ntdll.dll.mui DLL Couche NT d60596fd0ae182ddfc96072234dd8637

File info

File name: ntdll.dll.mui
Size: 503296 byte
MD5: d60596fd0ae182ddfc96072234dd8637
SHA1: 737ae690c98a7ab9c43d32505faa2e9cfc79730d
SHA256: d74c30fb1d1dcca64ed0d65fe58e507cff74f0e847a2e3b62ec08843bfffec00
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id French English
0x0STATUS_SUCCESS STATUS_SUCCESS
0x1STATUS_WAIT_1 STATUS_WAIT_1
0x2STATUS_WAIT_2 STATUS_WAIT_2
0x3STATUS_WAIT_3 STATUS_WAIT_3
0x3FSTATUS_WAIT_63 STATUS_WAIT_63
0x80STATUS_ABANDONED_WAIT_0 STATUS_ABANDONED_WAIT_0
0xBFSTATUS_ABANDONED_WAIT_63 STATUS_ABANDONED_WAIT_63
0xC0STATUS_USER_APC STATUS_USER_APC
0xFFL’action demandée a été terminée par une opération antérieure. The requested action was completed by an earlier operation.
0x100STATUS_KERNEL_APC STATUS_KERNEL_APC
0x101STATUS_ALERTED STATUS_ALERTED
0x102STATUS_TIMEOUT STATUS_TIMEOUT
0x103L’opération demandée est en attente d’achèvement. The operation that was requested is pending completion.
0x104Le Gestionnaire d’objets doit effectuer une nouvelle analyse puisque le nom du fichier a donné lieu à un lien symbolique. A reparse should be performed by the Object Manager since the name of the file resulted in a symbolic link.
0x105Renvoyé par des API d’énumération pour indiquer que des informations supplémentaires sont disponibles pour les appels suivants. Returned by enumeration APIs to indicate more information is available to successive calls.
0x106Indique que l’appelant ne bénéficie pas de tous les privilèges ou groupes référencés.Ceci permet, par exemple, de désactiver tous les privilèges sans connaître exactement les privilèges octroyés. Indicates not all privileges or groups referenced are assigned to the caller.This allows, for example, all privileges to be disabled without having to know exactly which privileges are assigned.
0x107Une partie des informations à traduire n’a pas été traduite. Some of the information to be translated has not been translated.
0x108Une opération ouvrir/créer a été effectuée bien qu’une interruption de verrou optionnel soit en cours. An open/create operation completed while an oplock break is underway.
0x109Un nouveau volume a été monté par un système de fichiers. A new volume has been mounted by a file system.
0x10ACet état de niveau de succès indique que l’état de transaction existe déjà pour la sous-arborescence de Registre, mais qu’une validation de transaction a été abandonnée antérieurement. La validation est maintenant terminée. This success level status indicates that the transaction state already exists for the registry sub-tree, but that a transaction commit was previously aborted. The commit has now been completed.
0x10BCeci indique qu’une demande de notification de modification a été exécutée en raison de la fermeture du handle qui a émis cette demande. This indicates that a notify change request has been completed due to closing the handle which made the notify change request.
0x10CCeci indique qu’une demande de notification de modification s’achève sans que les informations ne soient renvoyées dans le tampon de l’appelant.Il doit maintenant énumérer les fichiers pour trouver les modifications. This indicates that a notify change request is being completed and that the information is not being returned in the caller's buffer.The caller now needs to enumerate the files to find the changes.
0x10D{Pas de quotas}Aucune limite de quotas système n’a été définie spécifiquement pour ce compte. {No Quotas}No system quota limits are specifically set for this account.
0x10E{Erreur de connexion via la couche transport primaire}On a tenté de se connecter au serveur distant %hs via la couche transport primaire, mais la connexion a échoué.L’ordinateur s’est connecté via une couche transport secondaire. {Connect Failure on Primary Transport}An attempt was made to connect to the remote server %hs on the primary transport, but the connection failed.The computer WAS able to connect on a secondary transport.
0x110Le défaut de page était un défaut de transition. Page fault was a transition fault.
0x111Le défaut de page était une erreur de demande nulle. Page fault was a demand zero fault.
0x114Le défaut de page était satisfait en lisant sur un dispositif de stockage secondaire. Page fault was satisfied by reading from a secondary storage device.
0x115La page mise en cache était verrouillée pendant l’opération. Cached page was locked during operation.
0x116Il y a un fichier de vidage sur incident dans le fichier d’échange. Crash dump exists in paging file.
0x117La zone tampon spécifiée ne contient que des zéros. Specified buffer contains all zeros.
0x119Le périphérique a réussi un arrêt de requête et ses besoins en ressources ont changé. The device has succeeded a query-stop and its resource requirements have changed.
0x120Le traducteur a traduit ces ressources dans l’espace global et aucune traduction ne devrait être effectuée désormais. The translator has translated these resources into the global space and no further translations should be performed.
0x121Le service d’annuaire a évalué les appartenances de groupes localement, étant donné qu’il n’est pas parvenu à contacter un serveur de catalogue global. The directory service evaluated group memberships locally, as it was unable to contact a global catalog server.
0x122Un processus en cours d’arrêt n’a pas de threads à terminer. A process being terminated has no threads to terminate.
0x123Le processus spécifié ne fait pas partie d’une tâche. The specified process is not part of a job.
0x124Le processus spécifié fait partie d’une tâche. The specified process is part of a job.
0x125{Service VSS}Le système est maintenant prêt à hiberner. {Volume Shadow Copy Service}The system is now ready for hibernation.
0x126Un système de fichiers ou un pilote de filtre du système de fichiers a terminé avec succès une opération FsFilter. A file system or file system filter driver has successfully completed an FsFilter operation.
0x127Le vecteur d’interruption spécifié était déjà connecté. The specified interrupt vector was already connected.
0x128Le vecteur d’interruption spécifié est toujours connecté. The specified interrupt vector is still connected.
0x129Le processus en cours est un processus cloné. The current process is a cloned process.
0x12ALe fichier était verrouillé et tous les utilisateurs du fichier ne peuvent y accéder qu’en lecture. The file was locked and all users of the file can only read.
0x12BLe fichier était verrouillé et au moins un des utilisateurs du fichier peut y accéder en écriture. The file was locked and at least one user of the file can write.
0x12CLe hachage d’image de fichier n’est pas valide. The file image hash is valid.
0x12DLe hachage du catalogue de fichiers est correct. The file catalog hash is valid.
0x12ELe code de hachage de fichier est valide, et son intégrité est forte. The file hash is valid and uses strong code integrity.
0x12FAu moins une partie de la plage d’E/S coupe une plage de fichiers fantômes. At least a portion of IO range intersects with a ghosted file range.
0x202Le Gestionnaire de ressources spécifié n’a apporté aucune modification ou mise à jour à la ressource sous cette transaction. The specified ResourceManager made no changes or updates to the resource under this transaction.
0x210Le tampon en anneau spécifié était vide avant que le paquet ait pu être inséré. The specified ring buffer was empty before the packet was successfully inserted.
0x211Le tampon en anneau était plein avant que le paquet ait pu être supprimé. The specified ring buffer was full before the packet was successfully removed.
0x212Le tampon en anneau spécifié est passé en dessous de son quota de transactions en attente. The specified ring buffer has dropped below its quota of outstanding transactions.
0x213Avec la suppression du paquet actif, le tampon en anneau spécifié est maintenant vide. The specified ring buffer has, with the removal of the current packet, now become empty.
0x214Le tampon en anneau spécifié était préalablement vide ou plein, ce qui implique que l’appelant doit signaler le point de terminaison opposé. The specified ring buffer was either previously empty or previously full which implies that the caller should signal the opposite endpoint.
0x215Le verrou optionnel qui était associé à ce handle est maintenant associé à un autre handle. The oplock that was associated with this handle is now associated with a different handle.
0x216Le handle auquel ce verrou optionnel était associé a été fermé. Le verrou optionnel est maintenant rompu. The handle with which this oplock was associated has been closed. The oplock is now broken.
0x367Une opération est bloquée pendant l’attente d’un verrou facultatif. An operation is blocked waiting for an oplock.
0x368Une nouvelle analyse doit être effectuée par le gestionnaire d'objets à partir de la racine globale pour revenir à l'espace de noms du conteneur. A reparse should be performed by the Object Manager from the global root to escape the container name space.
0x00010001Le débogueur a traité l’exception. Debugger handled exception
0x00010002Le débogueur a continué. Debugger continued
0x001C0001L’E/S a été terminée par un filtre. The IO was completed by a filter.
0x00293000L'échange de contexte TPM à distance n'est pas terminé. Le contexte doit être transporté vers la cible et poursuivi. The remote TPM context exchange is not complete. The context should be transported to the target and continued.
0x00293001L'opération TPM à distance est terminée. The remote TPM operation is complete.
0x00350059Le périphérique présentait des demandes de page en attente qui ont été abandonnées. The device had pending page requests which were discarded.
0x00E70000La réparation a réussi. The repair was successful.
0x00E70001L'opération a été suspendue. The operation has been paused.
0x00E70002L'opération est terminée. The operation is complete.
0x00E70003L’opération doit être redirigée vers un autre nœud. The operation should be redirected to another node.
0x40000000{Objet existant}Tentative de création d’un objet alors que le nom d’objet existait déjà. {Object Exists}An attempt was made to create an object and the object name already existed.
0x40000001{Thread suspendu}Un thread a été arrêté alors qu’il était suspendu. Le thread a repris et la terminaison s’est poursuivie. {Thread Suspended}A thread termination occurred while the thread was suspended. The thread was resumed, and termination proceeded.
0x40000002{Erreur d’intervalle de jeu de pages de travail}Tentative d’affectation des valeurs minimales et maximales du jeu de pages de travail en dehors de l’intervalle admis. {Working Set Range Error}An attempt was made to set the working set minimum or maximum to values which are outside of the allowable range.
0x40000003{Image resituée}Impossible de mapper un fichier image à l’adresse spécifiée dans ce fichier image. Il faut corriger cette image localement. {Image Relocated}An image file could not be mapped at the address specified in the image file. Local fixups must be performed on this image.
0x40000004Cet état de niveau au caractère informatif indique qu’un état spécifié de transaction de sous-arborescence de Registre n’existe pas encore et doit être créé. This informational level status indicates that a specified registry sub-tree transaction state did not yet exist and had to be created.
0x40000005{Chargement de segment}Une machine virtuelle DOS (VDM) charge, décharge ou déplace une image de segment de programme MS-DOS ou Win16.Une exception est activée afin qu’un débogueur puisse charger, décharger ou suivre des symboles et des points d’arrêt à l’intérieur de ces segments 16 bits. {Segment Load}A virtual DOS machine (VDM) is loading, unloading, or moving an MS-DOS or Win16 program segment image.An exception is raised so a debugger can load, unload or track symbols and breakpoints within these 16-bit segments.
0x40000006{Clé de session locale}Une clé de session utilisateur a été demandée pour une connexion RPC locale. La clé de session renvoyée est une valeur constante qui n’est pas unique à cette connexion. {Local Session Key}A user session key was requested for a local RPC connection. The session key returned is a constant value and not unique to this connection.
0x40000007{Répertoire en cours non valide}Le processus ne peut pas basculer vers le répertoire de démarrage actuel %hs.Sélectionnez OK pour définir %hs en tant que répertoire en cours, ou sélectionnez Annuler pour quitter. {Invalid Current Directory}The process cannot switch to the startup current directory %hs.Select OK to set current directory to %hs, or select CANCEL to exit.
0x40000008{IOCTL série terminée}Une opération d’E/S série a été terminée en raison d’une autre opération d’écriture sur le port série.( Le compteur IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER a atteint zéro). {Serial IOCTL Complete}A serial I/O operation was completed by another write to a serial port.(The IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER reached zero.)
0x40000009{Restauration de Registre}Un des fichiers contenant les données du Registre système a dû être restauré au moyen d’un journal ou d’une copie. La restauration a réussi. {Registry Recovery}One of the files containing the system's Registry data had to be recovered by use of a log or alternate copy. The recovery was successful.
0x4000000A{Lecture redondante}Pour satisfaire une demande de lecture, le système de fichiers à tolérance de pannes NT a lu les données demandées correctement dans une copie redondante.Cette erreur est causée par une défaillance de l’un des membres du volume à tolérance de pannes, qui n’a pas pu réaffecter la zone du périphérique incriminée. {Redundant Read}To satisfy a read request, the NT fault-tolerant file system successfully read the requested data from a redundant copy.This was done because the file system encountered a failure on a member of the fault-tolerant volume, but was unable to reassign the failing area of the device.
0x4000000B{Écriture redondante}Pour satisfaire une demande d’écriture, le système de fichiers à tolérance de pannes NT a écrit correctement une copie redondante.Cette erreur est causée par une défaillance de l’un des membres du volume à tolérance de pannes, qui n’a pas pu réaffecter la zone du périphérique incriminée. {Redundant Write}To satisfy a write request, the NT fault-tolerant file system successfully wrote a redundant copy of the information.This was done because the file system encountered a failure on a member of the fault-tolerant volume, but was not able to reassign the failing area of the device.
0x4000000C{Expiration du délai d’IOCTL série}Une commande d’E/S a été terminée en raison de l’expiration du délai d’attente. (Le compteur IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER n’a pas atteint zéro). {Serial IOCTL Timeout}A serial I/O operation completed because the time-out period expired. (The IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER had not reached zero.)
0x4000000D{Mot de passe trop complexe}Le mot de passe Windows est trop complexe pour être converti en mot de passe LAN Manager. Le mot de passe LAN Manager renvoyé est une chaîne NULL. {Password Too Complex}The Windows password is too complex to be converted to a LAN Manager password. The LAN Manager password returned is a NULL string.
0x4000000E{Différence de types d’ordinateurs}Le fichier image %hs est valide, mais il correspond à un autre type d’ordinateur que celui-ci. Cliquez sur OK pour continuer, ou sur Annuler pour arrêter le chargement de la DLL. {Machine Type Mismatch}The image file %hs is valid, but is for a machine type other than the current machine. Select OK to continue, or CANCEL to fail the DLL load.
0x4000000F{Données partielles reçues}La couche Transport du réseau a renvoyé des données partielles à son client. Le reste sera envoyé plus tard. {Partial Data Received}The network transport returned partial data to its client. The remaining data will be sent later.
0x40000010{Données expédiées reçues}La couche Transport du réseau a renvoyé à son client des données marquées expédiées par le système distant. {Expedited Data Received}The network transport returned data to its client that was marked as expedited by the remote system.
0x40000011{Données expédiées partielles reçues}La couche Transport du réseau a renvoyé des données partielles à son client, ces données étaient marquées expédiées par le système distant. Le reste sera envoyé plus tard. {Partial Expedited Data Received}The network transport returned partial data to its client and this data was marked as expedited by the remote system. The remaining data will be sent later.
0x40000012{Événement TDI terminé}L’indication d’événement TDI s’est terminée correctement. {TDI Event Done}The TDI indication has completed successfully.
0x40000013{Événement TDI en attente}L’indication d’événement TDI est entrée dans l’état attente. {TDI Event Pending}The TDI indication has entered the pending state.
0x40000014Vérification du système de fichiers sur %wZ Checking file system on %wZ
0x40000015{Sortie d’application irrécupérable}%hs {Fatal Application Exit}%hs
0x40000016La clé de registre spécifiée est référencée par un handle prédéfini. The specified registry key is referenced by a predefined handle.
0x40000017{Page déverrouillée}La protection de page d’une page verrouillée a été modifiée en 'Accès refusé' et la page a été déverrouillée de la mémoire et du processus. {Page Unlocked}The page protection of a locked page was changed to 'No Access' and the page was unlocked from memory and from the process.
