File name: | netcorehc.dll.mui |
Size: | 47616 byte |
MD5: | d79117dc761e85517acfbec14cea057a |
SHA1: | 9cccce6dd80f193c8952c663b0e94ec90b711185 |
SHA256: | 0094f5949b252b486d637260fc5dadbe59e1f0814e1eac1d1ea118e9ba0404e3 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Italian | English |
---|---|---|
200 | "%InterfaceName%" non dispone di una configurazione IP valida | "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
201 | Il computer dispone di un indirizzo IP locale Potrebbe non essere possibile accedere a Internet o ad alcune risorse di rete. |
Your computer has a local IP address You might not be able to access the Internet or some network resources. |
202 | Il computer non dispone di una scheda di rete funzionante | Your computer doesn't have a working network adapter |
203 | Un altro computer della rete ha lo stesso indirizzo IP di questo computer È possibile che questo computer non sia in grado di connettersi ad altri computer e dispositivi. |
Another computer on the network has the same IP address as this computer This computer might not be able to connect to other computers and devices. |
210 | Indirizzo IP | IP address |
211 | indirizzo del gateway predefinito | default gateway address |
212 | Indirizzo del server DNS | DNS server address |
213 | Potrebbe essersi verificato un problema con una o più schede di rete nel computer | There might be a problem with one or more network adapters on this computer |
214 | DHCP non è abilitato per "%InterfaceName%" | DHCP is not enabled for "%InterfaceName%" |
215 | Per "%InterfaceName%" non è disponibile una configurazione IP valida. La scheda di rete è configurata per l'utilizzo di DHCP per il recupero di tale configurazione, ma nella rete non è disponibile alcun server DHCP. |
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network. |
216 | Il gateway predefinito non è disponibile Il gateway predefinito è un dispositivo che connette un computer o una rete locale a Internet. Corrisponde in genere a un router o modem a banda larga. |
The default gateway is not available The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway. |
250 | Recuperare automaticamente le nuove impostazioni TCP/IP per la scheda "%InterfaceName%" | Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter |
251 | Modificare le impostazioni TCP/IP per la scheda "%InterfaceName%" La scheda è attualmente impostata per l'utilizzo di un indirizzo IP specifico errato, anziché per il recupero automatico di un indirizzo IP. |
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically. |
252 | Aggiornare automaticamente le impostazioni di rete Le impostazioni di rete corrette possono essere rilevate automaticamente. |
Automatically update your network settings Windows can detect the correct network settings for you. |
253 | Configurare un indirizzo IP statico nella scheda "%InterfaceName%" Impossibile rilevare le impostazioni per la scheda di rete. Contattare l'amministratore della rete per ulteriori informazioni. |
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information. |
254 | Recuperare automaticamente nuove impostazioni TCP/IP per la scheda "%InterfaceName%" | Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter |
275 | AddressAcquisition | AddressAcquisition |
276 | Diagnosi di problemi correlati all'acquisizione di indirizzi | Diagnose address acquisition-related issues |
277 | L'interfaccia di rete non funziona | The network interface is not working |
278 | L'interfaccia di rete non è disponibile | The network interface is not available |
279 | La scheda non è configurata in modo corretto | The adapter is incorrectly configured |
280 | L'indirizzo del server DNS non è corretto | The DNS server address is incorrect |
281 | Il gateway predefinito non è corretto | The default gateway is incorrect |
282 | Il gateway predefinito non è locale | The default gateway is not local |
283 | Configurazione automatica non attivata | Automatic configuration is not enabled |
284 | Configurazione automatica non disponibile | Automatic configuration is not available |
285 | Risoluzione dei problemi relativi all'acquisizione di indirizzi | Troubleshoot address acquisition-related issues |
300 | Il servizio Client DHCP non è in esecuzione nel computer | The DHCP client service is not running on this computer |
350 | Riavvia servizio Client DHCP | Restart the DHCP client service |
501 | Potrebbe essersi verificato un problema con la scheda "%s" | There might be a problem with the "%s" adapter |
