SyncRes.dll.mui Sredstva za ActiveSync d6f2b64be853454317ee666910a664d5

File info

File name: SyncRes.dll.mui
Size: 30720 byte
MD5: d6f2b64be853454317ee666910a664d5
SHA1: 48bde70ffa1835bf2e23cb08f5ed3ebcdaafe882
SHA256: 6a6e6123457c562d1bda4af4c42cdc1913af1d976ac79cf122714126cbba6736
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Slovenian English
1020strežnik server
1024Videti je, kot da iz strežnika ne moremo prenesti vseh teh zapiskov. Te zapiske lahko še vedno urejate v računalniku, v Outlooku ali brskalniku, vendar boste s spremembami, ki jih opravite v napravi, prepisali zapiske v strežniku. We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server.
1026Nekateri prejemniki niso prejeli tega sporočila.

Zadeva: %2!s!

Teh prejemnikov nismo dosegli:

%1!s! dne %3!s! %4!s!

Morda imajo poln nabiralnik ali pa niste vnesli pravega e-poštnega naslova.


Some of the recipients didn't get this message.

Subject: %2!s!

We couldn't reach these recipients:

%1!s! on %3!s! %4!s!

The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect.


1027Vaše sporočilo

Za: %1!s!
Zadeva: %2!s!

je bilo prebrano dne %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was read on %3!s! %4!s!

1028Vaše sporočilo

Za: %1!s!
Zadeva: %2!s!

je bilo dostavljeno tem prejemnikom:

%1!s! dne %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was delivered to these recipients(s):

%1!s! on %3!s! %4!s!

1029Sinhronizacije trenutno ne moremo izvesti. Več informacij o tej kodi napake lahko morda najdete na spletnem mestu https://answers.microsoft.com. We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com.
1034neznano unknown
1045Vaše sporočilo

Za: %1!s!
Zadeva: %2!s!

je bilo dne %3!s! %4!s! izbrisano, ne da bi bilo prebrano

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was deleted without being read on %3!s! %4!s!