0x40000018%hs %hs
0x40000019{Page verrouillée}Une des pages à verrouiller était déjà verrouillée. {Page Locked}One of the pages to lock was already locked.
0x4000001AMessage de l’application : %1 : %2 Application popup: %1 : %2
0x4000001BSTATUS_ALREADY_WIN32 STATUS_ALREADY_WIN32
0x4000001CCode d’état d’exception utilisé par le sous-système d’émulation Win32 x86. Exception status code used by Win32 x86 emulation subsystem.
0x40000023{Différence de types d’ordinateurs}Le fichier image %hs est valide, mais correspond à un autre type d’ordinateur que celui-ci. {Machine Type Mismatch}The image file %hs is valid, but is for a machine type other than the current machine.
0x40000024Un rapport a été effectué et aucun thread n’a été trouvé pour être exécuté. A yield execution was performed and no thread was available to run.
0x40000025L’indicateur réactivable d’une API de minuteur a été ignoré. The resumable flag to a timer API was ignored.
0x40000026L’arbitre a déféré l’arbitrage de ces ressources à son parent The arbiter has deferred arbitration of these resources to its parent
0x40000027Le périphérique \"%hs\" a détecté une carte CardBus dans son emplacement, mais le microprogramme sur ce système n’est pas configuré pour permettre au contrôleur de CardBus d’être exécuté en mode CardBus.Le système d’exploitation n’acceptera que les pc-card 16-bits(R2) sur ce contrôleur. The device \"%hs\" has detected a CardBus card in its slot, but the firmware on this system is not configured to allow the CardBus controller to be run in CardBus mode.The operating system will currently accept only 16-bit (R2) pc-cards on this controller.
0x40000029Les processeurs ne sont pas tous aux mêmes niveaux de révision dans ce système multiprocesseurs. Pour utiliser tous les processeurs, le système d’exploitation se restreint au processeur le moins puissant du système. Si des problèmes se produisent avec ce système, contactez le fabricant du processeur pour déterminer si l’utilisation de plusieurs processeurs est prise en charge. The CPUs in this multiprocessor system are not all the same revision level. To use all processors the operating system restricts itself to the features of the least capable processor in the system. Should problems occur with this system, contact the CPU manufacturer to see if this mix of processors is supported.
0x4000002ALe système a été mis en veille prolongée. The system was put into hibernation.
0x4000002BLe système est sorti de la veille prolongée. The system was resumed from hibernation.
0x4000002CWindows a détecté que le microprogramme système (BIOS) a été mis à jour [date du microprogramme précédent : %2, date du microprogramme actuel : %3]. Windows has detected that the system firmware (BIOS) was updated [previous firmware date = %2, current firmware date %3].
0x4000002DUn pilote de périphériques perd des pages E/S verrouillées ce qui entraîne une dégradation du système. Le système a automatiquement activé le suivi du code afin d’essayer d’attraper le coupable. A device driver is leaking locked I/O pages causing system degradation. The system has automatically enabled tracking code in order to try and catch the culprit.
0x4000002ELe message ALPC à annuler a déjà été récupéré sur la file d’attente de l’autre côté. The ALPC message being canceled has already been retrieved from the queue on the other side.
0x4000002FL’état de l’alimentation du système passe de %2 à %3. The system power state is transitioning from %2 to %3.
0x40000030L’opération de réception a réussi. Recherchez le message reçu dans la liste d’achèvement ALPC. The receive operation was successful. Check the ALPC completion list for the received message.
0x40000031L’état de l’alimentation du système passe de %2 à %3 mais pourrait passer à %4. The system power state is transitioning from %2 to %3 but could enter %4.
0x40000032L’accès à %1 est analysé par la règle de stratégie %2. Access to %1 is monitored by policy rule %2.
0x40000033Un fichier de mise en veille prolongée valide a été invalidé et doit être abandonné. A valid hibernation file has been invalidated and should be abandoned.
0x40000034Les scripts de règles métier sont désactivés pour l’application appelante. Business rule scripts are disabled for the calling application.
0x40000035La copie spécifiée des données demandées a été lue. The specified copy of the requested data was successfully read.
0x40000036{Image resituée}Un fichier image a été mappé à une adresse différente de celle spécifiée dans le fichier image, mais des corrections seront appliquées automatiquement sur l’image. {Image Relocated}An image file was mapped at a different address from the one specified in the image file but fixups will still be automatically performed on the image.
0x40000294Le système a été mis en éveil The system has awoken
0x40000370Le service d’annuaire est en phase d’arrêt. The Directory Service is shutting down.
0x40000807La réparation du volume ne peut pas aboutir lorsque celui-ci est en ligne.Prévoyez de mettre le volume hors connexion afin de pouvoir le réparer. The volume repair could not be performed while it is online.Please schedule to take the volume offline so that it can be repaired.
0x4000A144Un ou plusieurs services n’ont pas pu démarrer lors de la phase de démarrage de service d’un commutateur de niveau d’exécution. One or more services failed to start during the service startup phase of a run level switch.
0x40010001Le débogueur répondra plus tard. Debugger will reply later.
0x40010002Le débogueur ne peut pas fournir de handle. Debugger cannot provide handle.
0x40010003Le débogueur a terminé le thread. Debugger terminated thread.
0x40010004Le débogueur a terminé le processus. Debugger terminated process.
0x40010005Le débogueur a reçu une interruption Ctrl+C. Debugger got control C.
0x40010006Le débogueur a affiché une exception lors d’une interruption Ctrl+C. Debugger printed exception on control C.
0x40010007Le débogueur a reçu une exception RIP. Debugger received RIP exception.
0x40010008Le débogueur a reçu une rupture de contrôle. Debugger received control break.
0x40010009Exception de communication de la commande de débogage. Debugger command communication exception.
0x4001000ALe débogueur a imprimé une exception lors de l'utilisation de Ctrl+C. Debugger printed exception on control C.
0x40020056Un identificateur UUID qui n’est valide que sur cet ordinateur a été alloué. A UUID that is valid only on this computer has been allocated.
0x400200AFIl reste des données à envoyer dans la zone de mémoire tampon de demande. Some data remains to be sent in the request buffer.
0x400A0004Le Service de mappage de lecteurs clients s’est connecté à la Connexion de terminal. The Client Drive Mapping Service Has Connected on Terminal Connection.
0x400A0005Le Service de mappage de lecteurs clients s’est déconnecté de la Connexion de terminal. The Client Drive Mapping Service Has Disconnected on Terminal Connection.
0x4015000DUn composant en mode noyau publie une référence sur un contexte d’activation. A kernel mode component is releasing a reference on an activation context.
0x40190001La tentative de validation de la transaction est terminée, mais il est possible qu'une partie de l'arborescence de la transaction n'ait pas été validée avec succès en raison de méthodes heurastiques. Par conséquent, il est possible que certaines données modifiées dans la transaction n'aient pas été validées, ce qui conduit à une incohérence transactionnelle. Si possible, vérifiez la cohérence des données associées. The attempt to commit the Transaction completed, but it is possible that some portion of the transaction tree did not commit successfully due to heuristics. Therefore it is possible that some data modified in the transaction may not have committed, resulting in transactional inconsistency. If possible, check the consistency of the associated data.
0x40190034L’état du Gestionnaire de ressources de transaction est déjà cohérent. La récupération n’est pas nécessaire. The transactional resource manager is already consistent. Recovery is not needed.
0x40190035Le Gestionnaire de ressources de transaction est déjà démarré. The transactional resource manager has already been started.
0x401A000CLe service de journalisation a détecté un flux de journal sans zone de reprise. Log service encountered a log stream with no restart area.
0x401B00EC{Afficher le pilote récupéré après un échec}Le pilote affiché %hs a été détecté et récupéré après un échec. Certaines opérations graphiques ont peut-être échoué. Au prochain redémarrage de l’ordinateur, une boîte de dialogue sera affichée pour vous permettre d’envoyer des données à Microsoft à propos de cet échec. {Display Driver Recovered From Failure}The %hs display driver has detected and recovered from a failure. Some graphical operations may have failed. The next time you reboot the machine a dialog will be displayed giving you a chance to upload data about this failure to Microsoft.
0x401E000ALa mémoire tampon spécifiée n’offre pas une capacité suffisante pour contenir l’intégralité du jeu de données demandé. Données partielles remplies jusqu’à la taille de la mémoire tampon. L’appelant doit fournir une mémoire tampon de la taille spécifiée dans le contenu de la mémoire tampon partiellement remplie (spécifique à l’interface). Specified buffer is not big enough to contain entire requested dataset. Partial data populated upto the size of the buffer. Caller needs to provide buffer of size as specified in the partially populated buffer's content (interface specific).
0x401E0201Ignorez la préparation des allocations référencées par la mémoire tampon DMA. Skip preparation of allocations referenced by the DMA buffer.
0x401E0307Aucun mode n’est irrévocable à la source/cible du réseau VidPN spécifié. No mode is pinned on the specified VidPN source/target.
0x401E031ELa définition de mode spécifiée ne précise pas la préférence de l’un de ses modes. Specified mode set does not specify preference for one of its modes.
0x401E034BL’ensemble de données spécifié (définition du mode, définition de la plage de fréquences, définition du descripteur, topologie, etc.) est vide. Specified data set (e.g. mode set, frequency range set, descriptor set, topology, etc.) is empty.
0x401E034CL’ensemble de données spécifié (définition du mode, définition de la plage de fréquences, définition du descripteur, topologie, etc.) ne contient plus d’éléments. Specified data set (e.g. mode set, frequency range set, descriptor set, topology, etc.) does not contain any more elements.
0x401E0351La transformation de contenu spécifiée n’est pas épinglée au chemin du VidPN spécifié. Specified content transformation is not pinned on the specified VidPN present path.
0x401E042FLa présence de périphériques enfants n’avait pas été détectée de façon fiable. Child device presence was not reliably detected.
0x401E0437Le démarrage de la carte Leadlink a été temporairement reporté. Starting the leadlink adapter has been deferred temporarily.
0x401E0439La carte graphique est sondée trop fréquemment pour les enfants au même niveau de sondage. The display adapter is being polled for children too frequently at the same polling level.
0x401E043ALe démarrage de la carte a été différé provisoirement. Starting the adapter has been deferred temporarily.
0x401E043CNous pouvons dépendre de la présence de périphériques enfants communiquée par le pilote. We can depend on the child device presence returned by the driver.
0x40230001La demande sera satisfaite ultérieurement par l’indication du statut NDIS. The request will be completed later by NDIS status indication.
0x80000001{EXCEPTION}Exception de page de gardeOn a accédé à une page mémoire qui marque la fin d’une structure de données, telle qu’une pile ou un tableau. {EXCEPTION}Guard Page ExceptionA page of memory that marks the end of a data structure, such as a stack or an array, has been accessed.
0x80000002{EXCEPTION}Erreur d’alignementAlignement de type de donnée incorrect dans une instruction LOAD ou STORE. {EXCEPTION}Alignment FaultA datatype misalignment was detected in a load or store instruction.
0x80000003{EXCEPTION}Point d’arrêtUn point d’arrêt a été atteint. {EXCEPTION}BreakpointA breakpoint has been reached.
0x80000004{EXCEPTION}Pas à pasUne exécution en pas à pas ou une trace vient de se terminer. {EXCEPTION}Single StepA single step or trace operation has just been completed.
0x80000005{Dépassement de la mémoire tampon}Les données étaient trop volumineuses pour tenir dans la mémoire tampon spécifiée. {Buffer Overflow}The data was too large to fit into the specified buffer.
0x80000006{Plus de fichiers}Il n’y a plus de fichiers qui correspondent à la spécification de fichier fournie. {No More Files}No more files were found which match the file specification.
0x80000007{Réveil du débogueur du noyau}Le débogueur système a été réveillé par une interruption. {Kernel Debugger Awakened}the system debugger was awakened by an interrupt.
0x8000000A{Handles fermés}Des handles d’objets ont été fermés automatiquement à la suite de l’opération demandée. {Handles Closed}Handles to objects have been automatically closed as a result of the requested operation.
0x8000000B{ACL non héritable}Une liste de contrôle d’accès (ACL) ne contient pas de composants héritables. {Non-Inheritable ACL}An access control list (ACL) contains no components that can be inherited.
0x8000000C{Substitution de GUID}Durant la traduction d’un identificateur global (GUID) vers un ID de sécurité Windows (SID), aucun préfixe GUID défini administrativement n’a été trouvé. Un préfixe de substitution a été utilisé, qui ne compromet pas la sécurité du système. Toutefois, ceci peut entraîner des accès plus restrictifs que prévus. {GUID Substitution}During the translation of a global identifier (GUID) to a Windows security ID (SID), no administratively-defined GUID prefix was found. A substitute prefix was used, which will not compromise system security. However, this may provide a more restrictive access than intended.
0x8000000D{Copie partielle}En raison de conflits de protection, il n’a pas été possible de copier tous les octets demandés. {Partial Copy}Due to protection conflicts not all the requested bytes could be copied.
0x8000000E{Papier épuisé}L’imprimante n’a plus de papier. {Out of Paper}The printer is out of paper.
0x8000000F{Périphérique hors tension}L’imprimante n’est pas sous tension. {Device Power Is Off}The printer power has been turned off.
0x80000010{Périphérique hors connexion}L’imprimante a été placée en mode hors connexion. {Device Offline}The printer has been taken offline.
0x80000011{Périphérique occupé}Le périphérique est actuellement occupé. {Device Busy}The device is currently busy.
0x80000012{Plus d’AE}Aucun autre attribut étendu (AE) n’a été trouvé pour le fichier. {No More EAs}No more extended attributes (EAs) were found for the file.
0x80000013{AE interdit}Le nom d’attribut étendu (AE) spécifié contient au moins un caractère non autorisé. {Illegal EA}The specified extended attribute (EA) name contains at least one illegal character.
0x80000014{Liste d’AE incohérente}La liste d’attributs étendus (AE) est incohérente. {Inconsistent EA List}The extended attribute (EA) list is inconsistent.
0x80000015{Indicateur d’AE non valide}Un indicateur d’attribut étendu (AE) non valide a été signalé. {Invalid EA Flag}An invalid extended attribute (EA) flag was set.
0x80000016{Vérification de disque en cours}Du fait que le support a changé et qu’une opération de vérification est en cours, aucune lecture ou écriture ne peut s’accomplir sur le périphérique, sauf dans les opérations de vérification. {Verifying Disk}The media has changed and a verify operation is in progress so no reads or writes may be performed to the device, except those used in the verify operation.
0x80000017{Trop d’informations}La liste de contrôle d’accès spécifiée contenait plus d’informations que prévu. {Too Much Information}The specified access control list (ACL) contained more information than was expected.
0x80000018Cet état de niveau d’avertissement indique que l’état de transaction existe déjà pour la sous-arborescence de Registre, mais que la validation d’une transaction a été arrêtée antérieurement.La validation n’a pas eu lieu, mais n’a pas été annulée (il est donc toujours possible de la réaliser s’il y a lieu). This warning level status indicates that the transaction state already exists for the registry sub-tree, but that a transaction commit was previously aborted.The commit has NOT been completed, but has not been rolled back either (so it may still be committed if desired).
0x8000001A{Plus de rubriques}Il n’y a plus de rubriques disponibles pour une opération d’énumération. {No More Entries}No more entries are available from an enumeration operation.
0x8000001B{Rencontre de marque de fichier}Une marque de fichier a été détectée. {Filemark Found}A filemark was detected.
0x8000001C{Changement de média}Le média a peut-être changé. {Media Changed}The media may have changed.
0x8000001D{Réinitialisation de bus d’E/S}Une réinitialisation de bus d’E/S a été détectée. {I/O Bus Reset}An I/O bus reset was detected.
0x8000001E{Fin de support}La fin du support a été rencontrée. {End of Media}The end of the media was encountered.