520 | indirizzo | address |
521 | Server DNS | DNS server |
522 | modem o router | modem or router |
523 | Scheda di rete | Network Adapter |
551 | Reimpostare la scheda "%InterfaceName%" Ciò consente a volte di risolvere problemi saltuari. |
Reset the "%InterfaceName%" adapter This can sometimes resolve an intermittent problem. |
700 | %s non disponibile. | The %s you're trying to reach is not available. |
701 | computer o dispositivo della rete locale | local network computer or device |
750 | Ricercare la causa dei problemi del router o del modem a banda larga Se connessi a hotspot o a una rete di dominio, contattare l'amministratore di rete. Altrimenti: 1. Scollegare o spegnere il dispositivo. 2. Attendere almeno 10 secondi dopo lo spegnimento di tutte le luci sul dispositivo. 3. Riaccendere il dispositivo o ricollegarlo alla presa elettrica. Per riavviare un router o un modem con una batteria incorporata, premere e rilasciare rapidamente il pulsante di reimpostazione. |
Investigate router or broadband modem issues If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device on or plug it back into the power outlet. To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
800 | Il computer non è configurato correttamente per la connessione a "%s" Nessuna route disponibile tra i due computer. |
This computer is not configured properly to connect to "%s" There is no route available between the two computers. |
801 | indirizzo remoto | the remote address |
802 | Nel computer sono attive più connessioni di rete Se una delle connessioni non è configurata correttamente, potrebbero verificarsi problemi relativi all'accesso alla rete locale e a Internet dal computer. |
There is more than one active network connection on your computer If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected. |
803 | La configurazione del computer risulta corretta, tuttavia il dispositivo o la risorsa (%1!s!) non risponde | Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding |
804 | Impossibile comunicare con il dispositivo o la risorsa (%1!s!) Il dispositivo o la risorsa non risponde alle richieste. |
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!) The device or resource is not responding to requests. |
805 | Connettività IPv%s limitata. Nessun indirizzo globale assegnato ad alcuna scheda. | IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter. |
806 | Connettività IPv%s limitata. Nessun gateway assegnato ad alcuna scheda. | IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter. |
807 | Connettività IPv%s limitata. Nessun gateway raggiungibile. | IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable. |
810 | Scollegare o disabilitare tutte le connessioni di rete tranne una Nel computer sono attive più connessioni di rete. Se una o più delle connessioni non sono configurate correttamente, potrebbero verificarsi problemi di accesso al sito Web, al dispositivo o alla risorsa (%s). |
Unplug or disable all but one of your network connections There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s). |
811 | Contattare l'amministratore di rete o il provider di servizi Internet (ISP) Impossibile comunicare con il dispositivo o la risorsa (%s). Il computer o il servizio che si sta tentando di raggiungere potrebbe essere temporaneamente non disponibile. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. |
812 | Contattare l'amministratore di rete o il provider di servizi Internet (ISP) Impossibile comunicare con il dispositivo o la risorsa (%s). Se l'utente si trova in un ambiente domestico, contattare l'ISP. In caso contrario, contattare l'amministratore di rete per richiedere assistenza. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance. |
813 | Motivi che impediscono la connessione a Internet | Why can’t I connect to the Internet? |
820 | Il computer sembra essere configurato correttamente, ma il dispositivo o la risorsa (%1!s!) non risponde | Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding |
822 | Contattare l'amministratore di rete o il provider di servizi Internet (ISP) Impossibile comunicare con il dispositivo o la risorsa (%s). Il computer o il servizio che si sta tentando di raggiungere potrebbe essere temporaneamente non disponibile. Se il dispositivo o la risorsa è nelle vicinanze ed è possibile accedervi, verificare che sia acceso e connesso alla rete. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network. |
