tjänsten Browser har framtvingat ett val på nätverk %2 på grund av att den inte kan finna en master browser på det nätverket. |
The browser driver has forced an election on network %2 because it was unable to find a master browser for that network. |
0x40001F4F | Drivrutinen för tjänsten Browser har framtvingat ett val på nätverk %1 på grund av att en Windows-server (eller domän master) browser har startat. |
The browser has forced an election on network %1 because a Windows Server (or domain master) browser is started. |
0x40001F58 | Backup browser-servern %2 är för gammal. Förmodligen borde datorn uppgraderas. |
The backup browser server %2 is out-of-date. Consider upgrading this computer. |
0x40001F5B | Tjänsten Browser som körs på DC har förlorat en utnämning. Datorn som blev utnämnd är %2 på transport %3.%nDatan innehåller utnämningsversion, utnämningsvillkor och den fjärranslutna datorns tid.Dessutom samma information för den aktuella datorn. |
The browser running on the Domain Controller has lost an election. The computer that won the election is %2, on the transport %3.%nThe data contains the election version, election criteria, and remote computer time up, and the same information forthe current computer. |
0x40001F5C | Tjänsten Browser på den här datorn blev utnämnd till master browser på nätverket %2.Den här datorn är medlem i en domän, så den primära domänkontrollanten borde blimaster browser. |
The browser running on this computer has won a browser election on network %2.This computer is a member of a domain, so the Domain Controller should become the masterbrowser. |
0x40001F5D | Drivrutinen för tjänsten Browser kunde inte initiera variabler från registret. |
The browser driver was unable to initialize variables from the Registry. |
0x40001F5E | Drivrutinen för tjänsten Browser har ignorerat för många mailslot-meddelanden. |
The browser driver has discarded too many mailslot messages. |
0x40001F5F | Drivrutinen för tjänsten Browser har ignorerat för många begäran om GetBrowserServerList. |
The browser driver has discarded too many GetBrowserServerList requests. |
0x40001F61 | Drivrutinen för tjänsten Browser har tvingat fram ett val på nätverk %1 på grund av att en master browser stoppades. |
The browser has forced an election on network %1 because a master browser was stopped. |
0x40001F63 | Drivrutinen för tjänsten Browser har tvingat fram ett val på nätverk %1 pga att domänkontrollanten (eller server) har ändrat sin roll |
The browser has forced an election on network %1 because the Domain Controller (or Server) has changed its role. |
0x40002331 | %2 kunde inte överföra ett paket från nätverkskortet. Paketet kastades. |
%2 could not transfer a packet from the network adapter. The packet was dropped. |
0x40002332 | %2 kunde inte skapa en länk till den fjärranslutna datorn. Gränsen har nåtts för hur många anslutningar systemet kan göra till den fjärranslutna datorn. |
%2 could not create a link to a remote computer. Your computer has exceeded the number of connections it can make to that remote computer. |
0x40002333 | %2 mottog ett oväntat %3-paket från en fjärransluten dator. |
%2 received an unexpected %3 packet from a remote computer. |
0x4000251D | Standardramtypen för auto-identifiering på %2 ändrades till %3.Denna typ är nu standard om ingen ramtyp kan upptäckas. |
The default frame type for auto-detection on %2 was changed to %3.This type is now the default if no frame type can be detected. |
0x40002BC0 | Nätverkskortet har registrerats med följande inställningar:%n%n Kortnamn: %1%n Värdnamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Skickade uppdateringar till servern: %5%n IP-adress(er) :%n %6 |
The system registered network adapter with settings :%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6 |
0x40002BC1 | Resursposter (RR) för pekare (PTR) registrerades för nätverkskortet%nmed inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n Suffix för primär domän: %4%n DNS-serverlista:%n %5%n Uppdateringar skickades till följande server: %6%n IP-adress: %7 |
The system registered pointer (PTR) resource records (RRs) for networkadapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n Primary Domain Suffix : %4%n DNS server list :%n %5%n Sent update to server : %6%n IP Address : %7 |
0x40002BC2 | Datorn registrerade resursposter (RR) för värdar (A eller AAAA) för nätverkskortet%nmed inställningarna:%n%n Kortnamn : %1%n Värddatornamn : %2%n Suffix för primär domän: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adress(er) :%n %6 |
The system registered host (A or AAAA) resource records (RRs) for networkadapter%nwith settings :%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6 |
0x400030D5 | Tjänsten har startat. |
Service started successfully |
0x400030D9 | Ett nytt volym-ID har tilldelats för %1:%n%2%n%nDetta volym-ID används av Distributed Link Tracking för att automatiskt reparera fillänkar, såsom genvägar och OLE-länkar, om de skulle brytas av någon anledning. Om det redan finns brutna länkar till filer på den här volymen, så är det inte säkert att de kan repareras automatiskt. |
A new volume ID has been assigned for %1:%n%2%n%nThis ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. If there previously were links to files on this volume that are broken, they might not be automatically repairable. |
0x400030DA | Ägarskap för volym-ID har begärts för %1: Detta volym-ID används av Distributed Link Tracking för att automatiskt reparera fillänkar, såsom genvägar och OLE-länkar, om de skulle brytas av någon anledning. |
Ownership of the volume ID for %1: has been successfully claimed. This volume ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0x400030DB | Volym-ID för %1: har återställts, eftersom det var en kopia av det på %2:. Den här volymens ID används av Distributed Link Tracking för att automatiskt reparera fillänkar, såsom genvägar och OLE-länkar, om de skulle brytas av någon anledning. |
The volume ID for %1: has been reset, since it was a duplicate of that on %2:. This volume ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0x400034BD | Tjänsten File Replication startas. |
The File Replication Service is starting. |
0x400034BE | Tjänsten File Replication stoppas. |
The File Replication Service is stopping. |
0x400034BF | Tjänsten File Replication har stoppats. |
The File Replication Service has stopped. |
0x400034CC | Tjänsten File Replication förhindrar inte längre att datorn %1blir en domänkontrollant. Systemvolymen är initierad och tjänsten Netlogonhar underrättats om att systemvolymen nu är redo att delas ut som SYSVOL.%n%nDu kan använda kommandot net share om du vill leta efter SYSVOL-resursen. |
The File Replication Service is no longer preventing the computer %1 frombecoming a domain controller. The system volume has been successfullyinitialized and the Netlogon service has been notified that the systemvolume is now ready to be shared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. |
0x400034F1 | Tjänsten File Replication har lagt till den här datorn till följande replikuppsättning:%n %1%n%nInformation som rör denna händelse:%nDatorns DNS-namn: %2%nMedlemsnamn för replikuppsättningen: %3%nRotsökväg för replikuppsättningen: %4%nReplikens uppsamlingsplats: %5 %nReplikens arbetskatalog: %6 |
The File Replication Service successfully added this computer to the followingreplica set:%n \"%1\"%n%nInformation related to this event is shown below:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nReplica set root path is \"%4\"%nReplica staging directory path is \"%5\"%nReplica working directory path is \"%6\" |
0x400034F2 | Tjänsten File Replication har lagt till nedanstående anslutningar till replikuppsättningen:%n %1%n%n %2%n %3%n %4%n %5%n %6%n %7%n %8%n %9%n%nYtterligare information kan visas i efterföljande meddelanden. |
The File Replication Service successfully added the connections shown belowto the replica set:%n \"%1\"%n%n %2%n %3%n %4%n %5%n %6%n %7%n %8%n %9%n%nMore information may appear in subsequent event log messages. |
0x400037EE | DFS tog emot en hänvisningsbegäran för %2. Returkoden finns i data. |
Dfs received a referral request for \"%2\". The return code is in the data. |
0x40003840 | Sökvägen %2 är inte en DFS-sökväg. |
The path \"%2\" is not a dfs path |
0x40003841 | DFS kunde inte öppna LAN-omdirigeraren. |
Dfs was unable to open the Lan Redir |
0x40003842 | DFS kunde inte öppna en anslutning till servern %2. Den felkod som returnerades finns i postdata. |
Dfs was unable to open a connection to server %2. The error returned is in the record data. |
0x40003843 | DFS kunde inte erhålla en hänvisning för %2 från %3. Felkoden finns i postdata. |
Dfs was unable to obtain a referral for \"%2\" from %3. The error returned is in the record data. |
0x40003844 | DFS erhöll en hänvisning för %2 från %3. |
Dfs obtained a referral for \"%2\" from %3 |
0x40003845 | DFS nådde gränsen för antal matchningsförsök för %2. |
Dfs reached its limit of attempts of resolution of \"%2\". |
0x40003846 | DFS kunde inte erhålla den speciella hänvisningstabellen från %2. Felkoden finns i postdata. |
Dfs was unable to obtain the special referral table from %2. The error returned is in the record data. |
0x40003847 | DFS kunde inte öppna %2 som hänvisats till %3. Felkoden finns i postdata. |
Dfs failed on open of %2 directed to %3. The error returned is in the record data. |
0x400038A4 | NetrDfsEnum tog emot en uppräkning. Returkoden finns i postdata. |
NetrDfsEnum received an enumeration. The return code is in the record data. |
0x400038A5 | NetrDfsEnumEx tog emot en uppräkning. Returkoden finns i postdata. |
NetrDfsEnumEx received an enumeration. The return code is in the record data. |
0x400038AC | DFS återupprättade en anslutning till den primära domänkontrollanten för att initiera domän-DFS-åtgärder. |
DFS re-established a connection to the PDC to initiate Domain DFS operations. |
0x400038C1 | DFS har anslutit till Active Directory för %1. |
DFS has connected to the %1 Active Directory. |
0x400038C3 | DFS-servern har slutfört initiering. |
DFS server has finished initializing. |
0x400038C4 | DFS har återställts från ett fel och kan nu läsa privata data frånActive Directory. Roten %1 kan nu läsa information från Active Directory. |
DFS has recovered from an error and is able to read its private data fromthe Active Directory. Root %1 is now able to read information from the Active Directory. |
0x400038C5 | DFS har skapat alla namnområden. |
DFS has finished building all namespaces. |
0x400038C9 | Klienten uppmanas skapa en större buffert för information om betrodda domäner. Vissa klienter med Windows 98 kommer kanske inte kunna använda DFS-namnområdet. |
DFS is requesting the client for a larger buffer for trusted domain information. Some Win98 clients may not be able to access DFS namespaces. |
0x400038D2 | Referenspunkten för katalogen %1 i katalogen %2 har skapats. Åtgärden misslyckades tidigare. |
Dfs successfully created the reparse point for directory %1 under directory %2. This operation had previously failed. |
0x400038D5 | DFS-namnområdestjänsten har initierat informationen om betrodda domäner för den här domänkontrollanten. |
The DFS Namespace service successfully initialized the trusted domain information on this domain controller. |
0x400038D7 | DFS-namnområdestjänsten har initierat informationen om betrodda skogar för den här domänkontrollanten. |
The DFS Namespace service successfully initialized cross forest trust information on this domain controller. |
0x400038D8 | DFS-namnrymdstjänsten har initierat följande namnrymd: %1 |
The DFS Namespaces service has successfully initialized the following namespace: %1 |
0x400038DA | DFS-namnrymdstjänsten har initierat den delade mappen som är värd för namnrymdsroten. Delad mapp: %1 |
The DFS Namespaces service has successfully initialized the shared folder that hosts the namespace root. Shared folder: %1 |
0x40004074 | QoS-principer på datornivå uppdaterades. Inga ändringar hittades. |
Computer QoS policies successfully refreshed. No changes detected. |
0x40004075 | QoS-principer på datornivå uppdaterades. Principändringar upptäcktes. |
Computer QoS policies successfully refreshed. Policy changes detected. |
0x40004076 | QoS-principer på användarnivå uppdaterades. Inga ändringar hittades. |
User QoS policies successfully refreshed. No changes detected. |
0x40004077 | QoS-principer på användarnivå uppdaterades. Principändringar upptäcktes. |
User QoS policies successfully refreshed. Policy changes detected. |
0x40004078 | Den avancerade QoS-inställningen för inkommande TCP-dataflödesnivå har uppdaterats. Inställningens värde anges inte i någon QoS-princip. Standardvärdet för den lokala datorn används. |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is not specified by any QoS policy. Local computer default will be applied. |
0x40004079 | Den avancerade QoS-inställningen för inkommande TCP-dataflödesnivå har uppdaterats. Inställningsvärdet är nivå 0 (minimalt dataflöde). |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 0 (minimum throughput). |
0x4000407A | Den avancerade QoS-inställningen för inkommande TCP-dataflödesnivå har uppdaterats. Inställningsvärdet är nivå 1. |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 1. |
0x4000407B | Den avancerade QoS-inställningen för inkommande TCP-dataflödesnivå har uppdaterats. Inställningsvärdet är nivå 2. |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 2. |
0x4000407C | Den avancerade QoS-inställningen för inkommande TCP-dataflödesnivå har uppdaterats. Inställningsvärdet är nivå 3 (maximalt dataflöde). |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 3 (maximum throughput). |
0x4000407D | Den avancerade QoS-inställningen för åsidosättande av DSCP-markeringar har uppdaterats. Inställningens värde anges inte i någon QoS-princip. Standardvärdet för den lokala datorn används. Som standard kan ett program ange DSCP-värden oberoende av QoS-principerna. |
The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Setting value is not specified by any QoS policy. Local computer default will be applied. By default, applications can set DSCP values independently of QoS policies. |
0x4000407E | Den avancerade QoS-inställningen för åsidosättande av DSCP-markeringar har uppdaterats. DSCP-markeringsbegäranden från program ignoreras. DSCP-värden kan endast anges via QoS-principer. |
The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Application DSCP marking requests will be ignored. Only QoS policies can set DSCP values. |
0x4000407F | Den avancerade QoS-inställningen för åsidosättande av DSCP-markeringar har uppdaterats. Ett program kan ange DSCP-värden oberoende av QoS-principerna. |
The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Applications can set DSCP values independently of QoS policies. |
0x40004080 | Selektiv tillämpning av QoS-principer baserat på nätverkskategorin domän eller icke-domän har inaktiverats på den här datorn.QoS-principerna tillämpas på alla nätverksgränssnitt. |
Selective application of QoS policies based on domain or non-domain network category has been disabled on this machine.QoS policies will be applied to all network interfaces. |
0x40004081 | Under de senaste %1 timmarna och %2 minuterna, har %3 HTTP.SYS-svar gjort att motsvarande programs QoS-begäranden har kommit i konflikt med URL QoS-principer. |
In the past %1 hour(s) and %2 minute(s), %3 HTTP.SYS responses have had their application requested QoS conflict with URL QoS policies. |
0x800007D9 | Servern kan inte utöka en tabell eftersom tabellen redan har maximal storlek. |
The server could not expand a table because the table reached the maximum size. |
0x800007DC | Ett nätverksfel uppstod när data skickades eller togs emot. Vissa fel är attförvänta, men många sådana här fel kan bero på att din nätverkskonfigurationär felaktig. Felets statuskod finns i de data som returnerades (formateradesom word). Den här informationen kan hjälpa dig hitta problemet. |
While transmitting or receiving data, the server encountered a network error.Occasional errors are expected, but large amounts of these indicate a possibleerror in your network configuration. The error status code is contained withinthe returned data (formatted as Words) and may point you towards the problem. |
0x800007DD | Disken %2 är full eller nästan full. Du kanske måste ta bort några filer. |
The %2 disk is at or near capacity. You may need to delete some files. |
0x800007E5 | Servern kunde inte allokera ett arbetsobjekt %2 gånger de senaste %3 sekunderna. |
The server was unable to allocate a work item %2 times in the last %3 seconds. |
0x800007E6 | Servern kunde inte hitta en ledig anslutning %2 gånger de senaste %3 sekunderna.Detta tyder på en tillfällig ökning i nätverkstrafik. Om detta händer ofta kandu öka värdet för minsta antal lediga anslutningar. Du kan göra detta genom ändra värdet för MinFreeConnections och MaxFreeConnections i registernyckelnLanmanServer. |
The server was unable to find a free connection %2 times in the last %3 seconds. This indicates a spike innetwork traffic. If this is happening frequently, you should consider increasing the minimum number of freeconnections to add headroom. To do that, modify the MinFreeConnections and MaxFreeConnections for the LanmanServerin the registry. |
0x800007E7 | Servern kunde inte hitta ett ledigt arbetsobjekt %2 gånger de senaste %3 sekunderna. |
The server was unable to find a free raw work item %2 times in the last %3 seconds. |
0x800007E8 | Servern kunde inte allokera resurser för blockering av I/O %2 gånger de senaste %3 sekunderna. |
The server was unable to allocate resources for blocking I/O %2 times in the last %3 seconds. |
0x800007E9 | Servern har upptäckt ett försök till en DOS-attack (Denial-Of-Service) från klienten %2 och därför avslutat anslutningen. |
The server has detected an attempted Denial-Of-Service attack from client %2, and has disconnected the connection. |
0x800007EA | Servern har upptäckt för många DOS-attacker (Denial-Of-Service) och kommer intelogga händelser för fler attacker. Antagligen håller någon aktivt på attattackera den här datorn. |
The server has detected too many Denial-Of-Service attacks and will stop loggingevents for any more of them. Be advised it is likely someone is actively attackingyour machine. |
0x800007EB | En möjlig DOS-attack (Denial-of-Service) ledde till att alla arbetsobjekt används. Vissa anslutningar kopplades frånför att skydda mot detta. Om ingen attack skedde bör du öka värdet för MaxWorkItems för servern ellerinaktivera DOS-avkänning. Den här händelsen kommer inte att loggas igen på minst 24 timmar. |
The server has detected a potential Denial-of-Service attack caused by consuming all the work-items. Some connectionswere disconnected to protect against this. If this is not the case, please raise the MaxWorkItems for the server ordisable DoS detection. This event will not be logged again for 24 hours. |
0x800009C8 | Servern kunde inte binda till transporten %1. |
The server could not bind to the transport %1. |
0x800009CA | Värdet %1 i serverns registernyckel %2 var ogiltigt och ignorerades.Om du vill ändra värdet kan du ändra det till ett som har rätt typ och som är inomgiltiga gränser, eller ta bort värdet om du vill att standardvärdet ska användas.Detta värde kan ha sparats av ett äldre program som inte använde rätt gränser. |
The value named %1 in the server's registry key %2 was not valid, and was ignored.If you want to change the value, change it to one that is the correct type and iswithin the acceptable range, or delete the value to use the default. This valuemight have been set up by an older program that did not use the correct boundaries. |
0x800009CB | Säkerhetsbeskrivningen som lagrades i registret för resursen %1 var ogiltig. Resursen återskapades inte automatiskt. |
The security descriptor stored in the Registry for the share %1 was invalid. The share was not automatically recreated. |
0x800009CC | Tjänsten Server kunde inte läsa in serverdrivrutinen. |
The server service was unable to load the server driver. |
0x800009CD | Tjänsten Server kunde inte ta bort serverdrivrutinen. |
The server service was unable to unload the server driver. |
0x800009CE | Tjänsten Server kunde inte matcha felkoden %1. |
The server service was unable to map error code %1. |
0x800009CF | Tjänsten Server kunde inte skapa följande resurs igen eftersom katalogen %2 inte längre finns: %1. Använd kommandot net share %1 /delete för att ta bort resursen, eller skapa katalogen %2 igen. |
The server service was unable to recreate the share %1 because the directory %2 no longer exists. Please run \"net share %1 /delete\" to delete the share, or recreate the directory %2. |
0x800009D0 | Tjänsten Server kunde inte byta domännamn från %1 till %2. |
The server service was unable to change the domain name from %1 to %2. |
0x800009D1 | Servertjänsten kunde inte registreras hos transaktionsresurshanteraren. Fjärrtransaktioner kommer inte att vara tillgängliga. |
The server service was unable to register to the transaction resource manager. Remote transactions will be unavailable. |
0x80000BB9 | Omdirigeraren kunde inte allokera minne. |
The redirector was unable to allocate memory. |
0x80000BBA | Omdirigeraren kunde inte skapa sin enhet. Det går inte att starta omdirigeraren. |
The redirector could not create its device. The redirector could not be started. |
0x80000BBB | Omdirigeraren kunde inte skapa en systemtråd. |
The redirector could not create a system thread. |
0x80000BBC | Omdirigeraren kunde inte ange prioriteten för en systemtråd. |
The redirector could not set the priority for a system thread. |
0x80000BBD | Omdirigeraren mottog ett felaktigt formaterat svar från %2. |
The redirector received an incorrectly formatted response from %2. |
0x80000BBE | Omdirigeraren mottog ett SMB (Server Message Block) som var för kort. |
The redirector received an SMB that was too short. |
0x80000BBF | Omdirigeraren mottog ett felaktigt svar på en låsningsbegäran från %2. |
The redirector received an incorrect response from %2 to a lock request. |
0x80000BC1 | Omdirigeraren kunde inte låsa upp en del av en fil på följande server: %2. |
The redirector failed to unlock part of a file on server %2. |
0x80000BC3 | Omdirigeraren kunde inte skriva data till följande server efter att filen stängts: %2. |
The redirector failed to write data to server %2 after the file was closed. |
0x80000BC4 | Ett oväntat nätverksfel har uppstått i den virtuella kretsen %2. |
An unexpected network error has occurred on the virtual circuit to %2. |
0x80000BC5 | Omdirigeraren har gjort timeout på en begäran till %2. |
The redirector has timed out a request to %2. |
0x80000BC6 | Omdirigeraren mottog en ogiltig nivå av opportunistiska lås från %2. |
The redirector received an invalid oplock level from %2. |
0x80000BC7 | Omdirigeraren avrefererade en anslutning genom noll. |
The redirector dereferenced a connection through zero. |
0x80000BC8 | Omdirigeraren avrefererade en server genom noll. |
The redirector dereferenced a server through zero. |
0x80000BC9 | Omdirigeraren avrefererade antalet allokerade SMB genom noll. |
The redirector dereferenced the allocated SMB count through zero. |
0x80000BCA | Omdirigeraren kommunicerade med en server med säkerhet på resursnivå som anger att den krypterar lösenord.Kombinationen stöds inte. |
The redirector accessed a share-level server that indicates it encrypts passwords.This combination is not supported. |
0x80000BCB | Omdirigeraren kan inte avgöra vilken typ av anslutning det är. |
The redirector failed to determine the connection type. |
0x80000BCD | Omdirigeraren kunde inte allokera en post i en multiplextabell. Omdirigerarensparameter MAXCMDS kanske inte räcker till för användarens behov. |
The redirector failed to allocate a multiplex table entry. This indicates thatthe MAXCMDS parameter to the redirector is insufficient for the users needs. |
0x80000BCE | Omdirigeraren kunde inte allokera en buffert för brytning av opportunistiskt lås. |
The redirector failed to allocate a buffer for an oplock break. |
0x80000BCF | Omdirigeraren kunde inte avbilda den begärda fildispositionen (för NtCreateFile). |
The redirector failed to map the requested file disposition (for NtCreateFile). |
0x80000BD0 | Omdirigeraren allokerar ytterligare resurser för IRP-kontexter. Detta berortroligen på en resursläcka i omdirigeraren. |
The redirector is allocating additional resources for input/output request packet contexts. This isprobably caused by a resource leak in the redirector. |
0x80000BD1 | En bakomskrivningsåtgärd (write behind) till fjärrservern %2 resulterade i fel. Datafältet innehåller den begärda mängden och mängden som verkligen skrevs. |
A write-behind operation has failed to the remote server %2. The data contains the amount requested to write and the amount actually written. |
0x80000BD2 | Omdirigeraren kan inte skapa en arbetstråd eftersom maximalt antal tillåtna arbetstrådar redan är skapade. |
The redirector was unable to create a worker thread because it has already created the maximum number of configured work threads. |
0x80000BD3 | Omdirigeraren kan inte initiera variabler från Registret. |
The redirector was unable to initialize variables from the Registry. |
0x80000BD4 | Tidszonsavvikelsen mellan %2 och den aktuella arbetsstationen är för stor.Datan anger skillnaden mellan arbetsstationen och servern i enheter om100 ns. Kontrollera tidsinställningen på arbetsstationen ochpå servern. |
The time zone bias calculated between %2 and the current workstation is toolarge. The data specifies the number of 100ns units between the workstationand server. Make sure that the time of day on the workstation and server arecorrect. |
0x80000BD5 | Omdirigeraren kunde inte ansluta till servern %2 på primär transport. Felet finns i data. |
The redirector has failed to connect to the server %2 on the primary transport. The data contains the error. |
0x80000BD6 | Omdirigeraren kunde inte uppdatera filattributen på en fil som finns på servern %2.Datan innehåller namnen på filen. |