0x8000001FUn début de bande ou de partition a été détecté. Beginning of tape or partition has been detected.
0x80000021Une marque a été atteinte lors d’un accès à la bande. A tape access reached a setmark.
0x80000022Durant un accès à la bande, la fin des données écrites a été atteinte. During a tape access, the end of the data written is reached.
0x80000023Le redirecteur est en cours d’utilisation et ne peut pas être déchargé. The redirector is in use and cannot be unloaded.
0x80000024Le serveur est en cours d’utilisation et ne peut pas être déchargé. The server is in use and cannot be unloaded.
0x80000025La connexion spécifiée a déjà été déconnectée. The specified connection has already been disconnected.
0x80000026Un saut long a été exécuté. A long jump has been executed.
0x80000027Une cartouche de nettoyage est présente dans le système d’archive sur bande automatisé. A cleaner cartridge is present in the tape library.
0x80000028L’opération de demande Plug-and-Play n’a pas réussi. The Plug and Play query operation was not successful.
0x80000029Une consolidation de trame a été exécutée. A frame consolidation has been executed.
0x8000002A{La ruche du Registre a récupéré}La ruche du Registre (fichier):%hsa été endommagée et a récupéré. Certaines données sont peut-être perdues. {Registry Hive Recovered}Registry hive (file):%hswas corrupted and it has been recovered. Some data might have been lost.
0x8000002BL’application tente d’exécuter du code exécutable à partir du module %hs. La sécurité de ce module n’est pas garantie. Un module équivalent %hs est disponible. L’application doit-elle utiliser le module sécurisé %hs ? The application is attempting to run executable code from the module %hs. This may be insecure. An alternative, %hs, is available. Should the application use the secure module %hs?
0x8000002CL’application charge du code exécutable à partir du module %hs. Ce module est sécurisé, mais il peut être incompatible avec des versions précédentes du système d’exploitation. Un module équivalent %hs est disponible. L’application doit-elle utiliser le module sécurisé %hs ? The application is loading executable code from the module %hs. This is secure, but may be incompatible with previous releases of the operating system. An alternative, %hs, is available. Should the application use the secure module %hs?
0x8000002DL’opération de création s’est arrêtée après avoir atteint un lien symbolique. The create operation stopped after reaching a symbolic link.
0x8000002EImpossible d’octroyer un verrou optionnel du niveau demandé. Un verrou optionnel de niveau inférieur est peut-être disponible. An oplock of the requested level cannot be granted. An oplock of a lower level may be available.
0x8000002F{Aucune condition d’entrée de contrôle d’accès}L’entrée de contrôle d’accès spécifiée ne contient pas de condition. {No ACE Condition}The specified access control entry (ACE) does not contain a condition.
0x80000030{Détermination de la prise en charge}La détection de la prise en charge de la commande du périphérique est en cours. {Support Being Determined}Device's command support detection is in progress.
0x80000031Le périphérique doit être redémarré. The device needs to be power cycled.
0x80000032L’action demandée a entraîné l’absence de travail effectué. Le nettoyage de style d’erreur a été effectué. The action requested resulted in no work being done. Error-style clean-up has been performed.
0x80000288Le périphérique a indiqué qu’un nettoyage est nécessaire. The device has indicated that cleaning is necessary.
0x80000289Le périphérique indique que le volet est resté ouvert. Fermez le volet pour pouvoir effectuer les opérations souhaitées. The device has indicated that its door is open. Further operations require it closed and secured.
0x80000803Windows a découvert que le fichier « %hs » était endommagé.Ce fichier a maintenant été réparé.Vérifiez si des données ont été perdues à cause de cette altération. Windows discovered a corruption in the file \"%hs\".This file has now been repaired.Please check if any data in the file was lost because of the corruption.
0x8000A127L’interruption à afficher n’est pas masquée. The interrupt requested to be unmasked is not masked.
0x8000CF00Il est possible que l’objet blob de propriété du fichier Cloud soit corrompu. La somme de contrôle sur le disque ne correspond pas à la somme calculée. The Cloud File property blob is possibly corrupt. The on-disk checksum does not match the computed checksum.
0x8000CF04L’opération n’a pu être terminée car l’objet blob de propriété du fichier Cloud est trop volumineux.. The operation could not be completed because the Cloud File property blob is too large.
0x8000CF05Impossible de terminer l’opération, car le nombre maximal d’objets blob de propriété du fichier Cloud serait dépassé. The operation could not be completed because the maximum number of Cloud File property blobs would be exceeded.
0x80010001Le débogueur n’a pas traité l’exception. Debugger did not handle the exception.
0x80130001Le nœud du cluster est déjà actif. The cluster node is already up.
0x80130002Le nœud du cluster est déjà inactif. The cluster node is already down.
0x80130003Le réseau de clusters est déjà en ligne. The cluster network is already online.
0x80130004Le réseau de clusters est déjà hors connexion. The cluster network is already offline.
0x80130005Le nœud du cluster est déjà membre du cluster. The cluster node is already a member of the cluster.
0x80190009Impossible de définir le journal à la taille demandée. The log could not be set to the requested size.
0x80190029Il n’existe pas de métadonnées de transaction sur le fichier. There is no transaction metadata on the file.
0x80190031Impossible de récupérer le fichier car un descripteur est toujours ouvert sur le fichier. The file can't be recovered because there is a handle still open on it.
0x80190041Des métadonnées transactionnelles sont déjà présentes dans ce fichier et ne peuvent être remplacées. Transaction metadata is already present on this file and cannot be superseded.
0x80190042Impossible d’entrer une étendue de transaction car le gestionnaire d’étendue n’a pas été initialisé. A transaction scope could not be entered because the scope handler has not been initialized.
0x801B00EB{Le pilote d’affichage a cessé de répondre et a récupéré}Le pilote d’affichage %hs a cessé de fonctionner normalement. La récupération a été effectuée. {Display Driver Stopped Responding and recovered}The %hs display driver has stopped working normally. The recovery had been performed.
0x801C0001{Zone tampon insuffisante}Aucune information n’a été écrite dans la zone tampon car elle est insuffisante pour stocker la rubrique. {Buffer too small}The buffer is too small to contain the entry. No information has been written to the buffer.
0x80210001Lecture ou écriture des métadonnées de volume incomplète. Volume Metadata read or write is incomplete.
0x80210002Les clés de chiffrement BitLocker ont été ignorées du fait de l’état transitoire du volume. BitLocker encryption keys were ignored because the volume was in a transient state.
0x80370001Un ordinateur virtuel fonctionne avec sa mémoire allouée sur plusieurs nœuds NUMA. Cela ne constitue pas un problème, sauf si les performances de votre ordinateur virtuel sont anormalement faibles. Si vous rencontrez des problèmes de performances, vous devrez peut-être modifier la configuration NUMA. A virtual machine is running with its memory allocated across multiple NUMA nodes. This does not indicate a problem unless the performance of your virtual machine is unusually slow. If you are experiencing performance problems, you may need to modify the NUMA configuration.
0x80380001L’opération de régénération n’a pas pu copier toutes les données des plex actifs vers les secteurs défectueux. The regeneration operation was not able to copy all data from the active plexes due to bad sectors.
0x80380002Un ou plusieurs disques n’ont pas été complètement migrés vers le paquet cible. Ils peuvent nécessiter ou non d’être réimportés, une fois les problèmes matériels réparés. One or more disks were not fully migrated to the target pack. They may or may not require reimport after fixing the hardware problems.
0x80390001Des entrées BCD n’ont pas été importées correctement du magasin BCD. Some BCD entries were not imported correctly from the BCD store.
0x80390003Certaines entrées BCD n’ont pas été synchronisées correctement avec le microprogramme. Some BCD entries were not synchronized correctly with the firmware.
0x803A0001Le sous-système de stockage de la virtualisation a généré une erreur. The virtualization storage subsystem has generated an error.
0x803F0001Les descripteurs GDI ont potentiellement fait l’objet d’une fuite par l’application. GDI handles were potentially leaked by the application.
0x80430006Le démarrage sécurisé n’est pas activé sur cet ordinateur. Secure Boot is not enabled on this machine.
0xC0000001{L’opération a échoué}L’opération demandée n’a pas pu être menée à bien. {Operation Failed}The requested operation was unsuccessful.
0xC0000002{Non implémenté}L’opération demandée n’est pas implémentée. {Not Implemented}The requested operation is not implemented.
0xC0000003{Paramètre non valide}La classe d’informations spécifiée n’est pas valide pour l’objet spécifié. {Invalid Parameter}The specified information class is not a valid information class for the specified object.
0xC0000004La longueur d’enregistrement d’informations spécifiée ne correspond pas à la longueur nécessaire pour la classe d’informations spécifiée. The specified information record length does not match the length required for the specified information class.
0xC0000005L'instruction à 0x%p emploie l'adresse mémoire 0x%p. L'état de la mémoire ne peut pas être %s. The instruction at 0x%p referenced memory at 0x%p. The memory could not be %s.
0xC0000006L’instruction au niveau de 0x%p a fait référence à l’adresse mémoire 0x%p. Les données requises n’ont pas été placées en mémoire en raison d’une erreur d’E/S de type 0x%x. The instruction at 0x%p referenced memory at 0x%p. The required data was not placed into memory because of an I/O error status of 0x%x.
0xC0000007Le quota de fichier d’échange pour le processus est épuisé. The pagefile quota for the process has been exhausted.
0xC0000008Un handle non valide a été spécifié. An invalid HANDLE was specified.
0xC0000009Une pile initiale non valide a été spécifiée dans un appel de NtCreateThread. An invalid initial stack was specified in a call to NtCreateThread.
0xC000000AUne adresse initiale de début non valide a été spécifiée dans un appel de NtCreateThread. An invalid initial start address was specified in a call to NtCreateThread.
0xC000000BSpécification d’un ID de client non valide. An invalid Client ID was specified.
0xC000000CTentative d’annulation ou d’établissement d’un minuteur associé à un sous-programme APC alors que le thread sujet n’est pas celui qui a initialement établi le minuteur et l’APC associé. An attempt was made to cancel or set a timer that has an associated APC and the subject thread is not the thread that originally set the timer with an associated APC routine.
0xC000000DUn paramètre non valide a été passé à un service ou une fonction. An invalid parameter was passed to a service or function.
0xC000000EUn périphérique qui n’existe pas a été spécifié. A device which does not exist was specified.
0xC000000F{Fichier introuvable}Le fichier %hs n’existe pas. {File Not Found}The file %hs does not exist.
0xC0000010La demande spécifiée n’est pas une opération valide pour le périphérique cible. The specified request is not a valid operation for the target device.
0xC0000011La marque de fin de fichier a été atteinte. Il n’y a pas de données valides dans le fichier au-delà de cette marque. The end-of-file marker has been reached. There is no valid data in the file beyond this marker.
0xC0000012{Volume incorrect}Un volume incorrect est dans le lecteur.Insérez le volume %hs dans le lecteur %hs. {Wrong Volume}The wrong volume is in the drive.Please insert volume %hs into drive %hs.
0xC0000013{Pas de disque}Il n’y a pas de disque dans le lecteur.Insérez un disque dans le lecteur %hs. {No Disk}There is no disk in the drive.Please insert a disk into drive %hs.
0xC0000014{Format de disque inconnu}Le disque du lecteur %hs n’est pas formaté convenablement.Veuillez le vérifier et le reformater s’il y a lieu. {Unknown Disk Format}The disk in drive %hs is not formatted properly.Please check the disk, and reformat if necessary.
0xC0000015{Secteur introuvable}Le secteur spécifié n’existe pas. {Sector Not Found}The specified sector does not exist.
0xC0000016{Toujours occupé}Impossible de libérer le paquet de demande d’E/S (IRP) spécifié car l’opération d’E/S n’est pas terminée. {Still Busy}The specified I/O request packet (IRP) cannot be disposed of because the I/O operation is not complete.
0xC0000017{Quota insuffisant}Le quota de mémoire virtuelle ou de fichier d’échange est insuffisant pour finir l’opération spécifiée. {Not Enough Quota}Not enough virtual memory or paging file quota is available to complete the specified operation.
0xC0000018{Conflit d’intervalle d’adresses}L’intervalle d’adresses spécifié provoque des conflits avec l’espace d’adressage. {Conflicting Address Range}The specified address range conflicts with the address space.
0xC0000019L’intervalle d’adresses à démapper n’est pas une vue mappée. Address range to unmap is not a mapped view.
0xC000001AImpossible de libérer la mémoire virtuelle. Virtual memory cannot be freed.
0xC000001BImpossible de supprimer la section spécifiée. Specified section cannot be deleted.
0xC000001CUn service système non valide a été spécifié dans un appel de service système. An invalid system service was specified in a system service call.
0xC000001D{EXCEPTION}Instruction non autoriséeTentative d’exécution d’une instruction interdite. {EXCEPTION}Illegal InstructionAn attempt was made to execute an illegal instruction.
0xC000001E{Séquence de verrouillage non valide}Tentative d’exécution d’une séquence de verrouillage non valide. {Invalid Lock Sequence}An attempt was made to execute an invalid lock sequence.
0xC000001F{Mappage non valide}Il a été tenté de créer pour une section une vue plus grande que cette section. {Invalid Mapping}An attempt was made to create a view for a section which is bigger than the section.
0xC0000020{Fichier incorrect}Impossible de lire les attributs du fichier de mappage spécifié pour une section de mémoire. {Bad File}The attributes of the specified mapping file for a section of memory cannot be read.
0xC0000021{Déjà dédié}L’intervalle d’adresses spécifié est déjà dédié. {Already Committed}The specified address range is already committed.
0xC0000022{Accès refusé}Un processus a demandé l’accès a un objet, mais il ne bénéficie pas des autorisations nécessaires. {Access Denied}A process has requested access to an object, but has not been granted those access rights.
0xC0000024{Type incorrect}Le type de l’objet demandé pour l’opération est différent du type de l’objet spécifié dans la demande. {Wrong Type}There is a mismatch between the type of object required by the requested operation and the type of object that is specified in the request.
0xC0000025{EXCEPTION}Impossible de continuerWindows ne peut continuer après cette exception. {EXCEPTION}Cannot ContinueWindows cannot continue from this exception.
0xC0000026Une disposition d’exception non valide a été retournée par un gestionnaire d’exception. An invalid exception disposition was returned by an exception handler.
0xC0000027Code d’exception de déroulage. Unwind exception code.
0xC0000028Une pile non valide ou non alignée a été rencontrée lors d’une opération de déroulage. An invalid or unaligned stack was encountered during an unwind operation.
0xC0000029Une cible de déroulement non valide a été rencontrée lors d’une opération de déroulage. An invalid unwind target was encountered during an unwind operation.
0xC000002ATentative de déverrouillage d’une page de mémoire qui n’était pas verrouillée. An attempt was made to unlock a page of memory which was not locked.
0xC000002BErreur de parité de périphérique lors d’une opération d’E/S. Device parity error on I/O operation.
0xC000002CTentative de désaffectation d’une mémoire virtuelle non dédiée. An attempt was made to decommit uncommitted virtual memory.
0xC000002DTentative de modification des attributs sur une mémoire qui n’a pas été dédiée. An attempt was made to change the attributes on memory that has not been committed.
0xC000002EAttributs d’objet non valides spécifiés à NtCreatePort ou attributs de port non valides spécifiés à NtConnectPort. Invalid Object Attributes specified to NtCreatePort or invalid Port Attributes specified to NtConnectPort
0xC000002FLa longueur du message passé à NtRequestPort ou NtRequestWaitReplyPort dépassait le maximum autorisé par le port. Length of message passed to NtRequestPort or NtRequestWaitReplyPort was longer than the maximum message allowed by the port.
