File name: | dmdskres.dll.mui |
Size: | 70656 byte |
MD5: | d75f991d76c70b62593a6960d3bc6b1b |
SHA1: | a397a5582620caf9c1c04b4925795b00f1bf8b23 |
SHA256: | c1a580f5a563b1fdec8d58a7e605606e7efa6f775cdd33afff9880d5993572c4 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Korean language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Korean | English |
---|---|---|
428 | 새 스팬 볼륨 | New Spanned Volume |
429 | 새 스트라이프 볼륨 | New Striped Volume |
430 | 새 미러 볼륨 | New Mirrored Volume |
431 | 새 RAID-5 볼륨 | New RAID-5 Volume |
432 | 새 스팬 볼륨 마법사 시작 | Welcome to the New Spanned Volume Wizard |
433 | 새 스트라이프 볼륨 마법사 시작 | Welcome to the New Striped Volume Wizard |
434 | 새 미러 볼륨 마법사 시작 | Welcome to the New Mirrored Volume Wizard |
435 | 새 RAID-5 볼륨 마법사 시작 | Welcome to the New RAID-5 Volume Wizard |
436 | 이 마법사는 디스크에 스팬 볼륨 만들기를 도와줍니다. 스팬 볼륨은 두 개 이상의 디스크에 있는 디스크 공간으로 구성됩니다. 디스크 하나에 비해 너무 큰 볼륨이 필요하면 스팬 볼륨을 만드십시오. 다른 디스크에서 빈 공간을 추가하여 스팬 볼륨을 확장할 수 있습니다. |
This wizard helps you create spanned volumes on disks. A spanned volume is made up of disk space on more than one disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk. |
437 | 이 마법사는 디스크에 스트라이프 볼륨 만들기를 도와줍니다. 스트라이프 볼륨은 두 개 이상의 디스크에 있는 스트라이프에 데이터를 저장합니다. 스트라이프 볼륨은 단순 또는 스팬 볼륨보다 사용자 데이터를 빠르게 액세스할 수 있도록 합니다. |
This wizard helps you create striped volumes on disks. A striped volume stores data in stripes on two or more disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume. |
438 | 이 마법사는 디스크에 미러 볼륨 만들기를 도와줍니다. 미러 볼륨은 두 개의 디스크에 사용자 데이터를 복제합니다. 데이터 손실을 방지하기 위해 모든 정보를 두 개의 각각 다른 복사본에 유지하려면 미러 볼륨을 만드십시오. |
This wizard helps you create mirrored volumes on disks. A mirrored volume duplicates your data on two disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss. |
439 | 이 마법사는 디스크에 RAID-5 볼륨 만들기를 도와줍니다. RAID-5 볼륨은 데이터를 세 개 이상의 디스크에 스트라이프로 저장합니다. 데이터의 일부를 손실한 경우 데이터를 복구하는 방법을 제공합니다. |
This wizard helps you create RAID-5 volumes on disks. A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost. |
440 | 새 스팬 볼륨 마법사 완료 | Completing the New Spanned Volume Wizard |
441 | 새 스트라이프 볼륨 마법사 완료 | Completing the New Striped Volume Wizard |
442 | 새 미러 볼륨 마법사 완료 | Completing the New Mirrored Volume Wizard |
443 | 새 RAID-5 볼륨 마법사 완료 | Completing the New RAID-5 Volume Wizard |
451 | 축소 %c: | Shrink %c: |
452 | 축소 | Shrink |
453 | 축소하려고 선택한 볼륨에 인식할 수 있는 파일 시스템이 없습니다. 이 볼륨을 축소하면 저장된 데이터가 모두 지워집니다. 이 볼륨을 축소하시겠습니까? | The volume you have selected to shrink does not have a recognizable file system. Shrinking this volume will erase any data that you may have stored on it. Are you sure you want to shrink this volume? |
1000 | DiskManagement.Control | DiskManagement.Control |
1001 | DiskManagement.PropertyPage | DiskManagement.PropertyPage |
1002 | 일반 | General |
1003 | 디스크 관리 | Disk Management |
1004 | , | , |
1005 | 스냅인 | Snap-in |
1800 | 위쪽(&O) 이 창의 위쪽 구역에 대한 보기 옵션입니다. |
T&op Contains view choices for the upper section of this window |
1801 | 아래쪽(&M) 이 창의 아래쪽 구역에 대한 보기 옵션입니다. |
Botto&m Contains view choices for the lower section of this window |
1802 | 설정(&E)... 그래픽으로 보기에 대한 색, 무늬 및 배율을 설정합니다. |
S&ettings... Sets color, pattern, and scale settings for the graphical view |
1803 | 드라이브 경로(&D)... 모든 드라이브 경로를 표시합니다. |
&Drive Paths... Displays all drive paths |
1810 | 디스크 목록(&D) 이 창의 위쪽 구역에 디스크 목록을 표시합니다. |
&Disk List Displays a list of disks in the upper section of this window |
1811 | 볼륨 목록(&V) 이 창의 위쪽 구역에 볼륨 목록을 표시합니다. |
&Volume List Displays a list of volumes in the upper section of this window |
1812 | 그래픽으로 보기(&G) 이 창의 위쪽 구역에 그래픽으로 보기를 표시합니다. |
&Graphical View Displays a graphical view in the upper section of this window |
1820 | 디스크 목록(&D) 이 창의 아래쪽 구역에 디스크 목록을 표시합니다. |
&Di&sk List Displays a list of disks in the lower section of this window |
1821 | 볼륨 목록(&V) 이 창의 아래쪽 구역에 볼륨 목록을 표시합니다. |
&Volume List Displays a list of volumes in the lower section of this window |
1822 | 그래픽으로 보기(&G) 이 창의 아래쪽 구역에 그래픽으로 보기를 표시합니다. |
&Graphical View Displays a graphical view in the lower section of this window |
1823 | 숨김(&N) 이 창의 아래쪽 구역을 숨깁니다. |
Hidde&n Hides the lower section of this window |
1900 | 가상 디스크 관리자 | Virtual Disk Manager |
1901 | 새 단순 볼륨(&I)... | New S&imple Volume... |
1902 | 새 스팬 볼륨(&N)... | New Spa&nned Volume... |
1903 | 새 스트라이프 볼륨(&T)... | New S&triped Volume... |
1904 | 새 미러 볼륨(&R)... | New Mi&rrored Volume... |
1905 | 새 RAID-5 볼륨(&W)... | Ne&w RAID-5 Volume... |
2001 | 새 볼륨(&N)... | &New Volume... |
2002 | 이 동적 디스크에 볼륨을 만듭니다. | Creates a volume on this dynamic disk |
2003 | 새 파티션(&N)... | &New Partition... |
2007 | 동적 디스크로 변환(&C)... | &Convert to Dynamic Disk... |
2008 | 이 디스크를 동적 디스크로 변환합니다. 디스크에 있는 파티션 및 볼륨도 변환됩니다. | Converts this disk to a dynamic disk; partitions and volumes on the disk are also converted |
2013 | 드라이브 문자 및 경로 변경(&C)... | &Change Drive Letter and Paths... |
2014 | 볼륨의 드라이브 문자 및 드라이브 경로를 다시 할당합니다. | Reassigns a volume's drive letter and drive path |
2015 | 파티션을 활성 파티션으로 표시(&M) | &Mark Partition as Active |
2016 | 파티션을 활성화합니다. | Mark the partition as the active partition |
2017 | 포맷(&F)... | &Format... |
2018 | 볼륨 또는 파티션을 포맷합니다. | Formats the volume or partition |
2019 | 도움말(&H) | &Help |
2020 | 내려가는 해칭 | Downward hatch |
2021 | 볼륨 삭제(&D)... | &Delete Volume... |
2022 | 이 볼륨을 삭제합니다. | Deletes this volume |
2025 | 볼륨 확장(&X)... | E&xtend Volume... |
2026 | 이 볼륨을 하나 이상의 디스크로 확장합니다. | Extends this volume onto one or more disks |
2027 | 미러 추가(&A)... | &Add Mirror... |
2028 | 이 볼륨에 미러 이미지를 추가합니다. | Adds a mirror image to this volume |
2029 | 볼륨 복구(&V)... | Repair &Volume... |
2030 | 다른 디스크에서 이 미러 볼륨 또는 RAID-5 볼륨을 다시 만듭니다. | Regenerates this mirrored or RAID-5 volume on another disk |
2031 | 미러 다시 동기화(&S)... | Re&synchronize Mirror... |
2032 | 미러 볼륨을 다시 동기화합니다. | Resynchronizes a mirrored volume |
2033 | 미러 제거(&R)... | &Remove Mirror... |
2034 | 미러 볼륨의 한 부분을 제거합니다. | Removes one part of a mirrored volume |
2035 | 속성(&P) | &Properties |
2036 | 볼륨 속성 시트를 표시합니다. | Displays the property sheet for the volume |
2037 | - | - |
2038 | 2039 열기(&O) | 2039 &Open |
2040 | 열기 | Open |
2041 | 탐색(&E) | &Explore |
2042 | 탐색 | Explore |
2043 | 미러 볼륨 해제(&B)... | &Break Mirrored Volume... |
2044 | 미러 볼륨을 두 개의 단순 볼륨으로 나눕니다. | Breaks a mirrored volume into two simple volumes |
2045 | 기본 디스크로 변환(&C) | &Convert to Basic Disk |
2046 | 비어 있는 동적 디스크를 기본 디스크로 되돌립니다. | Reverts an empty dynamic disk to a basic disk |
2047 | 포맷 취소(&F) | Cancel &Format |
2048 | 포맷 작업을 취소합니다. | Cancels the format operation |
2049 | 교차 무늬 | Crosshatch |
2050 | 교차 무늬(45도) | Crosshatch at 45 degrees |
2051 | 올라가는 해칭 | Upward hatch |
2052 | 가로 해칭 | Horizontal hatch |
2053 | 세로 해칭 | Vertical hatch |
2054 | 단색 | Solid |
2055 | 패리티 다시 생성(&G) | Re&generate Parity |