The redirector was unable to update the file attributes on a file located on server %2.The data contains the name of the file. |
0x80000BD7 | Omdirigeraren kunde inte ta bort den angivna filen som finns på servern %2 p g a att servern är stängd av programmet.Datan innehåller namnen på filen. |
The redirector was unable to delete the file specified on server %2 when it was closed by the application.The data contains the name of the file. |
0x80000BD8 | Omdirigeraren kunde inte registrera domänen %2 på transporten %3 pga följande skäl: %4. Transporten har kopplats från. |
The redirector was unable to register the domain %2 on to transport %3 for the following reason: %4. Transport has been taken offline. |
0x80000BD9 | Omdirigeraren kunde inte registrera adressen för transporten %3 pga följande skäl: %4. Transporten har kopplats från. |
The redirector was unable to register the address for transport %3 for the following reason: %4. Transport has been taken offline. |
0x80000BDA | Omdirigeraren kunde inte initiera attribut för en säkerhetskontext eller en frågekontext. |
The redirector was unable to initialize security context or query context attributes. |
0x80000BDB | Omdirigeraren kunde inte bygga ett SMB-huvud. |
The redirector was unable to build SMB header. |
0x80000BDC | Omdirigeraren upptäckte en felaktig säkerhetssignatur. Anslutningen har kopplats från. |
The redirector detected a security signature mismatch. The connection has been disconnected. |
0x80000FA1 | Det gick inte att allokera ett %2 byte långt meddelande. |
Unable to allocate a %2 byte message. |
0x80000FA2 | %2 meddelandeallokeringar har resulterat i fel sedan initieringen. |
%2 message allocations have failed since initialization. |
0x80000FA3 | Det gick inte att allokera ett %2 byte långt externt meddelande. |
Unable to allocate a %2 byte external message. |
0x80000FA4 | %2 externa meddelandeallokeringar har resulterat i fel sedan initieringen. |
%2 external message allocations have failed since initialization. |
0x8000105E | IP kunde inte initiera nätverkskort %2 för konfigurering av DHCP.Om DHCP är aktiverad på detta nätverkskort kommer kanske det primära gränssnittet inte attkonfigureras på rätt sätt. Gränssnitt på detta nätverkskort som inte har blivit konfigurerade avDHCP berörs inte. |
IP was unable to initialize network adapter %2 for configuration by DHCP.If DHCP is enabled on this network adapter, the primary interface may not beconfigured properly. Interfaces on this network adapter not configured byDHCP will be unaffected. |
0x80001060 | Ogiltig adress till standard-gateway %2 har angetts för nätverkskort %3.Som resultat kommer vissa fjärrnätverk inte att kunnas nås. |
Invalid default gateway address %2 was specified for network adapter %3.Some remote networks may not be reachable as a result. |
0x80001065 | Fler än maximalt antal standard-gateway är angivna förnätverkskort %2. Som resultat kommer vissa fjärrnätverk inte att kunnas nås. |
More than the maximum number of default gateways were specified fornetwork adapter %2. Some remote networks may not be reachable as a result. |
0x8000106C | Gränsen för automatiskt konfigurerade adresser har uppnåtts. Inga fler automatiskt konfigurerade adresser läggs till förrän gränssnittet har återanslutits. |
Autoconfigured address limit has been reached. No further autoconfigured addresses will be added until the interface is reconnected. |
0x8000106D | Gränsen för automatiskt konfigurerade vägar har uppnåtts. Inga fler automatiskt konfigurerade vägar läggs till förrän gränssnittet har återanslutits. |
Autoconfigured route limit has been reached. No further autoconfigured routes will be added until the interface is reconnected. |
0x80001082 | TCP/IP har nått det högsta antal samtidiga TCP-anslutningsförsök som tillåts av säkerhetsskäl. |
TCP/IP has reached the security limit imposed on the number of concurrent TCP connect attempts. |
0x80001083 | TCP/IP kunde inte upprätta en utgående anslutning eftersom den valda lokala slutpunktennyligen användes för att ansluta till samma fjärrslutpunkt. Detta fel uppstår vanligennär utgående anslutningar öppnas och stängs i hög takt, något som leder till att alla tillgängligalokala portar blir upptagna, vilket tvingar TCP/IP att återanvända en lokal port för en utgående anslutning.För att minska risken för datafel, kräver TCP/IP-standarden att det förflyter en viss tid mellan de många anslutningarna från en viss lokal slutpunkt till en viss given fjärrslutpunkt. |
TCP/IP failed to establish an outgoing connection because the selected local endpointwas recently used to connect to the same remote endpoint. This error typically occurswhen outgoing connections are opened and closed at a high rate, causing all availablelocal ports to be used and forcing TCP/IP to reuse a local port for an outgoing connection.To minimize the risk of data corruption, the TCP/IP standard requires a minimum time periodto elapse between successive connections from a given local endpoint to a given remote endpoint. |
0x80001084 | TCP/IP har valt att begränsa skalningsfaktorn på grund av ett nätverksvillkor. Detta kan bero på ett problem med en nätverksenhet och resulterar i försämrat dataflöde. |
TCP/IP has chosen to restrict the scale factor due to a network condition. This could be related to a problem in a network device and will cause degraded throughput. |
0x80001085 | Hög minnesanvändning upptäcktes och några anslutningar har avbrutits för attbibehålla systemets stabilitet. |
TCP/IP has detected high memory utilization and has terminated some existing connections to maintain system stability. |
0x80001086 | TCP/IP har valt att begränsa belastningsfönstret för flera anslutningar på grund av ett nätverkstillstånd. Det kan ha att göra med ett problem i TCP:s globala eller kompletterande konfiguration och detorsakar försämrad genomströmning. |
TCP/IP has chosen to restrict the congestion window for several connections due to a network condition. This could be related to a problem in the TCP global or supplemental configuration and will cause degraded throughput. |
0x80001087 | En begäran om allokering av ett tillfälligt portnummer från det globala TCP-portutrymmet misslyckades eftersom alla de portarna används. |
A request to allocate an ephemeral port number from the global TCP port space has failed due to all such ports being in use. |
0x800010A9 | Gränsen för väntande datagramöverföringar har nåtts. Öka värdet hos registerposten Tcpip\\Parameters\\DGMaxSendFree. |
Backlog of pending datagram sends reached. Please increase the value of Tcpip\\Parameters\\DGMaxSendFree in the registry. |
0x800010AA | En begäran om allokering av ett tillfälligt portnummer från det globala UDP-portutrymmet misslyckades eftersom alla de portarna används. |
A request to allocate an ephemeral port number from the global UDP port space has failed due to all such ports being in use. |
0x800010C2 | Multicast-adresslistan kunde inte anges för nätverkskortet med maskinvaruadressen %2 (%3 %4 %5 %6). |
Multicast address list could not be set on the network adapter with hardware address %2 (%3 %4 %5 %6). |
0x800010C3 | Nätverkskortet med maskinvaruadressen %2 anger paketsammanslagningsfunktionerutan att ange stöd för ett eller flera krav på mottagningsfilterfunktioner (%3 %4). |
The network adapter with hardware address %2 has indicated packet coalescing capabilitywithout indicating support for one or more prerequisite receive filter capabilities (%3 %4). |
0x800010C4 | Ett försök att ange ett paketsammanslagningsfilter på nätverkskortet med maskinvaruadressen %2 misslyckades (%3 %4 %5). |
An attempt to set a packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 has failed (%3 %4 %5). |
0x800010C5 | ARP-paketsammanslagningsfiltret på nätverkskortet med maskinvaruadressen %2 anges inteeftersom fler än en IPv4-adress är tilldelad kortet. Ett ARP-paketsammanslagnings-filter kan anges senare när bara en IPv4-adress är tilldelad det här kortet (%3 %4). |
The ARP packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 is not setsince more than one IPv4 address is currently assigned to the adapter. An ARP packet coalescingfilter may be set later when only one IPv4 address is assigned to this adapter (%3 %4). |
0x800010CE | Adressen till den sekundära WINS-servern är inte konfigurerad i registret.. |
The backup WINS server address is not configured in the registry. |
0x800010CF | Adressen till den primära WINS-servern är inte konfigurerad I registret. |
The primary WINS server address is not configured in the registry. |
0x800010D0 | Säkerhetskopian av WINS-serveradress är inte formaterad på rätt sätt i registret. |
The backup WINS server address is not formated correctly in the registry. |
0x800010D1 | WINS primära serveradress är inte formaterad på rätt sätt i registret. |
The primary WINS server address is not formatted correctly in the registry. |
0x800010D8 | Inget nätverkskort har angetts för den här protokollstacken. |
There are no network adapters configured for this protocol stack. |
0x800010DC | Det gick inte att öppna registret för att läsa WINS-serveradress. |
Unable to open the registry to read the WINS server addresses. |
0x800010DD | NetBIOS-namnet har en komponent som är längre än 63 tecken. Namneni listan får vara högst 63 tecken. |
The Netbios Name Scope has a component longer than 63 characters. Each labelin the Scope cannot be longer than 63 bytes. |
0x800010DE | NetBIOS-namnet är för långt. Namnet får vara högst255 tecken. |
The Netbios Name Scope is too long. The scope cannot be longer than255 bytes. |
0x8000138F | %2 : Avbröts på grund av timeout under en åtgärd. |
%2 : Timed out during an operation. |
0x80001396 | %2 : Drivrutinen fungerar inte eftersom nätverkskortet är inaktiverat. |
%2 : The driver cannot function because the network adapter is disabled. |
0x80001397 | %2 : Det har uppstått en I/O-portskonflikt. |
%2 : There is an I/O port conflict. |
0x80001398 | %2 : Det har uppstått en I/O-ports- eller DMA-kanalskonflikt. |
%2 : There is an I/O port or DMA channel conflict. |
0x80001399 | %2 : Det har uppstått en minneskonflikt på adress 0x%3. |
%2 : There is a memory conflict at address 0x%3. |
0x8000139A | %2 : Det har uppstått en avbrottskonflikt vid avbrott %3. |
%2 : There is a interrupt conflict at Interrupt %3. |
0x8000139B | %2 : Det har uppstått en resurskonflikt på DMA-kanal %3. |
%2 : There is a resource conflict at DMA channel %3. |
0x8000139D | %2 : Angiven registerpost MaxReceives är utanför intervallet.Standardvärde används. |
%2 : The specified registry entry MaxReceives is out of range. Using default value. |
0x8000139E | %2 : Angiven registerpost MaxTransmits är utanför intervallet.Standardvärde används. |
%2 : The specified registry entry MaxTransmits is out of range. Using default value |
0x8000139F | %2 : Angiven registerpost MaxFrameSize är utanför intervallet.Standardvärde används. |
%2 : The specified registry entry MaxFrameSize is out of range. Using default value. |
0x800013A0 | %2 : Angiven registerpost MaxInternalBufs är utanför intervallet.Standardvärde används. |
%2 : The specified registry entry MaxInternalBufs is out of range. Using default value. |
0x800013A1 | %2 : Angiven registerpost MaxMulticast är utanför intervallet.Standardvärde används. |
%2 : The specified registry entry MaxMulticast is out of range. Using default value. |
0x800013A2 | %2 : Angiven registerpost ProductId är utanför intervallet.Standardvärde används. |
%2 : The specified registry entry ProductId is out of range. Using default value. |
0x800013A3 | %2 : Ett Token Ring-kabelfel har uppstått. Verifiera kabelanslutningarna. Nätverkskortet kommer att fortsätta försöka komma in i ringen igen. |
%2 : A Token Ring Lobe Wire Fault has occurred. Verify cable connections. The network adapter will continue to try to reinsert into the ring. |
0x800013A4 | %2 : Det har upptäckts att signaler försvinner i ringen. Nätverkskortetkommer att fortsätta försöka komma in i ringen igen. |
%2 : The adapter had detected a loss of signal on the ring. The adapterwill continue to try to reinsert back into the ring. |
0x800013A5 | %2 : Nätverkskortet har fått en begäran om att gå urringen. Kortet kommer att fortsätta försöka komma in i ringen igen. |
%2 : The adapter has received a request to deinsert from thering. The adapter will continue to try to reinsert back into the ring. |
0x800013A8 | %2 : Det gick inte att återställa nätverkskortet inom en angiven tid vilket kan ha orsakats av ett maskinvarufel. Försöken att återställa nätverkskortet kommer att fortsätta. |
%2 : The network adapter failed to reset within a specified time, which could be caused by a hardware failure. The network adapter will continue to try to reset. |
0x800013A9 | %2 : Token Ring-kabeln är inte ansluten till nätverkskortet. Anslut kabeln igen. |
%2 : The network adapter has detected that the token ring cable is disconnected from the network adapter. Please reconnect the cable. |
0x800013AA | %2 : Det har lyckats att återställa nätverkskortet. |
%2 : The network adapter has successfully completed a previously failed reset. |
0x80001775 | Tjänsten EventLog startades. |
The Event log service was started. |
0x80001776 | Tjänsten EventLog stoppades. |
The Event log service was stopped. |
0x80001778 | Den senaste avstängningen av datorn vid %1 den %2 skedde oväntat. |
The previous system shutdown at %1 on %2 was unexpected. |
0x80001779 | Microsoft (R) Windows (R) %1 %2 %3 %4. |
Microsoft (R) Windows (R) %1 %2 %3 %4. |
0x8000177B | Datorns NetBIOS- och DNS-värdnamn har ändrats från %1 till %2. |
The NetBIOS name and DNS host name of this machine have been changed from %1 to %2. |
0x8000177C | DNS-domänen som tilldelats datorn har ändrats från %1 till %2. |
The DNS domain assigned to this computer has been changed from %1 to %2. |
0x8000177D | Systemets drifttid är %5 sekunder. |
The system uptime is %5 seconds. |
0x80001B7F | En annan tjänstprocess än den som startades av tjänstkontrollhanterarenanslöts när tjänsten %1 startades. Tjänstkontrollhanteraren startadeprocessen %2 och processen %3 anslöt istället.%n%nObs! Om tjänsten är konfigurerad för att starta under en felsökare ärdetta meddelande att vänta. |
A service process other than the one launched by the Service Control Managerconnected when starting the %1 service. The Service Control Manager launchedprocess %2 and process %3 connected instead.%n%nNote that if this service is configured to start under a debugger, this behavioris expected. |
0x80001F44 | En begäran har gjorts om att datorn ska bli master browser trots att den redanär master browser. |
A request has been submitted to promote the computer to backup when it is already amaster browser. |
0x80001F45 | Tjänsten Browser har mottagit ett servermeddelande som felaktigt anger att datorn %2är master browser. |
The browser has received a server announcement indicating that the computer %2is a master browser, but this computer is not a master browser. |
0x80001F46 | Tjänsten Browser har mottagit ett felaktigt datagram från fjärrdatorerna %2 till %3 på transport %4. Datan innehåller datagrammet. |
The browser has received an illegal datagram from the remote computer %2 to name %3 on transport %4. The data is the datagram. |
0x80001F55 | Tjänsten Browser kunde inte läsa en lista över servrar från master browser %1 på nätverket %2.%n%nMaster browser: %1%nNätverk: %2%n%nDetta kan bero på att anslutningen till nätverket brutits tillfälligt. Om detta meddelande visas igen bör du kontrollera att servern fortfarande är ansluten till nätverket. Returkoden visas i fältet Data. |
The browser service was unable to retrieve a list of servers from the browser master %1 on the network %2.%n%nBrowser master: %1%nNetwork: %2%n%nThis event may be caused by a temporary loss of network connectivity. If this message appears again, verify that the server is still connected to the network. The return code is in the Data text box. |
0x80001F56 | Tjänsten Browser kunde inte läsa en lista över domäner från master browser %1 på nätverket %2.%n%nMaster browser: %1%nNätverk: %2%n%nDetta kan bero på att anslutningen till nätverket brutits tillfälligt. Om detta meddelande visas igen bör du kontrollera att servern fortfarande är ansluten till nätverket. Returkoden visas i fältet Data. |
The browser service was unable to retrieve a list of domains from the browser master %1 on the network %2.%n%nBrowser master: %1%nNetwork: %2%n%nThis event may be caused by a temporary loss of network connectivity. If this message appears again, verify that the server is still connected to the network. The return code is in the Data text box. |
0x80001F57 | Värdet för parameter %1 till tjänsten Browser var felaktigt. |
The value for the parameter %1 to the browser service was illegal. |
0x8000214D | Namnet är för långt i nyckel %1: Namn = %s. SapAgent kan inte fortsätta. |
Name too long in key %1: Name = %s. The Sap Agent cannot continue. |
0x80002329 | %2 kunde inte allokera en resurs av typ %3 på grund av systemresursproblem. |
%2 could not allocate a resource of type %3 due to system resource problems. |
0x8000232A | %2 kunde inte allokera en resurs av typ %3 på grund av dess konfigurerade storlek på %4. |
%2 could not allocate a resource of type %3 due to its configured size of %4. |
0x8000232B | %2 kunde inte allokera en resurs av typ %3 på grund av en konfigurationsbegränsning på %4. |
%2 could not allocate a resource of type %3 due to a specifically configured limit of %4. |
0x8000251E | En SAP-annons skickades över %2 som är konfigurerad för fleranätverk men utan internt konfigurerat nätverk. Detta kan leda tillatt datorer på samma nätverk inte kan hitta den annonserade tjänsten. |
A SAP announcement was sent over %2 which is configured for multiplenetworks, but no internal network is configured. This may preventmachines on some networks from locating the advertised service. |
0x8000251F | Värdet för %2 parametern %3 var felaktigt. |
The value for the %2 parameter %3 was illegal. |
0x80002B2A | Tjänsten DNS Client kunde inte kontakta någon DNS-server efter flera försök. I de närmaste %3 sekunderna kommer tjänsten DNS Client inte att använda nätverket, för att undvika ytterligare prestandaproblem. Efter denna tidsperiod kommer normal aktivitet åter att ske. Om problemet kvarstår bör du kontrollera TCP/IP-konfigurationen. Kontrollera särskilt att du har konfigurerat primär (och eventuellt också en alternativ) DNS-server. Om problemet kvarstår bör du kontrollera nätverksanslutningarna till dessa DNS-servrar eller kontakta nätverksadministratören. |
The DNS Client service could not contact any DNS servers fora repeated number of attempts. For the next %3 seconds theDNS Client service will not use the network to avoid furthernetwork performance problems. It will resume its normal behaviorafter that. If this problem persists, verify your TCP/IPconfiguration, specifically check that you have a preferred(and possibly an alternate) DNS server configured. If the problemcontinues, verify network conditions to these DNS servers or contactyour network administrator. |
0x80002B2B | Det gick inte att nå DNS-servern på adress %1. DNS-servernkommer inte att användas i %2 sekunder. |
The DNS Client service failed to reach DNS server at address %1. It willnot use this DNS server for %2 seconds. |
0x80002B8E | Det går inte att registrera nätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adresser:%n %6%n%nDetta beror på att DNS-uppdateringsbegäran orsakade timeout efteratt den skickats till den angivna DNS-servern. Detta berorantagligen på att den auktoritära DNS-servern för det namn som uppdaterasinte körs.%n%nDu kan försöka registrera nätverkskortet och dessinställningar manuellt genom att skriva ipconfig /registerdns vidkommandoraden. Om problemet kvarstår bör du kontakta systemadministratörenför att kontrollera att nätverket fungerar korrekt. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS Server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe cause of this DNS registration failure was because the DNS updaterequest timed out after being sent to the specified DNS Server. This isprobably because the authoritative DNS server for the name being updatedis not running.%n%n You can manually retry registration of the networkadapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the commandprompt. If problems still persist, contact your network systemsadministrator to verify network conditions. |
0x80002B8F | Det gick inte att registrera nätverkskortet med följande inställningar:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adresser:%n %6%n%nSkälet bakom att DNS-registreringen misslyckades är ett DNS-serverfel. Dettakan bero på en zonöverföring som har låst DNS-servern för den zon som dindatorn måste registreras med.%n%n(Denna zon är vanligtvis den som motsvarar det kortspecifika domänsuffixsom anges ovan.) Du kan försöka registrera igen manuellt genom att skrivaipconfig /registerdns vid kommandoprompten. Om problemet kvarstår, bördu kontakta nätverksadministratören för att kontrollera att nätverketfungerar korrekt. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe cause of this DNS registration failure was because of DNS server failure.This may be due to a zone transfer that has locked the DNS server for theapplicable zone that your computer needs to register itself with.%n%n(The applicable zone should typically correspond to the Adapter-specificDomain Suffix that was indicated above.) You can manually retry registrationof the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your networksystems administrator to verify network conditions. |
0x80002B90 | Det går inte att registrera nätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adresser:%n %6%n%nDet gick inte att registrera pga antingen (a) DNS-servern stöder inteprotokollet för dynamiska DNS-uppdateringar eller (b) den primära zonsom är auktoritär för de registrerande namnen accepterar för tillfälletinte dynamiska uppdateringar.%n%nOm du vill lägga till eller registrera enDNS-värddatorpost (A eller AAA) för det här kortets DNS-namn bör dukontakta DNS-serverns eller nätverkets administratör. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason it could not register was because either: (a) the DNS serverdoes not support the DNS dynamic update protocol, or (b) the primary zoneauthoritative for the registering names does not currently accept dynamicupdates.%n%n To add or register a DNS host (A or AAAA) resource record using the specific DNS name for this adapter, contact your DNS server or networksystems administrator. |
0x80002B91 | Det går inte att registrera nätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adresser:%n %6%n%nDet gick inte att registrera pga att DNS-servern nekade begäran omdynamisk uppdatering. Detta kan bero på följande skäl:(a) befintliga DNS-uppdateringsprinciper tillåter inte att den härdatorn uppdaterar den DNS-domännamn som konfigurerats för kortet, eller(b) den auktoritära DNS-servern för det här DNS-domännamnet stöder inteprotokollet för dynamiska DNS-uppdateringar.%n%nOm du vill registrera en resurspost (RR) för DNS-värddatorn (A eller AAAA)med den DNS-domän som angetts för det här nätverkskortet bör du kontaktaDNS-serverns eller nätverkets administratör. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason it could not register was because the DNS server refused thedynamic update request. This could happen for the following reasons:(a) current DNS update policies do not allow this computer to updatethe DNS domain name configured for this adapter, or (b) the authoritativeDNS server for this DNS domain name does not support the DNS dynamic updateprotocol.%n%nTo register a DNS host (A or AAAA) resource record using the specific DNS domain name for this adapter, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B92 | Det gick inte att registrera nätverkskortet med följande inställningar:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adresser:%n %6%n%nDNS-registreringen misslyckades på grund av ett säkerhetsrelaterat problem.Detta kan bero på något av följande:(a) det DNS-domännamn som den här datorn försöker registrera kan inteuppdateras på grund av att datorn inte har rätt behörigheter, eller(b) problem kan ha uppstått när giltiga autentiseringsuppgifter förhandlades medservern, och du har därför inte behörighet att uppdatera DNS-servern.%n%nDu kan försöka registrera igen manuellt genom att skrivaipconfig /registerdns vid kommandoprompten. Om problemet kvarstårkontaktar du nätverksadministratören eller DNS-serveradministratören.Specifik information om felkoder finns i händelseinformationen. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not register the DNS update request because of asecurity related problem. This could happen for the following reasons:(a) the DNS domain name that your computer is trying to register couldnot be updated because your computer does not have the right permissions,or (b) there might have been a problem negotiating valid credentialswith the DNS server to update.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter and itssettings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. Ifproblems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B93 | Det går inte att registrera nätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adresser:%n %6%n%nDet gick inte att slutföra DNS-uppdateringsbegäran på grund av ettsystemproblem. Du kan försöka registrera nätverkskortet och inställningarnamanuellt genom att skriva ipconfig /registerdns vid kommandoprompten.Om problemet kvarstår kontaktar du DNS-serveradministratören ellernätverksadministratören.Specifik information om felkoder finns i händelseinformationen. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the DNS update request could not be completed was becauseof a system problem. You can manually retry DNS registration of thenetwork adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your DNSserver or network systems administrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B94 | Det går inte att registrerar resursposterna (RR) för pekare (PTR)för nätverkskortet%nmed inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adress : %6%n%nDessa resursposter kunde inte registreras eftersom begäran som skickades till denangivna DNS-servern resulterade i ett timeout-fel. Detta beror antagligen på attden auktoritativa DNS-server som namnet registreras för inte körs.%n%nDu kan försöka registrera nätverkskortet och inställningarnamanuellt genom att skriva ipconfig /registerdns vidkommandoprompten. Om problemet kvarstår kontaktar du DNS-serveradministratöreneller nätverksadministratören.Specifik information om felkoder finns i händelseinformationen. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was because theupdate request that was sent to the specified DNS server timed out. Thisis probably because the authoritative DNS server for the name beingregistered is not running.%n%n You can manually retry DNS registrationof the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your DNSserver or network systems administrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B95 | Det gick inte att registrera resursposter (RR) för pekare (PTR)för nätverkskortet%nmed inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värdnamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Skickade uppdatering till server: %5%n IP-adress: %6%n%nOrsaken var ett DNS-serverfel. Det kan bero på att zonen för omvänd sökning är upptageneller saknas på DNS-servern som datorn behöver för attuppdateras. Oftast är detta ett mindre problem eftersom det inte påverkarnormal (vidarebefordrande) namnmatchning.%n%n Skulle omvänd (adress till namn)namnmatchning krävas, kan du göra om DNS-registreringen avnätverkskortet och inställningarna manuellt genom att skrivaipconfig /registerdns vid kommandoprompten. Om problemenkvarstår kontaktar du DNS-serveradministratören eller nätverksadministratören.Specifik information om felkoder finns i händelseinformationen. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe cause was DNS server failure. This may because the reverse lookupzone is busy or missing on the DNS server that your computer needs toupdate. In most cases, this is a minor problem because it does notaffect normal (forward) name resolution.%n%n If reverse (address-to-name)resolution is required for your computer, you can manually retry DNSregistration of the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problems still persist, contact your DNS server or network systems administrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B96 | Det går inte att registrerar resursposterna (RR) för pekare (PTR)för nätverkskortet%nmed inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar som skickats till servern: %5%n IP-adress : %6%n%nDessa resursposter kunde inte registreras pga att DNS-servern nekadeuppdateringsbegäran. Detta kan bero på att (a) den här datorn inte harbehörighet att uppdatera det DNS-domännamn som angetts för korteteller (b) på att den DNS-server som är auktoritär för det angivnanamnet inte stöder protokollet för dynamisk DNS-uppdatering.%n%nOm du vill registrerar DNS-pekarresursposterna (PTR) med detangivna DNS-domännamnet och IP-adresserna för det här kortet bördu kontakta DNS-serverns eller nätverkets administratör. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was because(a) either the DNS server does not support the DNS dynamic updateprotocol, or (b) the authoritative zone where these records are tobe registered does not allow dynamic updates.%n%nTo register DNS pointer (PTR) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact yourDNS server or network systems administrator. |
