tracerpt.exe Narzędzie raportu śledzenia zdarzeń d80eb890019d12920d49063cfe31d4be

File info

File name: tracerpt.exe.mui
Size: 105472 byte
MD5: d80eb890019d12920d49063cfe31d4be
SHA1: 8dab3e6df8b441f3d7598f1ca4f3ec5cdd44e485
SHA256: ce9388329989f1af0e69a780adb19ce33784fd3fd696a928ce160b18c65b4b4a
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: tracerpt.exe Narzędzie raportu śledzenia zdarzeń (32-bitowy)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
103logfile`l`*`Plik dziennika śledzenia zdarzeń do przetworzenia. logfile`l`*`Event Trace log file to process.
104output`o`*`Tekstowy plik wyjściowy. Domyślnie: dumpfile.xml. output`o`*`Text output file. Default is dumpfile.xml.
105define`df`*`Plik schematu liczenia/raportowania specyficzny dla firmy Microsoft. define`df`*`Microsoft specific counting/reporting schema file.
106report`report`*`Tekstowy plik wyjściowy raportu. Domyślnie: workload.xml. report`report`*`Text output report file. Default is workload.xml.
108realtime`rt`session_name`Źródło danych sesji śledzenia zdarzeń w czasie rzeczywistym. realtime`rt`session_name`Real-time Event Trace Session data source.
113summary`summary`*`Plik tekstowy raportu podsumowującego. Domyślnie: summary.txt. summary`summary`*`Summary report text file. Default is summary.txt.
114comp`int`*`Zrzuca zinterpretowaną strukturę zdarzeń do określonego pliku. comp`int`*`Dump interpreted event structure into specified file.
115force`y`*`Wymusza odpowiedź 'tak' na wszystkie pytania bez monitowania. force`y`*`Answer yes to all questions without prompting.
116format`f`XML|HTML`Format raportu. format`f`XML|HTML`Report format.
117rawtimestamp`rts`*`Nieprzetworzona sygnatura czasowa raportu w nagłówku śledzenia zdarzeń. Może być używana tylko z opcją -o, ale nie z opcją -report lub -summary. rawtimestamp`rts`*`Report raw timestamp in event trace header. Can only be used with -o, not -report or -summary.
118tmffile`tmf`*`Plik definicji formatu komunikatów śledzenia tmffile`tmf`*`Trace Message Format definition file
119tmfsearchpath`tp`*`Ścieżka wyszukiwania pliku TMF. Można używać wielu ścieżek rozdzielonych średnikami (;). tmfsearchpath`tp`*`TMF file search path. Multiple paths can be used, separated with ';'.
120image`i`*`Określa ścieżkę obrazu dostawcy. Odpowiedni plik PDB będzie znajdować się na serwerze symboli. Można używać wielu ścieżek rozdzielonych średnikami (;). image`i`*`Specifies the provider image path. The matching PDB will be located in the Symbol Server. Multiple paths can be used, separated with ';'.
121symbolserver`pdb`*`Określa ścieżkę serwera symboli. Można używać wielu ścieżek rozdzielonych średnikami (;). symbolserver`pdb`*`Specifies the symbol server path. Multiple paths can be used, separated with ';'.
122wppgmt`gmt`*`Konwertuje sygnatury czasowe ładunków WPP na czas GMT wppgmt`gmt`*`Convert WPP payload timestamps to GMT time
123dumpformat`of`CSV|EVTX|XML`Format zrzutu, wartość domyślna to XML. dumpformat`of`CSV|EVTX|XML`Dump format, the default is XML.
124reportlevel`rl`*`Poziom raportu o systemie z zakresu od 1 do 5, wartość domyślna to 1. reportlevel`rl`*`System Report Level from 1 to 5, the default value is 1.
125lessstrict`lr`*`Mniejsza restrykcyjność: użyj optymalnego rozwiązania dla zdarzeń niezgodnych ze schematem zdarzeń. lessstrict`lr`*`Less restrictive; use best effort for events not matching event schema.
126export`export`*`Plik eksportu schematu zdarzeń. Wartością domyślną jest schema.man. export`export`*`Event Schema export file. Default is schema.man.
127import`import`*`Plik importu schematu zdarzeń. import`import`*`Event Schema import file.
128encoding`en`ANSI|Unicode`Kodowanie pliku wyjściowego. Dozwolone tylko w przypadku formatu wyjściowego CSV. encoding`en`ANSI|Unicode`Output file encoding. Only allowed with CSV output format.
300
Dane wejściowe
----------------