900 | Il computer non è configurato correttamente per la connessione a %s | Your computer is not configured properly to reach the %s |
901 | Indirizzo remoto | remote address |
1000 | Windows: impossibile trovare "%s" Il nome è sconosciuto. |
Windows cannot find "%s" The name is unknown. |
1001 | Il servizio NetBT non è in esecuzione nel computer Questo servizio è spesso necessario per trovare "%s" per la condivisione di file. |
The NetBT service is not running on this computer This service is often required to find "%s" for file sharing. |
1002 | "%s" è stato trovato ma non è possibile connettersi. | Windows found "%s" but can't connect. |
1003 | Aggiornare la cache NetBT | Refresh the NetBT cache |
1004 | Server WINS | WINS Server |
1005 | Windows: impossibile trovare "%s" Il server WINS potrebbe essere inattivo oppure non riconosce il nome. |
Windows can't find "%s" The WINS server might be down or it doesn't recognize the name. |
1100 | Il dispositivo o la risorsa remota non accetta la connessione Il dispositivo o la risorsa (%1!s!) non è configurata per accettare connessioni sulla porta "%2!s!". |
The remote device or resource won't accept the connection The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!". |
1101 | %2!s! (%1!s!) è online ma non risponde ai tentativi di connessione. Il computer remoto non risponde ai tentativi di connessione sulla porta %3!s! a causa delle impostazioni dei criteri di sicurezza o del firewall o perché temporaneamente non disponibile. Il firewall del computer sembra funzionare correttamente. |
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts. The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer. |
1102 | La porta "%2!s!" dell'host locale "%1!s!" è in uso. Passare a un'altra porta. | Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port. |
1103 | Troppe connessioni di rete attive nel computer per connettersi a "%s" | There are too many active network connections for this computer to connect to "%s" |
1104 | Windows: impossibile connettersi a "%s" Il server potrebbe non essere disponibile. |
Windows can't connect to "%s" The server might not be available. |
1105 | Per ulteriore assistenza, contattare il provider di servizi o il proprietario del sistema remoto o riprovare più tardi | Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later |
1106 | Servizio FTP | The FTP service |
1107 | Servizio Web (HTTP) | The World Wide Web service (HTTP) |
1108 | Condivisione file e stampanti (SMB) | The File and printer sharing (SMB) |
1109 | Servizio Domain Name System (DNS) | The Domain Name System service (DNS) |
1110 | Servizio posta elettronica (POP3) | The E-mail service (POP3) |
1111 | Impossibile comunicare con il dispositivo o la risorsa (%1!s!) È disponibile, ma non risponde ai tentativi di connessione. È possibile che un firewall o un criterio di sicurezza di rete nel computer remoto blocchi la connessione sulla porta "%2!s!". |
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!) It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!". |
1112 | Verificare che il dispositivo o la risorsa (%s) consenta le connessioni in ingresso per Condivisione file e stampanti In Guida e supporto tecnico di Windows è possibile trovare ulteriori informazioni su Windows Firewall. |
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall. |
1113 | Come consentire a un programma la comunicazione attraverso Windows Firewall | How do I allow a program to communicate through Windows Firewall? |
1114 | Contattare l'amministratore di rete Il computer o il dispositivo che si sta tentando di raggiungere è disponibile ma non supporta l'operazione che si desidera eseguire. Causa possibile: problema di configurazione o funzionalità limitate del dispositivo. |
Contact your network administrator The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device. |
1115 | Il dispositivo o la risorsa (%1!s!) è online ma non risponde ai tentativi di connessione Il computer remoto non accetta connessioni sulla porta %3!s! probabilmente a causa delle impostazioni del firewall o dei criteri di sicurezza o per temporanea indisponibilità del servizio |
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable |
1116 | Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di rete | Contact your network administrator for further assistance |
1117 | sito Web | website |
1118 | risorsa di condivisione di file e stampanti | file and print sharing resource |
1119 | server dei nomi di dominio | domain name server |
1120 | server di posta elettronica | e-mail server |