0x80002B97 | Det går inte att registrerar resursposterna (RR) för pekare (PTR)för nätverkskortet%nmed inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adress : %6%n%nDessa resursposter kunde inte registreras pga att DNS-servern nekadeuppdateringsbegäran. Detta kan bero på att (a) den här datorn inte harbehörighet att uppdatera det DNS-domännamn som angetts för korteteller (b) på att den DNS-server som är auktoritär för det angivnanamnet inte stöder protokollet för dynamisk DNS-uppdatering.%n%nOm du vill registrerar DNS-pekarresursposterna (PTR) med detangivna DNS-domännamnet och IP-adresserna för det här kortet bördu kontakta DNS-serverns eller nätverkets administratör. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was becausethe DNS server refused the update request. The cause of this couldbe (a) your computer is not allowed to update the adapter-specified DNSdomain name, or (b) because the DNS server authoritative for the specifiedname does not support the DNS dynamic update protocol.%n%nTo register the DNS pointer (PTR) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact your DNSserver or network systems administrator. |
0x80002B98 | Det går inte att registrerar resursposterna (RR) för pekare (PTR)för nätverkskortet%nmed inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adress : %6%n%nDessa resursposter kunde inte registreras pga ett säkerhetsrelateratproblem. Detta kan bero på att (a) den här datorn inte har behörighet attregistrera och uppdatera det DNS-domännamn som angetts för det härnätverkskortet eller (b) ett problem kan ha uppstått vid förhandlingom giltiga autentiseringsuppgifter med DNS-servern när uppdateringsbegäranbehandlades.%n%nDu kan försöka registrera nätverkskortet och inställningarnamanuellt genom att utföra kommandot ipconfig /registerdns vidkommandoraden. Om problemet kvarstår bör du kontakta DNS-servernseller nätverkets systemadministratör. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was becauseof a security related problem. The cause of this could be (a) yourcomputer does not have permissions to register and update the specificDNS domain name set for this adapter, or (b) there might have been aproblem negotiating valid credentials with the DNS server during theprocessing of the update request.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B99 | Det gick inte att registrera resursposter (RR) för pekare (PTR) för nätverkskortet%nmed inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adress: %6%n%nDessa registerposter kunde inte registreras på grund av ett systemproblem.Du kan försöka registrera nätverkskortet manuellt genom att skrivaipconfig /registerdns vid kommandoprompten.Om problemet kvarstår kontaktar du DNS-serveradministratören eller nätverksadministratören. Specifik informationom felkoder finns i händelseinformationen. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason the system could not register these RRs during theupdate request was because of a system problem. You can manuallyretry DNS registration of the network adapter and its settings bytyping \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problemsstill persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B9A | Det gick inte att registrera resursposter (RR) för värddatorer (A eller AAAA) för nätverkskortet %nmed inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adresser:%n %6%n%nDessa resursposter kunde inte registreras pga att begäran som skickades till DNS-servern orsakade timeout. Detta beror antagligen på att den DNS-server som är auktoritär för det namn som skulle registreras eller uppdateras inte körs. %n%nDu kan försöka registrera nätverkskortet manuellt genom att skrivaipconfig /registerdns vid kommandotolken. Om problemet kvarstår,bör du kontakta DNS-serverns eller nätverkets administratör. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theupdate request it sent to the DNS server timed out. The most likelycause of this is that the DNS server authoritative for the name itwas attempting to register or update is not running at this time.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B9B | Det gick inte att registrera resursposter (RR) för värddatorer (A eller AAAA)%nför nätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Suffix för primär domän: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adress(er) :%n %6%n%nSkälet bakom att dessa RR inte kunde registreras är att DNS-serverninte kunde uppdatera begäran. Detta beror antagligen på att denauktoritära DNS-servern som måste behandla den här uppdaterings-begäran har låst zonen pga en zonöverföring pågår.%n%nDu kan försöka registrera igen manuellt genom att skrivaipconfig /registerdns vid kommandoprompten. Om problemet kvarstår, bördu kontakta nätverksadministratören eller DNS-serveradministratören. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theDNS server failed the update request. The most likely cause of thisis that the authoritative DNS server required to process this updaterequest has a lock in place on the zone, probably because a zonetransfer is in progress.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B9C | Det gick inte att registrera värdresursposter (A eller AAAA)för nätverkskortet%nmed inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värdnamn: %2%n Primärt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Skickade uppdatering till server: %5%n IP-adress(er) :%n %6%n%nAntingen stöder inte DNS-servern det dynamiska uppdateringsprotokollet för DNSeller så godkänner inte den auktoritära zonen för det angivna DNS-domännamnetdynamiska uppdateringar.%n%nOm du vill registrera DNS-värdresursposterna (A eller AAAA) med hjälp av det specifikaDNS-domännamnet och IP-adresser för kortet, kontaktar du systemadministratörenför DNS-servern eller nätverket. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nEither the DNS server does not support the DNS dynamic update protocol or the authoritative zone for the specified DNS domain name does not accept dynamic updates.%n%nTo register the DNS host (A or AAAA) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact your DNS server or network systems administrator. |
0x80002B9D | Det gick inte att registrera resursposter (RR) för värddatorer (A eller AAAA) för nätverkskortet %nmed inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adresser:%n %6%n%nDessa registerposter kunde inte registreras pga att DNS-servern nekade uppdateringsbegäran. Detta kan bero på (a) att du intehar behörighet att uppdatera det angivna DNS-domännamnet eller (b)att den DNS-server som är auktoritär för det här namnet intestöder protokollet för dynamisk DNS-uppdatering.%n%nOm du vill registrera DNS-värddatorresursposter med det angivna DNS-domännamnet och IP-adresserna för det här kortet bör du kontaktaDNS-serverns eller nätverkets administratör. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theDNS server contacted refused the update request. The reasons for thismight be (a) you are not allowed to update the specified DNS domain name,or (b) because the DNS server authoritative for this name does not supportthe DNS dynamic update protocol.%n%nTo register the DNS host (A or AAAA) resource records using the specific DNSdomain name and IP addresses for this adapter, contact your DNS serveror network systems administrator. |
0x80002B9E | Det gick inte att registrera resursposter (RR) för värddatorer (A eller AAAA)%nför nätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Suffix för primär domän: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adress(er) :%n %6%n%nDessa resursposter kunde inte registreras på grund avett säkerhetsrelaterat problem. Detta kan bero på att (a) den här datorninte har behörighet att registrera och uppdatera den DNS-domänsom angetts för det här nätverkskortet eller (b) ett problem kan ha uppstått när giltiga autentiseringsuppgifterförhandlades med DNS-servern när uppdateringsbegäran behandlades.%n%nDu kan försöka registrera igen manuellt genom att skrivaipconfig /registerdns vid kommandoprompten. Om problemet kvarstårkontaktar du nätverksadministratören eller DNS-serveradministratören.Specifik information om felkoder finns i händelseinformationen. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because of asecurity related problem. The cause of this could be (a) your computerdoes not have permissions to register and update the specific DNS domainname set for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B9F | Det gick inte att registrera resursposter (RR) för värddatorer (A eller AAAA) för nätverkskortet %nmed inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adresser:%n %6%n%nDessa registerposter kunde inte registreras på grund avett systemproblem.Du kan försöka registrera nätverkskortet manuellt genom att skrivaipconfig /registerdns vid kommandoprompten. Om problemet kvarstårkontaktar du DNS-serveradministratören eller nätverksadministratören.Specifik information om felkoder finns i händelseinformationen. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs during theupdate request was because of a system problem. You can manuallyretry DNS registration of the network adapter and its settings bytyping \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problemsstill persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002BAC | Det gick inte att uppdatera och ta bort registreringen för nätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adresser:%n %6%n%nDetta problem beror på att den DNS-server som uppdateringsbegäran skickades till orsakade timeout. Detta beror antagligen på att den DNS-server som är auktoritär för den zon där registreringen ursprungligen gjordes antingen inte körs eller inte kan nås genom nätverket för närvarande. |
The system failed to update and remove registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server it sent the updaterequest to timed out. The most likely cause of this failure is that theDNS server authoritative for the zone where the registration was originallymade is either not running or unreachable through the network at this time. |
0x80002BAD | Det gick inte att uppdatera och ta bort registreringen för nätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adresser:%n %6%n%nDetta problem beror på att den DNS-server som uppdateringsbegäran skickades till inte behandlade uppdateringsbegäran. Detta kan bero på att den DNS-server som måste behandla uppdateringsbegäran har låst zonen, antagligen för att en zonöverföring pågår.%n%n |
The system failed to update and remove registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server it sent the updateto failed the update request. A possible cause of this failure is thatthe DNS server required to process this update request has a lock in placeon the zone, probably because a zone transfer is in progress.%n%n |
0x80002BAE | Det gick inte att uppdatera och ta bort registreringenför nätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adresser:%n %6%n%nDetta misslyckades pga att DNS-servern som skickade uppdateringen antingen (a) inte stöder protokollet för dynamisk DNS-uppdatering eller (b) de auktoritära zonerna för den angivna DNS-domänen för närvarande inte accepterar dynamiska DNS-uppdateringar. |
The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server sent the updateeither (a) does not support the DNS dynamic update protocol, or (b) theauthoritative zone for the specified DNS domain name does not currentlyaccept DNS dynamic updates. |
0x80002BAF | Det gick inte att uppdatera och ta bort registreringenför nätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adresser:%n %6%n%nUppdateringsbegäran utfördes inte pga att den kontaktade DNS-servern vägrade behandla begäran. Detta beror på att (a) den här datorn har inte behörighet att uppdatera det angivna DNS-domännamnet eller (b) på att den DNS-server som är auktoritär för den zon som ska uppdateras inte stöder protokollet för dynamisk DNS-uppdatering. |
The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not perform the update request was theDNS server contacted refused update request. The cause of this is(a) this computer is not allowed to update the specified DNS domainname, or (b) because the DNS server authoritative for the zone thatrequires updating does not support the DNS dynamic update protocol. |
0x80002BB0 | Det gick inte att uppdatera och ta bort registreringenför nätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adresser:%n %6%n%nDenna uppdateringsbegäran kunde inte utföras på grund av ett säkerhetsrelaterat problem. Detta kan bero på att (a) den här datorn inte har behörighet att registrera och uppdatera den DNS-domän som angetts för nätverkskortet eller (b) ett problem kan ha uppstått när giltiga autentiseringsuppgifter förhandladesmed DNS-servern när uppdateringsbegäranbehandlades.%n%nSpecifik information om felkoder finns i händelseinformationen. |
The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not perform the update request was becauseof a security related problem. The cause of this could be (a) your computerdoes not have permissions to register and update the specific DNS domainname set for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest.%n%nSee event details for specific error code information. |
0x80002BB1 | Det gick inte att uppdatera och ta bort registreringenför nätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adresser:%n %6%n%nDen här DNS-registreringen kunde inte uppdateras och tas bort på grund av ett systemproblem. Specifik information om felkoder finns i händelseinformationen. |
The system failed to update and remove the DNS registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not update to remove this DNS registration because ofa system problem. See event details for specific error code information. |
0x80002BB2 | Det gick inte att uppdatera och ta bort resursposter (RR) för pekare (PTR) för %nnätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adress:%6%n%nDet gick inte att ta bort dessa resursposter eftersom timeout uppstod innan DNS-servern besvarade uppdateringsbegäran. Detta beror antagligen på att den DNS-server som är auktoritär för den zon som ska uppdateras inte körs. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the update requesttimed out while awaiting a response from the DNS server. This is probablybecause the DNS server authoritative for the zone that requires updateis not running. |
0x80002BB3 | Det gick inte att uppdatera och ta bort resursposter (RR) för pekare (PTR) för %nnätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adress:%6%n%nDet gick inte att ta bort dessa resursposter eftersom DNS-servern inte godkände uppdateringsbegäran. Detta kan bero på att en zonöverföring pågår, och att den zon som måste uppdateras därför har låsts av den DNS-server som måste utföra uppdateringarna. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the DNS server failed theupdate request. A possible cause is that a zone transfer is in progress,causing a lock for the zone at the DNS server authorized to perform theupdates for these RRs. |
0x80002BB4 | Det gick inte att uppdatera och ta bort resursposter (RR) för pekare (PTR) för %nnätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adress:%6%n%nDet gick inte att ta bort dessa resursposter eftersom DNS-servern antingen inte stöder protokollet för dynamisk DNS-uppdatering eller den auktoritära zon där dessa resursposter finns inte stöderdynamiska uppdateringar. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because either the DNS serverdoes not support the DNS dynamic update protocol or the authoritative zonethat contains these RRs does not accept dynamic updates. |
0x80002BB5 | Det gick inte att uppdatera och ta bort resursposter (RR) för pekare (PTR) för %nnätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adress:%6%n%nDet gick inte att ta bort dessa resursposter eftersom DNS-servern nekade uppdateringsbegäran. Detta kan bero på att (a) den här datorn har inte behörighet att uppdatera den DNS-domän som anges av inställningarna eller (b) på att den DNS-server som är auktoritär för att utföra uppdateringar i den zon där resursposterna finns inte stöder protokollet för dynamisk DNS-uppdatering. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the DNS server refused theupdate request. The cause of this might be (a) this computer is not allowedto update the specified DNS domain name specified by these settings, or(b) because the DNS server authorized to perform updates for the zone thatcontains these RRs does not support the DNS dynamic update protocol. |
0x80002BB6 | Det gick inte att uppdatera och ta bort resursposter (RR) för pekare (PTR) för%nnätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adress: %6%n%nDenna uppdateringsbegäran kunde inte utföras på grund av ett säkerhetsrelaterat problem. Detta kan bero på att (a) den här datorn inte har behörighet att registrera och uppdatera den DNS-domän som angetts för nätverkskortet eller (b) ett problem kan ha uppstått när giltiga autentiseringsuppgifter förhandlades med DNS-servern när uppdateringsbegäran behandlades.Specifik information om felkoder finns i händelseinformationen. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because of a security relatedproblem. The cause of this could be that (a) your computer does not havepermissions to remove and update the specific DNS domain name or IP addressesconfigured for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest. See event details for specific error code information. |
0x80002BB7 | Det gick inte att uppdatera och ta bort resursposter (RR) för pekare (PTR) för %nnätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adress:%6%n%nDet gick inte att ta bort dessa resursposter på grund av ett systemproblem.Specifik information om felkoder finns i händelseinformationen. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because because of a systemproblem. See event details for specific error code information. |
0x80002BB8 | Det gick inte att uppdatera och ta bort värdresursposter (A eller AAAA)för nätverkskortet%nmed inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värdnamn: %2%n Primärt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Skickade uppdatering till server: %5%n IP-adress(er) :%n %6%n%nDet gick inte att ta bort värdresursposterna (A eller AAAA) eftersom uppdateringsbegärannådde en tidsgräns under väntan på svar från DNS-servern. Detta beror förmodligen påatt DNS-servern som är auktoritär för zonen där resursposterna måste uppdaterasantingen inte körs eller inte är tillgänglig i nätverket. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not remove these host (A or AAAA) RRs because the update request timed out while awaiting a response from the DNS server. This is probably becausethe DNS server authoritative for the zone where these RRs need to be updatedis either not currently running or reachable on the network. |
0x80002BB9 | Det gick inte att uppdatera och ta bort värdresursposter (A eller AAAA)för nätverkskortet%nmed inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värdnamn: %2%n Primärt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Skickade uppdatering till server: %5%n IP-adress(er) :%n %6%n%nDet gick inte att ta bort värdresursposterna (A eller AAAA) eftersom DNS-servern inte godkändeuppdateringsbegäran. Detta kan bero på att en zonöverföring pågår och attden zon som måste uppdateras därför har låsts av DNS-servern som måste utförauppdateringarna. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not remove these host (A or AAAA) RRs because the DNS serverfailed the update request. A possible cause is that a zone transfer is in progress,causing a lock for the zone at the DNS server authorized to perform theupdates for these RRs. |
0x80002BBA | Det gick inte att uppdatera och ta bort värdresursposter (A eller AAAA)för nätverkskortet%nmed inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värdnamn: %2%n Primärt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Skickade uppdatering till server: %5%n IP-adress(er):%n %6%n%nMisslyckandet beror på att DNS-servern som skickade uppdateringenantingen (a) inte stöder protokollet för dynamisk DNS-uppdatering, eller(b) den auktoritära zonen för DNS-domänen som angetts i värdresursposterna (A eller AAAA)för närvarande inte godkänner dynamiska DNS-uppdateringar. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server sent the updateeither (a) does not support the DNS dynamic update protocol, or (b) theauthoritative zone for the DNS domain name specified in these host (A or AAAA)RRs does not currently accept DNS dynamic updates. |
0x80002BBB | Det gick inte att uppdatera och ta bort resursposter (RR) för värddatorer (A eller AAAA) för %nnätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adresser: %n %6%n%nUppdateringsbegäran utfördes inte pga att den kontaktade DNS-servern vägrade behandla begäran. Detta beror på att (a) den här datorn har inte behörighet att uppdatera det angivna DNS-domännamnet eller (b) på att den DNS-server som är auktoritär för den zon som ska uppdateras inte stöder protokollet för dynamisk DNS-uppdatering. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe request to remove these records failed because the DNS server refusedthe update request. The cause of this might be that either (a) thiscomputer is not allowed to update the DNS domain name specified by thesesettings, or (b) because the DNS server authorized to perform updates forthe zone that contains these RRs does not support the DNS dynamic updateprotocol. |
0x80002BBC | Det gick inte att uppdatera och ta bort resursposter (RR) för värddatorer (A eller AAAA) för%nnätverkskortet med inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adresser:%n %6%n%nDenna uppdateringsbegäran kunde inte utföras p.g.a. ett säkerhetsrelaterat problem. Detta kan bero på att (a) den här datorn inte har behörighet att registrera och uppdatera den DNS-domän som angetts för nätverkskortet eller att (b) ett problem kan ha uppstått när giltiga autentiseringsuppgifter förhandlades med DNS-servern när uppdateringsbegäran behandlades. Specifik informationom felkoden finns i den detaljerade händelseinformationen. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure was because of a security related problem.The cause of this could be that (a) your computer does not have permissionsto remove and update the specific DNS domain name or IP addressesconfigured for this adapter, or (b) there might have been a problemnegotiating valid credentials with the DNS server during the processing ofthe update request. See event details for specific error code information. |