2056 | RAID-5 볼륨에 대한 패리티를 다시 생성합니다. | Regenerates parity for a RAID-5 volume |
2057 | 디스크 다시 검사(&R) | &Rescan Disks |
2058 | 모든 디스크를 다시 검사합니다. | Rescans all disks |
2059 | 꺼내기(&E) | &Eject |
2060 | 디스크를 꺼냅니다. | Ejects the disk |
2063 | 볼륨 다시 활성화(&R) | &Reactivate Volume |
2064 | 사용하지 않도록 설정된 볼륨을 다시 활성화합니다. | Reactivates a disabled volume |
2065 | 시스템 파티션 보안(&U) | Sec&ure System Partition |
2066 | 시스템 파티션 보안을 설정합니다. | Secures the system partition |
2067 | 시스템 파티션 보안 해제(&U) | &Unsecure System Partition |
2068 | 시스템 파티션 보안을 해제합니다. | Unsecures the system partition |
2069 | 볼륨 다시 활성화(&A) | Re&activate Volume |
2080 | 디스크 속성 시트를 표시합니다. | Displays the disk property sheet |
2081 | 디스크 제거(&M) | Re&move Disk |
2082 | 디스크를 시스템 구성에서 제거합니다. | Removes the disk from system configuration |
2083 | 외부 디스크 가져오기(&I)... | &Import Foreign Disks... |
2084 | 이 시스템에서 사용할 수 있도록 외부 동적 디스크를 가져옵니다. | Imports foreign dynamic disks so they can be used on this system |
2085 | 파티션을 비활성화로 표시(&M) | &Mark Partition as Inactive |
2086 | 이 파티션을 비활성화합니다. | Makes this partition inactive |
2087 | 디스크 초기화(&I) | &Initialize Disk |
2088 | 이 디스크를 초기화하여 논리 디스크 관리자가 액세스할 수 있도록 합니다. | Initialize this disk so that Logical Disk Manager can access it |
2089 | 볼륨을 활성화로 표시(&M) | &Mark Volume as Active |
2090 | 이 볼륨의 파티션을 활성화합니다. | Marks this volume's partition as active |
2091 | MBR 디스크로 변환(&V) | Con&vert to MBR Disk |
2092 | 파티션 형식을 MBR(마스터 부트 레코드)로 변환 | Converts the partition style to MBR (Master Boot Record) |
2093 | GPT 디스크로 변환(&V) | Con&vert to GPT Disk |
2094 | 파티션 형식을 GPT(GUI 파티션 테이블)로 변환 | Converts the partition style to GPT (GUI Partition Table) |
2100 | 볼륨 축소(&H)... | S&hrink Volume... |
2516 | 기본값 | Default |
2517 | 512 | 512 |
2518 | 1024 | 1024 |
2519 | 2048 | 2048 |
2520 | 4096 | 4096 |
2521 | 8192 | 8192 |
2522 | 16K | 16K |
2523 | 32K | 32K |
2524 | 64K | 64K |
2525 | K | K |
2529 | 주 파티션 | Primary partition |
2532 | 확장 파티션 | Extended partition |
2535 | 논리 드라이브 | Logical drive |
2540 | 시스템 관리자 그룹만이 시스템 파티션을 액세스하도록 제한하시겠습니까? 시스템을 다시 시작할 때까지 이 작업이 적용되지 않습니다. |
Are you sure you want to restrict system partition access to System Administrators group? This operation will not take effect until the computer is restarted. |
2541 | 모든 사용자가 시스템 파티션을 액세스할 수 있게 하시겠습니까? 시스템을 다시 시작할 때까지 이 작업이 적용되지 않습니다. |
Are you sure you want to allow all users access to the system partition? This operation will not take effect until the computer is restarted. |
2542 | 시스템의 변경된 내용을 적용하려면 시스템을 다시 시작해야 합니다. 시스템을 지금 다시 시작하시겠습니까? |
A change has been made to the system that requires that you restart the computer. Do you want to restart the computer now? |
4000 | 미러 추가 | Add Mirror |
4001 | 미러를 기존 볼륨에 추가하면 볼륨 데이터의 여러 복사본을 다른 디스크에 보존하여 데이터 중복을 제공합니다. | Adding a mirror to an existing volume provides data redundancy by maintaining multiple copies of a volume's data on different disks. |
4003 | %s의 미러로 사용할 위치를 선택하십시오. | Select a location for a mirror of %s. |
4004 | 디스크, | Disk, |
4006 | 미러 제거 | Remove Mirror |
4007 | 이 볼륨에서 미러를 제거하면 볼륨의 데이터 사본 하나가 제거됩니다. 볼륨에 더 이상 중복된 데이터가 없게 됩니다. | Removing a mirror from this volume removes one copy of the volume's data. The volume will no longer contain redundant data. |
4008 | %s의 미러를 제거할 디스크를 선택하십시오. | Select a disk from which to remove a mirror of %s. |
4010 | MBR로 초기화: | Initialize to MBR: |
4011 | 변환: | Convert: |
4012 | 볼륨의 미러에 사용할 위치를 선택하십시오. | Select a location for a mirror of the volume. |
4013 | GPT로 초기화: | Initialize to GPT: |
4014 | 미러 제거(&R) | &Remove Mirror |
4015 | 볼륨의 미러를 제거할 디스크를 선택하십시오. | Select a disk from which to remove a mirror of the volume. |
4016 | 초기화: | Initialize: |
5001 | 디스크, 형식, 용량, 할당되지 않은 공간, 상태, 장치 형식, 파티션 형식, | Disk,Type,Capacity,Unallocated Space,Status,Device Type,Partition Style, |
5002 | 볼륨, 레이아웃, 형식, 파일 시스템, 상태, 용량, 사용 가능한 공간, 사용 가능한 공간 비율, | Volume,Layout,Type,File System,Status,Capacity,Free Space,% Free , |
5004 | 디스크를 선택해야 합니다. | You must select a disk. |
5014 | 단순 | Simple |
5015 | 스팬 | Spanned |
5016 | 미러 | Mirror |
5017 | 스트라이프 | Striped |
5018 | RAID-5 | RAID-5 |
5019 | VERITAS Software Corporation이 동적 디스크 및 볼륨 관리 소프트웨어를 Microsoft에게 제공했습니다. | Dynamic disk and volume management provided to Microsoft by VERITAS Software Corporation. |
5020 | Microsoft and VERITAS Software | Microsoft and VERITAS Software |
5021 | 1.00 | 1.00 |
6000 | 알 수 없음 | Unknown |
6001 | 오프라인 | Offline |
6002 | 온라인 | Online |
6003 | 없음 | Missing |
6005 | 기본 | Basic |
6006 | 동적 | Dynamic |
6007 | 이동식 | Removable |
6008 | CD-ROM | CD-ROM |
6009 | 디스크 | Disk |
6011 | 할당되지 않은 공간 | Unallocated Space |
6012 | 사용 가능한 공간 | Free Space |
6021 | 단순 볼륨은 동적 디스크 하나에서 사용할 수 있는 공간으로 만들어집니다. 디스크 하나의 사용할 수 있는 디스크 공간이 볼륨에 대해 충분하면 단순 볼륨을 만드십시오. 같은 디스크나 다른 디스크에서 빈 공간을 추가하여 단순 볼륨을 확장할 수 있습니다. | A simple volume is made up of free space on a single dynamic disk. Create a simple volume if you have enough free disk space for your volume on one disk. You can extend a simple volume by adding free space from the same disk or another disk. |
6022 | 스팬 볼륨은 1개 이상의 동적 디스크에 있는 디스크 공간으로 만들어집니다. 디스크 하나에 비해 너무 큰 볼륨이 필요하면 스팬 볼륨을 만드십시오. 다른 디스크에서 빈 공간을 추가하여 스팬 볼륨을 확장할 수 있습니다. | A spanned volume is made up of disk space on more than one dynamic disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk. |
6023 | 미러 볼륨은 2개의 동적 디스크에 사용자 데이터를 복제합니다. 데이터 손실을 방지하기 위해 2개의 각각 다른 복사본에 모든 정보를 유지하려면 미러 볼륨을 만드십시오. | A mirrored volume duplicates your data on two dynamic disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss. |
6024 | 스트라이프 볼륨은 2개 이상의 동적 디스크에 있는 스트라이프에 데이터를 저장합니다. 스트라이프 볼륨은 단순 또는 스팬 볼륨보다 사용자 데이터를 빠르게 액세스할 수 있도록 합니다. | A striped volume stores data in stripes on two or more dynamic disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume. |
6025 | RAID-5 볼륨은 데이터를 3개 이상의 동적 디스크에 스트라이프로 저장합니다. 데이터의 일부를 손실한 경우에 데이터를 복구할 수 있는 방법을 제공합니다. | A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more dynamic disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost. |
6027 | 오디오 CD | Audio CD |
6028 | 초기화 안 됨 | Not Initialized |
6503 | 정상 | Healthy |
6504 | 실패 | Failed |
6505 | 중복 실패 | Failed Redundancy |
6508 | 다시 동기화하는 중 | Resynching |
6509 | 다시 만드는 중 | Regenerating |
6510 | 초기화 중 | Initializing |
6512 | MBR | MBR |
6513 | GPT | GPT |
6514 | 해당 없음 | Not Applicable |
6515 | MBR(마스터 부트 레코드) | Master Boot Record (MBR) |
6516 | GUID 파티션 테이블(GPT) | GUID Partition Table (GPT) |
6517 | (BitLocker로 암호화됨) | (BitLocker Encrypted) |
7503 | 논리 디스크 관리자 서버에 연결 | Connect To Logical Disk Manager Server |
7504 | 논리 디스크 관리자 서버에서 연결을 받아들일 준비가 되어 있지 않습니다 계속 기다리시겠습니까? |
Logical Disk Manager Server is not yet ready to accept connections Do you want to continue to wait? |
40004 | 디스크를 세 개 이상 미러할 수 없습니다. | Cannot mirror more than two disks. |