0xC0000030Une combinaison de paramètres non valide a été spécifiée. An invalid combination of parameters was specified.
0xC0000031Tentative d’abaissement d’une limite de quota en dessous de l’usage en cours. An attempt was made to lower a quota limit below the current usage.
0xC0000032{Disque endommagé}La structure du système de fichiers du disque est endommagée et inutilisable.Exécutez l’utilitaire CHKDSK sur le volume %hs. {Corrupt Disk}The file system structure on the disk is corrupt and unusable.Please run the Chkdsk utility on the volume %hs.
0xC0000033Nom d’objet non valide. Object Name invalid.
0xC0000034Nom d’objet introuvable. Object Name not found.
0xC0000035Nom d’objet déjà existant. Object Name already exists.
0xC0000036Port dont l'indicateur défini sur Ne pas déranger a tenté d'envoyer un message à un port dont le processus est suspendu.Le processus est resté inactif et le message n'a pas été remis. A port with the 'do not disturb' flag set attempted to send a message to a port in a suspended process.The process was not woken, and the message was not delivered.
0xC0000037Tentative d’envoi d’un message vers un port de communication déconnecté. Attempt to send a message to a disconnected communication port.
0xC0000038Tentative d’attachement d’un périphérique déjà attaché à un autre périphérique. An attempt was made to attach to a device that was already attached to another device.
0xC0000039Le composant de chemin d’objet n’était pas un objet répertoire. Object Path Component was not a directory object.
0xC000003A{Chemin introuvable}Le chemin %hs n’existe pas. {Path Not Found}The path %hs does not exist.
0xC000003C{Erreur de saturation du tampon des données}Une erreur de saturation du tampon des données s’est produite. {Data Overrun}A data overrun error occurred.
0xC000003D{Retard de données}Une erreur de type retard de données s’est produite. {Data Late}A data late error occurred.
0xC000003E{Erreur de données}Une erreur s’est produite lors de la lecture ou de l’écriture de données. {Data Error}An error in reading or writing data occurred.
0xC000003F{CRC incorrect}Une erreur de somme de contrôle de redondance cyclique (CRC) s’est produite. {Bad CRC}A cyclic redundancy check (CRC) checksum error occurred.
0xC0000040{Section trop grande}La section spécifiée est trop grande pour mapper le fichier. {Section Too Large}The specified section is too big to map the file.
0xC0000041La demande NtConnectPort est rejetée. The NtConnectPort request is refused.
0xC0000042Le type de handle de port n’est pas valide pour l’opération demandée. The type of port handle is invalid for the operation requested.
0xC0000043Impossible d’ouvrir un fichier car les indicateurs d’accès de ressource partagée sont incompatibles. A file cannot be opened because the share access flags are incompatible.
0xC0000044Le quota est insuffisant pour mener à bien cette opération. Insufficient quota exists to complete the operation
0xC0000045La protection de page spécifiée n’est pas valide. The specified page protection was not valid.
0xC0000046Un thread a tenté de libérer un objet mutant dont il n’était pas propriétaire. An attempt to release a mutant object was made by a thread that was not the owner of the mutant object.
0xC0000047Tentative de libération d’un sémaphore qui aurait abouti à dépasser la valeur maximale du compteur. An attempt was made to release a semaphore such that its maximum count would have been exceeded.
0xC0000048Une tentative de définition du port de débogage ou du port d’exception d’un processus a été effectuée, mais un port existe déjà dans le processus, ou une tentative de définition du port de réalisation d’un fichier a été effectuée, mais un port a déjà été défini dans le fichier, ou une tentative définition du port de réalisation associé d’un port ALPC a été effectuée, mais il est déjà défini. An attempt to set a process's DebugPort or ExceptionPort was made, but a port already exists in the process or an attempt to set a file's CompletionPort made, but a port was already set in the file or an attempt to set an ALPC port's associated completion port was made, but it is already set.
0xC0000049Tentative d’extraction d’informations d’image dans une section sur laquelle aucune image n’est mappée. An attempt was made to query image information on a section which does not map an image.
0xC000004ATentative de suspension d’un thread dont le compteur de suspension avait déjà sa valeur maximale. An attempt was made to suspend a thread whose suspend count was at its maximum.
0xC000004BTentative d’accès à un thread en cours de terminaison. An attempt was made to access a thread that has begun termination.
0xC000004CTentative d’affectation à la limite du jeu de pages de travail d’une valeur non valide (minimum supérieur au maximum, etc.). An attempt was made to set the working set limit to an invalid value (minimum greater than maximum, etc).
0xC000004DLa section créée pour mapper un fichier n’est pas compatible avec une section existante qui mappe le même fichier. A section was created to map a file which is not compatible to an already existing section which maps the same file.
0xC000004EUne vue d’une section spécifie une protection qui est incompatible avec celle des protections des vues initiales. A view to a section specifies a protection which is incompatible with the initial view's protection.
0xC000004FUne opération faisant appel à des AE a échoué car le système de fichiers ne prend pas les AE en charge. An operation involving EAs failed because the file system does not support EAs.
0xC0000050Une opération d’AE a échoué car le jeu d’AE est trop grand. An EA operation failed because EA set is too large.
0xC0000051Une opération d’AE a échoué car le nom ou l’index d’AE n’est pas valide. An EA operation failed because the name or EA index is invalid.
0xC0000052Le fichier pour lequel des AE ont été demandés est dépourvu d’AE. The file for which EAs were requested has no EAs.
0xC0000053L’AE est endommagé et illisible. The EA is corrupt and non-readable.
0xC0000054Impossible de satisfaire une demande de lecture/écriture en raison d’un verrou de fichier provoquant un conflit. A requested read/write cannot be granted due to a conflicting file lock.
0xC0000055Impossible de satisfaire une demande de verrou de fichier en raison d’autres verrous existants. A requested file lock cannot be granted due to other existing locks.
0xC0000056Une opération autre que \"fermer\" a été demandée pour un objet fichier en instance de suppression. A non close operation has been requested of a file object with a delete pending.
0xC0000057Tentative d’établissement de l’attribut de contrôle sur un fichier. Cet attribut n’est pas pris en charge dans le système de fichiers cible. An attempt was made to set the control attribute on a file. This attribute is not supported in the target file system.
0xC0000058Indique la rencontre ou la spécification d’un numéro de version inconnu du service. Il peut s’agir d’une version récente que le service ne connaît pas encore. Indicates a revision number encountered or specified is not one known by the service. It may be a more recent revision than the service is aware of.
0xC0000059Indique deux numéros de version incompatibles. Indicates two revision levels are incompatible.
0xC000005AIndique qu’un ID de sécurité particulier ne peut pas être défini en tant que propriétaire d’un objet. Indicates a particular Security ID may not be assigned as the owner of an object.
0xC000005BIndique qu’un ID de sécurité particulier ne peut pas être défini en tant que groupe principal d’un objet. Indicates a particular Security ID may not be assigned as the primary group of an object.
0xC000005CUn thread qui n’utilise pas actuellement l’identité d’un client a tenté d’agir sur un jeton d’emprunt d’identité. An attempt has been made to operate on an impersonation token by a thread that is not currently impersonating a client.
0xC000005DUn groupe obligatoire ne peut pas être désactivé. A mandatory group may not be disabled.
0xC000005ENous n’avons pas pu vous connecter avec ces informations d’identification, car votre domaine n’est pas disponible. Vérifiez que votre appareil est connecté au réseau de votre organisation, puis réessayez. Si vous vous connectiez sur cet appareil avec d’autres informations d’identification auparavant, vous pouvez utiliser celles-ci pour vous connecter. We can't sign you in with this credential because your domain isn't available. Make sure your device is connected to your organization's network and try again. If you previously signed in on this device with another credential, you can sign in with that credential.
0xC000005FUne ouverture de session spécifiée n’existe pas. Elle est peut-être déjà terminée. A specified logon session does not exist. It may already have been terminated.
0xC0000060Un privilège spécifié n’existe pas. A specified privilege does not exist.
0xC0000061Le client ne dispose pas d’un privilège nécessaire. A required privilege is not held by the client.
0xC0000062Le nom fourni n’est pas un nom de compte formé correctement. The name provided is not a properly formed account name.
0xC0000063Le compte spécifié existe déjà. The specified account already exists.
0xC0000064Le compte spécifié n’existe pas. The specified account does not exist.
0xC0000065Le groupe spécifié existe déjà. The specified group already exists.
0xC0000066Le groupe spécifié n’existe pas. The specified group does not exist.
0xC0000067Le compte d’utilisateur spécifié est déjà membre du groupe spécifié. Également utilisé pour indiquer qu’un groupe ne peut pas être supprimé, car il contient un membre. The specified user account is already in the specified group account. Also used to indicate a group cannot be deleted because it contains a member.
0xC0000068Le compte d’utilisateur spécifié n’est pas membre du groupe spécifié. The specified user account is not a member of the specified group account.
0xC0000069Indique que l’opération demandée entraînerait la désactivation ou la suppression du compte d’administration, ou l’impossibilité de se connecter avec ce compte.Ceci est interdit pour empêcher une situation dans laquelle le système ne peut pas être administré. Indicates the requested operation would disable, delete or could prevent logon for an administration account.This is not allowed to prevent creating a situation in which the system cannot be administrated.
0xC000006ALors d’une tentative de mise à jour d’un mot de passe, cet état de retour indique que la valeur fournie en tant que mot de passe actuel est incorrecte. When trying to update a password, this return status indicates that the value provided as the current password is not correct.
0xC000006BLors d’une tentative de mise à jour d’un mot de passe, cet état de retour indique que la valeur fournie pour le nouveau mot de passe contient des valeurs qui ne sont pas autorisées dans les mots de passe. When trying to update a password, this return status indicates that the value provided for the new password contains values that are not allowed in passwords.
0xC000006CLors d’une tentative de mise à jour d’un mot de passe, cet état indique qu’une règle de mise à jour des mots de passe a été violée. Ainsi, il est possible que le mot de passe ne respecte pas la contrainte de longueur. When trying to update a password, this status indicates that some password update rule has been violated. For example, the password may not meet length criteria.
0xC000006DLa tentative d’ouverture de session n’est pas valide. Ceci est dû soit à un nom d’utilisateur incorrect, soit à des informations d’authentification incorrectes. The attempted logon is invalid. This is either due to a bad username or authentication information.
0xC000006EIndique que le nom d’utilisateur et les informations d’authentification fournis sont valides, mais que l’authentification est empêchée par une restriction quelconque du compte d’utilisateur, telle que les heures où l’accès est autorisé. Indicates a referenced user name and authentication information are valid, but some user account restriction has prevented successful authentication (such as time-of-day restrictions).
0xC000006FLes restrictions imposées à ce compte d’utilisateur interdisent à l’utilisateur d’ouvrir une session en ce moment. The user account has time restrictions and may not be logged onto at this time.
0xC0000070Les restrictions imposées à ce compte d’utilisateur interdisent à l’utilisateur d’ouvrir une session à partir de cette station de travail. The user account is restricted such that it may not be used to log on from the source workstation.
0xC0000071Le mot de passe du compte d’utilisateur est expiré. The user account's password has expired.
0xC0000072Le compte utilisé ne permet pas d’ouvrir une session car il est actuellement désactivé. The referenced account is currently disabled and may not be logged on to.
0xC0000073Aucune des informations à traduire n’a été traduite. None of the information to be translated has been translated.
0xC0000074Le nombre de LUID demandé ne peut pas être alloué en une seule fois. The number of LUIDs requested may not be allocated with a single allocation.
0xC0000075Indique qu’il n’y a plus de LUID à allouer. Indicates there are no more LUIDs to allocate.
0xC0000076Indique que la valeur de sous-autorité n’est pas valide pour cet usage spécifique. Indicates the sub-authority value is invalid for the particular use.
0xC0000077Indique que la structure ACL n’est pas valide. Indicates the ACL structure is not valid.
0xC0000078Indique que la structure SID n’est pas valide. Indicates the SID structure is not valid.
0xC0000079Indique que la structure SECURITY_DESCRIPTOR n’est pas valide. Indicates the SECURITY_DESCRIPTOR structure is not valid.
0xC000007AIndique que l’adresse de procédure spécifiée est introuvable dans la DLL. Indicates the specified procedure address cannot be found in the DLL.
0xC000007B{Image incorrecte}%hs n’est pas conçu pour s’exécuter sous Windows ou il contient une erreur. Installez à nouveau le programme à l’aide du support d’installation d’origine, ou bien contactez votre administrateur système ou le fournisseur du logiciel pour obtenir du support. État de l’erreur : 0x%08lx. {Bad Image}%hs is either not designed to run on Windows or it contains an error. Try installing the program again using the original installation media or contact your system administrator or the software vendor for support. Error status 0x%08lx.
0xC000007CTentative de référence à un jeton qui n’existe pas.Généralement, il s’agit d’une référence à un jeton associé à un thread qui n’emprunte pas l’identité d’un client. An attempt was made to reference a token that doesn't exist.This is typically done by referencing the token associated with a thread when the thread is not impersonating a client.
0xC000007DIndique qu’une tentative de construction d’une ACL ou d’une ACE héritées a échoué.Cet échec peut avoir des causes diverses. L’une des plus probables est le remplacement d’un CreatorId par un SID qui ne tient pas dans l’ACE ou l’ACL. Indicates that an attempt to build either an inherited ACL or ACE was not successful.This can be caused by a number of things. One of the more probable causes is the replacement of a CreatorId with an SID that didn't fit into the ACE or ACL.
0xC000007EL’intervalle spécifié dans NtUnlockFile n’était pas verrouillé. The range specified in NtUnlockFile was not locked.
0xC000007FÉchec d’une opération, car le disque était saturé. S’il s’agit d’un volume alloué dynamiquement, cela signifie que le support de stockage physique correspondant à ce volume est saturé. An operation failed because the disk was full.If this is a thinly provisioned volume the physical storage backing this volume has been exhausted.
0xC0000080Le serveur d’allocation de GUID est [déjà] désactivé en ce moment. The GUID allocation server is [already] disabled at the moment.
0xC0000081Le serveur d’allocation de GUID est [déjà] activé en ce moment. The GUID allocation server is [already] enabled at the moment.
0xC0000082Trop de GUID ont été demandés en même temps au serveur d’allocation. Too many GUIDs were requested from the allocation server at once.
0xC0000083Les GUID n’ont pas pu être alloués car l’agent d’autorité n’avait plus de valeurs disponibles. The GUIDs could not be allocated because the Authority Agent was exhausted.
0xC0000084La valeur fournie n’est pas valide pour une autorité d’identificateur. The value provided was an invalid value for an identifier authority.
0xC0000085Il n’y a plus de valeurs d’agent d’autorité disponibles pour la valeur d’autorité d’identificateur en question. There are no more authority agent values available for the given identifier authority value.
0xC0000086Un nom de volume non valide a été spécifié. An invalid volume label has been specified.
0xC0000087Impossible d’étendre une section mappée. A mapped section could not be extended.
0xC0000088La section à vider ne mappe pas un fichier de données. Specified section to flush does not map a data file.
0xC0000089Indique que le fichier image spécifié ne contient pas de section ressource. Indicates the specified image file did not contain a resource section.
0xC000008AIndique que le type de ressource spécifié est introuvable dans le fichier image. Indicates the specified resource type cannot be found in the image file.
0xC000008BIndique que le nom de ressource spécifié est introuvable dans le fichier image. Indicates the specified resource name cannot be found in the image file.
0xC000008C{EXCEPTION}Dépassement de limites de tableau. {EXCEPTION}Array bounds exceeded.
0xC000008D{EXCEPTION}Opérande non normalisé en virgule flottante. {EXCEPTION}Floating-point denormal operand.
0xC000008E{EXCEPTION}Division par zéro en virgule flottante. {EXCEPTION}Floating-point division by zero.