0x80002BBD | Det gick inte att uppdatera och ta bort resursposter (RR) för värddatorer (A eller AAAA) för nätverkskortet%nmed inställningarna:%n%n Kortnamn: %1%n Värddatornamn: %2%n Kortspecifikt domänsuffix: %3%n DNS-serverlista:%n %4%n Uppdateringar skickades till följande server: %5%n IP-adresser:%n %6%n%nDen här DNS-registreringen kunde inte uppdateras och tas bort p.g.a. ett systemproblem. Specifik information om felkoden finns i dendetaljerade händelseinformationen |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the update request failed was because of a system problem.See event details for specific error code information |
0x800030D8 | Volym-ID-kvoten för Distributed Link Tracking på den här datorn har överskridits. Därför går det inte att skapa nya volym-ID. Distributed Link Tracking använder vanligtvis dessa volym-ID för att automatiskt reparera fillänkar, såsom Shell-genvägar och OLE-länkar, om dessa länkar skulle brytas. |
The Distributed Link Tracking volume ID quota on this machine has been exceeded. As a result, it is not possible to create new volume IDs. Distributed Link Tracking normally uses these volume IDs to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0x800030DC | Kvotgränsen för tabellflyttning för Distributed Link Tracking på den här domänen har överskridits. Den här tabellen används av Distributed Link Tracking för att automatiskt reparera fillänkar, såsom Shell-genvägar och OLE-länkar, om dessa länkar skulle brytas. Så länge som denna kvotgräns överstigits, kommer det inte att vara möjligt att automatiskt reparera sådana brutna länkar. |
The move table quota for Distributed Link Tracking in this domain has been exceeded. This table is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. While this quota is exceeded, it may not be possible to automatically repair some such broken links. |
0x800034C4 | Tjänsten File Replication har problem med att aktivera replikering från%1 till %2 för %3 genom att använda DNS-namnet %4. Nya försök görs%n Nedan visas några tänkbara skäl till att den här varningen visas.%n%n [1] DNS-namnet %4 kan inte matchas från den här datorn.%n [2] Tjänsten File Replication körs inte på %4.%n [3] Topologiinformationen i Active Directory för den här repliken harännu inte replikerats till alla domänkontrollanter.%n%n Det här loggmeddelandet visas en gång per anslutning. När problemeträttats till kommer ett annat loggmeddelande visas som anger att anslutningenhar upprättats. |
The File Replication Service is having trouble enabling replicationfrom %1 to %2 for %3 using the DNS name %4. FRS will keep retrying.%n Following are some of the reasons you would see this warning.%n%n [1] FRS can not correctly resolve the DNS name %4 from this computer.%n [2] FRS is not running on %4.%n [3] The topology information in the Active Directory for this replica has notyet replicated to all the Domain Controllers.%n%n This event log message will appear once per connection, After the problemis fixed you will see another event log message indicating that the connectionhas been established. |
0x800034C5 | Tjänsten File Replication har aktiverat replikering från %1 till %2 för %3 efter upprepade försök. |
The File Replication Service has enabled replication from %1 to %2 for %3after repeated retries. |
0x800034C8 | Tjänsten File Replication har upptäckt ett aktiveratdiskskrivningscacheminne på enheten som innehåller katalogen %2 på datorn %1.Tjänsten File Replication kanske inte kan återställasnär ström till enheten avbryts och kritiska uppdateringar förloras. |
The File Replication Service has detected an enabled disk write cacheon the drive containing the directory %2 on the computer %1.The File Replication Service might not recover when power to thedrive is interrupted and critical updates are lost. |
0x800034CA | Tjänsten File Replication kanske förhindrar att datorn %1 blir endomänkontrollant medan systemet initieras med data från en annandomänkontrollant och sedan delas som SYSVOL.%n%nDu kan använda kommandot net share om du vill leta efter SYSVOL-resursen.Om SYSVOL-resursen syns, har tjänsten File Replication förhindrat att datornblir en domänkontrollant.%n%nDet kan ta lång tid att initiera systemet. Hur lång tid det tar, berorpå hur mycket data som finns i systemvolymen, om andra domänkontrollanterär tillgängliga samt replikeringsintervall mellan domänkontrollanter. |
The File Replication Service may be preventing the computer %1 from becoming adomain controller while the system volume is being initialized with datafrom another domain controller and then shared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. The File ReplicationService has stopped preventing the computer from becoming a domaincontroller once the SYSVOL share appears.%n%nThe initialization of the system volume can take some time.The time is dependent on the amount of data in the system volume,the availability of other domain controllers, and the replicationinterval between domain controllers. |
0x800034CB | Tjänsten File Replication kanske förhindrar att datorn %1 blir endomänkontrollant medan systemet initieras och sedan delas som SYSVOL.%n%nOm du vill leta efter SYSVOL-resursen, kan du använda kommandot net share. Om SYSVOL-resursen visas, har tjänsten File Replication förhindrat att datorn blir en domänkontrollant.%n%nDet kan ta lång tid att initiera systemet. Hur lång tid det tar, berorpå hur mycket mata som finns i systemvolymen.%n%nDu kan hoppa över initiering av systemvolymen genom att först skrivakommandot regedt32 och ange värdet för SysvolReady till 1 och sedan startaom tjänsten Netlogon.%n%nVARNING! - DET REKOMMENDERAS INTE ATT DU HOPPAR ÖVER INITIERING AVSYSTEMVOLYMEN. Om du gör detta, kommer program kanske upphöra att fungera oväntat.%n%nDu kan se värdet för SysvolReady genom att öppna registret och klicka på HKEY_LOCAL_MACHINE, och sedan på CurrentControlSet, Services, Netlogon och Parameters.%n%nTjänsten Netlogon kan startas om genom att kommandot net stop netlogonutförs, följt av kommandot net start netlogon. |
The File Replication Service may be preventing the computer %1 from becoming adomain controller while the system volume is being initialized and thenshared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. The File ReplicationService has stopped preventing the computer from becoming a domaincontroller once the SYSVOL share appears.%n%nThe initialization of the system volume can take some time.The time is dependent on the amount of data in the system volume.%n%nThe initialization of the system volume can be bypassed by first typingregedt32 and setting the value of SysvolReady to 1 and then restartingthe Netlogon service.%n%nWARNING - BYPASSING THE SYSTEM VOLUME INITIALIZATION IS NOT RECOMMENDED.Applications may fail in unexpected ways.%n%nThe value SysvolReady is located by clicking on HKEY_LOCAL_MACHINEand then clicking on System, CurrentControlSet, Services, Netlogon,and Parameters.%n%nThe Netlogon service can be restarted by typing \"net stop netlogon\"followed by \"net start netlogon\". |
0x800034CD | Tjänsten File Replication kommer inte att kontrollera åtkomsttill programmeringsgränssnittet %1.%n%nÅtkomstkontroll kan aktiveras för %1 genom att du kör regedt32.%n%nKlicka på Start, Kör och skriv regedt32.%n%nKlicka på fönstret med titeln HKEY_LOCAL_MACHINE. Dubbelklicka på SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, %1 och %2.Ändra strängen till Enabled.%n%nBehörigheter kan ändras genom att du markerar %1, klickar påmenyn Säkerhet och sedan på Behörighet. |
The File Replication Service will not check access to the API \"%1\".%n%nAccess checks can be enabled for \"%1\" by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", and \"%2\".Change the string to Enabled.%n%nPermissions can be changed by highlighting \"%1\" and then clicking on thetoolbar option Security and then Permissions... |
0x800034CE | Tjänsten File Replication beviljade inte användaren %3 åtkomst till API %1.%n%nDu kan ändra behörigheter för %1 genom att köra regedt32.%n%nKlicka på Start, Kör och skriv regedt32.%n%nKlicka på fönstret med titeln HKEY_LOCAL_MACHINE. Dubbelklicka på SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks och markera%1. Klicka på menyn Säkerhet och sedan på Behörighet.%n%nÅtkomstkontroll kan inaktiveras för %1 genom att du dubbelklickar på %2 och ändrar strängen till Disabled. |
The File Replication Service did not grant the user \"%3\" access to theAPI \"%1\".%n%nPermissions for \"%1\" can be changed by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, and highlight \"%1\".Click on the toolbar option Security and then Permissions...%n%nAccess checks can be disabled for \"%1\". Double click on \"%2\" andchange the string to Disabled. |
0x800034D0 | Tjänsten File Replication flytta redan befintliga filer i %1 till %2.%n%nTjänsten File Replication kan ta bort filer i %2 när som helst.Filer kan sparas, genom att de kopieras ut ur %2. Om filernakopieras till %1, kan namnkonflikter uppstå, om filerna redanfinns hos någon annan replikeringspartner.%n%nI vissa fall kan tjänsten File Replication kopiera en fil från %2till %1 istället för att replikera filen från någonannan replikeringspartner.%n%nUtrymme kan återställas när som helst, genom att filerna i%2 tas bort. |
The File Replication Service moved the preexisting files in %1 to %2.%n%nThe File Replication Service may delete the files in %2 at any time.Files can be saved from deletion by copying them out of %2. Copyingthe files into %1 may lead to name conflicts if the files already existon some other replicating partner.%n%nIn some cases, the File Replication Service may copy a filefrom %2 into %1 instead of replicating the file from some otherreplicating partner.%n%nSpace can be recovered at any time by deleting the files in %2. |
0x800034D2 | Tjänsten File Replication pausades eftersom mellanlagringsområdet är fullt.Replikeringen kommer att fortsätta om mer utrymme blir tillgängligt förmellanlagring, eller om utrymmesgränsen för mellanlagringsområdets storlekökas.%n%nDen aktuella gränsen är %1 kB.%n%nKör regedt32 om du vill ändra utrymmesgränsen för mellanlagringsområdet.%n%nKlicka på Start, Kör och skriv sedan regedt32.%n%nKlicka på fönstret med titeln HKEY_LOCAL_MACHINE. Dubbelklicka på SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters och värdet för \"Staging Space Limit in KB\". |
The File Replication Service paused because the staging area is full.Replication will resume if staging space becomes available or if thestaging space limit is increased.%n%nThe current value of the staging space limit is %1 KB.%n%nTo change the staging space limit, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, and the value\"Staging Space Limit in KB\". |
0x800034D3 | Tjänsten File Replication pausades, eftersom storleken på en fil överstigergränsen för mellanlagringsutrymmets storlek. Replikeringen kommer bara attfortsätta om gränsen ökas.%n%nUtrymmesgränsen är %1 kB och den aktuella filen är %2 kB. %n%nKör regedt32 om du vill ändra gränsen för mellanlagringsutrymmet.%n%nKlicka på Start, Kör och skriv regedt32.%n%nKlicka på fönstret med titeln HKEY_LOCAL_MACHINE. Dubbelklicka på SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters och värdet \"Staging Space Limit in KB\". |
The File Replication Service paused because the size of a file exceeds thestaging space limit. Replication will resume only if the staging space limitis increased.%n%nThe staging space limit is %1 KB and the file size is %2 KB.%n%nTo change the staging space limit, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, and the value\"Staging Space Limit in KB\". |
0x800034D5 | Tjänsten File Replication kan inte hitta DNS-namnet för datorn%1, eftersom attributet %2 inte kunde läsas från detunika namnet %3.%n%nTjänsten File Replication kommer att försöka använda namnet%1 tills datorns DNS-namn visas. |
The File Replication Service cannot find the DNS name for the computer %1because the \"%2\" attribute could not be read from the distinguishedname \"%3\".%n%nThe File Replication Service will try using the name \"%1\" until thecomputer's DNS name appears. |
0x800034EB | Ett ogiltigt parametervärde hittades i registret %1.%n%nFörväntat registernyckelnamn: %2.%nFörväntat värdenamn: %3.%nFörväntad registerdatatyp: %4.%nAllokerat intervall för denna parameter: %5%nDataenheter för parameterns värde: %6.%nStandardvärdet %7 används.%n%nDu kan ändra detta värde genom att köra regedt32.%n%nKlicka på Start, Kör och skriv regedt32.%n%nKlicka på fönstret HKEY_LOCAL_MACHINE.%nÖppna nyckelsökvägen %8%nDubbelklicka på värdenamnet -%n %9%noch uppdatera värdet.%nOm värdenamnet inte finns, kan du lägga till det med funktionen Lägg tillvärde på Redigera-menyn. Skriv in värdet precis som det visas ovan ochanvänd den registerdatatyp som anges ovan. Ange rätt dataenheter ochtillåtna intervall när du skriver in värdet. |
The File Replication Service detected an invalid parameter value in theregistry. %1.%n%nThe expected registry key name is \"%2\".%nThe expected value name is \"%3\".%nThe expected registry data type is %4.%nThe allowed range for this parameter is %5%nThe data units for this parameter value are %6.%nThe File Replication Service is using a default value of \"%7\".%n%nTo change this parameter, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE.%nClick down the key path: \"%8\"%nDouble click on the value name -%n \"%9\"%nand update the value.%nIf the value name is not present you may add it with the Add Value functionunder the Edit Menu item. Type the value name exactly as shown above using theabove registry data type. Make sure you observe the data units and allowed rangewhen entering the value. |
0x800034F8 | Tjänsten File Replication tar bort den här datorn från replikuppsättningen %1för att försöka återställas från följande feltillstånd:%n Felstatus = %2%n Vid nästa avsökning, som sker om %3 minuter, kommer datorn att läggas tilli replikuppsättningen igen. När detta sker kommer hela trädet ireplikuppsättningen att synkroniseras igen. |
The File Replication Service is deleting this computer from the replica set \"%1\" as an attempt torecover from the error state,%n Error status = %2%n At the next poll, which will occur in %3 minutes, this computer will be re-added to thereplica set. The re-addition will trigger a full tree sync for the replica set. |
0x800034FA | Nedan ser du en sammanställning över varningar och fel som upptäcktes avtjänsten File Replication när domänkontrollanten %1 avsöktes efterkonfigurationsinformation för replikuppsättningen.%n%n %2%n |
Following is the summary of warnings and errors encountered by File Replication Servicewhile polling the Domain Controller %1 for FRS replica set configuration information.%n%n %2%n |
0x80003714 | QoS [Kort %2]:%nRegistervärdet för BestEffortLimit överstiger LinkSpeed. Använder obegränsad BestEffort. |
QoS [Adapter %2]:%nThe BestEffortLimit value set in the registry exceeds the LinkSpeed. Defaulting to Unlimited BestEffort. |
0x8000371D | QoS [Kort %2]:%nRegisterposten för BestEffortLimit stöds inte över WAN-länkar. Obegränsad BestEffort används. |
QoS [Adapter %2]:%nThe registry entry for BestEffortLimit is not supported over WAN links. Defaulting to Unlimited BestEffort mode. |
0x8000371F | QoS [Kort %2]:%nSammanlagd bandbredd som allokerats till flöden överstiger NonBestEffortLimit. Detta beror på en minskning i LinkSpeed eller på en ändring i registernyckeln NonBestEffortLimit. |
QoS [Adapter %2]:%nTotal bandwidth allocated to flows exceeds the NonBestEffortLimit. This is because of a reduction in the LinkSpeed or because of a change to the NonBestEffortLimit registry key. |
0x800038BE | DFS kunde inte kontakta Active Directory för %1. Cachelagrade kommer att användas. Returkoden finns i de data som sparats. |
DFS could not contact the %1 Active Directory. DFS will be using cached data. The return code is in the record data. |
0x800038C6 | Fel uppstod när DFS-roten %1 initierades. Roten kommer inte att vara tillgänglig. |
DFS Root %1 failed during initialization. The root will not be available. |
0x800038C8 | Det gick inte att returnera hela listan med betrodda domäner till klienten eftersom för många betrodda domäner ingår i listan. |
DFS is unable to return the entire list of trusted domains to the client. There are too many trusted domains. |
0x800038CA | DFS kunde inte flytta alla matchande länkar för sökvägen %2 till den nya sökvägen %3 i roten %1 |
DFS was unable to move all matching links of root: %1 for path %2 to new path %3 |
0x800038CD | DFS-länken %1 var felaktigt markerad som en DFS-rot. DFS-namnområdet används på den här servern. Om värden för namnområdet är en server som kör Windows Server 2003 utan Service Pack 2 (SP2) eller Windows 2000 Server, kanske namnområdets alla funktioner inte är tillgängliga på dessa servrar.Mer information om hur du kommer tillrätta med det här problemet finns i Microsoft Knowledge Base. |
DFS link %1 was marked incorrectly as a DFS root. The DFS namespace is operational on this server. If this namespace is hosted on servers running Windows Server 2003 prior to Service Pack 2 (SP2), or if the server is running Windows 2000 Server, the namespace might not be fully functional on those servers.Please consult the Microsoft Knowledge Base for more information on correcting this issue. |
0x800038CE | DFS-metadataobjektet %1 saknar metadata för DFS-roten %2. DFS-namnområdet används på den här servern. Om värden för namnområdet är en server som kör Windows Server 2003 utan Service Pack 2 (SP2) eller Windows 2000 Server, kanske namnområdets alla funktioner inte är tillgängliga på dessa servrar.Mer information om hur du kommer tillrätta med det här problemet finns i Microsoft Knowledge Base. |
DFS metadata object %1 is empty in the metadata for DFS root %2. The DFS namespace is operational on this server. If this namespace is hosted on servers running Windows Server 2003 prior to Service Pack 2 (SP2), or if the server is running Windows 2000 Server, the namespace might not be fully functional on those servers.Please consult the Microsoft Knowledge Base for more information on correcting this issue. |
0x800038D9 | DFS-namnrymdstjänsten kunde inte initiera den delade mappen som är värd för namnrymdsroten. Delad mapp: %1 |
The DFS Namespaces service failed to initialize the shared folder that hosts the namespace root. Shared folder: %1 |
0x800039D0 | Det gick inte att spara data för filen %2. Dessa data har gått förlorade. Detta fel kan bero på ett fel i datorns maskinvara eller ett nätverksfel. Försök spara filen någon annanstans. |
Windows was unable to save data for file %2. The data has been lost. This error may be caused by a failure of your computer hardware or network connection. Please try to save this file elsewhere. |
0x80003A35 | PUT misslyckades för filen %1 vid avslutning. Felstatus: %2. |
PUT failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2. |
0x80003A36 | DELETE misslyckades för filen %1 vid avslutning. Felstatus: %2. |
DELETE failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2. |
0x80003A37 | PROPPATCH misslyckades för filen %1 vid avslutning. Felstatus: %2. |
PROPPATCH failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2. |
0x80003A38 | PROPPATCH misslyckades för filen %1 vid SetFileInfo. Felstatus: %2. |
PROPPATCH failed for file %1 on SetFileInfo. ErrorStatus: %2. |
0x80003E81 | Ett TDI-filter (%2) har identifierats. Filtret har inte certifierats av Microsoft och kan göra att systemet blir instabilt. |
A TDI filter (%2) was detected. This filter has not been certified by Microsoft and may cause system instability. |
0x80003E82 | Det tar längre tid än väntat att stänga en %2-socket med det lokala portnumret %3 i process %4. Det lokala portnumret kanske inte är tillgängligt förrän stängningen slutförts. Detta beror oftast på att nätverksdrivrutiner inte fungerar som de ska. Kontrollera att de senaste uppdateringarna är installerade för Windows och för eventuell nätverksprogramvara från tredje part, inklusive drivrutiner för nätverkskort, brandväggar eller andra säkerhetsprodukter. |
Closing a %2 socket with local port number %3 in process %4 is taking longer than expected. The local port number may not be available until the close operation is completed. This happens typically due to misbehaving network drivers. Ensure latest updates are installed for Windows and any third-party networking software including NIC drivers, firewalls, or other security products. |
0x800040D8 | EQOS: ***Testar***, med en sträng %2. |
EQOS: ***Testing***, with one string %2. |
0x800040D9 | EQOS: ***Testar***, med två strängar, sträng1 är %2, sträng2 är %3. |
EQOS: ***Testing***, with two strings, string1 is %2, string2 is %3. |
0x800040DA | En QoS-princip %2 på datornivå har ett ogiltigt versionsnummer. Principen kommer inte att tillämpas. |
A computer QoS policy \"%2\" has an invalid version number. This policy will not be applied. |
0x800040DB | En QoS-princip %2 på användarnivå har ett ogiltigt versionsnummer. Principen kommer inte tillämpas. |
A user QoS policy \"%2\" has an invalid version number. This policy will not be applied. |
0x800040DC | En QoS-princip %2 på datornivå anger inte något DSCP-värde eller begränsningsvärde. Principen kommer inte att tillämpas. |
A computer QoS policy \"%2\" does not specify a DSCP value or throttle rate. This policy will not be applied. |
0x800040DD | En QoS-princip %2 på användarnivå anger inte något DSCP-värde eller begränsningsvärde. Principen kommer inte att tillämpas. |
A user QoS policy \"%2\" does not specify a DSCP value or throttle rate. This policy will not be applied. |
0x800040DE | Det maximala antalet QoS-principer på datornivå har överskridits. QoS-principen %2 på datornivå och efterföljande QoS-principer på datornivå kommer inte att tillämpas. |
Exceeded the maximum number of computer QoS policies. The computer QoS policy \"%2\" and subsequent computer QoS policies will not be applied. |
0x800040DF | Det maximala antalet QoS-principer på användarnivå har överskridits. QoS-principen %2 på användarnivå och efterföljande QoS-principer på användarnivå kommer inte att tillämpas. |
Exceeded the maximum number of user QoS policies. The user QoS policy \"%2\" and subsequent user QoS policies will not be applied. |
0x800040E0 | Det kan uppstå en konflikt mellan QoS-principen %2 på datornivå och andra QoS-principer. Se dokumentationen om regler för vilken princip som ska användas när paket ska skickas. |
A computer QoS policy \"%2\" potentially conflicts with other QoS policies. See documentation for rules about which policy will be applied at packet send time. |
0x800040E1 | Det kan uppstå konflikt mellan QoS-princip %2 på användarnivå och andra QoS-principer. Se dokumentationen om regler för vilken princip som ska användas när paket ska skickas. |
A user QoS policy \"%2\" potentially conflicts with other QoS policies. See documentation for rules about which policy will be applied at packet send time. |
0x800040E2 | Dator-QoS-principen %2 ignorerades eftersom det inte gick att bearbeta sökvägen till programmet. Programmets sökväg kan vara ogiltig i sin helhet eller bara ha en ogiltig eller nätverksmappad enhetsbeteckning. |
A computer QoS policy \"%2\" was ignored because the application path cannot be processed. The application path may be totally invalid, or has an invalid drive letter, or contains network-mapped drive letter. |
0x800040E3 | Användar-QoS-principen %2 ignorerades eftersom det inte gick att bearbeta sökvägen till programmet. Programmets sökväg kan vara ogiltig i sin helhet eller bara ha en ogiltig eller nätverksmappad enhetsbeteckning. |
A user QoS policy \"%2\" was ignored because the application path cannot be processed. The application path may be totally invalid, or has an invalid drive letter, or contains network-mapped drive letter. |
0x80004268 | WinNat-sessionsgränsen har nåtts. |
WinNat session limit has been reached. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DfsSvc |
Microsoft-Windows-DfsSvc |
0x90000002 | System |
System |
0xC00007D0 | Anropet från servern till en systemtjänst avbröts oväntat. |
The server's call to a system service failed unexpectedly. |
0xC00007D1 | Servern kunde inte utföra åtgärden på grund av för lite tillgängliga resurser. |
The server was unable to perform an operation due to a shortage of available resources. |
0xC00007D2 | Servern kunde inte skapa enheten. Det går inte att starta servern. |
The server could not create its device. The server could not be started. |
0xC00007D3 | Servern kunde inte skapa en process. Det går inte att starta servern. |
The server could not create a process. The server could not be started. |
0xC00007D4 | Servern kunde inte skapa en starttråd. Det går inte att starta servern. |
The server could not create a startup thread. The server could not be started. |
0xC00007D5 | Servern mottog en oväntad frånkoppling från klienten. |
The server received an unexpected disconnection from a client. |
0xC00007D6 | Servern mottog en felaktigt formaterad begäran från %2. |
The server received an incorrectly formatted request from %2. |
0xC00007D7 | Servern kunde inte öppna filsystemet för namngivna pipes. Fjärråtgärder mot dem är spärrade. |
The server could not open the named pipe file system. Remote named pipes are disabled. |
0xC00007DA | Servern kunde inte öppna rensningstråden. Servern kunde inte startas. |
The server could not start the scavenger thread. The server could not be started. |
0xC00007DB | Serverns konfigurationsparameter IRPSTACKSIZE är för liten för att servern ska kunna använda en lokal enhet. Öka parameterns värde. |
The server's configuration parameter \"irpstacksize\" is too small for the server to use a local device. Please increase the value of this parameter. |
0xC00007E0 | Servern kunde inte allokera virtuellt minne. |
The server was unable to allocate virtual memory. |
0xC00007E1 | Servern kunde inte allokera icke-växlingsbart systemminne pga att servern nådde den konfigurerade gränsen för icke-växlingsbart minne. |
The server was unable to allocate from the system nonpaged pool because the server reached the configured limit for nonpaged pool allocations. |