1088Enega ali več vaših e-poštnih sporočil nismo mogli poslati. Ob naslednji sinhronizaciji jih bomo znova poskusili poslati. Če gre za nujna sporočila, preverite, ali imate vzpostavljeno povezavo, nato pa tapnite Sinhroniziraj. We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync.
1089Ene ali več prilog nismo mogli sinhronizirati z napravo. Če želite poskusiti znova, v e-poštnem sporočilu posamezno prilogo označite za prenos in znova izvedite sinhroniziranje. We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again.
1090vaši napravi your device
1103neznana vrsta unknown
1104Zadeva: %1!.200s! Subject: %1!.200s!
1105Začetek: %1!s! %2!.200s! Start: %1!s! %2!.200s!
1106Konec: %1!s! %2!.200s! End: %1!s! %2!.200s!
1107Shranjeno kot: %1!.200s! Filed as: %1!.200s!
1109Od: %1!.200s! From: %1!.200s!
1111Čas: %1!.200s! Time: %1!.200s!
1112Prejeto: %1!.200s! Received: %1!.200s!
1113Poslano: %1!.200s! Sent: %1!.200s!
1115Rok: %1!.200s! Due: %1!.200s!
1117Zgrešeni elementi: Missed Items:
1118Poimenovano kot: %1!.200s! Named as: %1!.200s!
1119ID: %1!.200s! ID: %1!.200s!
1200Do tega je morda prišlo zato, ker je vaša mobilna naprava izklopljena ali v letalskem načinu. This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode.
1201Nimate nastavljene mobilne podatkovne povezave, povezave WLAN ali povezave Wi-Fi. Če želite sinhronizirati podatke, dodajte povezavo. You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection.
1202Naprava je v letalskem načinu. Your device is in airplane mode.
1203Do tega je morda prišlo zato, ker so vaše mobilne podatkovne povezave izklopljene. This may be because your cellular data connections are turned off.
1204Do tega je morda prišlo zato, ker je vaša povezava za mobilne podatke med gostovanjem izklopljena. This may be because your cellular data roaming connection is turned off.
1205Tega dogodka ni bilo mogoče sinhronizirati v %1!s!. This event couldn't be synced to %1!s!.
1206Tega dogodka ni bilo mogoče posodobiti v %1!s!. This event couldn't be updated on %1!s!.
1207Tega stika ni bilo mogoče sinhronizirati v %1!s!. This contact couldn't be synced to %1!s!.
1208Tega stika ni bilo mogoče posodobiti v %1!s!. This contact couldn't be updated on %1!s!.
1209Tega opravila ni bilo mogoče sinhronizirati v %1!s!. This task couldn't be synced to %1!s!.
1210Tega opravila ni bilo mogoče posodobiti v %1!s!. This task couldn't be updated on %1!s!.
1213Tega e-poštnega sporočila ni bilo mogoče sinhronizirati v %1!s!. This email couldn't be synced to %1!s!.
1214Tega e-poštnega sporočila ni bilo mogoče posodobiti v %1!s!. This email couldn't be updated on %1!s!.
1215Te mape ni mogoče posodobiti. This folder couldn't be updated.
2063Sinhroniziram ... Syncing...
2064Nekaj je narobe z vašim računom %s. Your %s account requires attention.
3012Vaša naprava ne podpira te različice strežnika. Obrnite se na osebo za podporo ali ponudnika storitev. Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider.
3013V vaši napravi trenutno ni dovolj pomnilnika za sinhroniziranje podatkov. Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment.
3014V vaši napravi ni dovolj prostora za sinhroniziranje vseh podatkov. Nekaj prostora lahko sprostite tako, da iz naprave izbrišete nekaj slik, videoposnetkov ali glasbe, ter nato poskusite znova. There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again.
3016Videti je, kot da ne moremo najti podatkov o vašem strežniku. Posodobite jih in poskusite znova vzpostaviti povezavo. We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again.
3017Če želite sinhronizirati podatke, posodobite svoje geslo. Update your password so you can sync your information.
3026Strežnik, s katerim poskušate vzpostaviti povezavo, ne podpira protokola Microsoft Exchange ActiveSync. The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync.
3027Vaša naprava ima težave s sinhroniziranjem računa %1!s!. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na osebo za podporo ali ponudnika storitev. Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider.
3028S strežnikom ali vašo povezavo imamo težave. Poskusite znova pozneje. We're having a problem with the server or your connection. Try again later.
3029Računa %1!s! trenutno ne moremo sinhronizirati. Še bomo poskušali, vendar bo v primeru, da je to vaš glavni Microsoftov račun in se ta napaka ponavlja, morda pomagalo to, da račun izbrišete in ga nato znova dodate. V nasprotnem primeru malce počakajte in nato poskusite znova. We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3031Trenutno ne moremo vzpostaviti povezave. Malce počakajte in nato poskusite znova. Če se ta napaka ponavlja, preverite, ali so nastavitve strežnika pravilne. We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct.
3032Posodobite podatke o strežniku in znova poskusite vzpostaviti povezavo. Update your server information and try connecting again.
3033Z vzpostavljanjem povezave z računom %1!s! imamo težave. Poskusite znova pozneje. We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later.
3035Z nastavitvijo strežnika %1!s! je nekaj narobe. Obrnite se na osebo za podporo ali ponudnika storitev. There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider.
3037Vaš nabiralnik je poln. Če želite sprostiti nekaj prostora, izpraznite mapo Izbrisano. Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space.
3038Trenutno imamo težave s sinhroniziranjem računa %1!s!. Malce počakajte in nato poskusite znova. We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
3039Z vzpostavljanjem povezave z računom %1!s! imamo težave. Obrnite se na osebo za podporo ali ponudnika storitev. We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider.
3040Vaš nabiralnik je skoraj poln. Če želite sprostiti nekaj prostora, izpraznite mapo Izbrisano. Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space.
3041Vaša naprava ne podpira varnostnih nastavitev, ki jih zahteva strežnik. Obrnite se ne osebo za podporo ali ponudnika storitev. Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider.
3042S sinhroniziranjem vaših podatkov imamo težave. Strežnik bo morda zahteval, da v nastavitvah tega računa izberete šifrirano (SSL) povezavo. We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings.
3043S sinhroniziranjem tega računa imamo težave. Če težav ne morete odpraviti, izbrišite ta račun in ga nato znova dodajte. We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again.
3044Morda boste morali pošto, stike in koledar pred sinhroniziranjem podatkov z napravo začeti uporabljati v računalniku. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na osebo za podporo ali ponudnika storitev. You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider.
3045Uporabnik ni pooblaščen za sinhroniziranje. The user is not authorized to sync.
3046Tega računa ne moremo dodati v vašo napravo, ker ste ga že nastavili v največjem dovoljenem številu naprav.

V spletu lahko katero od naprav poskusite odstraniti iz računa ali pa se obrnite na podporo za račun.
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.