Input
----------------
301
Dane wyjściowe
----------------

Output
----------------
302Błąd:
określony plik nie jest plikiem śledzenia zdarzeń (*.etl).
Error:
A file specified is not an Event Trace (*.etl) file.
303Osoby logujące się:
Logger(s):
304Pliki:
File(s):
305Definicje zdarzenia: %1!s!
Event Definitions: %1!s!
306Plik zrzutu: %1!s!
DumpFile: %1!s!
307Raport: %1!s!
Report: %1!s!
308Podsumowanie: %1!s!
Summary: %1!s!
310Zasób Resource
311Zinterpretowany plik MOF: %1!s!
Interpreted MOF: %1!s!
312Ostrzeżenie:
Niektóre zdarzenia nie są zgodne ze schematem.
Ponownie uruchom polecenie z parametrem -lr, aby uzyskać zrzut w formacie XML z mniejszymi ograniczeniami.
Warning:
Some events do not match the schema.
Please rerun the command with -lr to get less restricted XML dump
313Eksport: %1!s!
Export: %1!s!
800tracerpt logfile1.etl logfile2.etl -o -report tracerpt logfile1.etl logfile2.etl -o -report
801tracerpt logfile.etl -o logdmp.xml -of XML -lr -summary logdmp.txt -report logrpt.xml tracerpt logfile.etl -o logdmp.xml -of XML -lr -summary logdmp.txt -report logrpt.xml
802tracerpt -rt "NT Kernel Logger" -o logfile.csv -of CSV tracerpt -rt "NT Kernel Logger" -o logfile.csv -of CSV
803tracerpt logfile1.etl logfile2.etl -o logdump.xml -of XML tracerpt logfile1.etl logfile2.etl -o logdump.xml -of XML
804tracerpt logfile.etl counterfile.blg -report logrpt.xml -df schema.xml tracerpt logfile.etl counterfile.blg -report logrpt.xml -df schema.xml
1001
Wiersz %d: błąd analizowania kodu XML — %X.

Line %d: XMl parse error %X
1003
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „name” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "name" in
1005
Wiersz %d: zduplikowana nazwa %wZ w elemencie .

Line %d: Duplicate name %wZ in
1006
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „version” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "version" in
1007
Wiersz %d: nieprawidłowa wartość %wZ atrybutu „version” w elemencie .

Line %d: invalid attribute value %wZ for "version" in
1008
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „threshold” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "threshold" in
1009
Wiersz %d: nieprawidłowa wartość %wZ atrybutu „threshold” w elemencie .

Line %d: invalid attribute value %wZ for "threshold" in
1011
Wiersz %d: zduplikowany element .

Line %d: Duplicate element
1013
Wiersz %d: brak nazwy wymaganego atrybutu w elemencie .

Line %d: Missing required attribute name
1014
Wiersz %d: brak wymaganego atrybutu w elemencie .

Line %d: Missing required attribute
1018
Wiersz %d: brak licznika wymaganego atrybutu w elemencie .

Line %d: Missing required attribute counter
1019
Wiersz %d: brak wystąpienia wymaganego atrybutu w elemencie .

Line %d: Missing required attribute instance
1021
Wiersz %d: brak pola wymaganego atrybutu w elemencie .

Line %d: Missing required attribute field
1022
Wiersz %d: brak wersji wymaganego atrybutu w elemencie .

Line %d: Missing required attribute version
1023
Wiersz %d: brak klucza wymaganego atrybutu w elemencie .

Line %d: Missing required attribute key
1026
Wiersz %d: brak obiektu wymaganego atrybutu w elemencie .