0xC00007E2 | Servern kunde inte allokera växlingsbart systemminne pga att servern nådde den konfigurerade gränsen för växlingsbart minne. |
The server was unable to allocate from the system paged pool because the server reached the configured limit for paged pool allocations. |
0xC00007E3 | Servern kunde inte allokera icke-växlingsbart systemminne på grund av minnesbrist. |
The server was unable to allocate from the system nonpaged pool because the pool was empty. |
0xC00007E4 | Servern kunde inte allokera växlingsbart systemminne på grund av minnesbrist. |
The server was unable to allocate from the system paged pool because the pool was empty. |
0xC00009C5 | Serverns registernyckel (%1) fanns inte. Det gick inte att starta servern. |
The server's Registry key %1 was not present. The server could not start. |
0xC00009C6 | Serverns registernyckel (%1) fanns inte och kunde inte heller skapas. Servern kunde inte startas. |
The server's Registry key %1 was not present and could not be created. The server could not start. |
0xC00009C7 | Servern kunde inte binda till någon transport. Servern kunde inte starta. |
The server did not bind to any transports. The server could not start. |
0xC00009C9 | Servern kunde inte binda till transporten %1 på grund av att en annan dator på nätverket har samma namn. Servern kunde inte starta. |
The server could not bind to the transport %1 because another computer on the network has the same name. The server could not start. |
0xC0000FA0 | %2 |
%2 |
0xC0001004 | Det gick inte att skapa enhetsobjektet %2. Initieringen misslyckades. |
Unable to create device object %2. Initialization failed. |
0xC0001005 | Det gick inte att allokera begärda resurser. Initieringen misslyckades. |
Unable to allocate required resources. Initialization failed. |
0xC0001059 | IP har blivit bunden till mer än maximalt antal gränssnitt.Några gränssnitt på nätverkskortet %2 kommer inte att initieras. |
IP has been bound to more than the maximum number of supported interfaces.Some interfaces on network adapter %2 will not be initialized. |
0xC000105A | Ingen nätmask angavs för gränssnittet %2. Gränssnittet ochinga ytterligare gränssnitt på nätverkskortet %3 kan inte initieras. |
No subnet mask was specified for interface %2. This interface and allsubsequent interfaces on network adapter %3 cannot be initialized. |
0xC000105B | En ogiltig adress (%2) angavs för nätverkskortet %3. Det går inteatt initiera gränssnittet. |
An invalid address %2 was specified for network adapter %3. This interfacecannot be initialized. |
0xC000105C | En ogiltig nätmask (%2) angavs för adressen %3 på nätverkskortet %4.Det går inte att initiera gränssnittet. |
An invalid subnet mask %2 was specified for address %3 on network adapter %4.This interface cannot be initialized. |
0xC000105D | IP kunde inte allokera vissa resurser som krävs för att konfigurera nätverkskortet %2.Vissa gränssnitt på nätverkskortet kommer inte att initieras. |
IP could not allocate some resources required to configure network adapter %2.Some interfaces on this network adapter will not be initialized. |
0xC000105F | IP kunde inte öppna registernyckeln för nätverkskortet %2.Gränssnitt på detta nätverkskort kommer inte att initieras. |
IP could not open the registry key for network adapter %2.Interfaces on this network adapter will not be initialized. |
0xC0001061 | Det gick inte att läsa den konfigurerade IP-adressen för nätverkskortet %2.IP-gränssnitt kommer inte att initieras på detta nätverkskort. |
Unable to read the configured IP addresses for network adapter %2.IP interfaces will not be initialized on this network adapter. |
0xC0001062 | Det gick inte att läsa de konfigurerade nätmaskarna för nätverkskortet %2.IP-gränssnitt kommer inte att initieras på detta nätverkskort. |
Unable to read the configured subnet masks for network adapter %2.IP interfaces will not be initialized on this network adapter. |
0xC0001063 | Det gick inte att läsa IP-databindningar från registret. Inga nätverksgränssnittkonfigurerades. |
IP was unable to read its bindings from the registry. No network interfaceswere configured. |
0xC0001064 | Det gick inte att initiera IP. |
Initialization of IP failed. |
0xC0001066 | Systemet upptäckte en adresskonflikt för IP-adressen %2 med systemetsom har nätverksmaskinvaruadressen %3. Det lokala gränssnittet har inaktiverats. |
The system detected an address conflict for IP address %2 with the systemhaving network hardware address %3. The local interface has been disabled. |
0xC0001067 | Systemet upptäckte en adresskonflikt för IP-adressen %2 med systemetsom har nätverksmaskinvaruadress %3. Nätverksåtgärder kanske intefungerar normalt på grund av det. |
The system detected an address conflict for IP address %2 with the systemhaving network hardware address %3. Network operations on this system maybe disrupted as a result. |
0xC0001068 | Det gick inte att läsa eller skriva NTE-kontextlistan för kortet %2.IP-gränssnitt på det här kortet har kanske inte initierats rätt. |
Unable to read or write the NTE Context list for network adapter %2.IP interfaces on this network adapter may not be initialized completely. |
0xC0001081 | Det gick inte att initiera TCP/UDP. |
Initialization of TCP/UDP failed. |
0xC00010C6 | Ett försök att ta bort paketsammanslagningsfiltret på nätverkskortet med maskinvaruadressen %2 misslyckades (%3 %4 %5). |
An attempt to clear a packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 has failed (%3 %4 %5). |
0xC00010CC | Det gick inte att skapa drivrutinen. |
The driver could not be created. |
0xC00010CD | Det gick inte att öppna registerparametern för att läsa konfigurationsinformation. |
Unable to open the Registry Parameters to read configuration information. |
0xC00010D2 | Det gick inte att konfigurera adresserna för WINS-servrarna. |
Unable to configure the addresses of the WINS servers. |
0xC00010D3 | Initiering misslyckades eftersom transporten inte kunde öppna de ursprungliga adresserna. |
Initialization failed because the transport refused to open initial addresses. |
0xC00010D4 | Initiering misslyckades eftersom transporten inte kunde öppna de ursprungliga anslutningarna. |
Initialization failed because the transport refused to open initial connections. |
0xC00010D5 | Det gick inte att initiera en datastruktur. |
Data structure initialization failed. |
0xC00010D6 | Initiering misslyckades på grund av att timers inte kunde startas. |
Initialization failed because the timers could not be started. |
0xC00010D7 | Initiering misslyckades på grund av att drivrutinen inte kunde skapas.Strängen %2 kan användas för att identifiera vilket gränssnittsom inte kunde initieras. Den representerar nätverkskortets MAC-adresseller GUID om NetBT inte kunde matcha dess GUID mot en MAC-adress.Om varken GUID eller MAC-adress var tillgängligt visas klusterenhetensnamn. |
Initialization failed because the driver device could not be created.Use the string \"%2\" to identify the interface for which initializationfailed. It represents the MAC address of the failed interface or the Globally Unique Interface Identifier (GUID) if NetBT was unable to map from GUID to MAC address. If neither the MAC address nor the GUID were available, the string represents a cluster device name. |
0xC00010D9 | Det gick inte att öppna registerlänken för att läsa konfigurationsinformation. |
Unable to open the Registry Linkage to read configuration information. |
0xC00010DA | Det gick inte att läsa drivrutinens bindningar till transporten från registret. |
Unable to read the driver's bindings to the transport from the registry. |
0xC00010DB | Det gick inte att läsa information om drivrutinens exportlänkskonfiguration. |
Unable to read the driver's exported linkage configuration information. |
0xC00010DF | Dubblettnamn har upptäckts på TCP-nätverket. IP-adressen fördatorn som skickade meddelandet finns i data. Använd nbtstat -n i ettkommandofönster för att se vilka namn som står i konflikt. |
A duplicate name has been detected on the TCP network. The IP address ofthe computer that sent the message is in the data. Use nbtstat -n in acommand window to see which name is in the Conflict state. |
0xC00010E0 | En annan dator har skickat ett meddelande om namnfrigörning till den här datorn,troligtvis därför att dubblettnamn har upptäckts på TCP-nätverket. IP-adressenför noden som skickat meddelandet finns i data. Använd nbtstat -n i ettkommandofönster för att se vilka namn som finns i konfliktstatus. |
Another computer has sent a name release message to this computer, probablybecause a duplicate name has been detected on the TCP network. The IP addressof the node that sent the message is in the data. Use nbtstat -n in acommand window to see which name is in the Conflict state. |
0xC00010E1 | Namnet %2 kunde inte registreras på det gränssnitt som har IP-adressen %3.Den dator som har IP-adressen %4 tillät inte att den här datornanvänder namnet. |
The name \"%2\" could not be registered on the interface with IP address %3.The computer with the IP address %4 did not allow the name to be claimed bythis computer. |
0xC00010E2 | NetBT kunde inte behandla en begäran eftersom OutOfResources-undantag uppstod under den senaste timmen. |
NetBT failed to process a request because it encountered OutOfResourcesexception(s) in the last 1 hour. |
0xC0001388 | %2 : Identifierade en resurskonflikt och kunde inte läsas in. |
%2 : Has encountered a conflict in resources and could not load. |
0xC0001389 | %2 : Det gick inte att allokera nödvändiga resurser för åtgärden. |
%2 : Could not allocate the resources necessary for operation. |
0xC000138A | %2 : Identifierade ett problem med nätverkskortet som gör att det inte fungerar som det ska. |
%2 : Has determined that the network adapter is not functioning properly. |
0xC000138B | %2 : Det gick inte att hitta något nätverkskort. |
%2 : Could not find a network adapter. |
0xC000138C | %2 : Kunde inte ansluta till det angivna avbrottsnumret. |
%2 : Could not connect to the interrupt number supplied. |
0xC000138D | %2 : Avbröts på grund av ett internt fel. |
%2 : Has encountered an internal error and has failed. |
0xC000138E | %2 : Drivrutinen har felaktigt versionsnummer. |
%2 : The version number is incorrect for this driver. |
0xC0001390 | %2 : Ogiltig nätverksadress. |
%2 : Has encountered an invalid network address. |
0xC0001391 | %2 : Stöder inte konfigurationen. |
%2 : Does not support the configuration supplied. |
0xC0001392 | %2 : Nätverkskortet har returnerat ett ogiltigt värde till drivrutinen. |
%2 : The network adapter has returned an invalid value to the driver. |
0xC0001393 | %2 : En nödvändig parameter saknas i registret. |
%2 : A required parameter is missing from the registry. |
0xC0001394 | %2 : IO-basadressen matchar inte byglarna på nätverkskortet. |
%2 : The I/O base address supplied does not match the jumpers on the adapter. |
0xC000139C | %2 : Hämtningsfilen är ogiltig. Det går inte att läsa drivrutinen. |
%2 : The download file is invalid. The driver is unable to load. |
0xC00013A7 | %2 : Kortet har upptäckt en kortkontroll som startats till följdav ett oåterkalleligt maskin- eller programvarufel. |
%2 : The network adapter has detected an Adapter Check as a result of an unrecoverable hardware or software error. |
0xC00017D4 | En uniprocessor-specifik drivrutin lästes in på ett multiprocessor-system. Drivrutinen kunde inte läsas in. |
A uniprocessor-specific driver was loaded on a multiprocessor system. The driver could not load. |
0xC0001B58 | Tjänsten %1 kunde inte startas på grund av följande fel: %n%2 |
The %1 service failed to start due to the following error: %n%2 |
0xC0001B59 | Tjänsten %1 är beroende av tjänsten %2. Den sistnämnda kunde inte starta på grund av följande fel: %n%3 |
The %1 service depends on the %2 service which failed to start because of the following error: %n%3 |
0xC0001B5A | Tjänsten %1 är beroende av gruppen %2. Ingen medlem i den gruppen har startat. |
The %1 service depends on the %2 group and no member of this group started. |
0xC0001B5B | Tjänsten %1 är beroende av följande icke-befintliga tjänst: %2. |
The %1 service depends on the following nonexistent service: %2 |
0xC0001B5D | Anrop %1 avbröts med följande fel: %n%2. |
The %1 call failed with the following error: %n%2 |
0xC0001B5E | Anrop %1 avbröts för %2 med följande fel: %n%3. |
The %1 call failed for %2 with the following error: %n%3 |
0xC0001B5F | Den senast fungerande konfigurationen återställdes. Datorn startas om.... |
The system reverted to its last known good configuration. The system is restarting.... |
0xC0001B60 | Det finns inget omvänt snedstreck i kontonamnet. |
No backslash is in the account name. |
0xC0001B61 | En timeout (%1 ms) inträffade vid väntan på att tjänsten %2 ska ansluta. |
Timeout (%1 milliseconds) waiting for the %2 service to connect. |
0xC0001B62 | En timeout (%1 ms) inträffade vid väntan på ReadFile. |
Timeout (%1 milliseconds) waiting for ReadFile. |
0xC0001B63 | En timeout (%1 ms) inträffade vid väntan på transaktionssvar från tjänsten %2. |
Timeout (%1 milliseconds) waiting for a transaction response from the %2 service. |
0xC0001B64 | Meddelande returnerat under transaktion har felaktig storlek. |
Message returned in transaction has incorrect size. |
0xC0001B65 | Ett försök gjordes att logga in med aktuellt lösenord. Följande fel uppstod: %n%1 |
Logon attempt with current password failed with the following error: %n%1 |
0xC0001B66 | Ett försök gjordes att logga in med gammalt lösenord. Följande fel uppstod: %n%1 |
Second logon attempt with old password also failed with the following error: %n%1 |
0xC0001B67 | En drivrutin för systemstart (%1) kan inte vara beroende av någon tjänst. |
Boot-start or system-start driver (%1) must not depend on a service. |
0xC0001B68 | Tjänsten %1 registrerade ett ogiltigt aktuellt läge %2. |
The %1 service has reported an invalid current state %2. |
0xC0001B69 | Identifierade cirkulärt tjänstberoende under start av %1. |
Detected circular dependencies demand starting %1. |
0xC0001B6A | Identifierade cirkulärt tjänstberoende vid automatisk start av tjänster. |
Detected circular dependencies auto-starting services. |
0xC0001B6B | Cirkulärt tjänstberoende: Tjänsten %1 är beroende av en tjänst som finns i en grupp som startar senare. |
Circular dependency: The %1 service depends on a service in a group which starts later. |
0xC0001B6C | Cirkulärt tjänstberoende: Tjänsten %1 är beroende av en grupp som startar senare. |
Circular dependency: The %1 service depends on a group which starts later. |
0xC0001B6D | Eftersom tjänsten %1 inte kunde starta så kommer den senast fungerande konfigurationen att återställas. |
About to revert to the last known good configuration because the %1 service failed to start. |
0xC0001B6E | Tjänsten %1 stannade under start. |
The %1 service hung on starting. |
0xC0001B6F | Tjänsten %1 avbröts med följande fel: %n%2 |
The %1 service terminated with the following error: %n%2 |
0xC0001B70 | Tjänsten %1 avbröts med det tjänstspecifika felet %2. |
The %1 service terminated with service-specific error %2. |
0xC0001B71 | Minst en tjänst eller drivrutin avbröts vid systemstarten. Mer information finns i Loggboken. |
At least one service or driver failed during system startup. Use Event Viewer to examine the event log for details. |
0xC0001B72 | Följande start- eller systemstartdrivrutin(er) avbröts på grund av fel under start: %1 |
The following boot-start or system-start driver(s) failed to load: %1 |
0xC0001B73 | Det gick inte att starta Windows med den aktuella konfigurationen. En tidigare fungerande konfiguration används i stället. |
Windows could not be started as configured. A previous working configuration was used instead. |
0xC0001B74 | Registernyckel %1 gav inte åtkomst till SYSTEM-kontoprogram. Tjänsthanteraren tog över ägarskapet av registernyckeln. |
The %1 Registry key denied access to SYSTEM account programs so the Service Control Manager took ownership of the Registry key. |
0xC0001B75 | Tjänsthanteraren%0 |
Service Control Manager %0 |
0xC0001B76 | Tjänsten %1 är markerad som en interaktiv tjänst. Systemet är dock konfigurerat för att inte tillåta interaktiva tjänster. Tjänsten kommer kanske inte att fungera korrekt. |
The %1 service is marked as an interactive service. However, the system is configured to not allow interactive services. This service may not function properly. |
0xC0001B77 | Tjänsten %1 avslutades oväntat. Den har gjort detta %2 gång(er). Följande åtgärd kommer att utföras om %3 millisekunder: %5. |
The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). The following corrective action will be taken in %3 milliseconds: %5. |
0xC0001B78 | Tjänsthanteraren försökte utföra en korrigeringsåtgärd (%2) efter att tjänsten %3 avslutats oväntat, men denna åtgärd misslyckades med följande fel: %n%4 |
The Service Control Manager tried to take a corrective action (%2) after the unexpected termination of the %3 service, but this action failed with the following error: %n%4 |
0xC0001B79 | Tjänstkontrollhanteraren kunde inte initieras.Konfigurationsservern (scesrv.dll) kunde inte initieras. Felkod: %1.Datorn startas om... |
The Service Control Manager did not initialize successfully. The securityconfiguration server (scesrv.dll) failed to initialize with error %1. Thesystem is restarting... |
0xC0001B7A | Tjänsten %1 avslutades oväntat. Detta har skett %2 gånger. |
The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). |
0xC0001B7D | Ett fel uppstod när en konfigurationsändring skulle ångras för tjänsten %1.Tjänstens %2 är för närvarande i ett opålitligt tillstånd.Om du inte rättar till den här konfigurationen kommer du kanske inte kunnastarta om tjänsten %1, eller så kanske andra fel uppstår. Användsnapin-modulen Tjänster i MMC för att kontrollera att tjänsten konfigureratskorrekt. |
The Service Control Manager encountered an error undoing a configuration changeto the %1 service. The service's %2 is currently in an unpredictable state.If you do not correct this configuration, you may not be able to restart the %1service or may encounter other errors. To ensure that the service is configuredproperly, use the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC). |
0xC0001B7E | Tjänsten %1 kunde inte logga in som %2 med den aktuella lösenordskonfigurationen på grund av följande fel: %n%3%n%nAnvänd snapin-modulen Tjänster i Microsoft Management Console (MMC) och kontrollera att tjänsten har konfigurerats korrekt. |
The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configuredpassword due to the following error: %n%3%n%nTo ensure that the service isconfigured properly, use the Services snap-in in Microsoft ManagementConsole (MMC). |
0xC0001B81 | Tjänsten %1 kunde inte logga in som %2 med det lösenord som för närvarandeär konfigurerat på grund av följande fel:%nInloggningsfel: användaren har inte beviljats den begärda inloggningstypen påden här datorn.%n%nTjänst: %1%nDomän och konto: %2%n%nDet här tjänstkontot har inte användarrättigheten \"Logga in som en tjänst\".%n%nAnvändaråtgärd%n%nGe tjänstkontot på den här datorn rättigheten \"Logga in som en tjänst\". Du kananvända Lokala säkerhetsinställningar (secpol.msc) för att göra detta. Om datornär en nod i ett kluster bör du se till att rättigheten tilldelas till tjänstkontotpå alla noder i klustret.%n%nOm du redan har tilldelat användarrättigheten till tjänstkontot och rättighetenverkar ha tagits bort kanske ett grupprincipobjekt som tillämpas på den här nodenhar tagit bort den. Kontakta domänadministratören och fråga om detta ärfallet. |
The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configuredpassword due to the following error:%nLogon failure: the user has not been granted the requested logon type at thiscomputer.%n%nService: %1%nDomain and account: %2%n%nThis service account does not have the necessary user right \"Log on as a service.\"%n%nUser Action%n%nAssign \"Log on as a service\" to the service account on this computer. You canuse Local Security Settings (Secpol.msc) to do this. If this computer is anode in a cluster, check that this user right is assigned to the Clusterservice account on all nodes in the cluster.%n%nIf you have already assigned this user right to the service account, and theuser right appears to be removed, a Group Policy object associated with thisnode might be removing the right. Check with your domain administrator to findout if this is happening. |
0xC0001B83 | Tjänsten %1 stängdes inte på rätt sätt efter att ha fått en preshutdown-kontroll. |
The %1 service did not shutdown properly after receiving a preshutdown control. |
0xC0001EDC | Kommandot %1 är markerat som ett interaktivt kommando. Systemet är dock konfigureratför att inte tillåta interaktiva kommandon. Kommandot kommer kanskeinte att fungera korrekt. |
The %1 command is marked as an interactive command. However, the system isconfigured to not allow interactive command execution. This command may notfunction properly. |
0xC0001EDD | Kommandot %1 misslyckades att starta på grund av följande fel: %n%2 |
The %1 command failed to start due to the following error: %n%2 |
0xC0001F43 | Master browser har mottagit ett meddelande från datorn %2som tror att den är master browser för domänen på transporten %3. Master browserstannar eller ett val tvingas att göras. |
The master browser has received a server announcement from the computer %2that believes that it is the master browser for the domain on transport %3.The master browser is stopping or an election is being forced. |
0xC0001F47 | Tjänsten Browser kunde inte uppdatera tjänstens statusbitar. Datan är felet. |
The browser was unable to update the service status bits. The data is the error. |
0xC0001F48 | Tjänsten Browser kunde uppdatera sin roll. Datan är felet. |
The browser was unable to update its role. The data is the error. |
0xC0001F49 | Tjänsten Browser kunde utnämna sig själv till master browser.Datorn %1 tror sig för tillfället vara master browser. |
The browser was unable to promote itself to master browser. The computer that currentlybelieves it is the master browser is %1. |
0xC0001F4A | Drivrutinen för tjänsten Browser kunde inte konvertera en teckensträng till UNICODE-sträng. |
The browser driver was unable to convert a character string to a unicode string. |
0xC0001F4B | Tjänsten Browser kunde inte lägga till konfigurationsparametern %1. |
The browser was unable to add the configuration parameter %1. |
0xC0001F50 | Drivrutinen för tjänsten Browser har mottagit för många felaktiga datagram från fjärrdatorn %2 till namn %3 på transport %4. Datan är datagrammet.Det kommer inte att skapas fler händelser förrän återställningsfrekvensen har gått ut. |
The browser driver has received too many illegal datagrams from the remote computer %2 to name %3 on transport %4. The data is the datagram.No more events will be generated until the reset frequency has expired. |
0xC0001F51 | Tjänsten Browser kunde inte starta på grund av den överordnade tjänsten %1 hade ogiltig status %2.Status Betydelse 1 Tjänsten är stoppad%n 2 Startar%n 3 Stannar%n 4 Igång%n 5 Fortsätter%n 6 Pausar%n 7 Paus%n |
The browser has failed to start because the dependent service %1 had invalid service status %2.Status Meaning 1 Service Stopped%n 2 Start Pending%n 3 Stop Pending%n 4 Running%n 5 Continue Pending%n 6 Pause Pending%n 7 Paused%n |
0xC0001F53 | Tjänsten Browser kunde inte utnämna sig till master browser. Tjänsten kommerfortsätta att försöka utnämna sig själv till master browser, men inga händelser kommer att registreras i loggen i Loggboken. |
The browser was unable to promote itself to master browser. The browser will continueto attempt to promote itself to the master browser, but will no longer log any events in the event log in Event Viewer. |
0xC0001F54 | Tjänsten Browser kunde inte utnämna sig till master browser. Den datorn som trorsig vara master browser är okänd. |
The browser was unable to promote itself to master browser. The computer that currentlybelieves it is the master browser is unknown. |
0xC0001F60 | Tjänsten Browser har misslyckats för många gånger med att hämta backup-listan på transporten %1.Backup-browsern stoppas. |
The browser service has failed to retrieve the backup list too many times on transport %1.The backup browser is stopping. |
0xC0001F62 | Tjänsten Browser har mottagit begäran GetBrowserServerList trots att den inte är master browser. |
The browser has received a GetBrowserServerList request when it is not the master browser. |
0xC0001F64 | Tjänsten browser misslyckades att startas på grund av ett fel i värdbindningsparametern till tjänsten. |
The browser has failed to start because of an error in the DirectHostBinding parameter to the browser. |
0xC0002134 | Registernyckel %1 fanns inte. SapAgent kunde inte startas. |
The Registry Key %1 was not present. The Sap Agent could not start. |
0xC0002135 | Winsock startsystemrutin misslyckades. SapAgent kan inte fortsätta. |
Winsock startup routine failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002136 | Skapande av huvudsocket misslyckades. SapAgent kan inte fortsätta. |
Socket create call failed for main socket. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002137 | Valt broadcast-alternativ till socket misslyckades. SapAgent kan inte fortsätta. |
Setting broadcast option on socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002138 | Bindningar till SAP-socket misslyckades. SapAgent kan inte fortsätta. |
Binding to SAP Socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002139 | Hämta gränsadresser till socket misslyckades. SapAgent kan inte fortsätta. |
Getting bound address of socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213A | Valt alternativ EXTENDED_ADDRESS misslyckades. SapAgent kan inte fortsätta. |
Setting option EXTENDED_ADDRESS failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213B | Valt NWLink alternativ BCASTINTADDR misslyckades. SapAgent kan inte fortsätta. |