40005 | 단순 볼륨에 대해 디스크를 두 개 이상 스팬할 수 없습니다. | Cannot span more than one disk for a simple volume |
40007 | 레이블에 잘못된 문자가 들어 있습니다. 다른 레이블을 지정하십시오. | The label contains characters that are not valid. Specify a different label. |
40008 | 이 볼륨을 포맷하면 이 볼륨에 있는 데이터가 모두 지워집니다. 포맷하기 전에 보관할 데이터를 백업하십시오. 계속하시겠습니까? | Formatting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before formatting. Do you want to continue? |
40009 | 드라이브 문자 %c:는 이미 네트워크 공유 또는 로컬 경로로 연결되어 있습니다. 작업 후에 볼륨을 보려면 현재 연결을 제거해야 합니다. 계속하시겠습니까? |
The drive letter %c: is already mapped to a network share or a local path. In order to see the volume after the operation, you must remove current mapping. Do you want to continue? |
40010 | 이 볼륨을 삭제하면 이 볼륨에 있는 데이터가 모두 지워집니다. 삭제하기 전에 보관할 데이터를 백업하십시오. 계속하시겠습니까? | Deleting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before deleting. Do you want to continue? |
40011 | %s 삭제 | Delete %s |
40013 | 논리 디스크 관리자에서 로컬 컴퓨터 이름을 가져올 수 없습니다. | Logical Disk Manager cannot get the local computer name. |
40014 | 동적 디스크로 업그레이드 | Convert Disk to Dynamic |
40015 | 변환되는 모든 디스크의 파일 시스템은 분리됩니다. 이 작업을 계속하시겠습니까? |
File systems on any of the disks to be converted will be dismounted. Do you want to continue this operation? |
40016 | 도움말 파일을 찾을 수 없습니다. Windows 폴더에 있는 Help 폴더에 Diskmgmt.chm을 설치하십시오. |
Windows cannot find the Help file. Install Diskmgmt.chm in the Help folder located in your Windows folder. |
40017 | 내부 오류로 인해 작업이 취소되었습니다. | The operation was canceled due to an internal error. |
40018 | 작업 시간을 초과했습니다. | The operation timed out. |
40019 | 지정된 폴더가 비어 있지 않습니다. 볼륨은 비어 있는 폴더에만 탑재될 수 있습니다. | The folder you specified is not empty. A volume can be mounted only at an empty folder. |
40020 | 루트 디렉터리에는 볼륨을 탑재할 수 없습니다. | A volume cannot be mounted at a root directory. |
40021 | %s에서 VDS(가상 디스크 서비스)를 시작할 수 없습니다. VDS는 Windows 2003 또는 IA64 XP 이상을 지원합니다. VDS 이외의 시스템에는 터미널 서비스를 사용하십시오. |
Cannot start Virtual Disk Service(VDS) on %s. VDS supports Windows 2003, IA64 XP or later. Use Terminal Service for non-VDS machine. |
53235 | 경고: 이 작업은 볼륨을 사용할 수 있도록 만들지만 볼륨에 있는 데이터가 손상 또는 손실될 수 있습니다. 이 볼륨의 일부를 포함하는 다른 디스크가 있으면 디스크를 이 컴퓨터에 연결하고 그 디스크에서 볼륨을 다시 활성화하십시오. 활성화를 계속하려면 이 볼륨을 사용하기 전에 이 볼륨에서 chkdsk를 실행하는 것이 좋습니다. chkdsk가 실패하거나 오류가 여러 개 발견되면 볼륨을 다시 포맷하고 내용을 백업에서 다시 복원해야 합니다. 계속하시겠습니까? |
This operation will make the volume available for use but the data on it may be corrupted or stale. If you have another disk that contains part of this volume, reconnect it to this machine and reactivate the volume from that disk. If you choose to continue with this reactivate, it is recommended that chkdsk be run on this volume before using it. If chkdsk fails or finds an excessive number of errors, you may need to reformat the volume and restore its contents from backup. Do you want to continue? |
53238 | 파티션 형식을 선택하십시오. | Select Partition Type |
53239 | 파티션 형식에는 주, 확장, 논리의 세 가지가 있습니다. | There are three types of partitions: primary, extended, and logical. |
53240 | 파티션 크기를 지정하십시오. | Specify Volume Size |
53241 | 최대와 최소 파티션 크기 사이에서 파티션 크기를 선택하십시오. | Choose a volume size that is between the maximum and minimum sizes. |
53242 | 드라이브 문자 또는 경로를 할당하십시오. | Assign Drive Letter or Path |
53243 | 드라이브 문자 또는 드라이브 경로를 파티션에 할당하여 쉽게 액세스할 수 있습니다. | For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your partition. |
53244 | 파티션 포맷 | Format Partition |
53245 | 이 파티션에 데이터를 저장하려면 먼저 포맷해야 합니다. | To store data on this partition, you must format it first. |
53246 | 컴퓨터 선택 | Select Computer |
53247 | 이 MMC 콘솔 스냅인을 사용하여 이 컴퓨터를 관리하거나 다른 컴퓨터를 관리할 수 있습니다. | You can use this MMC console snap-in to manage this computer, or you can target another computer. |
53248 | 초기화할 디스크 선택 | Select Disks to Initialize |
53249 | 논리 디스크 관리자가 디스크에 액세스하기 전에 디스크를 초기화해야 합니다. | You must initialize a disk before Logical Disk Manager can access it. |
53250 | 변환할 디스크 선택 | Select Disks to Convert |
53251 | 선택한 디스크는 동적 디스크로 변환됩니다. | The disks you select will be converted to dynamic disks. |
53258 | 볼륨 종류를 선택하십시오. | Select Volume Type |
53259 | 볼륨에는 단순, 스팬, 스트라이프, 미러 및 RAID-5의 5 종류가 있습니다. | There are five types of volumes: simple, spanned, striped, mirrored, and RAID-5. |
53260 | 디스크를 선택하십시오. | Select Disks |
53261 | 이 볼륨의 디스크를 선택하고 디스크 크기를 설정할 수 있습니다. | You can select the disks and set the disk size for this volume. |
53263 | 드라이브 문자 또는 드라이브 경로를 볼륨에 할당하여 쉽게 액세스할 수 있습니다. | For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your volume. |
53267 | 이 볼륨을 확장하는 데 하나 이상의 동적 디스크에 있는 영역을 사용할 수 있습니다. | You can use space on one or more disks to extend the volume. |
53269 | 볼륨 포맷 | Format Volume |
53270 | 이 볼륨에 데이터를 저장하려면 먼저 포맷해야 합니다. | To store data on this volume, you must format it first. |
53271 | 사용할 동적 디스크를 선택하고 [추가]를 클릭하십시오. | Select the dynamic disks you want to use, and then click Add. |
53273 | 선택한 각 디스크의 공간(MB)(&E): | S&elect the amount of space on each selected disk in MB: |
53274 | 각 디스크의 공간(MB)(&E): | S&elect the amount of space on each disk in MB: |
53277 | 사용할 디스크를 선택하고 [추가]를 클릭하십시오. | Select the disks you want to use, and then click Add. |
53281 | %s의 작성으로 인해 Windows 시스템 파일을 포함하는 파티션의 파티션 번호가 수정되었습니다. 이전 파티션 번호는 %u이며 새 파티션 번호는 %u입니다. Boot.ini를 편집하여 변경 내용을 반영하고 컴퓨터를 바로 다시 시작해야 합니다. 이 작업을 마치지 않으면 컴퓨터를 다시 시작할 수 없습니다. |
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your machine. |
53282 | %s의 작성으로 인해 Windows 시스템 파일을 포함하는 파티션의 파티션 번호가 수정되었습니다. 이전 파티션 번호는 %u이며 새 파티션 번호는 %u입니다. 컴퓨터를 다시 시작하고 설치 유틸리티를 사용하여 운영 체제의 선택 항목을 변경해야 합니다. 이 작업을 마치지 않으면 컴퓨터를 다시 시작할 수 없습니다. |
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup Utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done. |
53283 | %s의 삭제로 인해 Windows 시스템 파일을 포함하는 파티션의 파티션 번호가 수정되었습니다. 이전 파티션 번호는 %u이며 새 파티션 번호는 %u입니다. Boot.ini를 편집하여 변경 내용을 반영하고 컴퓨터를 바로 다시 시작해야 합니다. 이 작업을 마치지 않으면 컴퓨터를 다시 시작할 수 없습니다. |
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer. |
53284 | %s의 삭제로 인해 Windows 시스템 파일을 포함하는 파티션의 파티션 번호가 수정되었습니다. 이전 파티션 번호는 %u이며 새 파티션 번호는 %u입니다. 컴퓨터를 다시 시작하고 설치 유틸리티를 사용하여 운영 체제의 선택 항목을 변경해야 합니다. 이 작업을 마치지 않으면 컴퓨터를 다시 시작할 수 없습니다. |
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done. |
53285 | 디스크의 변환으로 인해 Windows 시스템 파일을 포함하는 볼륨의 파티션 번호가 수정되었습니다. 이전 파티션 번호는 %u이며 새 파티션 번호는 %u입니다. Boot.ini를 편집하여 변경 내용을 반영하고 컴퓨터를 바로 다시 시작해야 합니다. 이 작업을 마치지 않으면 컴퓨터를 다시 시작할 수 없습니다. |
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer. |
53286 | 인식할 수 없음 | Unrecognized |
53287 | 외부 | Foreign |
53288 | 미디어 없음 | No Media |
53289 | 읽을 수 없음 | Unreadable |
53291 | 온라인(오류) | Online (Errors) |
53297 | DVD | DVD |
53298 | 새 볼륨 | New Volume |
53299 | 형식 %c: | Format %c: |
53300 | %s의 새 드라이브 문자 또는 경로를 추가하십시오. | Add a new drive letter or path for %s. |
53301 | %s의 새 드라이브 문자 또는 경로를 입력하십시오. | Enter a new drive letter or path for %s. |