1121 | risorsa | resource |
1200 | Recupera automaticamente nuove impostazioni IPv6 | Automatically get new IPv6 settings |
1201 | Il computer non dispone di un indirizzo IP valido | This computer doesn't have a valid IP address |
1413 | Il servizio helper IP non è in esecuzione | The IP Helper service is not running |
1414 | Una funzionalità necessaria per la connessione è disattivata L'amministratore del computer ha disattivato Teredo a livello locale. |
A feature required for this connection is disabled Your computer administrator has disabled Teredo locally. |
1415 | Funzionalità necessaria per la connessione disabilitata dall'amministratore di rete Interfaccia Teredo disabilitata da Criteri di gruppo. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the Teredo interface. |
1416 | Una funzionalità necessaria per la connessione non è utilizzata nelle reti di dominio Nelle reti di dominio l'interfaccia Teredo è disabilitata per impostazione predefinita. |
A feature required for this connection isn't used on domain networks The Teredo interface is disabled on domain networks by default. |
1417 | Funzionalità necessaria per la connessione disabilitata dall'amministratore di rete Interfaccia Teredo disabilitata da Criteri di gruppo nelle reti di dominio. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks. |
1418 | La connettività di rete potrebbe essere limitata dal modem o dal router in uso È stato rilevato un dispositivo NAT simmetrico, che potrebbe limitare la connettività ad alcune destinazioni. |
Your modem or router might be limiting your network connectivity Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations. |
1419 | Impossibile risolvere il nome del server Teredo. | Unable to resolve the Teredo server name. |
1420 | Impossibile connettersi al server Teredo. | Unable to connect to the Teredo server. |
1421 | Impossibile avviare il servizio helper IP | The IP Helper service didn't start |
1422 | Teredo disabilitato in locale dall'amministratore del computer. | Your machine administrator has disabled Teredo locally. |
1423 | Avviare il servizio helper IP Il servizio è necessario per la connessione ad alcune destinazioni remote. |
Start the IP Helper service You need this service to connect to certain remote destinations. |
1424 | Abilitare Teredo Teredo è necessario per la connessione ad alcune destinazioni remote. |
Enable Teredo Teredo is required to connect to certain remote destinations. |
1425 | Abilitare Teredo nelle reti gestite Per eseguire l'operazione, utilizzare il comando netsh. |
Enable Teredo on managed networks This can be done using the netsh command. |
1426 | Sostituire o riconfigurare il router a banda larga Il router in uso potrebbe limitare la connettività di rete. È possibile risolvere il problema riconfigurando il router. Contattare il produttore del dispositivo per l'assistenza. |
Replace or reconfigure your broadband router Your current router might be limiting your network connectivity. You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance. |
1427 | Contattare l'amministratore della rete L'amministratore della rete ha disabilitato il servizio necessario per la connettività remota. |
Contact your network administrator Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity. |
1428 | Contattare l'amministratore della rete L'amministratore della rete ha disabilitato il servizio necessario per la connettività remota. |
Contact your network administrator Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity. |
1429 | Riavviare il servizio necessario per la connettività remota. | Restart the service that is needed for remote connectivity. |
1430 | Contattare l'amministratore del computer L'amministratore del computer ha disabilitato Teredo |
Contact your machine administrator Your machine administrator has disabled Teredo |
1440 | Dove trovare un elenco di router compatibili | Where can I find a list of compatible routers? |
1441 | Server Teredo | Teredo server |
1442 | Inizializzazione dell'interfaccia Teredo in corso. La connettività Teredo potrebbe essere disponibile a breve. |
Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly. |
1501 | Il servizio helper IP non è in esecuzione. | The IP Helper service isn't running. |
1502 | Una funzionalità necessaria per la connessione è disabilitata Il relay 6to4 è disabilitato. |
A feature required for this connection is disabled The 6to4 relay is disabled. |