Line %d: Missing required attribute object
1027
Wiersz %d: brak wartości payloadGuid wymaganego atrybutu w elemencie .

Line %d: Missing required attribute payloadGuid
1028
Wiersz %d: brak wartości payloadId wymaganego atrybutu w elemencie .

Line %d: Missing required attribute payloadId
1033
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „file” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "file" in
1034
Wiersz %d: błąd podczas otwierania pliku %wZ w elemencie .

Line %d: error in opening file %wZ in
1036
Wiersz %d: błąd podczas analizowania pliku %wZ w elemencie .

Line %d: error in parsing file %wZ in
1037
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „key” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "key" in
1038
Wiersz %d: nieprawidłowa wartość %wZ atrybutu „key” w elemencie .

Line %d: invalid attribute value %wZ for "key" in
1039
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „note” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "note" in
1040
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „topic” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "topic" in
1043
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „level” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "level" in
1044
Wiersz %d: nieprawidłowa wartość %wZ atrybutu „level” w elemencie .

Line %d: invalid attribute value %wZ for "level" in
1047
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „transaction” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "transaction" in
1048
Wiersz %d: nieprawidłowa wartość %wZ atrybutu transaction w elemencie .

Line %d: Invalid transaction attribute value %wZ in
1049
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „task” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "task" in
1050
Wiersz %d: nieprawidłowa wartość %wZ atrybutu „task” w elemencie .

Line %d: invalid attribute value %wZ for "task" in
1051
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „rowcount” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "rowcount" in
1052
Wiersz %d: nieprawidłowa wartość %wZ atrybutu „rowcount” w elemencie .

Line %d: invalid attribute value %wZ for "rowcount" in
1059
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „object” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "object" in
1067
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „counter” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "counter" in
1068
Wiersz %d: nieprawidłowa wartość %wZ atrybutu „counter” w elemencie .

Line %d: Invalid attribute "counter" value %wZ in
1069
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „instance” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "instance" in
1070
Wiersz %d: nieprawidłowa wartość %wZ atrybutu „instance” w elemencie .

Line %d: Invalid attribute "instance" value %wZ in
1072
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „align” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "align" in
1073
Wiersz %d: nieprawidłowa wartość %wZ atrybutu align w elemencie .

Line %d: Invalid align attribute value %wZ in
1074
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „format” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "format" in
1075
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „visible” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "visible" in
1076
Wiersz %d: nieprawidłowa wartość %wZ atrybutu visible w elemencie .

Line %d: Invalid visible attribute value %wZ in
1077
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „summary” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "summary" in
1078
Wiersz %d: nieprawidłowa wartość %wZ atrybutu summary w elemencie .

Line %d: Invalid summary attribute value %wZ in
1079
Wiersz %d: tabela podrzędna nie może zawierać kolumny z atrybutem groupby.

Line %d: A subtable cannot have any column with groupby attribute
1080
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „groupby” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "groupby" in
1081
Wiersz %d: nieprawidłowa wartość %wZ atrybutu groupby w elemencie .

Line %d: Invalid groupby attribute value %wZ in
1082
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „sort” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "sort" in
1083
Wiersz %d: zduplikowana podstawowa kolumna sortowania.

Line %d: Duplicate primary sort column
1084
Wiersz %d: zduplikowana pomocnicza kolumna sortowania.

Line %d: Duplicate secondary sort column
1085
Wiersz %d: nieprawidłowa wartość %wZ atrybutu sort w elemencie .

Line %d: Invalid sort attribute value %wZ in
1086
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „order” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "order" in
1087
Wiersz %d: nieprawidłowa wartość %wZ atrybutu order w elemencie .

Line %d: Invalid order attribute value %wZ in
1089
Wiersz %d: element jest pierwszym elementem podrzędnym pod elementem .

Line %d: is the first child element under
1090
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „field” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "field" in
1091
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „providerID” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "providerID" in
1092
Wiersz %d: pole zdarzenia %wZ musi mieć element z atrybutem transaction o wartości true.

Line %d: event field %wZ must have with attribute transaction being true
1093
Wiersz %d: nieprawidłowa wartość %wZ atrybutu „providerID” w elemencie .