53302 | 디스크의 변환으로 인해 Windows 시스템 파일을 포함하는 볼륨의 파티션 번호가 수정되었습니다. 이전 파티션 번호는 %u이며 새 파티션 번호는 %u입니다. 컴퓨터를 다시 시작하고 설치 유틸리티를 사용하여 운영 체제의 선택 항목을 변경해야 합니다. 이 작업을 마치지 않으면 컴퓨터를 다시 시작할 수 없습니다. |
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer until this is done. |
53303 | 드라이브 문자 또는 경로를 추가하십시오. | Add Drive Letter or Path |
53304 | 드라이브 문자 또는 경로를 변경하십시오. | Change Drive Letter or Path |
53305 | %s의 드라이브 문자 및 경로를 변경하십시오. | Change Drive Letter and Paths for %s |
53306 | 사용자가 이 경로를 사용하여 파일에 액세스할 수 없게 됩니다. 이 드라이브 경로를 제거하시겠습니까? | Users will no longer be able to access files by using this path. Are you sure you want to remove this drive path? |
53307 | 확인 | Confirm |
53308 | 형식 | Format |
53310 | 디스크 다시 활성화(&E) | R&eactivate Disk |
53311 | 이 디스크를 다시 활성화합니다. | Reactivates this disk |
53312 | 파티션 삭제(&D)... | &Delete Partition... |
53314 | 볼륨,용량, | Volume,Capacity, |
53315 | 이름 | Name |
53316 | %s 속성 | %s Properties |
53317 | 이 볼륨이 사용 중입니다. 이 작동을 계속하면 분리된 볼륨 일부에 볼륨에 대해 최근 데이터가 포함되지 않을 수 있습니다. 계속하시겠습니까? | This volume is in use. If you continue this operation, the part of the volume you break off may not contain the latest data on the volume. Do you want to continue? |
53318 | MB | MB |
53320 | FAT | FAT |
53321 | NTFS | NTFS |
53322 | FAT32 | FAT32 |
53323 | exFAT | exFAT |
53324 | UNKNOWN | UNKNOWN |
53329 | 기본 디스크로 변환하면 이 디스크에 있는 데이터가 손실됩니다. 계속하시겠습니까? | Data on this disk will be lost if you convert the disk to basic. Do you want to continue? |
53330 | 포맷을 이미 완료했습니다. | Formatting has already been completed. |
53332 | 미러 볼륨 해제 | Break Mirrored Volume |
53336 | 경고 | Warning |
53337 | 이 디스크를 변환하려면 컴퓨터를 다시 시작한 다음 Boot.ini 파일을 편집하여 올바른 파티션 번호가 사용되도록 해야 합니다. 컴퓨터를 다시 시작한 다음, 논리 디스크 관리자를 시작하여 변경 내용을 적용하는 데 필요한 정보를 얻어야 합니다. 계속하시겠습니까? |
Converting this disk requires you to edit the Boot.ini file after restarting the computer to ensure the correct partition numbers are used. After restarting the computer, you must start the Logical Disk Manager to get the information needed to make these changes. Do you want to continue? |
53347 | %s 볼륨이 현재 사용 중입니다. 계속하면 드라이브 문자가 사용 가능하도록 되지만, 이 문자는 다시 부팅할 때까지는 계속 사용될 수 있습니다. 경고: 드라이브 문자를 변경하면 프로그램이 실행되지 않을 수도 있습니다. 계속하시겠습니까? |
The volume %s is currently in use. If you continue, the drive letter will be freed; however, it will still be available for use until you restart the computer. WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run. Do you want to continue? |
53348 | SCSI | SCSI |
53352 | ATA | ATA |
53361 | %d( %d의) 디스크 | %d of %d disks |
53364 | 볼륨 종류: | Volume type: |
53365 | 검정 | Black |
53366 | 흰색 | White |
53367 | 벽돌색 | Brick |
53368 | 녹색 | Green |
53369 | 올리브 | Olive |
53370 | 진한 파랑 | Dark Blue |
53371 | 자주 | Purple |
53372 | 연한 하늘색 | Cadet Blue |
53373 | 연한 회색 | Light Gray |
53374 | 어두운 회색 | Dark Gray |
53375 | 빨강 | Red |
53376 | 연한 녹색 | Light Green |
53377 | 노랑 | Yellow |
53378 | 파랑 | Blue |
53379 | 연한 보라색 | Light Purple |
53380 | 녹청 | Cyan |
53381 | 할당되지 않음 | Unallocated |
53382 | 선택한 디스크: | Disks selected: |
53383 | 볼륨 크기: | Volume size: |
53385 | 단순 볼륨 | Simple volume |
53386 | 스팬 볼륨 | Spanned volume |
53387 | 스트라이프 볼륨 | Striped volume |
53388 | 미러 볼륨 | Mirrored volume |
53389 | RAID-5 볼륨 | RAID-5 volume |
53390 | 논리 디스크 관리자 서비스에 연결하는 중... | Connecting to Virtual Disk Service... |
53391 | 드라이브 문자 또는 경로: | Drive letter or path: |
53392 | 파일 시스템: | File system: |
53393 | 파일 및 폴더 압축 사용: | Enable file and folder compression: |
53394 | 알 수 없는 볼륨 | Unknown Volume |
53396 | 논리 디스크 관리자 서비스에 연결하지 못했습니다. | Unable to connect to Virtual Disk Service |
53397 | 논리 디스크 관리자 서비스에 연결했습니다. | Connected to Virtual Disk Service |
53398 | 연결하는 중입니다. 잠시 기다려 주십시오 | Still connecting, please wait ... |
53401 | 항목 | Item |
53402 | 미러 볼륨을 나누면 데이터가 내결함성을 잃게 됩니다. 계속 진행하시겠습니까? | If you break the mirrored volume, your data will no longer be fault tolerant. Do you want to continue? |
53403 | CDFS | CDFS |
53404 | 포맷 | Formatting |
53406 | Microsoft | Microsoft |
53409 | 볼륨 세트 | Volume Set |
53412 | 시스템 | System |
53413 | 페이지 파일 | Page File |
53414 | 활성 | Active |
53415 | OEM 파티션 | OEM Partition |
53416 | OS/2 부팅 파티션 | OS/2 Boot Partition |
53417 | 위험 | At Risk |
53419 | 예 | Yes |
53420 | 아니요 | No |
53423 | 볼륨 | Volume |
53424 | 영역 | Region |
53427 | %s 볼륨이 현재 사용 중입니다. 계속하면 새 드라이브 문자가 할당되지만 컴퓨터를 다시 시작할 때까지는 이전 문자를 사용하여 볼륨에 액세스할 수 있습니다. 컴퓨터를 다시 시작하기 전까지는 이전 드라이브 문자를 할당할 수 없습니다. 경고: 볼륨의 드라이브 문자를 변경하면 프로그램이 실행되지 않을 수도 있습니다. 계속하시겠습니까? |
The volume %s is currently in use. If you continue, the new drive letter will be assigned, but you can still use the old drive letter to access the volume until you restart your computer. The old drive letter will not be available for assignment until you restart. WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run. Do you want to continue? |
53428 | 설정 | Settings |
53429 | 빠른 포맷: | Quick format: |
53430 | 데이터가 완전하지 않음 | Data incomplete |
53431 | 할당 단위 크기: | Allocation unit size: |
53432 | 데이터 반복 안 됨 | Data not redundant |
53433 | 형식, 상태, 크기, | Type,Condition,Size, |
53436 | 부실 데이터 | Stale data |
53438 | 새로 고침(&F) | Re&fresh |
53439 | 디스크 및 볼륨 표시 새로 고침 | Refresh disk and volume views |
53440 | 내부 오류가 발생했습니다. 디스크 관리 스냅인을 다시 시작하십시오. | An internal error occurred. Restart the Disk Management snap-in. |
53442 | 이 명령을 지원하지 않습니다. | This command is not supported. |
53443 | %s에 있는 논리 디스크 관리자에 대한 액세스 권한이 없습니다. | You do not have access rights to Logical Disk Manager on %s. |
53444 | 논리 디스크 관리자(LDM)가 등록되어 있지 않습니다. LDM은 Windows 2000 이상의 버전만 지원합니다. 컴퓨터 %s에 있는 운영 체제 버전을 확인하십시오. |
Virtual Disk Service (VDS) is not registered. VDS supports Windows 2003 or later. Check the operating system version on the computer named %s. |
53445 | (가져옴) | (Imported) |
53446 | 컴퓨터 %s에서 논리 디스크 관리자를 사용할 수 없습니다. 실행이 중단되었거나 네트워크 문제가 있을 수 있습니다. 다시 연결하시겠습니까? | Logical Disk Manager is unavailable on %s. It may have stopped running, or there may be a network problem. Do you want to try to reconnect? |
53447 | 이름, 디스크 내용, 변환함, | Name,Disk Contents,Will Convert, |
53448 | 논리 디스크 관리자에서 변환을 계속할 수 없습니다. %s | Logical Disk Manager cannot proceed with the conversion. %s |
53449 | 적어도 하나의 디스크에 변환에 필요한 충분한 공간이 없습니다. 디스크 공간을 확인하고 사용 가능한 공간을 비운 다음 이 작업을 다시 시도하십시오. | At least one disk does not have enough free space to perform the conversion. Check the space on the disks and clear space where possible before trying this again. |
53450 | 논리 디스크 관리자에서 검색한 활성 파티션은 이 시스템이 시작된 활성 파티션이 아닙니다. | Logical Disk Manager detected an active partition that was not the one from which this system was started. |
53451 | 논리 디스크 관리자에서 이 디스크에 있는 파티션의 형식을 확인할 수 없습니다. 변환을 계속하려면, 먼저 인식되지 않은 파티션을 제거해야 합니다. | Logical Disk Manager cannot determine the partition type of a partition on a disk. To continue the conversion, you must first remove the unrecognized partition. |