Setting NWLink option BCASTINTADDR failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213C | Ett fel inträffade när att minne för att innehålla en kortstruktur skulle allokeras. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error allocating memory to hold a card structure. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213D | Uppräkning av kort returnerade 0 kort. |
Enumeration of cards returned 0 cards. |
0xC000213E | Ett fel inträffade när räkning av trådar skulle skapas. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error creating thread counting event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213F | Ett fel inträffade när mottagningssemaforen skulle skapas. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error creating receive semaphore. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002140 | Ett fel inträffade när sändning skulle skapas. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error creating send event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002141 | Ett fel inträffade när mottagning av tråd skulle startas. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error starting receive thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002142 | Ett fel inträffade när arbetstråd skulle startas. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error starting worker thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002143 | Ett fel inträffade när databasmatris skulle allokeras. NwSapAgent kan inte fortsätta. |
Error allocating database array. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002144 | Ett fel inträffade när hash-tabell skulle allokeras. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error allocating hash table. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002145 | Ett fel inträffade när LPC-arbetstråden skulle startas. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error starting LPC worker thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002146 | Ett fel inträffade när LPC-port skulle skapas. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error creating the LPC port. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002147 | Ett fel inträffade när LPC-tråden skulle skapas. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error creating the LPC thread event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002148 | Ett fel inträffade när minne till en LPC-klientstruktur skulle allokeras. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error allocating memory for an LPC Client structure. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002149 | Ett fel inträffade när buffert som skulle innehålla referenser till LPC-arbetstråd skulle allokeras. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error allocating buffer to hold LPC worker thread handles. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214A | WANFiltrets värde i registret måste vara i intervallet 0-2. SapAgent kan inte fortsätta. |
The value for WANFilter in the registry must be 0-2. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214B | Ett fel inträffade när händelsen åtkomstsynkronisering av kortlista skulle skapas. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error creating event for card list access synchronization. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214C | Ett fel inträffade när händelsen åtkomstsynkronisering av databas skulle skapas. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error creating event for database access synchronization. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214E | Ett fel inträffade när WAN-kontrollsemafor skulle skapas. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error creating WAN control semaphore. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214F | Det gick inte att skapa en WAN-socket. SapAgent kan inte fortsätta. |
Socket create call failed for WAN socket. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002150 | Bindning till WAN-socket misslyckades. SapAgent kan inte fortsätta. |
Binding to WAN socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002151 | Ett fel inträffade när WAN-arbetstråd skulle startas. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error starting WAN worker thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002152 | Ett fel inträffade när WAN-kontrolltråd skulle startas. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error starting WAN check thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002153 | Det går inte att utföra IPX_MAX_ADAPTER_NUM. Datan är felet. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error on getsockopt IPX_MAX_ADAPTER_NUM. Data is the error code. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002154 | Ett fel inträffade när buffert som skulle innehålla referenser till WAN-meddelandetråd skulle allokeras. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error allocating buffer to hold WAN notify thread handles. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002155 | Ett fel inträffade när WAN-tråden skulle skapas. SapAgent kan inte fortsätta. |
Error creating the WAN thread event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000232C | %2 kunde inte registrera sig själv med NDIS-gränsnittet. |
%2 failed to register itself with the NDIS wrapper. |
0xC000232D | %2 kunde inte binda till nätverkskortet %3. |
%2 failed to bind to network adapter %3. |
0xC000232E | %2 hittade inte nätverkskortet %3. |
%2 could not find network adapter %3. |
0xC000232F | %2 avbröts när objektidentifierare %3 ställdes in på nätverkskortet %4. |
%2 failed while setting object identifier %3 on network adapter %4. |
0xC0002330 | %2 avbröts när objektidentifierare %3 lästes på nätverkskortet %4. |
%2 failed while querying object identifier %3 on network adapter %4. |
0xC0002520 | %2 var konfigurerad med ett internt nätverksnummer, %3. Nätverks-numret ligger i konflikt med ett av de anslutna nätverken. Det konfigureradeinterna nätverksnumret kommer att ignoreras. |
%2 was configured with an internal network number of %3. This networknumber conflicts with one of the attached networks. The configuredinternal network number will be ignored. |
0xC0002521 | %2 hade ingen ramtyp konfigurerad för bindningen till kortet %3. |
%2 had no frame types configured for the binding to adapter %3. |
0xC0002522 | %2 misslyckades att starta på grund av att drivrutinens enhet inte kunde skapas. |
%2 failed to initialize because the driver device could not be created. |
0xC0002523 | %2 kunde inte bindas till något kort. Transporten kunde inte startas. |
%2 could not bind to any adapters. The transport could not start. |
0xC0002710 | Det gick inte att starta en DCOM-server:%3.Felet:%n%%%2%nInträffade när det här kommandot startade:%n%1 |
Unable to start a DCOM Server: %3.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1 |
0xC0002711 | Det gick inte att starta en DCOM-server: %3 som %4/%5.Felet:%n%%%2%nInträffade när det här kommandot startades:%n%1 |
Unable to start a DCOM Server: %3 as %4/%5.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1 |
0xC0002712 | Åtkomst nekades vid försök att starta en DCOM-server.Servern är:%n%1%nAnvändaren är %2/%3, SID=%4. |
Access denied attempting to launch a DCOM Server.The server is:%n%1%nThe user is %2/%3, SID=%4. |
0xC0002713 | Åtkomst nekad vid försök att starta en DCOM-server med DefaultLaunchPermission.Servern är:%n%1%nAnvändaren är %2/%3, SID=%4. |
Access denied attempting to launch a DCOM Server using DefaultLaunchPermssion.The server is:%n%1%nThe user is %2/%3, SID=%4. |
0xC0002714 | DCOM fick felet %%%1 och kunde inte logga in %2\\%3för att köra servern:%n%4 |
DCOM got error \"%%%1\" and was unable to logon %2\\%3in order to run the server:%n%4 |
0xC0002715 | DCOM fick felet %%%1 vid försök att starta tjänsten %2 med argumenten %3för att köra servern:%n%4 |
DCOM got error \"%%%1\" attempting to start the service %2 with arguments \"%3\"in order to run the server:%n%4 |
0xC0002716 | DCOM fick felet %%%1 från datorn %2 vid försök attaktivera servern:%n%3 |
DCOM got error \"%%%1\" from the computer %2 when attempting toactivate the server:%n%3 |
0xC0002717 | DCOM fick felet %%%1 vid försök attaktivera servern:%n%2 |
DCOM got error \"%%%1\" when attempting toactivate the server:%n%2 |
0xC0002718 | DCOM fick felet %%%1 från datorn %2 vid försök attnå servern:%n%3 med fil %4. |
DCOM got error \"%%%1\" from the computer %2 when attempting tothe server:%n%3 with file %4. |
0xC0002719 | DCOM kunde inte kommunicera med datorn %1 med de konfigureradeprotokollen. |
DCOM was unable to communicate with the computer %1 using any of the configuredprotocols. |
0xC000271A | Servern %1 registrerades inte med DCOM inom erforderlig timeout. |
The server %1 did not register with DCOM within the required timeout. |
0xC000271B | Servern %1 kunde inte kontaktas för att etablera anslutningen till klienten |
The server %1 could not be contacted to establish the connection to the client |
0xC000271C | Ett kontrollfel har uppstått i DCOM. Kontext:%1%2%3 |
There is an assertion failure in DCOM. Context follows:%1%2%3 |
0xC000271D | DCOM-servern försökte lyssna på en ogiltig slutpunkt.Protseq: %1Slutpunkt: %2Flaggor: %3 |
DCOM server attempted to listen on an invalid endpoint.Protseq: %1Endpoint: %2Flags: %3 |
0xC000271E | Aktivering av CLSID %1 misslyckades eftersom fjärraktivering för COM+ är inaktiverat.Du kan aktivera den här funktionen genom att köra guiden Konfigurera servern och välja rollen som webbprogramserver. |
The activation for CLSID %1 failed because remote activations for COM+ are disabled.To enable this functionality use the Configure Your Server wizard and select the WebApplication Server role. |
0xC000272D | Tidsgränsen för aktivering av CLSID %1 överskreds vid väntan på att tjänsten %2 skulle stoppas. |
The activation of the CLSID %1 timed out waiting for the service %2 to stop. |
0xC000272E | Det gick inte att starta en COM-server för felsökning: %3.Felet:%n\"%%%2\"%nuppstod medan det här kommandot startade:%n%1 |
Unable to start a COM Server for debugging: %3.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1 |
0xC0002AF8 | Det går inte att starta tjänsten DNS Client.Det går inte att läsa in DLL-filen %2. Fel: %1.Installera om denna DLL-fil från CD-skivan. |
Unable to start DNS Client Service.Failed to load DLL %2, Error: %1.Please reinstall this DLL from installation CD. |
0xC0002AF9 | Det gick inte att starta tjänsten DNS Client. Det går inte att hittaposten %3 i DLL-filen %2. Installera om denna DLL-fil frånden CD-skiva programmet installerades från. Specifik informationom felkoden finns i den detaljerade händelseinformationen. |
Unable to start DNS Client service. Can not find entry %3 in DLL %2.Please reinstall this DLL from installation CD. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFA | Det gick inte att starta tjänsten DNS Client. Det går inte attregistrera en tjänstkontrollhanterare. Kanske saknas systemresurser.Stäng några öppna program eller starta om datorn. Specifik informationom felkoden finns i den detaljerade händelseinformationen. |
Unable to start the DNS Client service. The system could not register aservice control handler and could be out of resources. Close anyapplications not in use or reboot the computer. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFB | Det gick inte att starta tjänsten DNS Client. Det gick inteatt skapa en avslutningshändelse för tjänsten. Kanskesaknas systemresurser. Stäng några öppna program ellerstarta om datorn. Specifik information om felkoden finns i den detaljerade händelseinformationen. |
Unable to start DNS Client service. The system couldnot create a termination event for this service andcould be out of resources. Close any applications notin use or reboot the computer. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFC | Det gick inte att starta tjänsten DNS Client. Det gick inteatt starta RPC-gränssnittet (Remote Procedure Call) förden här tjänsten. Du kan rätta till problemet genom att startaom tjänsterna RPC och DNS Client. Detta görs om du utförföljande kommandon vid kommandoraden: (1) skriv net start rpcför att starta tjänsten RPC och (2) skriv net start dnscacheför att starta tjänsten DNS Client. Specifik information omfelkoden finns i den detaljerade händelseinformationen. |
Unable to start DNS Client service. Could not start theRemote Procedure Call (RPC) interface for this service.To correct the problem, you may restart the RPC and DNSClient services. To do so, use the following commands at a commandprompt: (1) type \"net start rpc\" to start the RPC service, and (2)type \"net start dnscache\" to start the DNS Client service. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFD | Det går inte att starta tjänsten DNS Client. Det går inte att registreraavstängningsmeddelandet för den här tjänsten. Kanske saknas system-resurser. Avsluta några program som inte används eller starta om datorn. |
Unable to start DNS Client service. The system could not registershutdown notification for this service and could be out of resources.Try closing any applications not in use or reboot the computer. |
0xC0002AFE | Det gick inte att starta tjänsten DNS Client. Det går inte att uppdaterastatus för Tjänsthanteraren. Problemet kanske kan rättas till genomatt tjänsterna RPC och DNS Client startas om. Du kan göra detta genomatt utföra följande kommandon vid kommandoraden: (1)skriv net start rpc för att starta tjänsten RPC, och (2)skriv net start dnscache för att starta tjänsten DNS Client.Specifik information om felkoden finns i den detaljeradehändelseinformationen. |
Unable to start DNS Client service. Could not update status withService Control Manager. To correct the problem, you may restartthe RPC and DNS Client services. To do so, use the following commandsat a command prompt: (1) type \"net start rpc\" to start the RPC service,and (2) type \"net start dnscache\" to start the DNS Client service. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFF | Det gick inte att starta tjänsten DNS Client eftersom det inte gickatt allokera minne. Stäng några program som inte används eller startaom datorn. Specifik information om felkoden finns i den detaljeradehändelseinformationen. |
Unable to start DNS Client service because the system failed to allocatememory and may be out of available memory. Try closing any applications notin use or reboot the computer. See event details for specific error code information. |
0xC00030D4 | Ett internt fel uppstod i Distributed Link Tracking. Felkod: %1. |
An internal error occured in Distributed Link Tracking. The error code was %1. |
0xC00030D6 | Tjänsten kunde inte starta. Fel = %1 |
Service failed to start. Error = %1 |
0xC00030D7 | Loggen för Distributed Link Tracking var skadad på volym %1 och har återskapats. Denna logg används för att automatiskt reparera fillänkar, såsom Shell-genvägar och OLE-länkar, om dessa länkar skulle brytas. |
The Distributed Link Tracking log was corrupt on volume %1: and has been re-created. This log is used to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0xC00034BC | Tjänsten File Replication |
File Replication Service |
0xC00034C0 | Tjänsten File Replication stoppades utan att städa upp. |
The File Replication Service stopped without cleaning up. |
0xC00034C1 | Tjänsten File Replication har stoppats efter ett kontrollfel. |
The File Replication Service has stopped after taking an assertion failure. |
0xC00034C2 | Tjänsten File Replication kunde inte utföra en konsekvenskontroll%n (%3) %ni %1 på rad %2.%n%nTjänsten File Replication kommer att starta om automatiskt vid ett senaretillfälle. Om detta problem kvarstår, kan du se hur återställning sker ien efterföljande loggpost.%nMer information om automatisk omstart får du om du högerklickar på Denhär datorn och sedan klickar på Hantera, Systemverktyg, Tjänster, FileReplication Service och på Återställning. |
The File Replication Service failed a consistency check%n (%3)%nin \"%1\" at line %2.%n%nThe File Replication Service will restart automatically at a later time.If this problem persists a subsequent entry in this event log describes therecovery procedure.%nFor more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services,File Replication Service, and Recovery. |
0xC00034C3 | Tjänsten File Replication kunde inte starta replikeringsmängden%1 på datorn %2 för katalogen %3, eftersomvolymtypen på volym %4 är inte NTFS 5.0 eller nyare.%n%nVolymens typ kan hittas om du skriver \"chkdsk %4\". %n%nVolymen kan uppgraderas till NTFS 5.0 eller senare om du skriverchkntfs /E %4. |
The File Replication Service cannot start replica set %1 on computer %2for directory %3 because the type of volume %4 is not NTFS 5.0 or later.%n%nThe volume's type can be found by typing \"chkdsk %4\".%n%nThe volume can be upgraded to NTFS 5.0 or later by typing \"chkntfs /E %4\". |
0xC00034C6 | Tjänsten File Replication på datorn %1 kan inte kommunicera med tjänsten File Replication på datorn %2.%n%nKontrollera att datorn %2 körs.%n%nKontrollera att tjänsten File Replication körs på %2 genom attutföra kommandot net start ntfrs på %2.%n%nVerifiera att nätverket fungerar mellan %1 och %2 genom attskriva ping %1 på %2 och ping %2 på %1.Om båda kommandona lyckas, bör du försöka utföra åtgärden igen.Om de inte lyckas, kan problemet ligga hos DNS-servern.%n%nDNS-servern är ansvarig för att matcha datornamn mot IP-adresser.Kommandona ipconfig och nslookup kan hjälpa dig upptäcka problemmed DNS-servern.%n%nKommandot ipconfig /all visar datorns IP-adress och IP-adresserför datorns DNS-servrar. Kommandot ping verifierar att DNS-servern är tillgänglig. DNS-matchningar mellan%2 och %1 kan verifieras med kommandot nslookup, följt av %2och sedan %1 på både %1 och %2. Kontrollera DNS-servern på både %1 och %2, eftersomett DNS-problem på bara en av datorerna förhindrar kommunikation mellan dem.%n%nVissa nätverksproblem mellan %1 och %2 kan lösas genom attDNS-upplösarens cache rensas. Kommandot ipconfig /flushdns gör detta.%n%nVissa nätverksproblem mellan %1 och %2 kan lösas genom att IP-adressenförnyas. Kommandot ipconfig /release följt av ipconfig /renew gör detta.%n%nVissa nätverksproblem mellan %1 och %2 kan lösas genom att datorernasDNS-poster återställs. Kommandot net stop NetLogon följt av Net Start Netlogongör detta.%n%nVissa problem mellan %1 och %2 kan lösas genom att filreplikerings-tjänsten startas om. Kommandot net stop ntfrs följt av net start ntfrsgör detta.%n%nVissa problem mellan %1 och %2 kan lösas genom att datorerna%1 och %2 startas om EFTER ATT ALLA PROGRAM AVSLUTATS,framför allt dcpromo. Klicka på Start, Avsluta, välj Starta om ochklicka på OK.%n%nAndra möjliga nätverks- och datorproblem täcks inte av dettahändelseloggmeddelande. |
The File Replication Service on the computer %1 cannot communicate withthe File Replication Service on the computer %2.%n%nVerify that the computer %2 is up and running.%n%nVerify that the File Replication Service is running on %2 bytyping \"net start ntfrs\" on %2.%n%nVerify that the network is functioning between %1 and %2 bytyping \"ping %1\" on %2 and \"ping %2\" on %1.If the pings succeed then retry the failed operation.If the pings fail then there may be problems with the DNS server.%n%nThe DNS server is responsible for mapping computer names to IP addresses.The commands \"ipconfig\" and \"nslookup\" help diagnose problems with theDNS server.%n%nTyping \"ipconfig /all\" will list the computer's IP address and the IPaddress of the computer's DNS servers. Type \"ping \"to verify that a DNS server is available. The DNS mapping for %2 or %1can be verified by typing \"nslookup\" and then typing \"%2\" and then \"%1\"on %1 and %2. Be sure to check out the DNS server on both %1 and %2;a DNS problem on either computer will prevent proper communication.%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by flushingthe DNS Resolver Cache. Type \"ipconfig /flushdns\".%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by renewingthe IP address. Type \"ipconfig /release\" followed by \"ipconfig /renew\".%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by resettingthe computer's DNS entry. Type \"net stop NetLogon\" followed by\"net start NetLogon\".%n%nSome problems between %1 and %2 can be cleared up by restartingthe File Replication Service. Type \"net stop ntfrs\" followed by\"net start ntfrs\".%n%nSome problems between %1 and %2 can be cleared up by restartingthe computers %1 and %2 AFTER CLOSING RUNNING APPLIATIONS,especially dcpromo. Click on Start, Shutdown, select Restart, andclick on OK.%n%nOther network and computer problems are beyond the scope ofthis event log message. |
0xC00034C7 | Tjänsten File Replication har stannat på datorn %1, eftersom det inte finns något ledigt utrymme på volymen där %2 finns.%n%nDet tillgängliga utrymmet på volymen ser du om du skriver dir %2.%n%nNär utrymme har frigjorts på volymen där %2 finns,kan tjänsten File Replication startas direkt, genom att kommandotnet start ntfrs utförs. Om du inte ger detta kommando, kommertjänsten File Replication att starta automatiskt vid ett senare tillfälle.%n%nMer information om automatisk omstart får du om du högerklickarpå Den här datorn och sedan klickar på Hantera, Systemverktyg, Tjänster,File Replication och Återställning.%n%nMer information om hur utrymme kan hanteras på volymer, får du genomkommandona copy /?, rename /?, del /?, rmdir /? och dir /?. |
The File Replication Service is stopping on computer %1 because there is no freespace on the volume containing %2.%n%nThe available space on the volume can be found by typing\"dir %2\".%n%nOnce free space is made available on the volume containing %2,the File Replication Service can be restarted immediately by typing\"net start ntfrs\". Otherwise, the File Replication Service willrestart automatically at a later time.%n%nFor more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services, FileReplication Service, and Recovery.%n%nFor more information about managing space on a volume type \"copy /?\",\"rename /?\", \"del /?\", \"rmdir /?\", and \"dir /?\". |
0xC00034C9 | Tjänsten File Replication på datorn %1 stoppas eftersomdatabasen %2 är skadad.%n%nDatabasen kan återställas med kommandot \"esentutl /d %2 /l%3 /s%4\".%n%nNär databasen har återställts, kan tjänsten File Replication startasigen genom kommandot \"net start ntfrs\". |
The File Replication Service on computer %1 is stopping because thedatabase %2 is corrupted.%n%nThe database can be recovered by typing \"esentutl /d %2 /l%3 /s%4\".%n%nOnce the database has been successfully recovered theFile Replication Service can be restarted by typing \"net start ntfrs\". |
0xC00034CF | Tjänsten File Replication kunde inte ge en okänd användareåtkomst till API %1.%n%nDu kan ändra åtkomstkontroll för %1 genom att köra regedt32.%n%nKlicka på Start, Kör och skriv regedt32.%n%nKlicka på fönstret med titeln HKEY_LOCAL_MACHINE. Dubbelklicka på SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, %1 och %2. Ändra stränge till Disabled.%n%nBehörigheter kan ändras genom att du markerar %1 och sedanklickar på menyn Säkerhet och därefter på Behörighet. |
The File Replication Service could not grant an unknown user access to theAPI \"%1\".%n%nAccess checks can be disabled for \"%1\" by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", and \"%2\".Change the string to Disabled.%n%nPermissions can be changed by highlighting \"%1\" and then clicking on thetoolbar option Security and then Permissions... |
0xC00034D1 | Tjänsten File Replication kan inte aktivera replikering av datorn %1förrän ett program för säkerhetskopiering/återställning har slutförts.%n%nEtt program för säkerhetskopiering/återställning har angett enregisternyckel som förhindrar att Tjänsten File Replication startas förränregisternyckeln har tagits bort och datorn startats om.%n%nProgrammet för säkerhetskopiering/återställning kanske fortfarande körs.Kontrollera med den lokala administratören innan du fortsätter.%n%nDatorn kan startas om genom att du klickar på Start, Avsluta och väljerStarta om.%n%nVARNING! - DU BÖR INTE TA BORT REGISTERNYCKELN!Program kan uppträda oväntat.%n%nRegisternyckeln kan tas bort genom att du kör regedt32.%n%nKlicka på Start, Kör och skriv regedt32.%n%nKlicka på fönstret med titeln HKEY_LOCAL_MACHINE. Dubbelklicka på SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Backup/Restore,\"Stop NtFrs from Starting\". Klicka på Redigera på verktygsfältet och väljTa bort.Varning! Om du tar bort någon annan nyckel än \"Stop NtFrs From Starting\",kan oväntade sidoeffekter uppstå. |
The File Replication Service cannot enable replication on the comptuer %1until a backup/restore application completes.%n%nA backup/restore application has set a registry key thatprevents the File Replication Service from starting until the registrykey is deleted or the system is rebooted.%n%nThe backup/restore application may still be running. Check with yourlocal administrator before proceeding further.%n%nThe computer can be rebooted by clicking on Start, Shutdown, andselecting Restart.%n%nWARNING - DELETING THE REGISTRY KEY IS NOT RECOMMENDED!Applications may fail in unexpected ways.%n%nThe registry key can be deleted by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Backup/Restore,\"Stop NtFrs from Starting\". On the toolbar, click on Edit and selectDelete. Be careful! Deleting a key other than \"Stop NtFrs From Starting\"can have unexpected sideeffects. |
0xC00034D4 | Tjänsten File Replication stoppas på datorn %1, eftersom en universellt unik ID (UUID) inte kan skapas.%n%nSDK-funktionen UuidCreate() returnerade felkoden %2.%n%nProblemet kan bero på att en Ethernet-adress, en token ring-adresseller nätverksadress saknas. Om nätverksadress saknas, kan detta bero på att nätverkskortet inte stöds.%n%nTjänsten File Replication kommer att starta automatiskt vid ett senaretillfälle. Mer information om den här automatiska omstarten får duom du klickar med höger musknapp på Den här datorn, klickar på Hantera,Systemverktyg, Tjänster, File Replication Service och därefterpå Återställning. |