Line %d: invalid attribute value %wZ for "providerID" in
1094
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „payloadId” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "payloadId" in
1095
Wiersz %d: nieprawidłowa wartość %wZ atrybutu „payloadId” w elemencie .

Line %d: invalid attribute value %wZ for "payloadId" in
1098
Wiersz %d: nie można określić agregowania dla elementu w elemencie .

Line %d: Cannot specify aggregate for under
1099
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „aggregate” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "aggregate" in
1100
Wiersz %d: nieprawidłowa wartość %wZ atrybutu aggregate w elemencie .

Line %d: Invalid aggregate attribute value %wZ in
1102
Wiersz %d: jest tylko jeden element w elemencie .

Line %d: there is one and only one under
1103
Wiersz %d: element jest opcjonalny i następuje po elemencie w elemencie .

Line %d: is optional and comes after under
1105
Wiersz %d: to pole systemowe nie może być polem łączenia dla elementu .

Line %d: This system field cannot be join field for
1113
Wiersz %d: więcej niż 2 pola łączenia w elemencie .

Line %d: More than 2 join fields under
1117
Wiersz %d: element jest opcjonalny i jest ostatnim elementem podrzędnym w elemencie .

Line %d: is optional and the last child element under
1118
Wiersz %d: zduplikowany atrybut „id” w elemencie .

Line %d: Duplicate attribute "id" in
1120
Wiersz %d: brak identyfikatora wymaganego atrybutu w elemencie .

Line %d: Missing required attribute ID
1122
Wiersz %d: element jest wymagany w elemencie .

Line %d: is required under
1123
Wiersz %d: nie zdefiniowano tabeli (CounterTable i/lub EventTable) w elemencie .

Line %d: No table (CounterTable and/or EventTable) are defined under
1125
Wiersz %d: jeśli tabela zawiera kolumny groupby, wszystkie pozostałe kolumny muszą mieć pole agregacji.

Line %d: A table with groupby column(s) must have all the other columns with an aggregation field
1126
Wiersz %d: tabela zawierająca kolumny z polem agregacji musi mieć kolumny groupby.

Line %d: A table has columns with an aggregation field must has groupby column(s)
1127
Wiersz %d: tabela nie może zawierać zarówno atrybutu euqaljoin, jak i transaction.

Line %d: A table cannot have both euqaljoin and transaction
1128
Wiersz %d: w tabeli z ustawionym atrybutem transaction muszą być określone kolumny ze zdarzeń początkowych lub końcowych.

Line %d: A table with transaction attribute set must specify columns from start or end events
1129
Wiersz %d: w tabeli z dwoma źródłami zdarzeń musi być określony element lub atrybut transaction musi mieć wartość true.

Line %d: A table with two event sources must specify tag or transaction attribute is true
1132
Wiersz %d: atrybut podsumowania może dotyczyć tylko pola typu numerycznego.

Line %d: A summary attribute can only apply to a numeric filed type
1133
Ostrzeżenie do wiersza %d: nieprawidłowe pole zdarzenia.

Warning Line %d: invalid event field
1134
Ostrzeżenie do wiersza %d: nieprawidłowe źródło pola zdarzenia.

Warning Line %d: invalid event field source
1135
Wiersz %d: źródło pola zdarzenia zawarte w elemencie nie jest zdefiniowane w elemencie .

Line %d: the event field source in the is not defined in
1136
Wiersz %d: maksymalna liczba źródeł pól wynosi 2 dla każdej tabeli.

Line %d: The maximum number of field sources is 2 for each table
1137
Wiersz %d: to pole zdarzenia nie może mieć atrybutu agregacji.

Line %d: this event field cannot have an aggregate attribute
1138
Wiersz %d: w elemencie powinny być dwa pola łączenia.

Line %d: There should be two join fields under
1139
Wiersz %d: dwa źródła pół łączenia muszą być różne i muszą już być zdefiniowane w elemencie .

Line %d: Two join field sources must be different and already defined under
1141
Ostrzeżenie do wiersza %d: nieprawidłowe pole łączenia zdarzeń.