53452 | 논리 디스크 관리자에서 기본 볼륨에 있는 잘못된 영역을 검색했습니다. 볼륨을 초기화하고 있거나 다시 생성하는 중이라면, 해당 작업이 완료될 때 영역이 교정됩니다. 볼륨이 오래된 미러 볼륨일 경우에는, 미러링하는 볼륨과 다시 동기화하십시오. | Logical Disk Manager detected an unhealthy region on a basic volume. If the volume is initializing or regenerating, it will become healthy when it completes the operation. If the volume is an outdated mirror, resynchronize it with the volume it is mirroring. |
53453 | 논리 디스크 관리자에서 기존 기본 볼륨에 대한 정보를 가져올 수 없습니다. | Logical Disk Manager cannot get information about an existing basic volume. |
53454 | 기본 RAID-5 볼륨의 변환은 아직 지원되지 않습니다. | Conversion of a basic RAID-5 volume is not yet supported. |
53455 | 기본 볼륨의 일부를 포함한 부팅 디스크의 변환은 아직 지원되지 않습니다. | Conversion of a boot disk containing part of a basic volume is not yet supported. |
53456 | 변환하면 사용자 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 계속하시겠습니까? |
The conversion will force reboot your system. Want continue? |
53458 | 변환 작업을 완료하도록 지금 컴퓨터를 다시 시작합니다. | To complete the conversion process, the computer will now restart. |
53459 | 기본 볼륨을 복구하지 못했습니다. 사용자가 선택한 디스크 영역에 파티션을 만들 수 없습니다. | Repair of the basic volume was unsuccessful. A partition cannot be created on the disk region you selected. |
53461 | 이름, 구역, | Name,Region, |
53462 | 볼륨(&V)... | &Volume... |
53464 | 파티션(&P)... | &Partition... |
53467 | 디렉터리를 만들 수 없습니다. | Unable to create directory. |
53469 | 사용자 드라이브 경로로 경로를 입력해야 합니다. | You must enter a path as your drive path. |
53472 | 새로 고침 | Refresh |
53473 | 삭제 | Delete |
53474 | 속성 | Properties |
53477 | FAT 파일 시스템 할당 단위 크기가 32KB보다 크기 때문에 이 %s이(가) 이전 버전의 Microsoft Windows와 호환되지 않습니다. 계속하려면 [확인]을 클릭하십시오. |
This %s will not be compatible with previous versions of Microsoft Windows because the FAT file system has an allocation unit size greater than 32K. To continue, click OK. |
53478 | 파티션 | partition |
53480 | 그래픽 설정... | Graphical Settings... |
53481 | Windows 시스템 파일이 있는 파티션을 삭제할 수 없습니다. | Windows cannot delete the partition that contains your Windows system files. |
53482 | 이 파티션은 이 디스크의 활성 파티션입니다. 파티션에 있는 모든 데이터가 손실됩니다. 이 파티션을 삭제하시겠습니까? | This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to delete this partition? |
53483 | 이 디스크에 있는 시스템 볼륨을 삭제할 수 없습니다. | Windows cannot delete the system volume on this disk. |
53484 | Windows 시스템 파일이 있는 볼륨을 삭제할 수 없습니다. | Windows cannot delete the volume that contains your Windows system files. |
53485 | Windows 시스템 파일이 있는 파티션을 포맷할 수 없습니다. | Windows cannot format the partition that contains your Windows system files. |
53486 | 이 파티션은 이 디스크의 활성 파티션입니다. 파티션에 있는 모든 데이터가 손실됩니다. 이 파티션을 포맷하시겠습니까? | This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to format this partition? |
53487 | Windows 시스템 파일이 있는 볼륨을 포맷할 수 없습니다. | Windows cannot format the volume that contains your Windows system files. |
53488 | 이 디스크에 있는 시스템 볼륨을 포맷할 수 없습니다. | Windows cannot format the system volume on this disk. |
53489 | 이 디스크에 있는 활성 시스템 파티션을 삭제할 수 없습니다. | Windows cannot delete the active system partition on this disk. |
53490 | 이 디스크에 있는 시스템 파티션을 포맷할 수 없습니다. | Windows cannot format the system partition on this disk. |
53491 | 드라이브 경로, 볼륨, | Drive Path,Volume, |
53492 | 이 파티션은 확장 파티션입니다. 이 파티션을 삭제하면 파티션에 액세스할 수 없게 됩니다. 이 파티션을 삭제하시겠습니까? | This is an extended partition. The partition will become inaccessible if you delete it. Are you sure you want to delete this partition? |
53493 | 사용되고 있는 기본 볼륨이 디스크 세트의 디스크 하나에 있습니다. | One of the disks in the disk set has a basic volume that is in use. |
53494 | ||
53495 | 부팅 | Boot |
53496 | 경고: 볼륨의 드라이브 문자를 변경하면 프로그램을 더 이상 실행하지 못할 수도 있습니다. 계속하시겠습니까? | WARNING: Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue? |
53497 | 볼륨의 드라이브 문자를 제거하면 프로그램을 더 이상 실행하지 못할 수도 있습니다. 이 드라이브 문자를 제거하시겠습니까? | Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Are you sure you want to remove this drive letter? |
53498 | 볼륨의 드라이브 문자를 변경하면 프로그램을 더 이상 실행하지 못할 수도 있습니다. 이 드라이브 문자를 변경하시겠습니까? | Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue? |
53499 | 볼륨 없음 | No Volumes |
53500 | 사용 중 | in use |
53504 | (로컬) | (Local) |
53505 | 기본 볼륨 사용 중 | Basic volume in use |
53506 | 새 폴더 | New Folder |
53507 | 이 파티션을 만들면 Windows 시스템 파일을 포함하는 파티션의 번호가 변경됩니다. 파티션을 만든 다음, Boot.ini를 편집하여 변경 내용을 반영하고 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 계속하시겠습니까? | Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue? |
53508 | 이 파티션을 만들면 Windows 시스템 파일을 포함하는 파티션의 번호가 변경됩니다. 파티션을 만든 다음, 컴퓨터를 다시 시작하고 설치 유틸리티를 사용하여 운영 체제의 선택 항목을 변경해야 합니다. 계속하시겠습니까? | Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue? |
53509 | 이 파티션을 삭제하면 Windows 시스템 파일을 포함하는 파티션의 번호가 변경됩니다. 파티션을 삭제한 다음, Boot.ini를 편집하여 변경 내용을 반영하고 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 계속하시겠습니까? | Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue? |
53510 | 이 파티션을 삭제하면 Windows 시스템 파일을 포함하는 파티션의 번호가 변경됩니다. 파티션을 삭제한 다음, 컴퓨터를 다시 시작하고 설치 유틸리티를 사용하여 운영 체제의 선택 항목을 변경해야 합니다. 계속하시겠습니까? | Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue? |
53511 | 파티션에 빈 공간이 없습니다. | No free space in partition |
53512 | 원본 컴퓨터 %s | From computer %s |
53514 | 외부 디스크 그룹 | Foreign disk group |
53515 | FIBRE | FIBRE |
53516 | USB | USB |
53517 | SSA | SSA |
53518 | 1394 | 1394 |
53520 | 부팅 볼륨을 미러링했습니다. 미러 디스크에서 부팅할 수 있게 하려면, 설치 유틸리티를 사용하여 운영 체제의 선택 항목을 추가하십시오. | You have mirrored your boot volume. To be able to boot from the mirror disk, use the Setup utility to add an operating system election. |
53521 | 사용자의 모든 디스크를 이 시스템으로 이동하지 않았으므로 가져오는 볼륨 중 일부의 데이터가 손실됩니다. 계속하시겠습니까? | Some of the volumes you are importing will lose data because you have not moved all your disks to this system. Are you sure you want to continue? |
53522 | 이 디스크에 있는 포함된 볼륨에 대해 충돌하는 정보가 있습니다. 계속하려면 가져올 볼륨의 목록을 확인하십시오. 목록이 올바르지 않으면 가져오기 작업을 다시 시작하고 다른 디스크 세트를 선택하십시오. | These disks have conflicting information about the volumes contained on them. Review the list of volumes that will be imported if you continue. If the list is incorrect, restart the import operation and select a different set of disks. |
53523 | 사용자의 모든 디스크를 이 시스템으로 이동하지 않았으므로 가져오는 볼륨 중 일부에 부실 데이터가 포함되어 있습니다. 계속하시겠습니까? | Some of the volumes you are importing have stale data since you have not moved all of your disks to this system. Are you sure you want to continue? |
53524 | 선택한 작업을 수행하면 선택한 기본 디스크가 동적 디스크로 변환됩니다. 디스크를 동적 디스크로 변환하면 현재 부팅 볼륨을 제외한 디스크의 어느 볼륨에서도 설치된 운영 체제를 시작할 수 없게 됩니다. 계속하시겠습니까? | The operation you selected will convert the selected basic disk(s) to dynamic disk(s). If you convert the disk(s) to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on the disk(s) (except the current boot volume). Are you sure you want to continue? |
53525 | 다음 목록은 동적 디스크로 변환될 디스크를 표시합니다. | The disks that will be made dynamic are shown in the following list. |