0xC000008F{EXCEPTION}Résultat inexact en virgule flottante. {EXCEPTION}Floating-point inexact result.
0xC0000090{EXCEPTION}Opération en virgule flottante non valide. {EXCEPTION}Floating-point invalid operation.
0xC0000091{EXCEPTION}Dépassement de capacité en virgule flottante. {EXCEPTION}Floating-point overflow.
0xC0000092{EXCEPTION}Vérification de pile en virgule flottante. {EXCEPTION}Floating-point stack check.
0xC0000093{EXCEPTION}Dépassement de précision en virgule flottante. {EXCEPTION}Floating-point underflow.
0xC0000094{EXCEPTION}Division entière par zéro. {EXCEPTION}Integer division by zero.
0xC0000095{EXCEPTION}Dépassement de capacité pour un entier. {EXCEPTION}Integer overflow.
0xC0000096{EXCEPTION}Instruction privilégiée. {EXCEPTION}Privileged instruction.
0xC0000097Tentative d’installation de plus de fichiers d’échange que le système n’en prend en charge. An attempt was made to install more paging files than the system supports.
0xC0000098Le fichier ouvert n’est plus valide car le volume qui le contient a été altéré de manière externe. The volume for a file has been externally altered such that the opened file is no longer valid.
0xC0000099Lorsqu’un bloc de mémoire est attribué pour de futures mises à jour (par exemple la mémoire attribuée pour accueillir les informations de contrôle d’accès discrétionnaire et de groupe principal), des mises à jour successives peuvent dépasser la capacité mémoire attribuée à l’origine.Comme des quotas ont peut-être été alloués à plusieurs processus qui ont des handles vers l’objet, il n’est pas raisonnable de modifier la taille de la mémoire allouée.Il vaut mieux attendre qu’une demande exigeant plus de mémoire qu’il n’en a été attribué échoue et que l’erreur STATUS_ALLOTED_SPACE_EXCEEDED soit renvoyée. When a block of memory is allotted for future updates, such as the memory allocated to hold discretionary access control and primary group information, successive updates may exceed the amount of memory originally allotted.Since quota may already have been charged to several processes which have handles to the object, it is not reasonable to alter the size of the allocated memory.Instead, a request that requires more memory than has been allotted must fail and the STATUS_ALLOTED_SPACE_EXCEEDED error returned.
0xC000009ARessources système insuffisantes pour mener à bien l’API. Insufficient system resources exist to complete the API.
0xC000009BTentative d’ouverture d’un fichier de contrôle de chemin de sortie DFS. An attempt has been made to open a DFS exit path control file.
0xC000009CSTATUS_DEVICE_DATA_ERROR STATUS_DEVICE_DATA_ERROR
0xC000009DSTATUS_DEVICE_NOT_CONNECTED STATUS_DEVICE_NOT_CONNECTED
0xC000009ESTATUS_DEVICE_POWER_FAILURE STATUS_DEVICE_POWER_FAILURE
0xC000009FImpossible de libérer la mémoire virtuelle car l’adresse de base n’est pas la base de la région et la taille de région spécifiée est nulle. Virtual memory cannot be freed as base address is not the base of the region and a region size of zero was specified.
0xC00000A0Tentative de libération de mémoire virtuelle qui n’est pas allouée. An attempt was made to free virtual memory which is not allocated.
0xC00000A1Le jeu de pages de travail n’est pas assez grand pour permettre de verrouiller les pages demandées. The working set is not big enough to allow the requested pages to be locked.
0xC00000A2{Erreur de protection en écriture}Impossible d’écrire sur le disque, car il est protégé en écriture. Supprimez la protection en écriture du volume %hs dans le lecteur %hs. {Write Protect Error}The disk cannot be written to because it is write protected. Please remove the write protection from the volume %hs in drive %hs.
0xC00000A3{Lecteur non prêt}Le lecteur n’est pas prêt à être utilisé. Son volet est peut-être ouvert. Vérifiez le lecteur %hs et assurez-vous qu’il contient un disque et que son volet est fermé. {Drive Not Ready}The drive is not ready for use; its door may be open. Please check drive %hs and make sure that a disk is inserted and that the drive door is closed.
0xC00000A4Les attributs spécifiés ne sont pas valides ou sont incompatibles avec les attributs définis pour le groupe dans son ensemble. The specified attributes are invalid, or incompatible with the attributes for the group as a whole.
0xC00000A5Un niveau d’emprunt d’identité spécifié n’est pas valide.Utilisé aussi pour indiquer qu’un niveau d’emprunt d’identité nécessaire n’a pas été fourni. A specified impersonation level is invalid.Also used to indicate a required impersonation level was not provided.
0xC00000A6Tentative d’ouverture d’un jeton de niveau anonyme.Il est impossible d’ouvrir des jetons anonymes. An attempt was made to open an Anonymous level token.Anonymous tokens may not be opened.
0xC00000A7La catégorie d’informations de validation demandée n’est pas valide. The validation information class requested was invalid.
0xC00000A8Le type d’un objet-jeton est inadéquat pour l’utilisation qui en est faite. The type of a token object is inappropriate for its attempted use.
0xC00000AATentative d’exécution d’une instruction à une adresse non alignée alors que le système hôte ne prend pas en charge les références d’instruction non alignées. An attempt was made to execute an instruction at an unaligned address and the host system does not support unaligned instruction references.
0xC00000ABLe nombre maximal d’occurrences de canaux nommés a été atteint. The maximum named pipe instance count has been reached.
0xC00000ACImpossible de trouver une occurrence d’un canal nommé dans l’état écoute. An instance of a named pipe cannot be found in the listening state.
0xC00000ADLe canal nommé n’est pas dans l’état connecté ou fermé. The named pipe is not in the connected or closing state.
0xC00000AELe canal spécifié est configuré pour accomplir des opérations et il y a des opérations d’E/S en cours en file d’attente. Il ne peut donc pas être adapté aux opérations de file d’attente. The specified pipe is set to complete operations and there are current I/O operations queued so it cannot be changed to queue operations.
0xC00000AFLe handle spécifié n’est pas ouvert à l’extrémité serveur du canal nommé. The specified handle is not open to the server end of the named pipe.
0xC00000B0Le canal nommé spécifié est dans l’état déconnecté. The specified named pipe is in the disconnected state.
0xC00000B1Le canal nommé spécifié est dans l’état fermé. The specified named pipe is in the closing state.
0xC00000B2Le canal nommé spécifié est dans l’état connecté. The specified named pipe is in the connected state.
0xC00000B3Le canal nommé spécifié est dans l’état écoute. The specified named pipe is in the listening state.
0xC00000B4Le canal nommé spécifié n’est pas en mode message. The specified named pipe is not in message mode.
0xC00000B5{Temporisation de périphérique expirée}L’opération d’E/S spécifiée sur %hs n’a pu se terminer avant la fin de la temporisation. {Device Timeout}The specified I/O operation on %hs was not completed before the time-out period expired.
0xC00000B6Le fichier spécifié a été fermé par un autre processus. The specified file has been closed by another process.
0xC00000B7La gestion des profils n’a pas démarré. Profiling not started.
0xC00000B8La gestion des profils n’a pas été arrêtée. Profiling not stopped.
0xC00000B9La liste ACL passée ne contient pas les informations minimales nécessaires. The passed ACL did not contain the minimum required information.
0xC00000BALe fichier qui était spécifié en tant que cible est un répertoire, alors que l’appelant avait exclu explicitement les répertoires en tant que cible. The file that was specified as a target is a directory and the caller specified that it could be anything but a directory.
0xC00000BBCette demande n’est pas prise en charge. The request is not supported.
0xC00000BCCet ordinateur distant n’est pas à l’écoute. This remote computer is not listening.
0xC00000BDIl existe un nom en double sur le réseau. A duplicate name exists on the network.
0xC00000BELe chemin réseau est introuvable. The network path cannot be located.
0xC00000BFLe réseau est occupé. The network is busy.
0xC00000C0Périphérique inexistant. This device does not exist.
0xC00000C1La limite de commandes NetBIOS a été atteinte. The network BIOS command limit has been reached.
0xC00000C2Une erreur d’E/S matérielle de la carte s’est produite. An I/O adapter hardware error has occurred.
0xC00000C3Réponse incorrecte du réseau. The network responded incorrectly.
0xC00000C4Erreur réseau inattendue. An unexpected network error occurred.
0xC00000C5La carte distante n’est pas compatible. The remote adapter is not compatible.
0xC00000C6La file d’attente de l’imprimante est saturée. The printer queue is full.
0xC00000C7Le serveur ne dispose pas de suffisamment d’espace pour stocker le fichier à imprimer. Space to store the file waiting to be printed is not available on the server.
0xC00000C8Le fichier d’impression demandé a été annulé. The requested print file has been canceled.
0xC00000C9Le nom réseau a été supprimé. The network name was deleted.
0xC00000CAAccès au réseau refusé. Network access is denied.
0xC00000CB{Type de ressource réseau incorrect}Le type de périphérique spécifié (ex. : LPT) entre en conflit avec le type de périphérique réel sur la ressource distante. {Incorrect Network Resource Type}The specified device type (LPT, for example) conflicts with the actual device type on the remote resource.
0xC00000CC{Nom réseau introuvable}La ressource partagée spécifiée sur le serveur distant est introuvable. {Network Name Not Found}The specified share name cannot be found on the remote server.
0xC00000CDLa limite de nom pour la carte réseau de l’ordinateur local a été dépassée. The name limit for the local computer network adapter card was exceeded.
0xC00000CEDépassement de la limite de sessions NetBIOS. The network BIOS session limit was exceeded.
0xC00000CFLe partage de fichiers a été suspendu temporairement. File sharing has been temporarily paused.
0xC00000D0Il n’est plus possible d’établir une connexion avec cet ordinateur distant en ce moment car il y a déjà autant de connexions que l’ordinateur peut en accepter. No more connections can be made to this remote computer at this time because there are already as many connections as the computer can accept.
0xC00000D1Suspension temporaire de la redirection d’imprimante ou de disque. Print or disk redirection is temporarily paused.
0xC00000D2Erreur de données réseau. A network data fault occurred.
0xC00000D3Impossible de lancer de nouveaux objets de profil car le nombre maximal a été atteint. The number of active profiling objects is at the maximum and no more may be started.
0xC00000D4{Volume incorrect}Le fichier cible d’une demande de changement de nom se trouve sur un périphérique différent de celui de la source. {Incorrect Volume}The target file of a rename request is located on a different device than the source of the rename request.
0xC00000D5Le fichier spécifié ayant été renommé, il est impossible de le modifier. The file specified has been renamed and thus cannot be modified.
0xC00000D6{Temporisation de demande réseau expirée}La session au serveur distant a été déconnectée car la demande a dépassé le temps imparti. {Network Request Timeout}The session with a remote server has been disconnected because the time-out interval for a request has expired.
0xC00000D7Indique une tentative d’action sur la sécurité d’un objet auquel aucune sécurité n’est associée. Indicates an attempt was made to operate on the security of an object that does not have security associated with it.
0xC00000D8Utilisé pour indiquer qu’une opération ne peut pas continuer sans blocage des E/S. Used to indicate that an operation cannot continue without blocking for I/O.
0xC00000D9Utilisé pour indiquer qu’une opération de lecture a eu lieu sur un canal vide. Used to indicate that a read operation was done on an empty pipe.
0xC00000DALes informations de configuration n’ont pas pu être lues sur le contrôleur de domaine car l’ordinateur n’est pas disponible ou l’accès a été refusé. Configuration information could not be read from the domain controller, either because the machine is unavailable, or access has been denied.
0xC00000DBIndique qu’un thread a tenté de s’arrêter lui-même par défaut (appel de NtTerminateThread avec NULL) et qu’il s’agissait du dernier thread dans le processus en cours. Indicates that a thread attempted to terminate itself by default (called NtTerminateThread with NULL) and it was the last thread in the current process.
0xC00000DCIndique que le serveur SAM était dans un état incorrect pour accomplir l’opération désirée. Indicates the Sam Server was in the wrong state to perform the desired operation.
0xC00000DDIndique que le domaine était dans un état incorrect pour accomplir l’opération désirée. Indicates the Domain was in the wrong state to perform the desired operation.
0xC00000DECette opération n’est permise que pour le contrôleur principal du domaine. This operation is only allowed for the Primary Domain Controller of the domain.
0xC00000DFLe domaine spécifié n’existe pas. The specified Domain did not exist.
0xC00000E0Le domaine spécifié existe déjà. The specified Domain already exists.
0xC00000E1Tentative de dépassement du nombre maximal de domaines par serveur pour cette version du logiciel. An attempt was made to exceed the limit on the number of domains per server for this release.
0xC00000E2État d’erreur renvoyé en cas de rejet d’une demande de verrou optionnel. Error status returned when oplock request is denied.
0xC00000E3État d’erreur renvoyé en cas de réception par un système de fichiers d’un accusé de réception de verrou optionnel non valide. Error status returned when an invalid oplock acknowledgment is received by a file system.
0xC00000E4Cette erreur indique que l’opération demandée ne peut pas s’accomplir en raison d’une défaillance catastrophique du support ou d’une altération de la structure des données sur le disque. This error indicates that the requested operation cannot be completed due to a catastrophic media failure or on-disk data structure corruption.
0xC00000E5Une erreur interne s’est produite. An internal error occurred.
0xC00000E6Indique que des types d’accès génériques qui auraient déjà dû être mappés sur des types d’accès non génériques ont été rencontrés dans un masque d’accès. Indicates generic access types were contained in an access mask which should already be mapped to non-generic access types.
0xC00000E7Indique un descripteur de sécurité qui n’est pas au format nécessaire (dans l’absolu ou par rapport à lui-même). Indicates a security descriptor is not in the necessary format (absolute or self-relative).
0xC00000E8Un accès à un tampon utilisateur a échoué à un moment « prévu ». Ce code est défini puisque l’appelant ne veut pas accepter STATUS_ACCESS_VIOLATION dans son filtre. An access to a user buffer failed at an \"expected\" point in time. This code is defined since the caller does not want to accept STATUS_ACCESS_VIOLATION in its filter.
0xC00000E9Si une erreur d’E/S non définie dans le filtre standard FsRtl est renvoyée, elle est convertie dans l’erreur suivante, qui se trouve nécessairement dans le filtre. Dans ce cas, des informations sont perdues, même si le filtre gère l’exception correctement. If an I/O error is returned which is not defined in the standard FsRtl filter, it is converted to the following error which is guaranteed to be in the filter. In this case information is lost, however, the filter correctly handles the exception.
0xC00000EASi une erreur MM non définie dans le filtre standard FsRtl est renvoyée, elle est convertie vers l’une des erreurs suivantes, qui se trouvent nécessairement dans le filtre. Dans ce cas, des informations sont perdues, même si le filtre gère l’exception correctement. If an MM error is returned which is not defined in the standard FsRtl filter, it is converted to one of the following errors which is guaranteed to be in the filter. In this case information is lost, however, the filter correctly handles the exception.
0xC00000EDSeuls les processus d’ouverture de session peuvent utiliser l’action demandée. Le processus appelant ne s’est pas inscrit en tant que processus d’ouverture de session. The requested action is restricted for use by logon processes only. The calling process has not registered as a logon process.
0xC00000EETentative de démarrage d’un nouveau gestionnaire de sessions ou d’une nouvelle ouverture de session LSA avec un ID déjà utilisé. An attempt has been made to start a new session manager or LSA logon session with an ID that is already in use.
0xC00000EFUn paramètre non valide a été passé en tant que premier argument au service ou à la fonction. An invalid parameter was passed to a service or function as the first argument.
0xC00000F0Un paramètre non valide a été passé en tant que deuxième argument au service ou à la fonction. An invalid parameter was passed to a service or function as the second argument.