The File Replication Service is stopping on the computer %1 becausea universally unique ID (UUID) cannot be created.%n%nThe SDK function UuidCreate() returned the error \"%2\".%n%nThe problem may be the lack of an Ethernet address,token ring address, or network address. The lack of a networkaddress implies an unsupported netcard.%n%nThe File Replication Service will restart automatically at a later time.For more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services,File Replication Service, and Recovery. |
0xC00034D6 | Tjänsten File Replication kan inte replikera %1 med datorn%2, eftersom datorns SID inte kan avgöras fråndet unika namnet %3.%n%nTjänsten File Replication kommer att försöka igen senare. |
The File Replication Service cannot replicate %1 with the computer%2 because the computer's SID cannot be determined from the distinguishedname \"%3\".%n%nThe File Replication Service will retry later. |
0xC00034D7 | RPC-bindningen misslyckades i FileReplicaSet-objektets Open-funktion. Det härobjektets räknardata kommer inte att vara tillgängliga. FileReplicaSet-objektetinnehåller prestandaräknare för de replikeringsuppsättningar för vilka filerreplikeras av tjänsten File Replication. |
The RPC binding failed in the Open function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaSet objectcontains the performance counters of the Replica sets whose files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034D8 | RPC-bindningen misslyckades i FileReplicaConn-objektets Open-funktion. Det härobjektets räknardata kommer inte att vara tillgängliga. FileReplicaConn-objektetinnehåller prestandaräknare för de anslutningar över vilka filerreplikeras av tjänsten File Replication. |
The RPC binding failed in the Open function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaConn objectcontains the performance counters of the connections over which files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034D9 | RPC-anropet misslyckades i FileReplicaSet-objektets Open-funktion. Det härobjektets räknardata kommer inte att vara tillgängliga. FileReplicaSet-objektetinnehåller prestandaräknare för de replikeringsuppsättningar för vilka filerreplikeras av tjänsten File Replication. |
The RPC call failed in the Open function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaSet objectcontains the performance counters of the Replica sets whose files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034DA | RPC-anropet misslyckades i FileReplicaConn-objektets Open-funktion. Det härobjektets räknardata kommer inte att vara tillgängliga. FileReplicaConn-objektetinnehåller prestandaräknare för de anslutningar över vilka filerreplikeras av tjänsten File Replication. |
The RPC call failed in the Open function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaConn objectcontains the performance counters of the connections over which files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034DB | RPC-bindningen misslyckades i FileReplicaSet-objektets Collect-funktion. Det härobjektets räknardata kommer inte att vara tillgängliga förrän bindningenlyckats. FileReplicaSet-objektet innehåller prestandaräknare för dereplikeringsuppsättningar för vilka filer replikeras avtjänsten File Replication. |
The RPC binding failed in the Collect function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available till the binding succeeds.The FileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034DC | RPC-bindningen misslyckades i FileReplicaConn-objektets Collect-funktion. Det här objektets räknardata kommer inte att vara tillgängliga förrän bindningen lyckats. FileReplicaConn-objektet innehåller prestandaräknare för de anslutningar över vilka filer replikeras av tjänstenFile Replication. |
The RPC binding failed in the Collect function of the FileReplicaConn Object.The counter data for this object will not be available till the bindingsucceeds. The FileReplicaConn object contains the performance counters of theconnections over which files are being replicated by the File ReplicationService. |
0xC00034DD | RPC-anropet misslyckades i FileReplicaSet-objektets Collect-funktion. Det härobjektets räknardata kommer inte att vara tillgängliga förrän anropetlyckats. FileReplicaSet-objektet innehåller prestandaräknare för dereplikeringsuppsättningar för vilka filer replikeras avtjänsten File Replication. |
The RPC call failed in the Collect function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available till the call succeeds. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034DE | RPC-anropet misslyckades i FileReplicaConn-objektets Collect-funktion. Det härobjektets räknardata kommer inte att vara tillgängliga förrän anropetlyckats. FileReplicaConn-objektet innehåller prestandaräknare för deanslutningar över vilka filer replikeras av tjänstenFile Replication. |
The RPC call failed in the Collect function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available till the call succeeds. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034DF | Anropet till Virtual Alloc misslyckades i FileReplicaSet-objektetsOpen-funktion. Det här objektets räknardata kommer inte att vara tillgängliga. FileReplicaSet-objektet innehåller prestandaräknare för defilreplikeringar för vilka filer replikeras av tjänstenFile Replication. |
The call to VirtualAlloc failed in the Open function of the FileReplicaSetObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E0 | Anropet till Virtual Alloc misslyckades i FileReplicaConn-objektetsOpen-funktion. Det här objektets räknardata kommer inte att vara tillgängliga. FileReplicaConn-objektet innehåller prestandaräknare för deanslutningar över vilka filer replikeras av tjänstenFile Replication. |
The call to VirtualAlloc failed in the Open function of the FileReplicaConnObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E1 | Registeranropet misslyckades i FileReplicaSet-objektetsOpen-funktion. Det här objektets räknardata kommer inte att vara tillgängliga. FileReplicaSet-objektet innehåller prestandaräknare för defilreplikeringar för vilka filer replikeras av tjänstenFile Replication. |
The call to the Registry failed in the Open function of the FileReplicaSetObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E2 | Registeranropet misslyckades i FileReplicaConn-objektetsOpen-funktion. Det här objektets räknardata kommer inte att vara tillgängliga. FileReplicaConn-objektet innehåller prestandaräknare för deanslutningar över vilka filer replikeras av tjänstenFile Replication. |
The call to the Registry failed in the Open function of the FileReplicaConnObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E3 | Det går inte att replikera %1 eftersom sökvägsnamnet förden replikerade katalogen inte är en fullkvalificerad sökvägtill en befintlig lokal katalog som kan används. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because thepathname of the replicated directory is not the fully qualifiedpathname of an existing, accessible local directory. |
0xC00034E4 | Det går inte att replikera %1 eftersom sökvägen tillden användarangivna uppsamlingskatalogen:%n %2%n inte är den fullkvalificerade sökvägen till en befintlig lokalkatalog som kan nås. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because the pathnameof the customer designated staging directory:%n %2%n is not the fully qualified pathname of an existing, accessible local directory. |
0xC00034E5 | Det går inte att replikera %1 eftersom den överlapparloggningssökvägen %2 för tjänsten File Replication. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe File Replication Service's logging pathname %2. |
0xC00034E6 | Det går inte att replikera %1, eftersom den överlapparuppsamlingskatalogen %2. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe File Replication Service's working directory %2. |
0xC00034E8 | Det går inte att replikera %1, eftersom den överlapparreplikeringskatalogen %2. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe replicating directory %2. |
0xC00034E9 | Det går inte att replikera %1, eftersom den överlapparuppsamlingskatalogen %2 för replikeringskatalogen %3. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe staging directory %2 of the replicating directory %3. |
0xC00034EA | Tjänsten File Replication kunde inte förbereda rotkatalogen %1 för replikering. Detta beror förmodligen på ett problem med att skapa rotkatalogen eller på ett problem med att ta bort redan befintliga filer irotkatalogen.%n%nKontrollera att sökvägen till rotkatalogen finns och är tillgänglig. |
The File Replication Service could not prepare the root directory%1 for replication. This is likely due to a problem creating theroot directory or a problem removing preexisting files in the rootdirectory.%n%nCheck that the path leading up to the root directory exists and isaccessible. |
0xC00034EC | Det går inte att replikera med den konfigurerade partnerdatorn eftersomskillnaden i klocktid är utanför intervallet, som är plus/minus%1 minuter.%n%nAnslutningen till partnerdatorn är:%n \"%2\"%nDen faktiska tidsskillnaden är: %3 minuter.%n%nObs! Om tidsskillnaden är nära ett värde som är jämnt delbart med 60minuter, är det troligt att antingen den här datorn eller partnerdatornhade fel tidszon när datorn installerades. Kontrollera att tidszon ochsystemtid är korrekt på båda datorerna.%n%nOm nödvändigt kan det standardvärde som används för att kontrollera attdatorernas tidsinställningar är konsekventa ändras på den här datorn. (Obs! Detta rekommenderas inte.)%n%nDu kan ändra parametern genom att köra regedt32.%n%nKlicka på Start, Kör och skriv regedt32.exe.%n%nKlicka på fönstret HKEY_LOCAL_MACHINE.%nÖppna nyckelsökvägen:%n \"System\\CurrentControlSet\\Services\\NtFrs\\Parameters\"%nDubbelklicka på värdenamnet%n \"Partner Clock Skew In Minutes\"%noch uppdatera värdet.%n%nOm värdenamnet inte finns på den angivna platsen, kan du lägga till detmed funktionen Lägg till värde på Redigera-menyn. Skriv in värdenamnet precissom det visas ovan, och ange att datatypen ska vara REG_DWORD. |
The File Replication Service is unable to replicate with its partner computerbecause the difference in clock times is outside the range of plus or minus%1 minutes.%n%nThe connection to the partner computer is:%n \"%2\"%nThe detected time difference is: %3 minutes.%n%nNote: If this time difference is close to a multiple of 60 minutes then itis likely that either this computer or its partner computer was set to theincorrect time zone when the computer time was initially set. Check thatthe time zone and the system time are correctly set on both computers.%n%nIf necessary, the default value used to test for computer time consistencymay be changed in the registry on this computer. (Note: This is not recommended.)%n%nTo change this parameter, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE.%nClick down the key path:%n \"System\\CurrentControlSet\\Services\\NtFrs\\Parameters\"%nDouble click on the value name%n \"Partner Clock Skew In Minutes\"%nand update the value.%n%nIf the value name is not present you may add it with the Add Value functionunder the Edit Menu item. Type the value name exactly as shown above using thethe registry data type REG_DWORD. |
0xC00034ED | Det går inte att replikera från en partnerdator eftersom den händelsetidsom är associerad med den fil som ska associeras inträffar alltför långti framtiden. Den är %1 minuter större än den aktuella tiden. Detta kaninträffa om systemtiden på partnerdatorn var felaktig när filenskapades eller uppdaterades. För att upprätthålla replikuppsättningensintegritet, kommer den här filuppdateringen inte att utföras eller spridas.%n%nFilnamn: %2%nAnslutning till partnerdatorn:%n %3%n%nObs! Om tidsskillnaden är nära ett värde som är jämnt delbart med60 minuter, är det troligt att filen skapats eller uppdateratspå partnerdatorn när den datorns systemtid var felaktig eller attden här datorns tidszon är felaktig. Kontrollera att rätt tidszon ochsystemtid har angetts på båda datorerna. |
The File Replication Service is unable to replicate from a partner computerbecause the event time associated with the file to be replicated is too farinto the future. It is %1 minutes greater than the current time. This canhappen if the system time on the partner computer was set incorrectly whenthe file was created or updated. To preserve the integrity of the replicaset this file update will not be performed or propagated further.%n%nThe file name is: \"%2\"%nThe connection to the partner computer is:%n \"%3\"%n%nNote: If this time difference is close to a multiple of 60 minutes then itis likely that this file may have been created or updated on the partnercomputer while the computer was set to the incorrect time zone when itscomputer time was initially set. Check that the timezone and time arecorrectly set on the partner computer. |
0xC00034EE | Tjänsten File Replication kan inte öppna den mapp som angetts som uppsamlingsplats för replikeringsuppsättningen %1. Den sökväg som angetts som uppsamlingsplats är%n %2%nDen rotsökväg som angetts för denna replikeringsuppsättning är:%n %3%nDet går inte att påbörja replikering för denna replikeringsuppsättning. Du bör kontrollera att:%n -- sökvägen till uppsamlingsplatsen är korrekt,%n -- inga kataloger saknas,%n -- inga diskvolymer saknas,%n -- det inte finns något filsystem på volymen som inte stöder ACL:er,%n -- ingen delningskonflikt med något annat program har uppstått på uppsamlingskatalogen.%n%nRätta till eventuella problem, så kommer tjänsten försöka utföra replikeringen automatiskt vid ett senare tillfälle. |
The File Replication Service is unable to open the customer designatedstaging directory for replica set %1. The path used for the stagingdirectory is,%n \"%2\"%nThe customer designated root path for this replica set is:%n \"%3\"%nThe service is unable to start replication on this replica set. Among thepossible errors to check are:%n -- an invalid staging path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support ACLs,%n -- a sharing conflict on the staging directory with some other application.%n%nCorrect the problem and the service will attempt to restart replicationautomatically at a later time. |
0xC00034EF | Tjänsten File Replication kan inte öppna den mapp som angetts som förinstallationskatalog för replikeringsuppsättningen %1. Den sökväg som angetts som förinstallationskatalog är%n %2%nDen rotsökväg som angetts för denna replikeringsuppsättning är:%n %3%nDet går inte att påbörja replikering för denna replikeringsuppsättning. Du bör kontrollera att:%n -- rotsökvägen är korrekt,%n -- inga kataloger saknas,%n -- inga diskvolymer saknas,%n -- det inte finns något filsystem på volymen som inte stöder NTFS 5.0,%n -- ingen delningskonflikt med något annat program har uppstått på förinstallationskatalogen.%n%nRätta till eventuella problem, så kommer tjänsten att försöka utföra replikeringen automatiskt vid ett senare tillfälle. |
The File Replication Service is unable to open (or create) the pre-installdirectory under the customer designated replica tree directory forreplica set %1. The path used for the pre-installdirectory is,%n \"%2\"%nThe customer designated root path for this replica set is:%n \"%3\"%nThe service is unable to start replication on this replica set. Among thepossible errors to check are:%n -- an invalid root path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support NTFS 5.0%n -- a sharing conflict on the pre-install directory with some other application.%n%nCorrect the problem and the service will attempt to restart replicationautomatically at a later time. |
0xC00034F0 | Tjänsten File Replication kan inte lägga till den här datorn till följande replikuppsättning:%n %1%n%nDetta kan bero på något av följande problem:%n -- en ogiltig rotsökväg, %n -- en katalog som saknas, %n -- en diskvolym som saknas, %n -- ett filsystem som inte stöder NTFS 5.0 på volymen %n%nInformationen nedan kan hjälpa dig hitta problemet:%nDatorns DNS-namn: %2%nMedlemsnamn för replikuppsättningen: %3%nRotsökväg för replikuppsättningen: %4%nReplikens uppsamlingsplats: %5 %nReplikens arbetskatalog: %6%nWindows felkodsstatus: %7%nFRS-felkodsstatus: %8%n%nAndra meddelanden i händelseloggen kan också hjälpa dig hitta problemet. När problemet är löst kommer tjänsten att försöka starta om replikeringen automatiskt vid ett senare tillfälle. |
The File Replication Service is unable to add this computer to the followingreplica set:%n \"%1\"%n%nThis could be caused by a number of problems such as:%n -- an invalid root path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support NTFS 5.0%n%nThe information below may help to resolve the problem:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nReplica set root path is \"%4\"%nReplica staging directory path is \"%5\"%nReplica working directory path is \"%6\"%nWindows error status code is %7%nFRS error status code is %8%n%nOther event log messages may also help determine the problem. Correct theproblem and the service will attempt to restart replication automatically ata later time. |
0xC00034F3 | Ett fel har uppstått i tjänsten File Replication. Filer kommer inte att replikeras till eller från en eller alla replikeringsuppsättningar på den här datorn förrän följande steg utförts för att återställa:%n%n Återställning:%n%n [1] Feltillståndet kan rättas till om tjänsten File Replications stoppas och startas om. Detta kan göras manuellt, genom att följande kommando utförs i ett kommandofönster:%n%n net stop ntfrs%n net start ntfrs%n%nOm detta inte rättar till problemet, bör du göra enligt nedan.%n%n [2] För Active Directory-domänkontrollanter som INTE är värdar för några DFS-alternativ eller andra replikeringsuppsättningar där replikering är aktiverat:%n%nOm det finns minst en annan domänkontrollant i den här domänen bör du återställa den här domänkontrollantens systemtillstånd från en säkerhetskopia (med programmet nsbackup eller annat program för säkerhetskopiering och återställning) och göra den icke-auktoritär.%n%nOm det inte finns några andra domänkontrollanter i den här domänen bör du återställa den här domänkontrollantens systemtillstånd från en säkerhetskopia (med programmet nsbackup eller annat program för säkerhetskopiering och återställning) och välja de avancerade alternativ som gör systemvolymerna primära.%n%nOm det finns andra domänkontrollanter i domänen men ALLA har det här händelseloggmeddelandet, bör du återställa en av dem som primär (datafiler från den primära domänkontrollanten kommer att replikeras till alla) och de andra som icke-auktoritära.%n%n%n [3] För Active Directory-domänkontrollanter som är värdar förDFS-alternativ eller andra replikeringsuppsättningar där replikering äraktiverat:%n%n (3-a) Om Dfs-alternativen på den här domänkontrollanten inte har någon annan replikeringspartner, kopierar du över data under den Dfs-resursen till en säker plats.%n (3-b) Om den här servern är den enda Active Directory-domänkontrollanten för den här domänen, måste du innan du fortsätter till (3-c) kontrollera att den här servern inte har några inkommande eller utgående anslutningar till någon annan server som tidigare var domänkontrollant för den här domänen men som nu är offline (och aldrig mer kommer bli online) eller har blivit nyinstallerad utan att degraderats. Du kan ta bort anslutningar i snapin-modulen Platser och tjänster och söka efter %nPlatser-PLATSENS_NAMN-Servrar-SERVERNS_NAMNER-NTDS-inställningar-ANSLUTNINGAR.%n (3-c) Återställ den här domänkontrollantens systemtillstånd från en säkerhetskopia (med antingen programmet ntbackup eller något annat program för säkerhetskopiering och återställning) och göra den icke-auktoritär.%n (3-d) Kopiera data från steg (3-a) ovan till den ursprungliga platsennär sysvol-resursen har publicerats.%n%n%n [4] För andra Windows 2000-servrar:%n%n (4-a) Om något DFS-alternativ eller annan replikeringsuppsättning som den här servern är värd för inte har någon annan replikeringspartner kopierar du över data under dess resurs eller replikeringsträdrot till en säker plats.%n (4-b) net stop ntfrs%n (4-c) rd /s /q %1%n (4-d) net start ntfrs%n (4-e) kopiera data från steg (4-a) ovan till den ursprungliga platsen när tjänsten har initierats (5 minuter är en säker väntetid).%n%nObs! Om det här felmeddelandet finns i händelseloggen för alla medlemmar ien viss replikeringsuppsättning, bör du utföra steg (4-a) och (4-e) ovanendast på en av medlemmarna. |
The File Replication Service is in an error state. Files will not replicateto or from one or all of the replica sets on his computer until thefollowing recovery steps are performed:%n%n Recovery Steps:%n%n [1] The error state may clear itself if you stop and restart the FRS service.This can be done by performing the following in a command window:%n%n net stop ntfrs%n net start ntfrs%n%nIf this fails to clear up the problem then proceed as follows.%n%n [2] For Active Directory Domain Controllers that DO NOT host any DFSalternates or other replica sets with replication enabled:%n%nIf there is at least one other Domain Controller in this domain thenrestore the \"system state\" of this DC from backup (using ntbackup or otherbackup-restore utility) and make it non-authoritative.%n%nIf there are NO other Domain Controllers in this domain then restorethe \"system state\" of this DC from backup (using ntbackup or otherbackup-restore utility) and choose the Advanced option which marksthe sysvols as primary.%n%nIf there are other Domain Controllers in this domain but ALL ofthem have this event log message then restore one of them as primary(data files from primary will replicate everywhere) and the others asnon-authoritative.%n%n%n [3] For Active Directory Domain Controllers that host DFS alternatesor other replica sets with replication enabled:%n%n (3-a) If the Dfs alternates on this DC do not have any other replicationpartners then copy the data under that Dfs share to a safe location.%n (3-b) If this server is the only Active Directory Domain Controller for thisdomain then, before going to (3-c), make sure this server does not have anyinbound or outbound connections to other servers that were formerly DomainControllers for this domain but are now off the net (and will never becoming back online) or have been fresh installed without being demoted.To delete connections use the Sites and Services snapin and look for%nSites-NAME_OF_SITE-Servers-NAME_OF_SERVER-NTDS Settings-CONNECTIONS.%n (3-c) Restore the \"system state\" of this DC from backup (using ntbackupor other backup-restore utility) and make it non-authoritative.%n (3-d) Copy the data from step (3-a) above to the original locationafter the sysvol share is published.%n%n%n [4] For other Windows 2000 servers:%n%n (4-a) If any of the DFS alternates or other replica sets hosted bythis server do not have any other replication partners then copy thedata under its share or replica tree root to a safe location.%n (4-b) net stop ntfrs%n (4-c) rd /s /q %1%n (4-d) net start ntfrs%n (4-e) Copy the data from step (4-a) above to the original location afterthe service has initialized (5 minutes is a safe waiting time).%n%nNote: If this error message is in the eventlog of all the members of aparticular replica set then perform steps (4-a) and (4-e) above on onlyone of the members. |
0xC00034F4 | Tjänsten File Replication har upptäckt vad som verkar vara ett försök att ändra rotsökväg för följande replikeringsuppsättning:%n %1%n%nDetta tillåts inte. För att utföra denna åtgärd måste du ta bort den här medlemmen från replikeringsuppsättningen och lägga till medlemmen igen med den nya rotsökvägen.%n%nDet är möjligt att detta är ett övergående fel som beror på fördröjning i Active Directory-replikering av uppdaterade konfigurationsobjekt för tjänsten File Replication. Om filreplikering inte sker efter lämpligväntetid, vilket kan vara flera timmar om replikering måste ske över flera platser, måste du ta bort den här medlemmen och lägga till den tillreplikuppsättningen igen.%n%nInformation om denna händelse visas nedan:%nDatorns DNS-namn: %2%nReplikuppsättningens medlemsnamn: %3%nReplikuppsättningens aktuella rotsökväg: %4%nÖnskad ny rotsökväg: %5%nSökväg till replikens uppsamlingsplats: %6 |
The File Replication Service has detected what appears to be an attemptto change the root path for the following replica set:%n \"%1\"%n%nThis is not allowed. To perform this operation you must remove this memberfrom the replica set and add the member back with the new root path.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must delete and re-add this member to the replica set.%n%nInformation related to this event is shown below:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nThe current Replica set root path is \"%4\"%nThe desired new Replica set root path is \"%5\"%nReplica staging directory path is \"%6\" |
0xC00034F5 | Tjänsten File Replication har upptäckt ett duplicerat anslutningsobjektmellan den här datorn %6 och en dator med namnet %1.%nDetta upptäcktes för följande replikuppsättning:%n %2%n%nDetta är inte tillåtet och replikering kommer inte att ske mellan dessabåda datorerna förrän de duplicerade anslutningsobjekten tagits bort.%n%nDet är möjligt att detta är ett tillfälligt fel som beror på fördröjningvid Active Directory-replikering efter att FRS-konfigurationsobjektuppdaterats. Om ingen filreplikering skett efter en passande tid, vilketkan vara flera timmar om replikering måste ske mellan olika ActiveDirectory-platser, måste du manuellt ta bort de dupliceradeanslutningsobjekten. Så här gör du detta:%n%n [1] Starta snapin-modulen Active Directory-platser och -tjänster.%n [2] Klicka på %3, %4, %5, %6, %7.%n [3] Leta efter duplicerade anslutningar från %1 i platsen %8.%n [4] Ta bort alla anslutningar förutom en. |
The File Replication Service has detected a duplicate connection object betweenthis computer \"%6\" and a computer named \"%1\".%nThis was detected for the following replica set:%n \"%2\"%n%nThis is not allowed and replication will not occur between these twocomputers until the duplicate connection objects are removed.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must manually delete the duplicate connection objects byfollowing the steps below:%n%n [1] Start the Active Directory Sites and Services Snapin.%n [2] Click on \"%3, %4, %5, %6, %7\".%n [3] Look for duplicate connections from \"%1\" in site \"%8\".%n [4] Delete all but one of the connections. |