1503 | La connettività IPv6 potrebbe essere limitata. Impossibile risolvere un nome di relay 6to4 in un indirizzo IP. | IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address. |
1504 | La connettività IPv6 potrebbe essere limitata. Computer di relay 6to4 non raggiungibile. | IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable. |
1505 | Alcune impostazioni di connettività necessarie sono state eliminate La route del prefisso 6to4 è stata eliminata |
Required connectivity settings have been deleted The 6to4 prefix route has been deleted |
1506 | Nessun indirizzo IPv4 appropriato presente. La connettività IPv6 potrebbe essere limitata. | IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available |
1507 | Gateway di relay 6to4 mancanti. La connettività IPv6 potrebbe essere limitata. |
6to4 relay gateways are missing. This might limit your IPv6 connectivity. |
1508 | Il computer utilizza un proxy HTTP per l'accesso a Internet. La connettività IPv6 potrebbe essere limitata. | IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access |
1509 | Il gateway di 6to4 o il computer di destinazione non risponde. | Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding. |
1510 | Una funzionalità necessaria per la connessione è disabilitata L'interfaccia 6to4 è disabilitata. |
A feature required for this connection is disabled The 6to4 interface is disabled. |
1511 | Alcune impostazioni di connettività necessarie sono state eliminate L'indirizzo 6to4 è stato eliminato. |
Required connectivity settings have been deleted The 6to4 address has been deleted. |
1512 | Funzionalità necessaria per la connessione disabilitata dall'amministratore di rete Interfaccia 6to4 disabilitata da Criteri di gruppo nelle reti di dominio. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks. |
1513 | Funzionalità IPV6 disabilitata dall'amministratore. | IPV6 functionality has been disabled by the administrator. |
1514 | La connettività IPv6 potrebbe essere limitata. Impossibile installare l'interfaccia 6to4 | IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed |
1532 | Abilitare la funzionalità di relay di 6to4 La funzionalità è necessaria per la connessione ad alcune destinazioni remote. |
Enable 6to4 relay functionality This is required to connect to certain remote destinations. |
1533 | Ripristinare le impostazioni di connettività mancanti Impostazioni obbligatorie mancanti per il componente 6to4. È possibile ripristinare tali impostazioni automaticamente. |
Restore missing connectivity settings The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically. |
1534 | Abilitare l'interfaccia 6to4 La funzionalità è necessaria per la connessione ad alcune destinazioni remote. |
Enable 6to4 interface This is required to connect to certain remote destinations. |
1535 | Contattare l'amministratore della rete per attivare la funzionalità 6to4. La funzionalità è stata disattivata in questo computer. |
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality. This functionality has been disabled on your computer. |
1536 | Contattare l'amministratore della rete. Il computer accede a Internet attraverso un proxy HTTP. |
Contact your network administrator. This computer is using a HTTP proxy for internet access. |
1537 | Contattare l'amministratore di sistema per abilitare la funzionalità 6to4. La funzionalità è stata disabilitata nel computer. |
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality. This functionality has been disabled on your computer. |
1702 | Abilitare l'interfaccia IPHTTPS L'interfaccia è necessaria per la connessione ad alcune destinazioni remote. |
Enable the IPHTTPS interface You need this to connect to certain remote destinations. |
1703 | Contattare l'amministratore del computer L'amministratore del computer ha disabilitato IPHTTPS. |
Contact your computer administrator Your computer administrator has disabled IPHTTPS. |
1704 | Contattare l'amministratore della rete L'amministratore di rete ha disabilitato il servizio necessario per la connettività remota. |
Contact your network administrator Your network administrator has disabled the service that is needed for remote connectivity. |
1705 | Per abilitare il servizio IPHTTPS, contattare l'amministratore del computer Servizio IPHTTPS disabilitato nel computer. |
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service The IPHTTPS service has been disabled on your computer. |
1706 | Impossibile installare un'interfaccia IPHTTPS. Contattare l'amministratore del computer. |
Contact your computer administrator An IPHTTPS interface failed to install. |