0xC00000F1Un paramètre non valide a été passé en tant que troisième argument au service ou à la fonction. An invalid parameter was passed to a service or function as the third argument.
0xC00000F2Un paramètre non valide a été passé en tant que quatrième argument au service ou à la fonction. An invalid parameter was passed to a service or function as the fourth argument.
0xC00000F3Un paramètre non valide a été passé en tant que cinquième argument au service ou à la fonction. An invalid parameter was passed to a service or function as the fifth argument.
0xC00000F4Un paramètre non valide a été passé en tant que sixième argument au service ou à la fonction. An invalid parameter was passed to a service or function as the sixth argument.
0xC00000F5Un paramètre non valide a été passé en tant que septième argument au service ou à la fonction. An invalid parameter was passed to a service or function as the seventh argument.
0xC00000F6Un paramètre non valide a été passé en tant que huitième argument au service ou à la fonction. An invalid parameter was passed to a service or function as the eighth argument.
0xC00000F7Un paramètre non valide a été passé en tant que neuvième argument au service ou à la fonction. An invalid parameter was passed to a service or function as the ninth argument.
0xC00000F8Un paramètre non valide a été passé en tant que dixième argument au service ou à la fonction. An invalid parameter was passed to a service or function as the tenth argument.
0xC00000F9Un paramètre non valide a été passé en tant que onzième argument au service ou à la fonction. An invalid parameter was passed to a service or function as the eleventh argument.
0xC00000FAUn paramètre non valide a été passé en tant que douzième argument au service ou à la fonction. An invalid parameter was passed to a service or function as the twelfth argument.
0xC00000FBTentative d’accès à un fichier réseau alors que le logiciel réseau n’avait pas encore démarré. An attempt was made to access a network file, but the network software was not yet started.
0xC00000FCTentative de lancement du redirecteur alors qu’il s’exécutait déjà. An attempt was made to start the redirector, but the redirector has already been started.
0xC00000FDImpossible de créer une nouvelle page de garde pour la pile. A new guard page for the stack cannot be created.
0xC00000FEUn package d’authentification spécifié est inconnu. A specified authentication package is unknown.
0xC00000FFUne table de fonction mal formée a été rencontrée lors d’une opération de déroulage. A malformed function table was encountered during an unwind operation.
0xC0000100Indique que le nom de variable d’environnement spécifié n’a pas été trouvé dans le bloc d’environnement spécifié. Indicates the specified environment variable name was not found in the specified environment block.
0xC0000101Indique que le répertoire à supprimer n’est pas vide. Indicates that the directory trying to be deleted is not empty.
0xC0000102{Fichier endommagé}Le fichier ou le répertoire %hs est endommagé et illisible.Exécutez l’utilitaire CHKDSK. {Corrupt File}The file or directory %hs is corrupt and unreadable.Please run the Chkdsk utility.
0xC0000103Un fichier ouvert demandé n’est pas un répertoire. A requested opened file is not a directory.
0xC0000104La session ouverte n’est pas compatible avec l’opération demandée. The logon session is not in a state that is consistent with the requested operation.
0xC0000105Une erreur LSA interne a eu lieu. Un package d’authentification a demandé la création d’une ouverture de session, mais l’ID spécifié est celui d’une ouverture de session déjà existante. An internal LSA error has occurred. An authentication package has requested the creation of a Logon Session but the ID of an already existing Logon Session has been specified.
0xC0000106Une chaîne de nom spécifiée est trop longue pour l’usage prévu. A specified name string is too long for its intended use.
0xC0000107L’utilisateur a tenté d’imposer la fermeture des fichiers sur un lecteur redirigé contenant des fichiers ouverts, mais l’utilisateur n’a pas spécifié un niveau de force suffisant. The user attempted to force close the files on a redirected drive, but there were opened files on the drive, and the user did not specify a sufficient level of force.
0xC0000108L’utilisateur a tenté d’imposer la fermeture des fichiers sur un lecteur redirigé contenant des répertoires ouverts, mais l’utilisateur n’a pas spécifié un niveau de force suffisant. The user attempted to force close the files on a redirected drive, but there were opened directories on the drive, and the user did not specify a sufficient level of force.
0xC0000109RtlFindMessage n’a pas trouvé l’ID de message demandé dans la ressource table des messages. RtlFindMessage could not locate the requested message ID in the message table resource.
0xC000010ATentative d’accès à un processus en cours d’arrêt. An attempt was made to access an exiting process.
0xC000010BIndique qu’une valeur non valide a été fournie pour le type d’accès demandé. Indicates an invalid value has been provided for the LogonType requested.
0xC000010CIndique que lors d’une tentative d’attribution de protection à un fichier ou un répertoire du système de fichiers, un des SID dans le descripteur de sécurité n’a pas pu être traduit en un GUID pouvant être stocké par le système de fichiers.Ceci fait échouer la tentative de protection, échec qui peut entraîner celui de la création de fichier. Indicates that an attempt was made to assign protection to a file system file or directory and one of the SIDs in the security descriptor could not be translated into a GUID that could be stored by the file system.This causes the protection attempt to fail, which may cause a file creation attempt to fail.
0xC000010DIndique une tentative d’emprunt d’identité via un canal nommé dans lequel aucune donnée n’a encore été lue. Indicates that an attempt has been made to impersonate via a named pipe that has not yet been read from.
0xC000010EIndique que l’image spécifiée est déjà chargée. Indicates that the specified image is already loaded.
0xC000010FSTATUS_ABIOS_NOT_PRESENT STATUS_ABIOS_NOT_PRESENT
0xC0000110STATUS_ABIOS_LID_NOT_EXIST STATUS_ABIOS_LID_NOT_EXIST
0xC0000111STATUS_ABIOS_LID_ALREADY_OWNED STATUS_ABIOS_LID_ALREADY_OWNED
0xC0000112STATUS_ABIOS_NOT_LID_OWNER STATUS_ABIOS_NOT_LID_OWNER
0xC0000113STATUS_ABIOS_INVALID_COMMAND STATUS_ABIOS_INVALID_COMMAND
0xC0000114STATUS_ABIOS_INVALID_LID STATUS_ABIOS_INVALID_LID
0xC0000115STATUS_ABIOS_SELECTOR_NOT_AVAILABLE STATUS_ABIOS_SELECTOR_NOT_AVAILABLE
0xC0000116STATUS_ABIOS_INVALID_SELECTOR STATUS_ABIOS_INVALID_SELECTOR
0xC0000117Indique une tentative de modification de la taille de la LDT pour un processus dépourvu de LDT. Indicates that an attempt was made to change the size of the LDT for a process that has no LDT.
0xC0000118Indique soit qu’on a tenté d’agrandir une LDT en définissant sa taille, soit que la taille n’était pas proportionnelle au nombre de sélecteurs. Indicates that an attempt was made to grow an LDT by setting its size, or that the size was not an even number of selectors.
0xC0000119Indique que la valeur de départ pour les informations LDT n’était pas un multiple entier de la taille de sélecteur. Indicates that the starting value for the LDT information was not an integral multiple of the selector size.
0xC000011AIndique que l’utilisateur a fourni un descripteur non valide en tentant de configurer des descripteurs LDT. Indicates that the user supplied an invalid descriptor when trying to set up Ldt descriptors.
0xC000011BLe fichier image spécifié n’avait pas le format correct. Il semble que ce fichier avait le format NE. The specified image file did not have the correct format. It appears to be NE format.
0xC000011CIndique que l’état de transaction d’une sous-arborescence du Registre est incompatible avec l’opération demandée. Par exemple, il a été demandé de démarrer une nouvelle transaction avec une transaction déjà en cours, ou il a été demandé d’appliquer une transaction alors qu’aucune transaction n’avait lieu. Indicates that the transaction state of a registry sub-tree is incompatible with the requested operation. For example, a request has been made to start a new transaction with one already in progress, or a request has been made to apply a transaction when one is not currently in progress.
0xC000011DIndique qu’une erreur s’est produite lors de la validation d’une transaction de Registre. La base de données a été laissée dans un état inconnu, probablement incohérent. La transaction de Registre reste à l’état COMMITTING. Indicates an error has occurred during a registry transaction commit. The database has been left in an unknown, but probably inconsistent, state. The state of the registry transaction is left as COMMITTING.
0xC000011ETentative de mappage d’un fichier de taille nulle avec la taille maximale spécifiée comme zéro. An attempt was made to map a file of size zero with the maximum size specified as zero.
0xC000011FTrop de fichiers sont ouverts sur un serveur distant.Cette erreur ne doit être renvoyée que par le redirecteur Windows sur un lecteur distant. Too many files are opened on a remote server.This error should only be returned by the Windows redirector on a remote drive.
0xC0000120La demande d’E/S a été annulée. The I/O request was canceled.
0xC0000121Tentative de suppression d’un fichier ou d’un répertoire qui ne peut pas être supprimé. An attempt has been made to remove a file or directory that cannot be deleted.
0xC0000122Indique que la syntaxe d’un nom spécifié en tant que nom d’ordinateur distant n’est pas valide. Indicates a name specified as a remote computer name is syntactically invalid.
0xC0000123Une demande d’E/S autre que « fermer » a été effectuée sur un fichier après sa suppression, ce qui ne peut arriver qu’à une demande qui n’a pas abouti avant que le dernier handle ne soit fermé via NtClose. An I/O request other than close was performed on a file after it has been deleted, which can only happen to a request which did not complete before the last handle was closed via NtClose.
0xC0000124Indique qu’une opération a été tentée sur un compte SAM (spécial) intégré qui est incompatible avec les comptes intégrés. Par exemple, les comptes intégrés ne peuvent pas être supprimés. Indicates an operation has been attempted on a built-in (special) SAM account which is incompatible with built-in accounts. For example, built-in accounts cannot be deleted.
0xC0000125L’opération demandée ne peut pas s’accomplir sur le groupe spécifié car il s’agit d’un groupe prédéfini spécial. The operation requested may not be performed on the specified group because it is a built-in special group.
0xC0000126L’opération demandée ne peut pas s’accomplir sur l’utilisateur spécifié car il s’agit d’un utilisateur prédéfini spécial. The operation requested may not be performed on the specified user because it is a built-in special user.
0xC0000127Indique qu’un membre ne peut pas être exclu d’un groupe car ce groupe est actuellement son groupe principal. Indicates a member cannot be removed from a group because the group is currently the member's primary group.
0xC0000128Une demande d’E/S (autre que \"fermer\" et plusieurs autres opérations spéciales) a été tentée en utilisant un objet fichier qui avait déjà été fermé. An I/O request other than close and several other special case operations was attempted using a file object that had already been closed.
0xC0000129Indique qu’un processus a trop de threads pour accomplir l’action demandée. Par exemple, l’affectation d’un jeton principal ne peut s’accomplir que si un processus a zéro ou un thread. Indicates a process has too many threads to perform the requested action. For example, assignment of a primary token may only be performed when a process has zero or one threads.
0xC000012ATentative d’action sur un thread à l’intérieur d’un processus spécifique, alors que le thread spécifié n’est pas dans ce processus. An attempt was made to operate on a thread within a specific process, but the thread specified is not in the process specified.
0xC000012BTentative d’établissement d’un jeton en tant que jeton principal alors que ce jeton est déjà utilisé. Un jeton ne peut être le jeton principal que d’un processus à la fois. An attempt was made to establish a token for use as a primary token but the token is already in use. A token can only be the primary token of one process at a time.
0xC000012CDépassement du quota de fichier d’échange. Page file quota was exceeded.
0xC000012D{Mémoire virtuelle insuffisante}Votre système manque de mémoire virtuelle. Pour que Windows fonctionne correctement, augmentez la taille de votre fichier de pagination de mémoire virtuelle. Pour plus d’informations, consultez l’Aide. {Out of Virtual Memory}Your system is low on virtual memory. To ensure that Windows runs properly, increase the size of your virtual memory paging file. For more information, see Help.
0xC000012ELe fichier image spécifié n’avait pas le format correct ; il semble que ce fichier avait le format LE. The specified image file did not have the correct format, it appears to be LE format.
0xC000012FLe fichier image spécifié n’avait pas le format correct ; il était dépourvu de MZ initial. The specified image file did not have the correct format, it did not have an initial MZ.
0xC0000130Le fichier image spécifié n’avait pas le format correct ; il n’avait pas de e_lfarlc approprié dans l’en-tête MZ. The specified image file did not have the correct format, it did not have a proper e_lfarlc in the MZ header.
0xC0000131Le fichier image spécifié n’avait pas le format correct ; il s’avère être une image Windows 16 bits. The specified image file did not have the correct format, it appears to be a 16-bit Windows image.
0xC0000132Le service Accès réseau ne peut pas démarrer car un autre service Accès réseau exécuté dans le domaine provoque un conflit avec le rôle spécifié. The Netlogon service cannot start because another Netlogon service running in the domain conflicts with the specified role.
0xC0000133Le décalage entre l’heure du contrôleur principal de domaine et celle du contrôleur secondaire de domaine ou d’un serveur membre est trop important. The time at the Primary Domain Controller is different than the time at the Backup Domain Controller or member server by too large an amount.
0xC0000134La base de données SAM sur un serveur Windows est nettement désynchronisée par rapport à l’exemplaire détenu par le contrôleur principal de domaine. Une resynchronisation complète est nécessaire. The SAM database on a Windows Server is significantly out of synchronization with the copy on the Domain Controller. A complete synchronization is required.
0xC0000135Impossible d’exécuter le code, car %hs est introuvable. La réinstallation du programme peut corriger ce problème. The code execution cannot proceed because %hs was not found. Reinstalling the program may fix this problem.
0xC0000136L’API NtCreateFile a échoué. Cette erreur ne doit jamais être renvoyée à une application : il s’agit d’un message réservé que le redirecteur Windows LAN Manager emploie dans ses sous-programmes de mappage d’erreurs internes. The NtCreateFile API failed. This error should never be returned to an application, it is a place holder for the Windows Lan Manager Redirector to use in its internal error mapping routines.
0xC0000137{Échec de privilège}Impossible de modifier les autorisations d’E/S du processus. {Privilege Failed}The I/O permissions for the process could not be changed.
0xC0000138{Ordinal introuvable}L’ordinal %ld est introuvable dans la bibliothèque de liens dynamiques %hs. {Ordinal Not Found}The ordinal %ld could not be located in the dynamic link library %hs.
0xC0000139{Point d’entrée introuvable}Le point d’entrée de procédure %hs est introuvable dans la bibliothèque de liens dynamiques %hs. {Entry Point Not Found}The procedure entry point %hs could not be located in the dynamic link library %hs.
0xC000013A{Arrêt de l’application par CTRL+C}L’application s’est terminée à la suite d’un CTRL+C. {Application Exit by CTRL+C}The application terminated as a result of a CTRL+C.
0xC000013B{Fermeture de circuit virtuel}La couche transport de votre ordinateur a fermé une connexion réseau. Il peut y avoir des demandes d’E/S en suspens. {Virtual Circuit Closed}The network transport on your computer has closed a network connection. There may or may not be I/O requests outstanding.
0xC000013C{Fermeture de circuit virtuel}La couche transport de votre ordinateur distant a fermé une connexion réseau. Il peut y avoir des demandes d’E/S en suspens. {Virtual Circuit Closed}The network transport on a remote computer has closed a network connection. There may or may not be I/O requests outstanding.
0xC000013D{Ressources insuffisantes sur l’ordinateur distant}L’ordinateur distant n’a pas suffisamment de ressources pour terminer la demande réseau. Par exemple, la mémoire disponible sur l’ordinateur distant peut-être insuffisante pour mener à bien la demande en ce moment. {Insufficient Resources on Remote Computer}The remote computer has insufficient resources to complete the network request. For instance, there may not be enough memory available on the remote computer to carry out the request at this time.