You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account.
3048Strežnik %1!s! ni dovolil, da bi odgovorili na to sporočilo. Poskusite znova pozneje ali pa odgovor pošljite iz računalnika. %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC.
3049Strežnik %1!s! je pri pošiljanju tega sporočila naletel na težavo. Poskusite znova pozneje ali pa ga pošljite iz računalnika. %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC.
3050S pošiljanjem vašega odgovora smo imeli težave. Poskusite znova pozneje ali pa odgovor pošljite iz računalnika. We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC.
3053Tega elementa v vašem nabiralniku nismo našli. Sinhronizirajte račun, da preverite, ali element sploh še obstaja. We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists.
3061Iz tega računa ne morete pošiljati pošte. Videti je, kot da je nekaj narobe s strežnikom. Če želite izvedeti več, se obrnite na osebo za podporo za strežnik. You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3063Videti je, kot da ti e-poštni naslovi ne delujejo. Preverite, ali so naslovi pravilni, in poskusite znova. These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again.
3064Iz tega računa ne morete poslati odgovora. Videti je, kot da je nekaj narobe s strežnikom. Če želite izvedeti več, se obrnite na osebo za podporo za strežnik. You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3067Tega e-poštnega sporočila ne boste mogli poslati, ker so priloge prevelike. You won't be able to send this mail because the attachments are too large.
3068Preden lahko pošljete to pošto, morate odstraniti nekaj prejemnikov. You’ll need to remove some recipients before you can send this mail.
3069Iz tega računa ne morete poslati pošte tako dolgemu seznamu prejemnikov. Odstranite seznam prejemnikov in poskusite znova. You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again.
3378Povezave s strežnikom %1!s! trenutno ne moremo vzpostaviti. Preverite, ali imate vzpostavljeno povezavo, nato pa poskusite znova. We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again.
3387Podatkov ne moremo sinhronizirati, ko prispejo. Poskusite z drugim urnikom prenašanja podatkov. We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information.
3396Posodobite datum in čas v vaši napravi in poskusite znova vzpostaviti povezavo. Update the date and time on your device and try connecting again.
3397Videti je, kot da je s potrdilom za %1!s! nekaj narobe. Če to ni vaš primarni Microsoftov račun, ga poskusite izbrisati in nato znova dodati. V nasprotnem primeru malce počakajte in nato poskusite znova. It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3398S sinhroniziranjem vaših e-poštnih map imamo težave. Spremenite urnik sinhroniziranja ali zmanjšajte število e-poštnih map, ki jih sinhronizirate. We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced.
3399Videti je, kot da uporabljate račun storitve Google Aplikacije, ki ni nastavljen za sinhroniziranje s prenosnimi napravami. V spletnem brskalniku v računalniku odprite nastavitve Mobile za račun storitve Google Aplikacije, v nastavitvah Service omogočite Google Sync in nato znova poskusite sinhronizirati. It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again.
4053Koledar Calendar
4054Stiki Contacts
4055E-pošta E-mail
4126Opravila Tasks
4130Vaše geslo je poteklo. Najprej ga spremenite v spletu, nato pa ga posodobite v računu v napravi. Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device.
6009Stanje je neveljavno. The characteristic type is invalid.
6010Vrednost parametra je neveljavna. The parameter value is invalid.
6011Vključiti morate parameter AccountName. You must include the AccountName parameter.
6012Vključiti morate parameter AccountType. You must include the AccountType parameter.
6013Ko ustvarite račun, parametra AccountType ne morete več spreminjati. You can't change the AccountType parameter once the account has been created.
6014Če v napravi nastavljate primarni Microsoftov račun, morate parameter AccountType nastaviti na WindowsLive. If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive.
6015Parametra Domain ne morete nastaviti za Microsoftove račune. You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts.
6016Parametra UserName za primarni Microsoftov račun v napravi ne morete nikoli spremeniti. Za drug račun ga ne morete spremeniti, ko je račun sinhroniziran. You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced.
6017Za primarni Microsoftov račun v napravi morate e-poštni naslov navesti kot parameter UserName. You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device.
6018E-poštni naslov v parametru UserName ni veljaven Microsoftov račun. That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account.
6019Primarnega Microsoftovega računa ne morete nikoli izbrisati iz naprave. You can never delete the primary Microsoft account from the device.
6020Vrst vsebin, ki jih strežnik podpira, kot so Stiki, Koledar, Pošta, Opravila in SMS, ne morete izbrisati. You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS.
6021V primarnem Microsoftovem računu v napravi ne morete onemogočiti vrste vsebine Stiki ali Koledarji. You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device.
6022Vrste vsebine Viri ne morete omogočiti, če niste omogočili tudi vrste vsebine Stiki. You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts.
6023Vaših sprememb žal nismo mogli shraniti. Poskusite znova pozneje. We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later.
9781Windows Windows
9782Napaka pri pošiljanju: %.*s Send error: %.*s