1752 | Il servizio helper IP è stato disabilitato | The IP Helper service has been disabled |
1753 | La connettività IPv6 potrebbe essere limitata. Impossibile installare l'interfaccia IPHTTPS | IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed |
1754 | La connettività IPv6 potrebbe essere limitata. Problemi di connettività a un server IPHTTPS | IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed |
1755 | L'interfaccia IPHTTPS è disattivata | IPHTTPS interface is disabled |
1756 | IPHTTPS disabilitato in locale dall'amministratore del computer | Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally |
1757 | IPHTTPS disabilitato dall'amministratore di rete | The network administrator has disabled IPHTTPS |
1758 | Server IPHTTPS | IPHTTPS server |
2000 | Risoluzione dei problemi relativi alle connessioni di rete | Troubleshoot issues with network connections |
2201 | 2202 "%InterfaceName%" non dispone di una configurazione IP valida | 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
2203 | La scheda di rete è configurata per recuperare la configurazione tramite DHCP, ma nella rete non è disponibile alcun server DHCP. | The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network. |
2204 | Un altro computer della rete presenta lo stesso indirizzo IP di questo computer | Another computer on the network has the same IP address as this computer |
2205 | È possibile che questo computer non sia in grado di connettersi ad altri computer e dispositivi. | This computer might not be able to connect to other computers and devices. |
2206 | Gateway predefinito non disponibile | The default gateway is not available |
2207 | Il gateway predefinito è un dispositivo che connette un computer o una rete locale a Internet. Il gateway predefinito è in genere un router o un modem a banda larga. | The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway. |
2223 | Reimpostare la scheda "%InterfaceName%" | Reset the "%InterfaceName%" adapter |
2224 | Ciò consente a volte di risolvere problemi saltuari. | This can sometimes resolve an intermittent problem. |
2225 | Ricercare le cause dei problemi del router o del modem a banda larga | Investigate router or broadband modem issues |
2226 | Se si è connessi a un hotspot o a una rete di dominio, contattare l'amministratore di rete. In caso contrario: 1. Scollegare o spegnere il dispositivo. 2. Attendere almeno 10 secondi dopo lo spegnimento di tutte le luci sul dispositivo. 3. Riaccendere il dispositivo o ricollegarlo alla presa elettrica. Per riavviare un router o un modem con una batteria incorporata, premere e rilasciare rapidamente il pulsante di reimpostazione. |
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device on or plug it back into the power outlet. To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
2227 | Configurare un indirizzo IP statico nella scheda "%InterfaceName%" | Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter |
2228 | Impossibile rilevare le impostazioni della scheda di rete. Contattare l'amministratore della rete per ulteriori informazioni. | Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information. |
2230 | 2231 Modificare le impostazioni TCP/IP della scheda "%InterfaceName%" | 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter |
2232 | La scheda è attualmente impostata per l'utilizzo di un indirizzo IP specifico errato, anziché per il recupero automatico di un indirizzo IP. | The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically. |
2500 | GUID di interfaccia che identifica il dispositivo di cui eseguire la diagnosi | Interface GUID that identifies the device to diagnose |
3000 | Raccogli lo stato di rete corrente del sistema | Collect the current network state of the system |
3500 | Modalità di raccolta per lo snapshot della rete | Collection mode for the Network Snapshot |
3962 | Informazioni non disponibili | Information Not Available |
4485 | ** L'impostazione %1!s! indicata sopra risulta dalla sostituzione della configurazione locale da parte di Criteri di gruppo. |
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding any local configuration. |
5000 | connettività con tunnel | tunneled connectivity |
5001 | configurazione di rete | network configuration |
5005 | accessibilità gateway di rete | network gateway accessibility |
5006 | disponibilità host remoto | remote host availability |
5007 | routing di rete | network routing |
5008 | risoluzione nomi | name resolution |