53526 | 다음 목록은 동적 디스크로 변환될 디스크를 표시합니다. 변환하도록 선택한 디스크보다 더 많은 디스크가 목록에 포함되어 있습니다. | The disks that will be made dynamic are shown in the following list. More disks are listed than you had selected to convert. |
53527 | 사용자가 선택한 빈 디스크만 동적 디스크로 변환됩니다. %s | Only the empty disks you selected will be converted to dynamic. %s |
53528 | 동적 디스크를 사용하여 미러될 수 있는, 또는 여러 디스크 간에 스트라이프되거나 스팬될 수 있는 소프트웨어 기반의 볼륨을 만들 수 있습니다. 또한, 컴퓨터를 다시 시작할 필요 없이 단일 디스크 및 스팬 볼륨을 확장할 수 있습니다. | You can use dynamic disks to create software-based volumes that can be mirrored, or they can be striped or spanned across multiple disks. You can also expand single-disk and spanned volumes without having to restart the computer. |
53529 | 이 작업 후에 사용 가능한 각 볼륨에서 chkdsk를 실행하는 것이 좋습니다. 이 디스크가 온라인되었는 데도, 볼륨이 사용할 수 없도록 남아 있으면 해당 볼륨에서 볼륨 다시 활성화 명령을 선택하십시오. | We recommend that you run chkdsk on each volume that becomes available for use after this operation. After this disk is online, if a volume remains unavailable, select the Reactivate Volume command for that volume. |
53530 | 이 볼륨이 사용 가능하게 되면 이 볼륨에서 chkdsk를 실행하는 것이 좋습니다. | We recommend that you run chkdsk on this volume after it becomes available for use. |
53532 | 미러를 제거하시겠습니까? | Are you sure you want to remove the mirror? |
53534 | 디스크 목록 | Disk List |
53535 | 볼륨 목록 | Volume List |
53536 | 그래픽으로 보기 | Graphical View |
53537 | %s + %s | %s + %s |
53539 | GB | GB |
53540 | 크래시 덤프 | Crash Dump |
53541 | 이 볼륨이 Windows 시스템 파일을 포함하고 있지만 현재 부팅 볼륨은 아닙니다. 이 볼륨의 모든 데이터가 손실됩니다. 이 볼륨을 삭제하시겠습니까? | This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to delete this volume? |
53542 | 이 볼륨이 Windows 시스템 파일을 포함하고 있지만 현재 부팅 볼륨은 아닙니다. 이 볼륨의 모든 데이터가 손실됩니다. 이 볼륨을 포맷하시겠습니까? | This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to format this volume? |
53543 | 디스크 구성 정보를 로드하는 중... | Loading disk configuration information... |
53544 | %d %% | %d %% |
53545 | %s (%c:) | %s (%c:) |
53546 | 이러한 디스크를 동적 디스크로 변환한 후에는 현재 부팅 볼륨을 제외한 해당 디스크의 어느 볼륨에서도 설치된 운영 체제를 시작할 수 없습니다. 변환하시겠습니까? |
After you convert these disks to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on these disks (except the current boot volume). Are you sure you want to convert? |
53548 | 컴퓨터 선택 대화 상자를 열 수 없습니다. | Windows cannot open the computer selection dialog box. |
53549 | 액세스가 거부되어서 장치를 꺼내지 못했습니다. 장치에 대한 액세스 권한이 있는지 확인하십시오. | The eject command could not be completed because access is denied. Make sure you have access permission to the device. |
53550 | 이 미디어를 꺼낼 수 없습니다. | Windows cannot eject this media. |
53551 | 꺼내지 못했습니다. | The eject command could not be completed. |
53552 | 0123456789 | 0123456789 |
53553 | %s 볼륨이 현재 사용 중입니다. 이 볼륨을 강제로 포맷하려면 [예]를 클릭하십시오. 경고: 볼륨을 강제로 포맷하면 이 볼륨을 사용하는 응용 프로그램에 예상치 않은 오류가 발생할 수도 있습니다. 계속하시겠습니까? |
The volume %s is currently in use. To force the format of this volume, click Yes. WARNING: Forcing a format might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue? |
53554 | %s 파티션이 현재 사용 중입니다. 이 파티션을 강제로 삭제하려면 [예]를 클릭하십시오. 경고: 파티션을 강제로 삭제하면 이 파티션을 사용하는 응용 프로그램에 예상치 않은 오류가 발생할 수도 있습니다. 계속하시겠습니까? |
The partition %s is currently in use. To force the deletion of this partition, click Yes. WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this partition. Do you want to continue? |
53555 | %s 볼륨이 현재 사용 중입니다. 이 볼륨을 강제로 삭제하려면 [예]를 클릭하십시오. 경고: 볼륨을 강제로 삭제하면 이 볼륨을 사용하는 응용 프로그램에 예상치 않은 오류가 발생할 수도 있습니다. 계속하시겠습니까? |
The volume %s is currently in use. To force the deletion of this volume, click Yes. WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue? |
53556 | %s 볼륨이 현재 사용 중입니다. 이 볼륨을 강제로 확장하려면 [예]를 클릭하십시오. 경고: 볼륨을 강제로 확장하면 이 볼륨을 사용하는 응용 프로그램에 예상치 않은 오류가 발생할 수도 있습니다. |
The volume %s is currently in use. To forcibly extend this volume, click Yes. WARNING: Forcibly extending a volume might cause unexpected errors in the application that is using the volume. |
53557 | 볼륨의 드라이브 문자를 수정할 수 없습니다. 볼륨이 부팅 볼륨, OEM 파티션 또는 EFI 시스템 파티션이거나 페이징 파일을 포함하는 경우 이 문제가 발생할 수 있습니다. | Windows cannot modify the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file. |
53558 | Windows에서 볼륨의 드라이브 문자를 제거할 수 없습니다. 볼륨이 부팅 볼륨, OEM 파티션 또는 EFI 시스템 파티션이거나 볼륨에 페이징 파일이 포함된 경우에 이러한 문제가 발생할 수 있습니다. | Windows cannot remove the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file. |
53564 | Malgun Gothic | MS Shell Dlg 2 |
53565 | 12 | 12 |
53567 | 9 | 8 |
53568 | 볼륨 레이블: | Volume label: |
53569 | 이 볼륨에 활성 페이징 파일이 있습니다. | This volume has an active paging file. |
53570 | 이 파티션에 활성 페이징 파일이 있습니다. | This partition has an active paging file. |
53571 | FT(내결함성) 볼륨을 활성화하면 볼륨에 포함된 파티션이 주 파티션인 경우에만 파티션을 활성화합니다. 논리 드라이브는 활성화되지 않습니다. | Marking an FT (fault tolerant) volume active will only mark underlying partitions active if they are primary partitions. Logical drives will not be marked active. |
53572 | 선택한 볼륨이 시스템 또는 부팅 디스크이거나 Windows의 이전 버전에 있는 기본 디스크에서 만들어진 볼륨이어서 확장할 수 없습니다. | The selected volume is a system or boot disk or was created on a basic disk in an earlier version of Windows and cannot be extended. |
53573 | 볼륨 확장 | Extend Volume |
53574 | 논리 디스크 관리자 서비스를 사용할 수 없으므로 연결할 수 없습니다. | The Logical Disk Manager service is disabled. A connection cannot be established. |
53581 | 다른 파티션 형식의 디스크에 없는 부팅 볼륨을 미러링하도록 선택했습니다. 계속하면 새 미러에서 부팅할 수 없게 됩니다. 계속하시겠습니까? | You chose to mirror a boot volume that is not current on a disk with a different partition style. If you continue, you will not be able to boot from the new mirror. Do you want to continue? |
53582 | 다른 파티션 형식의 디스크에서 현재 부팅 볼륨을 미러링할 수 없습니다. | You cannot mirror the current boot volume on another disk with a different partition style. |
53583 | 기본 파티션과 비기본 파티션 모두를 포함하고 있는 GPT(GUID 파티션 테이블) 디스크를 동적 디스크로 변환하는 작업은 아직 지원되지 않습니다. | Conversion of a GPT (GUID Partition Table) disk containing basic partitions mixed with non-basic partitions to dynamic is not yet supported. |
53584 | 시스템 볼륨을 미러링했습니다. 볼륨의 새로운 구성원은 같은 시작 위치를 가지고 있지 않으므로, 미러 디스크에서 부팅할 수 없습니다. | You have mirrored your system volume. Because the new member of the volume does not have the same start position, you cannot boot from the mirror disk. |
53585 | 디스크 드라이브 | Disk drives |
53586 | (표준 디스크 드라이브) | (Standard disk drives) |
53587 | 포트 %d, 대상 ID %d, LUN %d | Port %d, Target ID %d, LUN %d |
53588 | 이 장치에 문제가 있으면 [문제 해결사]를 클릭하십시오. |
If you are having problems with this device, click Troubleshooter. |
53589 | 이 장치가 올바르게 작동하고 있습니다. | This device is working properly. |
53590 | 이 장치는 온라인 상태가 아닙니다. | This device is not online. |
53591 | 시스템 파티션 | System Partition |
53592 | 부팅 파티션 | Boot Partition |
53593 | 활성 파티션 | Active Partition |
53594 | 사용 중인 파티션 | Partition in use |
53595 | 활성 파티션으로 만들려면 파티션에 유효한 시스템 파일이 있어야 합니다 그렇지 않으면 디스크를 시작하지 못할 수도 있습니다. 계속하시겠습니까? | Ensure that the partition you are about to make active includes valid system files. Otherwise the disk will not start. Do you want to continue? |