0xC000013E{Fermeture de circuit virtuel}Une connexion existante (circuit virtuel) a été cassée sur l’ordinateur distant. Quelque chose ne fonctionne probablement pas correctement dans le protocole logiciel ou la carte réseau sur l’ordinateur distant. {Virtual Circuit Closed}An existing connection (virtual circuit) has been broken at the remote computer. There is probably something wrong with the network software protocol or the network hardware on the remote computer.
0xC000013F{Fermeture de circuit virtuel}La couche transport de votre ordinateur a fermé une connexion réseau car la réponse de l’ordinateur distant n’est pas intervenue dans le temps imparti. {Virtual Circuit Closed}The network transport on your computer has closed a network connection because it had to wait too long for a response from the remote computer.
0xC0000140Le handle de connexion fourni au transport n’était pas valide. The connection handle given to the transport was invalid.
0xC0000141Le handle d’adresse fourni à la couche transport était non valide. The address handle given to the transport was invalid.
0xC0000142{Échec de l’initialisation de DLL}L’initialisation de la bibliothèque de liens dynamiques %hs a échoué. Fin anormale du processus. {DLL Initialization Failed}Initialization of the dynamic link library %hs failed. The process is terminating abnormally.
0xC0000143{Fichier système manquant}Le fichier système nécessaire %hs est incorrect ou manquant. {Missing System File}The required system file %hs is bad or missing.
0xC0000144{Erreur d'application}L'exception %s (0x%08lx) s'est produite dans l'application à l'emplacement 0x%p. {Application Error}The exception %s (0x%08lx) occurred in the application at location 0x%p.
0xC0000145{Erreur d’application}L’application n’a pas réussi à démarrer correctement (0x%lx). Cliquez sur OK pour fermer l’application. {Application Error}The application was unable to start correctly (0x%lx). Click OK to close the application.
0xC0000146{Impossible de créer le fichier d’échange}La création du fichier d’échange %hs a échoué (%lx). La taille demandée était de %ld. {Unable to Create Paging File}The creation of the paging file %hs failed (%lx). The requested size was %ld.
0xC0000147{Pas de fichier d’échange spécifié}Aucun fichier d’échange n’a été spécifié dans la configuration du système. {No Paging File Specified}No paging file was specified in the system configuration.
0xC0000148{Niveau d’appel système incorrect}Un niveau non valide a été passé dans l’appel système spécifié. {Incorrect System Call Level}An invalid level was passed into the specified system call.
0xC0000149{Mot de passe pour serveur LAN Manager incorrect}Vous avez spécifié un mot de passe incorrect à un serveur LAN Manager 2.x ou MS-NET. {Incorrect Password to LAN Manager Server}You specified an incorrect password to a LAN Manager 2.x or MS-NET server.
0xC000014A{EXCEPTION}Une application en mode réel a tenté d’exécuter une opération en virgule flottante alors qu’aucun processeur de virgule flottante n’est présent. {EXCEPTION}A real-mode application issued a floating-point instruction and floating-point hardware is not present.
0xC000014BL’opération de canal a échoué car l’autre extrémité du canal a été fermée. The pipe operation has failed because the other end of the pipe has been closed.
0xC000014C{Le Registre est endommagé}La structure d’un des fichiers contenant des données du Registre est endommagée, ou l’image mémoire du fichier est endommagée, ou le fichier n’a pas pu être restauré faute d’une copie de sauvegarde ou d’un journal utilisable. {The Registry Is Corrupt}The structure of one of the files that contains Registry data is corrupt, or the image of the file in memory is corrupt, or the file could not be recovered because the alternate copy or log was absent or corrupt.
0xC000014DUne opération d’E/S démarrée par le Registre a échoué irrémédiablement. Le Registre n’a pas pu lire ni écrire les informations de l’un des fichiers contenant son image système, ni vider ce fichier. An I/O operation initiated by the Registry failed unrecoverably. The Registry could not read in, or write out, or flush, one of the files that contain the system's image of the Registry.
0xC000014EUne opération de synchronisation de paire d’événements a été accomplie en utilisant l’objet paire d’événements client/serveur spécifique du thread, mais aucun objet paire d’événements n’était associé au thread. An event pair synchronization operation was performed using the thread specific client/server event pair object, but no event pair object was associated with the thread.
0xC000014FLe volume ne contient pas de système de fichiers reconnu. Assurez-vous que tous les pilotes de système de fichiers nécessaires sont chargés et que le volume n’est pas altéré. The volume does not contain a recognized file system. Please make sure that all required file system drivers are loaded and that the volume is not corrupt.
0xC0000150Échec de l’initialisation de périphérique série. Le pilote série sera déchargé. No serial device was successfully initialized. The serial driver will unload.
0xC0000151Le groupe local spécifié n’existe pas. The specified local group does not exist.
0xC0000152Le nom de compte spécifié n’est pas membre du groupe. The specified account name is not a member of the group.
0xC0000153Le nom de compte spécifié est déjà membre du groupe. The specified account name is already a member of the group.
0xC0000154Le groupe local spécifié existe déjà. The specified local group already exists.
0xC0000155Un type d’accès demandé (par exemple Interactif, Réseau, Service) n’est pas autorisé par la stratégie de sécurité locale du système cible.Demandez à l’administrateur d’autoriser la forme d’accès nécessaire. A requested type of logon (e.g., Interactive, Network, Service) is not granted by the target system's local security policy.Please ask the system administrator to grant the necessary form of logon.
0xC0000156Le nombre maximal de clés secrètes pouvant être stockés sur le système a été dépassé. La longueur et le nombre de ces clés sont limités conformément aux restrictions d’exportation américaines. The maximum number of secrets that may be stored in a single system has been exceeded. The length and number of secrets is limited to satisfy United States State Department export restrictions.
0xC0000157La longueur d’une clé secrète dépasse le maximum autorisé. La longueur et le nombre de ces clés sont limités conformément aux restrictions d’exportation américaines. The length of a secret exceeds the maximum length allowed. The length and number of secrets is limited to satisfy United States State Department export restrictions.
0xC0000158La base de données LSA (autorité de sécurité locale) présente une incohérence interne. The Local Security Authority (LSA) database contains an internal inconsistency.
0xC0000159Impossible d’accomplir l’opération demandée en mode plein écran. The requested operation cannot be performed in fullscreen mode.
0xC000015ADurant une tentative d’accès, le contexte de sécurité de l’utilisateur a accumulé trop d’ID de sécurité. Cette situation est très inhabituelle. Excluez l’utilisateur de quelques groupes globaux ou locaux pour réduire le nombre d’ID de sécurité à incorporer dans le contexte de sécurité. During a logon attempt, the user's security context accumulated too many security IDs. This is a very unusual situation. Remove the user from some global or local groups to reduce the number of security ids to incorporate into the security context.
0xC000015BUn utilisateur a demandé un type d’accès (par exemple Interactif ou Réseau) pour lequel il ne bénéficie pas de l’autorisation adéquate. Ces autorisations sont octroyées par un administrateur. A user has requested a type of logon (e.g., interactive or network) that has not been granted. An administrator has control over who may logon interactively and through the network.
0xC000015CLe système a tenté de charger ou de restaurer un fichier dans le Registre, mais le fichier spécifié n’a pas un format de fichier du Registre. The system has attempted to load or restore a file into the registry, and the specified file is not in the format of a registry file.
0xC000015DTentative de changement d’un mot de passe utilisateur dans le gestionnaire des comptes de sécurité (SAM) sans fournir le mot de passe Windows à chiffrement croisé nécessaire. An attempt was made to change a user password in the security account manager without providing the necessary Windows cross-encrypted password.
0xC000015ELa configuration d’un serveur Windows est incorrecte. A Windows Server has an incorrect configuration.
0xC000015FOn a tenté d’accéder explicitement à la copie secondaire d’informations via une commande de périphérique adressée au pilote de tolérance de pannes alors que le système ne dispose pas de cette copie secondaire. An attempt was made to explicitly access the secondary copy of information via a device control to the Fault Tolerance driver and the secondary copy is not present in the system.
0xC0000160Un nœud du registre de configuration représentant une rubrique de service de pilote était mal formé et ne contenait pas des rubriques de valeur nécessaires. A configuration registry node representing a driver service entry was ill-formed and did not contain required value entries.
0xC0000161Rencontre d’un caractère non autorisé. Dans un jeu de caractères multi-octet, ceci inclut un octet en tête non suivi d’un octet en queue. Dans le jeu de caractères Unicode, ceci inclut les caractères 0xFFFF et 0xFFFE. An illegal character was encountered. For a multi-byte character set this includes a lead byte without a succeeding trail byte. For the Unicode character set this includes the characters 0xFFFF and 0xFFFE.
0xC0000162Il n’y a pas de caractère correspondant au caractère Unicode dans la page de codes multi-octet cible. No mapping for the Unicode character exists in the target multi-byte code page.
0xC0000163Le caractère Unicode n’est pas défini dans le jeu de caractères Unicode installé sur le système. The Unicode character is not defined in the Unicode character set installed on the system.
0xC0000164Impossible de créer le fichier d’échange sur une disquette. The paging file cannot be created on a floppy diskette.
0xC0000165{Erreur de disquette}Une marque d’adresse d’ID n’a pu être trouvée lors d’un accès à la disquette. {Floppy Disk Error}While accessing a floppy disk, an ID address mark was not found.
0xC0000166{Erreur de disquette}Lors d’un accès à la disquette, une différence a été détectée entre l’adresse de piste lue dans le champ d’ID de secteur et l’adresse de piste détenue par le contrôleur. {Floppy Disk Error}While accessing a floppy disk, the track address from the sector ID field was found to be different than the track address maintained by the controller.
0xC0000167{Erreur de disquette}Le contrôleur de disquette a signalé une erreur non reconnue par le pilote de lecteur de disquette. {Floppy Disk Error}The floppy disk controller reported an error that is not recognized by the floppy disk driver.
0xC0000168{Erreur de disquette}Lors d’un accès à la disquette, le contrôleur a renvoyé des résultats incohérents via ses registres. {Floppy Disk Error}While accessing a floppy-disk, the controller returned inconsistent results via its registers.
0xC0000169{Erreur de disque dur}Lors d’un accès au disque dur, une opération d’étalonnage a échoué malgré plusieurs essais. {Hard Disk Error}While accessing the hard disk, a recalibrate operation failed, even after retries.
0xC000016A{Erreur de disque dur}Lors d’un accès au disque dur, une opération disque a échoué malgré plusieurs essais. {Hard Disk Error}While accessing the hard disk, a disk operation failed even after retries.
0xC000016B{Erreur de disque dur}Lors d’un accès au disque dur, une réinitialisation nécessaire du contrôleur de disque s’est avérée impossible. {Hard Disk Error}While accessing the hard disk, a disk controller reset was needed, but even that failed.
0xC000016CTentative d’ouverture d’un périphérique qui partageait une IRQ avec d’autres périphériques.Au moins un des autres périphériques utilisant cette IRQ était déjà ouvert.Deux ouvertures concurrentes de périphériques qui partagent une IRQ et ne fonctionnent que via des interruptions ne sont pas prises en charge pour le type de bus particulier qu’emploient les périphériques. An attempt was made to open a device that was sharing an IRQ with other devices.At least one other device that uses that IRQ was already opened.Two concurrent opens of devices that share an IRQ and only work via interrupts is not supported for the particular bus type that the devices use.
0xC000016D{Orphelin FT}Impossible d’accéder à un disque participant à un volume de tolérance de pannes. {FT Orphaning}A disk that is part of a fault-tolerant volume can no longer be accessed.
0xC000016ELe système BIOS n’a pas pu connecter une interruption du système au périphérique ou au bus auquel le périphérique est connecté. The system bios failed to connect a system interrupt to the device or bus for which the device is connected.
0xC0000172Impossible de partitionner la bande. Tape could not be partitioned.
0xC0000173La taille de bloc en cours est incorrecte pour un accès à une nouvelle bande d’une partition multivolume. When accessing a new tape of a multivolume partition, the current blocksize is incorrect.
0xC0000174Informations de partition de bande introuvables lors du chargement d’une bande. Tape partition information could not be found when loading a tape.
0xC0000175Une tentative de verrouillage du mécanisme d’éjection de support a échoué. Attempt to lock the eject media mechanism fails.
0xC0000176Échec du déchargement de support. Unload media fails.
0xC0000177Détection de la fin physique de bande. Physical end of tape was detected.
0xC0000178{Aucun support}Il n’y a pas de support dans le lecteur. Insérez un support dans le lecteur %hs. {No Media}There is no media in the drive. Please insert media into drive %hs.
0xC000017AImpossible d’ajouter ou de supprimer un membre du groupe local car ce membre n’existe pas. A member could not be added to or removed from the local group because the member does not exist.
0xC000017BUn nouveau membre ne peut être ajouté au groupe local car ce membre dispose d’un type de compte incorrect. A new member could not be added to a local group because the member has the wrong account type.
0xC000017CTentative d’opération non autorisée sur une clé du Registre marquée pour suppression. Illegal operation attempted on a registry key which has been marked for deletion.
0xC000017DLe système n’a pas pu allouer l’espace nécessaire dans un journal du Registre. System could not allocate required space in a registry log.
0xC000017ETrop de SID ont été spécifiés. Too many Sids have been specified.
0xC000017FTentative de changement d’un mot de passe utilisateur dans le gestionnaire des comptes de sécurité sans fournir le mot de passe LM à chiffrement croisé nécessaire. An attempt was made to change a user password in the security account manager without providing the necessary LM cross-encrypted password.
0xC0000180On a tenté de créer une liaison symbolique dans une clé du Registre qui a déjà des sous-clés ou des valeurs. An attempt was made to create a symbolic link in a registry key that already has subkeys or values.
0xC0000181On a tenté de créer une sous-clé stable sous une clé parente volatile. An attempt was made to create a Stable subkey under a Volatile parent key.
0xC0000182Soit la configuration du périphérique d’E/S est incorrecte, soit les paramètres de configuration du pilote sont incorrects. The I/O device is configured incorrectly or the configuration parameters to the driver are incorrect.
0xC0000183Une erreur a été détectée entre deux pilotes ou à l’intérieur d’un pilote d’E/S. An error was detected between two drivers or within an I/O driver.
0xC0000184Le périphérique n’est pas dans un état adéquat pour satisfaire cette demande. The device is not in a valid state to perform this request.
0xC0000185Le périphérique d’E/S a signalé une erreur d’E/S. The I/O device reported an I/O error.
0xC0000186Une erreur de protocole a été détectée entre le pilote et le périphérique. A protocol error was detected between the driver and the device.
0xC0000188Le fichier journal ne dispose pas d’assez de place pour prendre en charge cette opération. Log file space is insufficient to support this operation.
0xC0000189Une opération d’écriture a été tentée sur un volume après qu’il ait été démonté. A write operation was attempted to a volume after it was dismounted.
0xC000018ALa station de travail n’a pas de secret d’approbation pour le domaine principal dans la base de données LSA locale. The workstation does not have a trust secret for the primary domain in the local LSA database.
0xC000018BLa base de données SAM du serveur Windows n’a pas de compte d’ordinateur pour la relation d’approbation avec cette station de travail. The SAM database on the Windows Server does not have a computer account for this workstation trust relationship.
0xC000018CL’échec de la relation d’approbation entre le domaine principal et le domaine approuvé a entraîné celui de la demande d’accès. The logon request failed because the trust relationship between the primary domain and the trusted domain failed.
0xC000018DL’échec de la relation d’approbation entre cette station de travail et le domaine principal a entraîné celui de la demande d’accès. The logon request failed because the trust relationship between this workstation and the primary domain failed.
0xC000018ELe fichier journal dans lequel le service Observateur enregistre les événements est endommagé. The Eventlog log file is corrupt.