0xC00034F6 | Tjänsten File Replication har upptäckt ett duplicerat anslutningsobjektmellan den här datorn %7 och en dator med namnet %1.%nDetta upptäcktes för följande replikuppsättning:%n %2%n%nDetta är inte tillåtet och replikering kommer inte att ske mellan dessabåda datorerna förrän de duplicerade anslutningsobjekten tagits bort.%n%nDet är möjligt att detta är ett tillfälligt fel som beror på fördröjningvid Active Directory-replikering efter att FRS-konfigurationsobjektuppdaterats. Om ingen filreplikering skett efter en passande tid, vilketkan vara flera timmar om replikering måste ske mellan olika ActiveDirectory-platser, måste du manuellt ta bort de dupliceradeanslutningsobjekten. Så här gör du detta:%n%n [1] Starta snapin-modulen Active Directory -- användare och datorer.%n [2] Klicka på knappen Visa och därefter på Avancerade funktioner för attse systemnoden.%n [3] Klicka på %3, %4, %5.%n [4] Under %5 ser du en eller fler DFS-relateradereplikeringsuppsättningsobjekt.Leta efter FRS-medlemsobjektet %6 i underträdet för replikuppsättningen %2.%n [5] Sök efter duplicerade anslutningar från %1 under %6.%n [6] Ta bort alla anslutningar förutom en. |
The File Replication Service has detected a duplicate connection object betweenthis computer \"%7\" and a computer named \"%1\".%nThis was detected for the following replica set:%n \"%2\"%n%nThis is not allowed and replication will not occur between these twocomputers until the duplicate connection objects are removed.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must manually delete the duplicate connection objects byfollowing the steps below:%n%n [1] Start the Active Directory Users and Computers Snapin.%n [2] Click the view button and advanced features to display the system node.%n [3] Click on \"%3, %4, %5\".%n [4] Under \"%5\" you will see one or more DFS related replica set objects.Look for the FRS member object \"%6\" under the subtree for replica set \"%2\".%n [5] Under \"%6\" look for duplicate connections from \"%1\".%n [6] Delete all but one of the connections. |
0xC00034F7 | Tjänsten File Replication har upptäckt att replikens rotsökväg har ändratsfrån %2 till %3. Om detta är en avsiktlig ändring måste en fil med namnetNTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT skapas i den nya rotsökvägen.%nDetta upptäcktes för följande replikuppsättning:%n %1%n%nÄndring av rotsökväg för repliker sker i två steg som utlöses av att filenNTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT skapas.%n%n [1] Vid nästa avsökning som sker om %4 minuter tas den här datorn bortfrån replikuppsättningen.%n [2] Vid nästa avsökning efter borttagningen, läggs datorn till ireplikuppsättningen för den nya rotsökvägen. När detta sker utlöses enfullständig synkronisering för replikuppsättningen. När synkroniseringenslutförts kommer alla filer att finnas på den nya platsen. Filerna tas intebort från den gamla platsen om de fortfarande behövs där. |
The File Replication Service has detected that the replica root path has changedfrom \"%2\" to \"%3\". If this is an intentional move then a file with the nameNTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT needs to be created under the new root path.%nThis was detected for the following replica set:%n \"%1\"%n%nChanging the replica root path is a two step process which is triggered bythe creation of the NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT file.%n%n [1] At the first poll which will occur in %4 minutes this computer will bedeleted from the replica set.%n [2] At the poll following the deletion this computer will be re-added to thereplica set with the new root path. This re-addition will trigger a full treesync for the replica set. At the end of the sync all the files will be at the newlocation. The files may or may not be deleted from the old location depending on whetherthey are needed or not. |
0xC00034F9 | Tjänsten File Replication har upptäckt att replikuppsättningen %1 är i JRNL_WRAP_ERROR.%n%n Replikuppsättningens namn: %1%n Replikens rotsökväg: %2%n Replikens rotvolym: %3%nEn replikuppsättning når JRNL_WRAP_ERROR när den post som den försöker läsa från NTFS USN-journalen inte kan hittas.Detta kan bero på något av följande skäl.%n%n [1] Volymen %3 har formaterats.%n [2] NTFS USN-journalen på volymen %3 har tagits bort.%n [3] NTFS USN-journalen på volymen %3 har trunkerats. Chkdsk kan trunkera journalenom felaktiga poster hittas i journalens slut.%n [4] Det var länge sedan tjänsten File Replication kördes på den här datorn.%n [5] Tjänsten Replication kunde inte hålla samma hastighet som disk-I/O-aktiviteten på %3.%n%n Följande steg kommer att tas automatiskt för att återställa datorn efter detta feltillstånd.%n [1] Vid nästa avsökning, som sker om %4 minuter, kommer den här datorn att tas bortfrån replikuppsättning.%n [2] Vid första avsökning efter att datorn tagits bort, kommer den att läggas till ireplikuppsättningen igen. Detta utlöser en synkronisering av hela trädet. |
The File Replication Service has detected that the replica set \"%1\" is in JRNL_WRAP_ERROR.%n%n Replica set name is : \"%1\"%n Replica root path is : \"%2\"%n Replica root volume is : \"%3\"%nA Replica set hits JRNL_WRAP_ERROR when the record that it is trying to read from the NTFS USN journal is not found.This can occur because of one of the following reasons.%n%n [1] Volume \"%3\" has been formatted.%n [2] The NTFS USN journal on volume \"%3\" has been deleted.%n [3] The NTFS USN journal on volume \"%3\" has been truncated. Chkdsk can truncatethe journal if it finds corrupt entries at the end of the journal.%n [4] File Replication Service was not running on this computer for a long time.%n [5] File Replication Service could not keep up with the rate of Disk IO activity on \"%3\".%n%n Following recovery steps will be taken to automatically recover from this error state.%n [1] At the first poll which will occur in %4 minutes this computer will bedeleted from the replica set.%n [2] At the poll following the deletion this computer will be re-added to thereplica set. The re-addition will trigger a full tree sync for the replica set. |
0xC00036B0 | QoS: Packet Scheduler kunde inte registreras med den allmänna paketklassificeraren (msgpc.sys). |
QoS: The Packet Scheduler failed to register with the Generic Packet Classifier (msgpc.sys). |
0xC00036B1 | QoS: Packet Scheduler kunde inte allokera nödvändiga resurser för initiering. |
QoS: The Packet Scheduler was unable to allocate required resources for initialization. |
0xC00036B2 | QoS: Packet Scheduler kunde inte registreras som ett protokoll med NDIS. |
QoS: The Packet Scheduler failed to register as a protocol with NDIS. |
0xC00036B3 | QoS: Packet Scheduler kunde inte registreras som en miniport med NDIS. |
QoS: The Packet Scheduler failed to register as a miniport with NDIS. |
0xC0003715 | QoS [Kort %2]:%nNätverkskortet kunde inte skicka fråga till OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE. |
QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE. |
0xC0003716 | QoS [Kort %2]:%nNätverkskortet kunde inte skicka fråga till OID_GEN_MAXIMUM_TOTAL_SIZE. |
QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_MAXIMUM_TOTAL_SIZE. |
0xC0003717 | QoS [Kort %2]:%nNätverkskortet kunde inte skicka fråga till OID_GEN_LINK_SPEED. |
QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_LINK_SPEED. |
0xC0003718 | QoS [Kort %2]:%nPacket Scheduler kunde inte binda till nätverkskortets miniport-drivrutin. |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler failed to bind to the network adapter's miniport driver. |
0xC0003719 | QoS [Kort %2]:%nNyckeln UpperBindings saknas i registret. |
QoS [Adapter %2]:%nThe UpperBindings key is missing from the registry. |
0xC000371A | QoS [Kort %2]:%nPacket Scheduler kunde inte registreras med NDISWAN-samtalshanteraren. |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler was unable to register with the NDISWAN Call Manager. |
0xC000371B | QoS [Kort %2]:%nPacket Scheduler kunde inte initiera den virtuella miniporten med NDIS. |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler could not initialize the virtual miniport with NDIS. |
0xC000371C | QoS [Kort %2]:%nPacket Scheduler kunde inte hämta eget namn för nätverkskortet från NDIS. |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler could not obtain the network adapter's friendly name from NDIS. |
0xC000371E | QoS [Kort %2]:%nDet gick inte att initiera på grund av otillräckligt med icke-växlingsbart minne. |
QoS [Adapter %2]:%nCould not initialize due to insufficient nonpaged pool memory. |
0xC0003720 | QoS [Kort %2]:%nDet gick inte att allokera icke-växlingsbart minne för lagring av nätverksadresser. |
QoS [Adapter %2]:%nCould not allocate non-paged pool memory for storing network addresses. |
0xC00037DC | En extra ExitPoint %2 hittades på server %3 |
An extra ExitPoint %2 was found at server %3 |
0xC00037DD | ExitPoint %2 saknades på server %3 |
The ExitPoint %2 was missing at server %3 |
0xC00037DE | Volymen %2 saknades på server %3 |
The Volume %2 was missing at server %3 |
0xC00037DF | Extravolymen %2 hittades på server %3 |
The extra Volume %2 was found at server %3 |
0xC00037E0 | ExitPoint %2 togs bort från server %3 |
The extra ExitPoint %2 was deleted successfully from the server %3 |
0xC00037E1 | Det gick inte att ta bort en extra ExitPoint %2 från server %3 |
Unable to delete the extra ExitPoint %2 at the server %3 |
0xC00037E2 | Den ExitPoint %2 som saknades skapades på servern %3 |
The missing ExitPoint %2 was created at the server %3 successfully |
0xC00037E3 | Det gick inte att skapa ExitPoint %2 som saknades på servern %3 |
Unable to create the missing Exit Point %2 at the server %3 |
0xC00037E4 | Skapade den saknade informationen för volym %2 på servern %3 |
Successfully created the missing volume %2 knowledge at the server %3 |
0xC00037E5 | Det gick inte att skapa information om volymen %2 som saknas på server %3 |
Unable to create the missing Volume %2 info at server %3 |
0xC00037E6 | Informationen om extravolymen %2 togs bort på server %3 |
The extra Volume %2 info was deleted at server %3 |
0xC00037E7 | Informationen om extravolymen %2 togs inte bort på server %3 |
The extra Volume %2 info was not deleted at server %3 |
0xC00037E8 | Det gick inte att verifiera volyminformationen eftersom DC %2 inte var tillgängligt. |
Since the DC %2 was unavailable could not verify volumes knowledge. |
0xC00037E9 | Upptäckte inkonsekvent information för volymen %2 på servern %3 |
Detected Knowledge inconsistency with the volume %2 at server %3 |
0xC00037EA | Det lokala prefixet %2 representerades som %3 på fjärrservern %4 |
The local Prefix %2 was represented as %3 at remote server %4 |
0xC00037EB | Fjärrprefixet %3 ändrades till %2 på fjärrservern %4 |
The remote Prefix %3 was corrected to %2 at remote server %4 |
0xC00037EC | Fjärrprefixet %3 ändrades INTE till %2 på fjärrservern %4 |
The remote Prefix %3 was NOT corrected to %2 at remote server %4 |
0xC00037ED | Datorn %2 har tagits bort från domänen. Gör datorn till en medlem i domänen igen. |
The machine %2 has become unlinked from the domain. Re-join the machine the machine to this domain. |
0xC00038A7 | Det gick inte att skapa referenspunkt för katalogen %1 under katalogen %2. Returkoden finns i postdata. |
Dfs could not create reparse point for directory %1 under directory %2. The return code is in the record data. |
0xC00038A8 | Resursen %1 som är mappad till %2 stöder inte referenspunkter. Uppgradera filsystemet och försök igen. |
Share %1 mapped to %2 does not support reparse points. Upgrade Filesystem and retry. |
0xC00038A9 | Resursen %1 som är mappad till %2 katalogen överlappar en befintlig rot. DFS-roten kan inte skapas. |
Share %1 mapped to %2 directory overlaps an existing root. The DFS Root will not be created. |
0xC00038AD | Rot %1 har för många fel. Inga fler händelseloggar kommer att loggas på denna rot. |
Root %1 has too many errors. No further eventlogs will be logged on this root. |
0xC00038AE | Det gick inte att initiera Winsock-biblioteket. Returkoden finns i postdata. |
DFS could not initialize winsock library. The return code is in the record data. |
0xC00038AF | Det gick inte att initiera säkerhetsbiblioteket. Returkoden finns i postdata. |
DFS could not initialize security library. The return code is in the record data. |
0xC00038B0 | Det gick inte att skapa tråden DFS-support. Returkoden finns i postsdata. |
DFS could not create DFS support thread. The return code is in the record data. |
0xC00038B1 | Det gick inte att initiera IP-platscachen. Returkoden finns i postdata. |
DFS could not initialize IP site cache. The return code is in the record data. |
0xC00038B2 | Det gick inte att synkronisera alla DFS-rötter. Returkoden finns i postdata. |
DFS could not synchronize all DFS roots. The return code is in the record data. |
0xC00038B3 | Det gick inte att skapa händelsehanterare. Returkoden finns i postdata. |
DFS could not create event handle. The return code is in the record data. |
0xC00038B4 | Det gick inte att hämta nödvändig datorinformation. Returkoden finns i postdata. |
DFS could not get required computer information. The return code is in the record data. |
0xC00038B5 | Det gick inte att hämta nödvändig klusterinformation. Returkoden finns i postdata. |
DFS could not get required cluster information. The return code is in the record data. |
0xC00038B6 | Det gick inte att hämta nödvändig information om domänkontrollanten. Returkoden finns i postdata. |
DFS could not get required DC information. The return code is in the record data. |
0xC00038B7 | Det gick inte att initiera prefixtabellen. Returkoden finns i postdata. |
DFS could not initialize prefix table. The return code is in the record data. |
0xC00038B8 | Det gick inte att initiera DFS-namnområde. Returkoden finns i postdata. |
DFS could not initialize DFS namespace.The return code is in the record data. |
0xC00038B9 | Det gick inte att registrera DFS-namnområde. Returkoden finns i postdata. |
DFS could not Register DFS Namespaces. The return code is in the record data. |
0xC00038BA | Det gick inte att initiera paket för användar-/kernelkommunikation. Returkoden finns i postdata. |
DFS could not initialize User/kernel communication package. The return code is in the record data. |
0xC00038BB | Det gick inte att kontakta någon domänkontrollant för domän-DFS-åtgärder. Nya försök till detta kommer att utföras regelbundet. |
DFS could not contact any DC for Domain DFS operations. This operation will be retried periodically. |
0xC00038BC | Det gick inte att initiera platssupporttabellen. Returkoden finns i postdata. |
DFS could not initialize site support table. The return code is in the record data. |
0xC00038C2 | Det gick inte att nå privata data från Active Directory. Kontrollera manuelltnätverksanslutning, säkerhetsåtkomst och eller DFS-informationens konsekvensi Active Directory. Detta fel inträffade på rot %1. |
DFS could not access its private data from the Active Directory. Please manually checknetwork connectivity, security access, and/or consistency of DFS informationin the Active Directory. This error occurred on root %1. |
0xC00038C7 | DFS stöder inte flera rötter på standardserver-SKU. Ändra rötter eller uppgradera till en mer avancerad version. |
DFS does not support multiple roots on Standard server SKU. Please cleanup the roots or upgrade. |
0xC00038CB | DFS kunde inte synkronisera detta rotmål för roten %1. Det kan medföra att vissa delar i namnområdet DFS inte kan nås.Kontrollera att alla länkar på resursen %1 är korrekta. Detta fel kan uppstå om kataloger på resursen förhindrar att länkar skapas. |
DFS was unable to resynchronize this root target for root: %1. This may lead to inaccessability of portions of the DFS namespace. Please verify the share %1 has all the link directories created for the DFS links. This error may occur if there are directories on this share that may be preventing creation of links. |
0xC00038CC | DFS kunde inte ta bort länken %2 för roten %1 medan flyttning av en länk genomfördes. |
DFS was unable to delete link: %2 for root: %1 during a link move operation. |
0xC00038CF | Listan med mappmål för följande DFS-mapp (Distributed File System) är skadad. DFS-mapp: %1 |
The list of folder targets for the following Distributed File System (DFS) folder is corrupt. DFS folder: %1 |
0xC00038D0 | En DFS-mapp (Distributed File System) med mappmål skapades som innehåller andra DFS-mappar. Detta kan inträffa om två administratörer på olika namnområdesservrar vid ungefär samma tidpunkt skapar mappstrukturer som står i konflikt med varandra. Namnområde: %1 DFS-mapp 1: %2 DFS-mapp 2: %3 |
A Distributed File System (DFS) folder with folder targets was created that contains other DFS folders. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder 1: %2 DFS folder 2: %3 |
0xC00038D1 | En DFS-mapp (Distributed File System) med mappmål skapades som innehåller andra DFS-mappar. Detta kan inträffa om två administratörer på olika namnområdesservrar vid ungefär samma tidpunkt skapar mappstrukturer som står i konflikt med varandra. Namnområde: %1 DFS-mapp: %2 |
A Distributed File System (DFS) folder with folder targets was created that contains other DFS folders. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder: %2 |
0xC00038D3 | En DFS-mapp (Distributed File System) skapades med beskrivningar som står i konflikt med varandra. Detta kan inträffa om två administratörer på olika namnområdesservrar vid ungefär samma tidpunkt skapar mappstrukturer som står i konflikt med varandra. Namnområde: %1 Sökväg till DFS-mapp: %2 DFS-mapp 1: %3 DFS-mapp 2: %4 |
A Distributed File System (DFS) folder was created with conflicting descriptions. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder path: %2 DFS folder 1: %3 DFS folder 2: %4 |
0xC00038D4 | DFS-namnområdestjänsten kunde inte initiera informationen om betrodda domäner för den här domänkontrollanten, men åtgärden kommer att provas igen med jämna mellanrum. Returkoden finns i postinformationen. |
The DFS Namespace service could not initialize the trusted domain information on this domain controller, but it will periodically retry the operation. The return code is in the record data. |
0xC00038D6 | DFS-namnområdestjänsten kunde inte initiera informationen om betrodda skogar för den här domänkontrollanten, men åtgärden kommer att provas igen med jämna mellanrum. Returkoden finns i postinformationen. |
The DFS Namespace service could not initialize cross forest trust information on this domain controller, but it will periodically retry the operation. The return code is in the record data. |
0xC0003908 | Brygga: Bryggan kunde inte initieras eftersom den inte kunde registreras som ett protokoll med NDIS. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to register as a protocol with NDIS. |
0xC0003909 | Brygga: Bryggan kunde inte initieras eftersom bryggans miniportsenhetsnamn saknas från registret. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge's miniport device name is missing from the registry. |
0xC000390A | Brygga: Bryggan kunde inte initieras eftersom den inte kunde registreras som en miniport med NDIS. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to register as a miniport with NDIS. |
0xC000390B | Brygga: Bryggan kunde inte initieras eftersom den inte kunde skapa en enhetsobjekt. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to create a device object. |
0xC000390C | Brygga: Bryggan kunde inte initieras eftersom den inte kunde avgöra en MAC-adress för sig själv. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to determine a MAC address for itself. |
0xC000390D | Brygga: Bryggan kunde inte skapa sin virtuella miniport. |
Bridge: The bridge failed to create its virtual miniport. |
0xC000390E | Brygga: Bryggan kunde inte initiera sin miniport eftersom Ethernet inte stöds. |
Bridge: The bridge could not initialize its miniport because Ethernet was not offered as a supported medium. |
0xC000390F | Brygga: Bryggan kunde inte initieras eftersom den inte kunde skapa en systemtråd. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a system thread. |
0xC0003910 | Brygga: Bryggan kunde inte initieras eftersom den inte kunde referera till sin systemtråd. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to reference its system thread. |
0xC0003911 | Brygga: Bryggan kunde inte initieras eftersom den inte kunde skapa en paketpool. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a packet pool. |
0xC0003912 | Brygga: Bryggan kunde inte initieras eftersom den inte kunde skapa en buffertpool. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a buffer pool. |
0xC0003913 | Brygga: Bryggan kunde inte initieras eftersom den inte kunde allokera minne. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to allocate memory. |
0xC000396C | Brygga [nätverkskort %2]:%nBryggans kunde inte avgöra nätverkskortets länkhastighet. Nätverkskortet kommer inte att användas. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not determine the network adapter's link speed. The network adapter will not be used. |
0xC000396D | Brygga [nätverkskort %2]:%nBryggan kunde inte avgöra nätverkskortets MAC-adress. Nätverkskortet kommer inte att användas. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not determine the network adapter's MAC address. The network adapter will not be used. |
0xC000396E | Brygga [nätverkskort %2]:%nBryggan kunde inte ändra nätverkskortets paketfilter. Nätverkskortet kommer inte att fungera korrekt. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not modify the network adapter's packet filter. The network adapter will not function correctly. |
0xC000396F | Brygga [nätverkskort %2]:%nBryggan kunde inte läsa nätverkskortets beskrivningssträng. Nätverkskortet kommer inte att användas. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not retrieve the network adapter's description string. The network adapter will not be used. |
0xC0003970 | Brygga [nätverkskort %2]:%nBryggans försök att binda till nätverkskortet misslyckades. Nätverkskortet kommer inte att användas. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge failed to bind to the network adapter. The network adapter will not be used. |
0xC0003E80 | WSK-providern ignorerade parametern OwningThread som skickades till en begäran om att skapa en WSK-socket. Det inträffar när socketen måste skapas över en TDI-transportprovider antingen därför att en TDI-filterdrivrutin har installerats eller därför att det finns en klientdefinierad TDI-mappning som matchar adressfamiljen, sockettypen och protokollet som angetts i begäran om att skapa en socket. |
WSK provider has ignored the OwningThread parameter passed to a WSK socket creation request. This happens when the socket needs to be created over a TDI transport provider either because a TDI filter driver is installed or because a client-specified TDI mapping exists that matches the AddressFamily, socketType, and Protocol specified in the socket creation request. |
0xC000413C | Det gick inte att uppdatera QoS-principer på datornivå. Felkod: %2. |
Computer QoS policies failed to refresh. Error code: %2. |
0xC000413D | Det gick inte att uppdatera QoS-principer på användarnivå. Felkod: %2. |
User QoS policies failed to refresh. Error code: %2. |
0xC000413E | QoS kunde inte öppna rotnyckeln på datornivå för QoS-principer. Felkod: %2. |
QoS failed to open the computer-level root key for QoS policies. Error code: %2. |
0xC000413F | QoS kunde inte öppna rotnyckeln på användarnivå för QoS-principer. Felkod: %2. |
QoS failed to open the user-level root key for QoS policies. Error code: %2. |
0xC0004140 | En QoS-princip på datornivå överskrider den tillåtna maxlängden för namn. Den felande principen anges under QoS-principens rotnyckel på datornivå, med index %2. |
A computer QoS policy exceeds the maximum allowed name length. The offending policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004141 | En QoS-princip på användarnivå överskrider den tillåtna maxlängden för namn. Den felande principen anges under QoS-principens rotnyckel på användarnivå, med index %2. |
A user QoS policy exceeds the maximum allowed name length. The offending policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004142 | En QoS-princip på datornivå har en namnlängd på noll tecken. Den felande principen anges under QoS-principens rotnyckel på datornivå, med index %2. |
A computer QoS policy has a zero length name. The offending policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004143 | En QoS-princip på användarnivå har en namnlängd på noll tecken. Den felande principen anges under QoS-principens rotnyckel på användarnivå, med index %2. |
A user QoS policy has a zero length name. The offending policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004144 | QoS kunde inte öppna registerundernyckeln för en QoS-princip på datornivå. Principen anges under QoS-principens rotnyckel på datornivå, med index %2. |
QoS failed to open the registry subkey for a computer QoS policy. The policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004145 | QoS kunde inte öppna registerundernyckeln för en QoS-princip på användarnivå. Principen anges under QoS-principens rotnyckel på användarnivå, med index %2. |
QoS failed to open the registry subkey for a user QoS policy. The policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004146 | QoS kunde inte läsa eller verifiera fältet %2 för QoS-principen %3 på datornivå. |
QoS failed to read or validate the \"%2\" field for the computer QoS policy \"%3\". |
0xC0004147 | QoS kunde inte läsa eller verifiera fältet %2 för QoS-principen %3 på användarnivå. |
QoS failed to read or validate the \"%2\" field for the user QoS policy \"%3\". |
0xC0004148 | QoS kunde inte läsa eller ange den inkommande TCP-dataflödesnivån. Felkod: %2. |
QoS failed to read or set inbound TCP throughput level, error code: \"%2\". |
0xC0004149 | QoS kunde inte läsa eller ange inställningen för åsidosättande av DSCP-markeringar. Felkod: %2. |
QoS failed to read or set the DSCP marking override setting, error code: \"%2\". |