5009 | configurazione scheda di rete | network adapter configuration |
5012 | connettività host remoto | remote host connectivity |
5013 | Snapshot della rete | Network Snapshot |
5016 | %1!u! secondi |
%1!u! seconds |
5018 | %1!u! |
%1!u! |
5021 | %1!u! secondi %2!s! |
%1!u! seconds %2!s! |
5022 | %1!u! %2!s! |
%1!u! %2!s! |
5023 | %1!s! %2!s! |
%1!s! %2!s! |
6001 | DHCP | DHCP |
6002 | impossibile eseguire il ping | can't ping |
6003 | gateway predefinito | default gateway |
6004 | gateway non raggiungibile | gateway unreachable |
6005 | gateway predefiniti multipli | multiple default gateways |
6006 | impossibile connettersi | can't connect |
6007 | porta bloccata | blocked port |
6008 | firewall | firewall |
6401 | Sì | Yes |
6402 | No | No |
7464 | Parametri interfaccia %1!s!%2!s! ------------------------------------------------------------ |
Interface %1!s!%2!s! Parameters ------------------------------------------------------------ |
7465 | Ultimo indirizzo client Byte in entrata Byte in uscita ------------------------------------------ ----------------- ----------------- |
Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out ------------------------------------------ ----------------- ----------------- |
7466 | %1!-42s! %2!-17u! %3!-17u! |
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u! |
7467 | ||
7469 | Ruolo : %1!s! URL : %2!s! Modalità di autenticazione client: %3!s! Ultimo codice errore : 0x%4!x! |
Role : %1!s! URL : %2!s! Client authentication mode : %3!s! Last Error Code : 0x%4!x! |
7470 | Totale byte ricevuti : %1!I64u! Totale byte inviati : %2!I64u! |
Total bytes received : %1!I64u! Total bytes sent : %2!I64u! |
7471 | Ruolo : %1!s! URL : %2!s! Ultimo codice errore : 0x%4!x! |
Role : %1!s! URL : %2!s! Last Error Code : 0x%4!x! |
7472 | Stato interfaccia : interfaccia IPHTTPS disconnessa |
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected |
7473 | Stato interfaccia : errore di sistema |
Interface Status : system error |
7474 | Stato interfaccia : URL IPHTTPS non valido specificato |
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified |
7475 | Stato interfaccia : errore inizializzazione HTTP |
Interface Status : http initialization failure |
7476 | Stato interfaccia : interfaccia IPHTTPS attiva |
Interface Status : IPHTTPS interface active |
7477 | Stato interfaccia : errore creazione interfaccia IPHTTPS |
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure |
7478 | Stato interfaccia : impossibile trovare certificati utilizzabili |
Interface Status : no usable certificate(s) found |
7479 | Stato interfaccia : impossibile connettersi al server IPHTTPS |
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server |
7480 | Stato interfaccia : connessione al server IPHTTPS in corso |
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server |
7481 | Stato interfaccia : impossibile connettersi al server IPHTTPS. In attesa di riconnessione |
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect |
7482 | Stato interfaccia : interfaccia IPHTTPS disattivata |
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated |
7483 | Stato interfaccia : interfaccia IPHTTPS disabilitata a livello amministrativo |
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled |
50070 | Parametri Teredo --------------------------------------------- Tipo : %1!s! IP server virtuale : %2!s! Intervallo di aggiornamento client : |
Teredo Parameters --------------------------------------------- Type : %1!s! Virtual Server Ip : %2!s! Client Refresh Interval : |
50071 | Porta client : | Client Port : |
50072 | Stato : %1!s! |
State : %1!s! |
50073 | Tipo client : teredo %1!s! Rete : %2!s! |
Client Type : teredo %1!s! Network : %2!s! |
50074 | Pacchetti server ricevuti: %1!u! Operazione riuscita : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!) Operazione non riuscita : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!) |
Server Packets Received : %1!u! Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!) Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!) |
50075 | Pacchetti relay ricevuti: %1!u! Operazione riuscita : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!) Operazione non riuscita : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!) Pacchetti relay inviati : %9!u! Operazione riuscita : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!) Operazione non riuscita : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!) |