53596 | 이 디스크에 시스템 파티션이 포함되어 있습니다. 디스크의 활성 파티션을 변경하면 파티션에 유효한 시스템 파일이 없을 경우 디스크에서 시작하지 못할 수도 있습니다. 계속하시겠습니까? | Only mark a partition as active if it contains a functioning operating system. If the partition lacks an operating system, marking it active might cause your computer to stop working. Do you want to continue? |
53597 | 논리 디스크 관리자에서는 변환할 디스크의 볼륨을 열 수 없습니다. | Logical Disk Manager cannot open a volume on the disks to be converted. |
53598 | GPT 보호 파티션 | GPT Protective Partition |
53599 | EFI 시스템 파티션 | EFI System Partition |
53600 | 알 수 없는 파티션 | Unknown Partition |
53601 | 부팅 파티션의 파티션 번호가 변경되었습니다. 디스크 관리에서 이 변경을 적용하도록 Boot.ini를 업데이트하지 못했습니다. 번호를 변경하지 않으면, 컴퓨터를 다시 시작할 수 없습니다. | The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53603 | 부팅 볼륨을 미러링했습니다. 디스크 관리에서 이 변경을 적용하도록 Boot.ini를 업데이트하지 못했습니다. 미러에 대한 항목을 추가하지 않으면, 새 미러에서 부팅할 수 없습니다. | You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53604 | 부팅 볼륨에서 미러를 제거했습니다. 디스크 관리에서 이 변경을 적용하도록 Boot.ini를 업데이트하지 못했습니다. | You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. |
53605 | 최소한 하나의 부팅 볼륨 파티션 번호가 변경되었습니다. Boot.ini를 열고 파티션 번호 항목을 확인하십시오. 번호를 변경하지 않으면, 컴퓨터를 다시 시작할 수 없습니다. | At least one boot volume partition number has changed. Open Boot.ini and check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53606 | 논리 디스크 관리자에서 이 컴퓨터에 예기치 않은 메모리 문제가 있음을 발견했습니다. 디스크 관리를 다시 시작하여 응용 프로그램을 다시 여십시오. | The Logical Disk Manager encountered an unexpected memory problem with this computer. Restart Disk Management to open the application again. |
53610 | 최대 절전 모드 파티션 | Hibernation Partition |
53611 | 선택한 파티션은 Windows에서 생성되지 않았으며 다른 운영 체제에서 인식하는 데이터가 포함되어 있을 수 있습니다. 이 파티션을 삭제하시겠습니까? | The selected partition was not created by Windows and might contain data recognized by other operating systems. Do you want to delete this partition? |
53612 | 부팅 파티션의 파티션 번호가 변경되었습니다. 디스크 관리에서 이 변경을 적용하도록 NVRAM을 업데이트하지 못했습니다. 번호를 변경하지 않으면, 컴퓨터를 다시 시작할 수 없습니다. | The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53613 | 부팅 볼륨을 미러링했습니다. 디스크 관리에서 이 변경을 적용하도록 NVRAM을 업데이트하지 못했습니다. 미러에 대한 항목을 추가하지 않으면, 새 미러에서 부팅할 수 없습니다. | You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53614 | 부팅 볼륨에서 미러를 제거했습니다. 디스크 관리에서 이 변경을 적용하도록 NVRAM을 업데이트하지 못했습니다. | You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. |
53615 | 최소한 하나의 부팅 볼륨 파티션 번호가 변경되었습니다. 컴퓨터의 펌웨어 유틸리티를 사용하여 파티션 번호 항목을 확인하십시오. 번호를 변경하지 않으면, 컴퓨터를 다시 시작할 수 없습니다. | At least one boot volume partition number has changed. Use the machine's firmware utility to check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53618 | (%c:) | (%c:) |
53621 | Microsoft 예약 공간 | Microsoft Reserved Space |
53622 | 기본 데이터 파티션 | Basic Data Partition |
53623 | LDM 메타데이터 파티션 | LDM Metadata Partition |
53624 | LDM 데이터 파티션 | LDM Data Partition |
53625 | 복구 파티션 | Recovery Partition |
53626 | 선택한 볼륨은 BitLocker로 암호화되어 있습니다. 볼륨을 포맷하면 볼륨의 BitLocker 암호화 및 암호화된 데이터가 제거됩니다. 포맷이 완료된 후에 BitLocker를 다시 사용 가능하게 할 수 있습니다. 볼륨을 포맷하시겠습니까? | The volume selected is BitLocker encrypted. Formatting will remove the BitLocker encryption and the encrypted data on the volume. You can enable BitLocker again after formatting is complete. Are you sure you want to format the volume? |
53627 | 용량 | Capacity |
53628 | 디스크 유형 | Disk type |
53629 | 디스크 상태 | Disk status |
53630 | 볼륨 유형 | Volume type |
53631 | 볼륨 상태 | Volume status |
53632 | 볼륨 레이아웃 | Volume layout |
53633 | 볼륨 레이블 | Volume label |
53634 | 드라이브 문자 | Drive letter |
53635 | 설정 안 됨 | Not set |
53636 | 파일 시스템 | File system |
53637 | %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 | %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 |
53638 | %1: %2, %3: %4, %5: %6 | %1: %2, %3: %4, %5: %6 |
53639 | %1, %2 | %1, %2 |
53640 | 저장소 공간 보호 파티션 | Storage Spaces Protective Partition |
54002 | 대상 시스템에서 파티션 확장은 지원되지 않습니다. | Extend partition is not supported on target machine. |
54008 | 가상 디스크를 연결하는 중... | Attaching Virtual Disk... |
54009 | 가상 디스크를 만드는 중... | Creating Virtual Disk... |
54010 | 가상 디스크 | Virtual Disk |
54011 | 원격 컴퓨터에 액세스할 수 없습니다. 컴퓨터에 원격 관리가 설정되어 있고 플러그 앤 플레이 및 원격 레지스트리 서비스를 실행하고 있는지 확인하십시오. | Unable to access remote computer. Make sure that the computer has remote administration enabled and is running the Plug and Play and Remote Registry services. |
54050 | 디스크 관리 콘솔 보기가 최신이 아니므로 작업을 완료하지 못했습니다. 새로 고침 작업을 사용하여 보기를 새로 고치십시오. 문제가 지속되면 디스크 관리 콘솔을 닫고 디스크 관리를 다시 시작하거나 컴퓨터를 다시 시작하십시오. | The operation failed to complete because the Disk Management console view is not up-to-date. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54051 | 디스크 관리 콘솔에 오류가 발생했습니다. 디스크 관리 콘솔을 닫고 디스크 관리 콘솔을 다시 시작하거나 컴퓨터를 다시 시작하십시오. | The Disk management console has encountered an unrecoverable error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54052 | 예상치 않은 오류가 발생했습니다. 시스템 이벤트 로그에서 오류에 대한 자세한 내용을 확인하십시오. 디스크 관리 콘솔을 닫고, 디스크 관리를 다시 시작하거나 컴퓨터를 다시 시작하십시오. | An unexpected error has occurred. Check the System Event Log for more information on the error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54053 | 작업을 완료할 메모리가 충분하지 않습니다. 작업을 저장하고, 다른 프로그램을 닫은 후에 다시 시도하십시오. | There is not enough memory available to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again. |
54054 | 시도한 작업이 올바르지 않습니다. 지정된 매개 변수가 올바르지 않거나 선택한 개체에서 작업을 완료할 수 없습니다. 시도한 작업에 대한 올바른 사용에 대해서는 디스크 관리 콘솔 도움말을 참고하십시오. | The attempted operation is invalid. Either the parameters specified are invalid or the operation cannot be completed on the selected object. Refer to the Disk Management help for assistance on the correct use of the attempted operation. |
54055 | 디스크에 사용 가능한 공간이 부족하기 때문에 이 작업을 완료할 수 없습니다. | There is not enough space available on the disk(s) to complete this operation. |
54056 | 시도한 작업을 완료할 수 없습니다. 시스템 파티션, 부팅 파티션 또는 페이지 파일이 포함된 볼륨에서는 이 작업이 유효하지 않습니다. | The attempted operation cannot be completed. This operation is not valid on volumes containing system partition, boot partition or pagefiles. |
54057 | 시도한 작업이 실패했습니다. 선택한 개체가 삭제되었습니다. 새로 고침 작업을 사용하여 보기를 새로 고치십시오. 문제가 계속되는 경우 디스크 관리 콘솔을 닫고 디스크 관리를 다시 시작하거나 컴퓨터를 다시 시작하십시오. | The attempted operation failed. The selected object has been deleted. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54058 | 작업을 취소할 수 없습니다. | The operation cannot be cancelled. |
54059 | 선택한 디스크가 할당되지 않은 디스크이기 때문에 작업을 완료할 수 없습니다. | The operation cannot be completed because selected disk(s) are unallocated disk(s). |
54060 | 디스크가 초기화되지 않았기 때문에 작업을 완료할 수 없습니다. | The operation cannot be completed because the disk is not initialized. |
54061 | 선택한 볼륨에서 빠른 포맷을 수행할 수 없습니다. | Quick format cannot be done on the selected volume. |