Warning Line %d: invalid event join field
1142
Ostrzeżenie do wiersza %d: nieprawidłowe źródło pola łączenia zdarzeń.

Warning Line %d: invalid event join field source
1144
Wiersz %d: nie zdefiniowano elementu w elemencie .

Line %d: no is defined under
1145
Wiersz %d: brak wymaganego wewnętrznego tekstu w elemencie .

Line %d: Missing required inner text
15000Program Tracerpt przetwarza binarne pliki dziennika sesji śledzenia zdarzeń,
strumienie czasu rzeczywistego lub binarne pliki dzienników liczników wydajności pochodzące od odpowiednich dostawców śledzenia zdarzeń i tworzy raport lub plik tekstowy opisujący zdarzenia i/lub dane liczników.
Tracerpt processes binary Event Trace Session log files, real-time streams,
or binary performance counter log files from instrumented Event Trace providers and creates a report or a text file describing the events and/or counter data.
15100debug`d`level`Debugowanie debug`d`level`Debug
15101h`?`*`Wyświetla pomoc kontekstową. h`?`*`Displays context sensitive help.
15102ini`config`*`Plik ustawień zawierający opcje polecenia. ini`config`*`Settings file containing command options.
15200Polecenie zostało wykonane pomyślnie.
The command completed successfully.
15201
Błąd:

Error:
15202Używasz tokenu ograniczonego; spróbuj użyć tokenu podniesionego.
You're running with a restricted token, try running elevated.
15203Nieznany
Unknown
15204
Błąd: 0x%1!08x!

Error: 0x%1!08x!
15300value value
15301filename filename
15302[[gg:]mm:]ss [[hh:]mm:]ss
15303t y
15400Argumenty %1!s! i %2!s! wzajemnie się wykluczają.
Arguments '%1!s!' and '%2!s!' are mutually exclusive.
15401Argument '%1!s!' jest wymagany.
Argument '%1!s!' is required.
15402Wymagany jest co najmniej jeden z następujących argumentów:
At least one of the following arguments is required:
15403Stosowanie argumentu %1!s! z innymi określonymi argumentami nie jest dozwolone.
Argument '%1!s!' is not allowed with the other arguments specified.
15404
Zlecenia:

Verbs:
15405
Kwalifikatory zleceń:

Adverbs:
15406
Opcje:

Options:
15407Sposób użycia:
%1!s!
Usage:
%1!s!
15408[opcje]
[options]
15409Argument %1!s! jest nieznany.
Argument '%1!s!' is unknown.
15410Nie można negować argumentu %1!s!.
Argument '%1!s!' is not negatable.
15411Argument %1!s! został zdefiniowany zbyt wiele razy.
Argument '%1!s!' has been defined too many times.
15412Argument %1!s! wymaga dodatkowych parametrów.
Argument '%1!s!' requires additional parameters.
15413
Uwaga:
W miejscach wskazanych przez [-] dodatkowy minus odwraca opcję.
Na przykład --%1!s! wyłącza opcję -%1!s!.

Note:
Where [-] is listed, an extra - negates the option.
For example --%1!s! turns off the -%1!s! option.
15414
Przykłady:

Examples:
15415
Opcje (%1!s!):

Options (%1!s!):
15416
Więcej informacji:

More Information:
15500Plik „%1!s!” już istnieje, czy zastąpić? [t/n] The file "%1!s!" already exists, overwrite? [y/n]

EXIF

File Name:tracerpt.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-p..mmandline.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_fed3f6f4b6e38ddc\
File Size:103 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:104960
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Narzędzie raportu śledzenia zdarzeń
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:TraceRpt.Exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:TraceRpt.Exe.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-p..mmandline.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_a2b55b70fe861ca6\

What is tracerpt.exe.mui?

tracerpt.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file tracerpt.exe (Narzędzie raportu śledzenia zdarzeń).

File version info

File Description:Narzędzie raportu śledzenia zdarzeń
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:TraceRpt.Exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:TraceRpt.Exe.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200