Relay Packets Received : %1!u! Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!) Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!) Relay Packets Sent : %9!u! Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!) Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!) |
50077 | Pacchetti ricevuti negli ultimi 30 secondi: Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u! indirizzo di origine 6to4 %5!u! indirizzo di origine IPv6 nativo %6!u! indirizzo di destinazione 6to4 %7!u! indirizzo di destinazione IPv6 nativo %8!u! Stima larghezza di banda utilizzata negli ultimi 30 secondi (in BPS): Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primari %11!u!, Secondari %12!u! indirizzo di origine 6to4 %13!u! indirizzo di origine IPv6 nativo %14!u! indirizzo di destinazione 6to4 %15!u! indirizzo di destinazione IPv6 nativo %16!u! |
Packets Received in the last 30 seconds: Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u! 6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u! 6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u! Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS): Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u! 6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u! 6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u! |
50078 | Parametri Teredo --------------------------------------------- Tipo : %1!s! Nome server : %2!s! Intervallo di aggiornamento client : |
Teredo Parameters --------------------------------------------- Type : %1!s! Server Name : %2!s! Client Refresh Interval : |
50079 | Codice errore : %1!u! |
Error Code : %1!u! |
50080 | Errore : nessuno |
Error : none |
50081 | Errore : errore generale di sistema |
Error : general system failure |
50082 | Errore : client dietro a NAT simmetrico |
Error : client behind symmetric NAT |
50083 | Errore : client in rete gestita |
Error : client is in a managed network |
50084 | Errore : provider autenticazione non valido |
Error : invalid authentication provider |
50085 | Errore : impossibile aprire la scheda del tunnel |
Error : failed to open tunnel adapter |
50086 | Errore : impossibile risolvere il nome del server |
Error : failed to resolve server name |
50087 | Errore : indirizzo server non corretto |
Error : incorrect server address |
50088 | Errore : server Teredo primario non raggiungibile mediante UDP |
Error : primary teredo server unreachable over UDP |
50089 | Errore : supernodo non raggiungibile mediante SSL |
Error : super-node unreachable over SSL |
50090 | Errore : impossibile aprire il socket primario |
Error : unable to open primary socket |
50091 | Errore : impossibile aprire il socket secondario |
Error : unable to open secondary socket |
50092 | Errore : impossibile aggiornare la configurazione del sistema |
Error : unable to update system configuration |
50093 | Errore : nessuna attività nell'interfaccia Teredo |
Error : no activity on the Teredo interface |
50094 | Errore : server Teredo secondario non raggiungibile mediante UDP |
Error : secondary teredo server unreachable over UDP |
50095 | Errore : impossibile mantenere la comunicazione con il server principale mediante UDP |
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP |
50096 | Errore : errore del client a causa di una modifica della route |
Error : client failure due to route change |
50097 | Errore : errore del client a causa di una modifica della configurazione |
Error : client failure due to config change |
50098 | Errore : il servizio BFE necessario non è in esecuzione |
Error : The required BFE service is not running |
50099 | Errore : impossibile trovare il filtro blocco predefinito |
Error : The default block filter is not found |
50200 | NAT : %1!s! Funzionamento speciale NAT: UPNP: %2!s!, protezione porte: %3!s! Mapping locale : %4!s!:%5!u! Mapping NAT esterno : %6!s!:%7!u! |
NAT : %1!s! NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s! Local Mapping : %4!s!:%5!u! External NAT Mapping : %6!s!:%7!u! |
50201 | Errore : impossibile avviare il server Teredo su un indirizzo IPv4 privato. |
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address. |
50202 | Errore : disabilitato in modalità basso consumo |
Error : disabled while in low power mode |
File Description: | Classi di supporto per le funzioni diagnostiche di base della rete |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netcoreHC.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. |
Original Filename: | netcoreHC.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x410, 1200 |