54062 | 시도한 작업을 완료할 수 없습니다. 선택한 개체에서 진행 중인 다른 작업이 있습니다. 잠시 후 다시 시도하십시오. | The attempted operation could not be completed. Some other operations are in progress on the selected object. Retry after sometime. |
54063 | 디스크가 비어 있지 않기 때문에 작업을 완료할 수 없습니다. | The operation cannot be completed because the disk is not empty. |
54064 | 손상된 알림을 받았습니다. 새로 고침 작업을 사용하여 보기를 새로 고치십시오. 문제가 계속되는 경우 디스크 관리 콘솔을 닫고 디스크 관리를 다시 시작하거나 컴퓨터를 다시 시작하십시오. | A corrupt notification was received. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54065 | 시도한 작업을 완료할 수 없습니다. 선택한 미디어가 쓰기 금지되어 있습니다. | The attempted operation cannot be completed. The selected media is write protected. |
54066 | 디스크 관리에서 선택한 볼륨에 압축을 사용하도록 설정하지 못했습니다. | Disk management failed to enable compression on the selected volume. |
54067 | 시도한 작업을 완료할 수 없습니다. 선택한 볼륨이 미러 볼륨이 아닙니다. | The attempted operation cannot be completed. The selected volume is not a mirrored volume. |
54068 | 디스크를 정리하고 있기 때문에 작업을 완료할 수 없습니다. | The operation cannot be completed because the disk is being cleaned. |
54069 | 볼륨의 탑재 경로를 제거할 수 없습니다. | The mount path for the volume could not be removed. |
54070 | 시도한 작업을 완료할 수 없습니다. 선택한 볼륨의 디스크 수가 허용 가능한 최대 한도를 초과했습니다. | The attempted operation cannot be completed. The number of disks for the selected volume has exceeded the maximum allowable limit. |
54071 | 디스크가 온라인 상태가 아니기 때문에 작업을 완료할 수 없습니다. | The operation cannot be completed because the disk is not online. |
54072 | 시도한 작업을 완료할 수 없습니다. 선택한 볼륨이 오프라인 상태입니다. | The attempted operation cannot be completed. The selected volume is offline. |
54073 | 조각 모음 또는 볼륨 축소 작업이 이미 진행 중입니다. 이러한 작업을 한 번에 하나만 실행할 수 있습니다. 현재 프로세스가 완료될 때까지 기다렸다가 다시 시도하십시오. | A defragmentation or volume shrink operation is already in progress. Only one of these operations can run at a time. Wait until the current process finishes and then try again. |
54074 | 볼륨에 BitLocker 암호화를 사용 가능하지 않게 할 수 없으므로 볼륨을 포맷할 수 없습니다. | The volume could not be formatted because BitLocker encryption could not be disabled on the volume. |
54500 | 시스템의 부팅 구성 데이터를 업데이트할 수 없습니다. bcdedit.exe를 사용하여 수동으로 업데이트하십시오. Windows 2003 Server에서는 bcdedit.exe를 사용할 수 없습니다. 대신 boot.ini를 편집하거나 bootcfg.exe를 사용하십시오. | The boot configuration data of the system could not be updated. Use bcdedit.exe to update it manually. Note that bcdedit.exe is not available on Windows 2003 Server. Edit boot.ini or use bootcfg.exe instead. |
54501 | 볼륨이 만들어졌지만 액세스 경로를 지정하지 않았습니다. 드라이브 문자 및 경로 변경 작업을 통해 액세스 경로를 다시 지정하십시오. | The volume was created successfully but it was not assigned an access path. Retry assigning the access path by using the change drive letters and paths task. |
54502 | 볼륨이 만들어졌지만 포맷되지 않았습니다. 포맷 작업을 통해 포맷을 다시 시도하십시오. | The volume was created successfully but it was not formatted. Retry the format using the format task. |
54503 | 부팅 볼륨을 MBR 디스크로 미러링했습니다. MBR 디스크에서 부팅할 수 없습니다. | You have mirrored a boot volume to an MBR disk. You will not be able to boot from the MBR disk. |
54504 | 부팅 볼륨을 GPT 디스크로 미러링했습니다. GPT 디스크에서 부팅할 수 없습니다. | You have mirrored a boot volume to a GPT disk. You will not be able to boot from the GPT disk. |
54505 | 축소하려고 선택한 볼륨이 손상된 것 같습니다. Chkdsk를 사용하여 손상 문제를 해결한 다음 볼륨 축소를 다시 시도하십시오. | The volume you have selected to shrink may be corrupted. Use Chkdsk to fix the corruption problem, and then try to shrink the volume again. |
54506 | 축소 작업이 취소되었습니다. | The shrink operation was cancelled. |
54507 | TB | TB |
55000 | 디스크가 오프라인 상태인 이유를 확인할 수 없음 | The reason the disk is offline cannot be determined |
55001 | 관리자가 설정한 정책 때문에 디스크가 오프라인 상태임 | The disk is offline because of policy set by an administrator |
55002 | 다른 장치와 중복 경로를 갖기 때문에 디스크가 오프라인 상태임 | The disk is offline because it has a redundant path with another device |
55003 | 스냅숏이기 때문에 디스크가 오프라인 상태임 | The disk is offline because it is a snapshot |
55004 | 온라인 상태인 다른 디스크와 서명 충돌이 있기 때문에 디스크가 오프라인 상태임 | The disk is offline because it has a signature collision with another disk that is online |
55005 | 용량이 부족해서 디스크가 오프라인 상태입니다. | The disk is offline because it is out of capacity |
55006 | 중요한 쓰기 오류 때문에 디스크가 오프라인 상태임 | The disk is offline because of critical write failures |
55007 | 데이터 무결성 검사가 필요하기 때문에 디스크가 오프라인 상태임 | The disk is offline because a data integrity scan is required |
55008 | 디스크의 데이터나 지속성이 손실되었으므로 디스크가 오프라인 상태입니다. | The disk is offline because it has lost data or persistence |
55500 | %1!s!(%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
55501 | 도움말 | Help |
55502 | 오프라인 디스크 문제 해결에 대한 도움말을 보려면 스페이스바를 누르십시오. | Press the space bar for help on troubleshooting an offline disk |
57000 | 디스크를 동적으로 변환할 수 없거나 확장 중인 볼륨이 부팅 또는 시스템 볼륨이므로 아래 표시된 사용 가능한 공간으로만 볼륨을 확장할 수 있습니다. | You can only extend the volume to the available space shown below because your disk cannot be converted to dynamic or the volume being extended is a boot or system volume. |
57001 | 가상 디스크 파일 찾아보기 | Browse Virtual Disk files |
57002 | 가상 디스크 파일(*.vhd, *.vhdx) | Virtual Disk files (*.vhd, *.vhdx) |
57003 | 올바른 새 가상 디스크 크기를 입력하십시오(2MB 이상). | Please enter a correct new virtual disk size (larger than 2 MB). |
57004 | 모든 파일 | All files |
57006 | %lld %s | %lld %s |
57007 | %.2f %s | %.2f %s |
57008 | 삭제하도록 선택한 볼륨이 BitLocker 드라이브 암호화로 암호화되어 있습니다. 볼륨을 삭제하면 모든 데이터가 손실됩니다. 볼륨 삭제를 계속하시겠습니까? | The volume you selected to delete has been encrypted with BitLocker Drive Encryption. If you delete the volume, all data will be lost. Are you sure that you want to delete the volume? |
57009 | (권장) | (Recommended) |
57010 | 파일 확장명(.vhd)이 선택한 디스크 형식(VHDX)에 유효하지 않습니다. | The file extension (.vhd) is not valid for the selected disk format (VHDX). |
57011 | 파일 확장명(.vhdx)이 선택한 디스크 형식(VHD)에 유효하지 않습니다. | The file extension (.vhdx) is not valid for the selected disk format (VHD). |
57012 | 가상 디스크 파일(*.vhd) | Virtual Disk files (*.vhd) |
57013 | 가상 디스크 파일(*.vhdx) | Virtual Disk files (*.vhdx) |
57014 | ATAPI | ATAPI |
57015 | RAID | RAID |
57016 | iSCSI | iSCSI |
57017 | SAS | SAS |
57018 | SATA | SATA |
57019 | SD | SD |
57020 | MMC | MMC |
57021 | 가상 | Virtual |
57022 | 파일 백업 가상 | File Backed Virtual |
57023 | 저장소 공간 | Storage Spaces |
57024 | ReFS | ReFS |
57025 | NVMe | NVMe |
57026 | Windows는 Windows 부팅 볼륨을 지원하는 볼륨을 삭제할 수 없습니다. | Windows cannot delete the volume that backs your Windows boot volume. |
57027 | Wim 지원 | Backing Wim |
57028 | Windows는 Windows 부팅 볼륨을 지원하는 볼륨을 포맷할 수 없습니다. | Windows cannot format the volume that backs your Windows boot volume. |
57029 | Wim 부팅 | Wim Boot |
57030 | UFS | UFS |
65534 | 디스크 관리 확장 기능 | Disk Management Extension |
File Description: | 디스크 관리 스냅인 리소스 |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | dmdskres.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | dmdskres.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x412, 1200 |