9783Tega sporočila nismo mogli poslati, zato smo ga premaknili v mapo Osnutki. Preden ga boste znova poskusili poslati, preverite, ali je naslov pravilen in ali priloge niso prevelike. We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large.
9810Skrbnik Administrator
9811Sporočila ni bilo mogoče poslati Couldn't send message
9812Sporočila z zadevo »%s« ni bilo mogoče poslati, zato smo ga premaknili v mapo Osnutki. Poskusite znova pozneje ali pa to sporočilo pošljite iz računalnika. "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC.
9820S sinhroniziranjem podatkov imamo težave. Ta strežnik POP3 ne zagotavlja enoličnih ID-jev za vsako sporočilo. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message.
9821S sinhroniziranjem podatkov imamo težave. Ta strežnik POP3 ne podpira delnega pridobivanja sporočil. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval.
9845Z vzpostavljanjem povezave s strežnikom za dohodno pošto imamo težave. Preverite, ali je ime strežnika za dohodno pošto pravilno, in poskusite znova. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again.
9846Z vzpostavljanjem povezave s strežnikom imamo težave. Preverite, ali je ime strežnika za odhodno pošto (SMTP) pravilno, in poskusite znova. We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again.
9847Sporočila trenutno ne moremo prenesti. Poskusite znova pozneje. We're not able to download messages at the moment. Try again later.
9848Sporočil trenutno ne moremo poslati. Poskusite znova pozneje. We're not able to send messages at the moment. Try again later.
9849Z vzpostavljanjem povezave s strežnikom imamo težave. Preverite, ali so vaši podatki za vpis pravilni, in poskusite znova. We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again.
9852S prenašanjem sporočil imamo težave. Preverite, ali imate vzpostavljeno povezavo in ali so podatki o vašem računu pravilni, ter poskusite znova. We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9853S pošiljanjem sporočil imamo težave. Preverite, ali imate vzpostavljeno povezavo in ali so podatki o vašem računu pravilni, in poskusite znova. We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9855Z vzpostavljanjem povezave s strežnikom imamo težave. Poskusite znova pozneje. We're having a problem connecting to the server. Try again later.
9856Z vzpostavljanjem povezave s strežnikom imamo težave. Če se to ponavlja, preverite, ali imate vzpostavljeno internetno povezavo, in kakšne so nastavitve e-poštnega računa. Če za povezavo uporabljate požarni zid, preverite, ali požarni zid morda blokira e-pošto. We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it.
9890S prenašanjem sporočil imamo težave. Poskusite znova pozneje. We're having a problem downloading messages. Try again later.
9891Z vzpostavljanjem povezave s strežnikom za dohodno pošto imamo težave. Preverite, ali so podatki o strežniku pravilni, in poskusite znova. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again.
9896Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts
9897Sent Items Sent Items
9898Deleted Items Deleted Items
9899Inbox Inbox
23062Potrebno je posredovanje Attention required
23082Geslo ni pravilno. Če želite nadaljevati sinhroniziranje, vnesite pravilno geslo. The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing.
23083Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll.
23084Outlook Outlook
24501Sinhronizacije s strežnikom %1!s! trenutno ne moremo izvesti. Malce počakajte in nato poskusite znova. We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
26000strežniku the server
26027%1!s! ne podpira sinhroniziranja novih podatkov, ko ti prispejo. Spremenite urnik sinhroniziranja in poskusite znova. %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again.
28000Za vzpostavitev povezave s strežnikom %1!s! boste potrebovali osebno potrdilo. You'll need a personal certificate to connect to %1!s!.
28001Ne moremo vas povezati s strežnikom %1!s!. Preverite, ali ste vnesli pravilno uporabniško ime, geslo in potrdilo. Če želite uporabiti drugo potrdilo, izberite možnost »Nastavitve« in nato počistite potrditveno polje »Samodejno izberi potrdilo zame«. We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box.
30000Vaša naprava ni v skladu z varnostnimi pravilniki, ki jih je nastavil vaš skrbnik e-pošte.


%1!s!
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator.


%1!s!
30007Poslano iz moje naprave s sistemom Windows Sent from my Windows device
40000Ne moremo pridobiti žetona za preverjanje pristnosti z enotno prijavo za vaš račun.

%1!s!
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account.

%1!s!
50000Zgodovina sporočil Messaging History
50001Ljudje People
50002Skupine in nastavitve Groups and Settings

EXIF

File Name:SyncRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_1c595d4b3a23d435\
File Size:30 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:30208
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Slovenian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Sredstva za ActiveSync
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original File Name:SyncRes.dll.mui
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_c03ac1c781c662ff\

What is SyncRes.dll.mui?

SyncRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Slovenian language for file SyncRes.dll (Sredstva za ActiveSync).

File version info

File Description:Sredstva za ActiveSync
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original Filename:SyncRes.dll.mui
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x424, 1200