0xC000018FAucun fichier journal d’événements n’a pu être ouvert. Le service Observateur n’a pas démarré. No Eventlog log file could be opened. The Eventlog service did not start.
0xC0000190L’accès au réseau a échoué. Ceci est peut-être dû à l’indisponibilité de l’autorité de validation. The network logon failed. This may be because the validation authority can't be reached.
0xC0000191On a tenté d’acquérir un mutant tel que sa valeur de compteur maximale aurait été dépassée. An attempt was made to acquire a mutant such that its maximum count would have been exceeded.
0xC0000192Une tentative d’accès a eu lieu alors que le service Accès réseau n’avait pas démarré. An attempt was made to logon, but the netlogon service was not started.
0xC0000193Le compte de l’utilisateur a expiré. The user's account has expired.
0xC0000194{EXCEPTION}Condition de blocage potentielle. {EXCEPTION}Possible deadlock condition.
0xC0000195Plusieurs connexions à un serveur ou à une ressource partagée par le même utilisateur, en utilisant plus d’un nom utilisateur, ne sont pas autorisées. Supprimez toutes les connexions précédentes au serveur ou à la ressource partagée et recommencez. Multiple connections to a server or shared resource by the same user, using more than one user name, are not allowed. Disconnect all previous connections to the server or shared resource and try again.
0xC0000196Une tentative d’établissement de session avec un serveur réseau a eu lieu alors que le nombre maximal de sessions sur ce serveur était déjà dépassé. An attempt was made to establish a session to a network server, but there are already too many sessions established to that server.
0xC0000197Le fichier journal a changé entre les lectures. The log file has changed between reads.
0xC0000198Le compte utilisé est un compte d’approbation inter-domaines. Utilisez votre compte d’utilisateur global ou local pour accéder à ce serveur. The account used is an Interdomain Trust account. Use your global user account or local user account to access this server.
0xC0000199Le compte utilisé est un compte d’ordinateur. Utilisez votre compte d’utilisateur global ou local pour accéder à ce serveur. The account used is a Computer Account. Use your global user account or local user account to access this server.
0xC000019ALe compte utilisé est un compte d’approbation de serveur. Utilisez votre compte d’utilisateur global ou local pour accéder à ce serveur. The account used is an Server Trust account. Use your global user account or local user account to access this server.
0xC000019BLe nom ou le SID du domaine spécifié ne sont pas cohérents avec les informations d’approbation pour ce domaine. The name or SID of the domain specified is inconsistent with the trust information for that domain.
0xC000019COn a accédé à un volume pour lequel un pilote de système de fichiers nécessaire n’a pas encore été chargé. A volume has been accessed for which a file system driver is required that has not yet been loaded.
0xC000019DIndique que l’image spécifiée est déjà chargée en tant que fichier DLL. Indicates that the specified image is already loaded as a DLL.
0xC000019ELes paramètres de nom court ne peuvent pas être modifiés sur ce volume à cause d’un paramètre de Registre global. Short name settings may not be changed on this volume due to the global registry setting.
0xC000019FLes noms courts ne sont pas activés sur ce volume. Short names are not enabled on this volume.
0xC00001A0Le flux de sécurité pour le volume donné présente un état incohérent.Exécutez CHKDSK sur le volume. The security stream for the given volume is in an inconsistent state.Please run CHKDSK on the volume.
0xC00001A1Une opération de verrouillage de fichier demandée ne peut pas être traitée en raison d’une plage d’octets non valide. A requested file lock operation cannot be processed due to an invalid byte range.
0xC00001A2{Condition d’entrée de contrôle d’accès non valide}L’entrée de contrôle d’accès spécifiée contient une condition non valide. {Invalid ACE Condition}The specified access control entry (ACE) contains an invalid condition.
0xC00001A3Le sous-système requis pour prendre en charge le type d’image n’est pas présent. The subsystem needed to support the image type is not present.
0xC00001A4{Condition ACE non valide}Le fichier spécifié possède déjà un GUID de notification associé. {Invalid ACE Condition}The specified file already has a notification GUID associated with it.
0xC00001A5Une routine de gestionnaire d’exceptions non valide a été détectée. An invalid exception handler routine has been detected.
0xC00001A6Des privilèges dupliqués ont été spécifiés pour le jeton. Duplicate privileges were specified for the token.
0xC00001A7Action demandée non autorisée sur un fichier interne au système de fichiers. Requested action not allowed on a file system internal file.
0xC00001A8Une partie du système de fichiers nécessite une réparation. A portion of the file system requires repair.
0xC00001A9La prise en charge de quota n’est pas activée sur le système. Quota support is not enabled on the system.
0xC00001AAÉchec de l’opération, car l’application ne fait pas partie d’un package d’application. The operation failed because the application is not part of an application package.
0xC00001ABOptimisation des métadonnées de fichier déjà en cours. File metadata optimization is already in progress.
0xC00001ACLes objets ne sont pas identiques. The objects are not identical.
0xC00001ADLe processus est terminé, car il est impossible d'allouer davantage de mémoire. The process has terminated because it could not allocate additional memory.
0xC00001AELe processus ne fait pas partie d'un travail. The process is not part of a job.
0xC00001AFLes ID de jeu de processeurs spécifiés ne sont pas valides. The specified CPU Set IDs are invalid.
0xC0000201Une ouverture distante a échoué car les restrictions d’ouverture du réseau n’ont pas été satisfaites. A remote open failed because the network open restrictions were not satisfied.
0xC0000202Il n’y a pas de clé de session utilisateur pour l’ouverture de session spécifiée. There is no user session key for the specified logon session.
0xC0000203La session d’utilisateur distant a été supprimée. The remote user session has been deleted.
0xC0000204Indique que l’ID de langue de ressource spécifié est introuvable dans le fichier image. Indicates the specified resource language ID cannot be found in theimage file.
0xC0000205Les ressources de serveur sont insuffisantes pour exécuter cette demande. Insufficient server resources exist to complete the request.
0xC0000206La taille de la zone tampon n’est pas valide pour l’opération spécifiée. The size of the buffer is invalid for the specified operation.
0xC0000207La couche transport a rejeté l’adresse réseau spécifiée comme non valide. The transport rejected the network address specified as invalid.
0xC0000208La couche transport a rejeté l’adresse réseau spécifiée en raison d’une utilisation non valide des caractères génériques. The transport rejected the network address specified due to an invalid use of a wildcard.
0xC0000209L’adresse de transport ne peut être ouverte car toutes les adresses disponibles sont en cours d’utilisation. The transport address could not be opened because all the available addresses are in use.
0xC000020AL’adresse de transport ne peut être ouverte car elle existe déjà. The transport address could not be opened because it already exists.
0xC000020BL’adresse de transport est maintenant fermée. The transport address is now closed.
0xC000020CLa connexion de transport est maintenant déconnectée. The transport connection is now disconnected.
0xC000020DLa connexion de transport a été réinitialisée. The transport connection has been reset.
0xC000020ELa couche transport ne peut acquérir dynamiquement plus de nœuds. The transport cannot dynamically acquire any more nodes.
0xC000020FLa couche transport a abandonné une transaction en attente. The transport aborted a pending transaction.
0xC0000210La couche transport a abandonné une demande attendant une réponse, pour cause d’expiration de temporisation. The transport timed out a request waiting for a response.
0xC0000211La couche transport n’a pas reçu de libération pour une réponse en attente. The transport did not receive a release for a pending response.
0xC0000212La couche transport n’a pas trouvé de transaction correspondant au jeton spécifique. The transport did not find a transaction matching the specific token.
0xC0000213La couche transport avait déjà répondu à une demande de transaction. The transport had previously responded to a transaction request.
0xC0000214La couche transport ne reconnaît pas l’identificateur de demande de transaction spécifié. The transport does not recognized the transaction request identifier specified.
0xC0000215La couche transport ne reconnaît pas la demande de transaction spécifiée. The transport does not recognize the transaction request type specified.
0xC0000216La couche transport ne peut traiter la demande spécifiée que du coté serveur de la session. The transport can only process the specified request on the server side of a session.
0xC0000217La couche transport ne peut traiter la demande spécifiée que du côté client de la session. The transport can only process the specified request on the client side of a session.
0xC0000218{Défaillance d’un fichier du Registre}Le Registre ne peut pas charger la ruche (fichier) :%hsou son journal ou sa copie.Elle est endommagée, absente ou protégée contre l’écriture. {Registry File Failure}The registry cannot load the hive (file):%hsor its log or alternate.It is corrupt, absent, or not writable.
0xC0000219{Défaillance inattendue dans DebugActiveProcess}Une défaillance inattendue s’est produite lors du traitement d’une demande d’API DebugActiveProcess. Cliquez sur OK pour terminer le processus, ou sur Annuler pour ignorer l’erreur. {Unexpected Failure in DebugActiveProcess}An unexpected failure occurred while processing a DebugActiveProcess API request. You may choose OK to terminate the process, or Cancel to ignore the error.
0xC000021A{Erreur système irrécupérable}Le processus système %hs s’est terminé de façon inattendue avec l’état 0x%08x (0x%08x 0x%08x).Le système a été arrêté. {Fatal System Error}The %hs system process terminated unexpectedly with a status of 0x%08x (0x%08x 0x%08x).The system has been shut down.
0xC000021B{Données non acceptées}Le client TDI n’a pu traiter les données reçues lors d’une indication. {Data Not Accepted}The TDI client could not handle the data received during an indication.
0xC000021C{Impossible de récupérer la liste des serveurs d’exploration}La liste des serveurs pour ce groupe de travail n’est pas disponible actuellement. {Unable to Retrieve Browser Server List}The list of servers for this workgroup is not currently available.
0xC000021DNTVDM s’est heurté a une erreur matérielle. NTVDM encountered a hard error.
0xC000021E{Temporisation d’annulation expirée}Le pilote %hs n’a pas pu terminer une demande d’E/S annulée dans la temporisation allouée. {Cancel Timeout}The driver %hs failed to complete a cancelled I/O request in the allotted time.
0xC000021F{Erreur de correspondance de message-réponse}On a tenté de répondre à un message LPC, mais le thread spécifié par l’ID de client dans le message n’attendait pas ce message. {Reply Message Mismatch}An attempt was made to reply to an LPC message, but the thread specified by the client ID in the message was not waiting on that message.
0xC0000220{Alignement incorrect de vue mappée}On a tenté de mapper une vue sur un fichier, mais l’adresse de base ou l’offset dans le fichier n’était pas aligné sur la granularité d’allocation correcte. {Mapped View Alignment Incorrect}An attempt was made to map a view of a file, but either the specified base address or the offset into the file were not aligned on the proper allocation granularity.
0xC0000221{Somme de contrôle de l’image incorrecte}Il se peut que l’image %hs soit endommagée. La somme de contrôle de l’en-tête ne correspond pas à la somme de contrôle calculée. {Bad Image Checksum}The image %hs is possibly corrupt. The header checksum does not match the computed checksum.
0xC0000222{Échec de l’écriture différée}Windows n’a pas pu enregistrer les données du fichier %hs. Les données ont été perdues. Cette erreur peut être due à une panne de votre matériel ou de votre connexion réseau. Essayez d’enregistrer ce fichier à un autre emplacement. {Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs. The data has been lost. This error may be caused by a failure of your computer hardware or network connection. Please try to save this file elsewhere.
0xC0000223Le ou les paramètres passés au serveur dans la fenêtre de mémoire partagée client/serveur n’étaient pas valides. Trop de données ont dû être placées dans la fenêtre de mémoire partagée. The parameter(s) passed to the server in the client/server shared memory window were invalid. Too much data may have been put in the shared memory window.
0xC0000224Le mot de passe de l’utilisateur doit être modifié avant la connexion. The user's password must be changed before signing in.
0xC0000225L’objet n’a pas été trouvé. The object was not found.
0xC0000226Le flux n’est pas un flux minuscule. The stream is not a tiny stream.
0xC0000227Une récupération de transaction a échoué. A transaction recover failed.
0xC0000228La demande doit être prise en charge par le code de débordement de pile. The request must be handled by the stack overflow code.
0xC0000229Une vérification de cohérence a échoué. A consistency check failed.
0xC000022ALa tentative d’insertion de l’ID dans l’index a échoué car l’ID est déjà dans l’index. The attempt to insert the ID in the index failed because the ID is already in the index.
0xC000022BLa tentative de paramétrage de l’ID de l’objet a échoué car l’objet a déjà un ID. The attempt to set the object's ID failed because the object already has an ID.
0xC000022CLes codes d’état OFS internes indiquent comment est prise en charge une opération d’allocation. Soit une nouvelle tentative d’allocation a eu lieu après le déplacement du nœud onode, soit le flux étendu est converti en un flux de plus grande taille. Internal OFS status codes indicating how an allocation operation is handled. Either it is retried after the containing onode is moved or the extent stream is converted to a large stream.
0xC000022DLa demande doit être réitérée. The request needs to be retried.
0xC000022ELa tentative de trouver l’objet a trouvé un objet avec l’ID correspondant sur le volume mais il est hors de l’étendue du handle utilisé pour l’opération. The attempt to find the object found an object matching by ID on the volume but it is out of the scope of the handle used for the operation.
0xC000022FLe tableau du compartiment doit être agrandi. Recommencez ensuite la transaction. The bucket array must be grown. Retry transaction after doing so.
0xC0000230L’ensemble des propriétés spécifiées n’existe pas sur l’objet. The property set specified does not exist on the object.
0xC0000231Débordement de la zone tampon de tri utilisateur/noyau. The user/kernel marshalling buffer has overflowed.
0xC0000232La structure variante fournie contient des données non valides. The supplied variant structure contains invalid data.
0xC0000233Impossible de trouver un contrôleur de domaine pour ce domaine. Could not find a domain controller for this domain.
0xC0000234Le compte d’utilisateur a été automatiquement verrouillé car trop de tentatives d’ouverture de session non valides ou trop de tentatives de modification du mot de passe ont été demandées. The user account has been automatically locked because too many invalid logon attempts or password change attempts have been requested.
0xC0000235NtClose a été appelé sur un handle qui était protégé contre la fermeture via NtSetInformationObject. NtClose was called on a handle that was protected from close via NtSetInformationObject.
0xC0000236La tentative de connexion de transport a été refusée par le système distant. The transport connection attempt was refused by the remote system.
0xC0000237La connexion de transport a été fermée normalement. The transport connection was gracefully closed.
0xC0000238Le point final de transport est déjà associé à une adresse. The transport endpoint already has an address associated with it.
0xC0000239Une adresse n’est pas encore associée au point final de transport. An address has not yet been associated with the transport endpoint.
0xC000023AUne opération a été tentée sur une connexion de transport qui n’existe pas. An operation was attempted on a nonexistent transport connection.
0xC000023BUne opération non valide a été tentée sur une connexion de transport active. An invalid operation was attempted on an active transport connection.
0xC000023CLe réseau distant n’est pas accessible par le transport. The remote network is not reachable by the transport.
0xC000023DLe système distant n’est pas accessible par le transport. The remote system is not reachable by the transport.
0xC000023ELe système distant ne prend pas en charge le protocole de transport. The remote system does not support the transport protocol.
0xC000023FAucun service ne fonctionne sur le port de destination du transport du système distant. No service is operating at the destination port of the transport on the remote system.
0xC0000240La requête a été interrompue. The request was aborted.
0xC0000241La connexion de transport a été abandonnée par le système local. The transport connection was aborted by the local system.
0xC0000242La zone tampon spécifiée contient des données mal formées. The specified buffer contains ill-formed data.
0xC0000243Impossible d’accomplir l’opération demandée sur un fichier avec une section mappée utilisateur ouverte. The requested operation cannot be performed on a file with a user mapped section open.
0xC0000244{L’audit a échoué}Une tentative de génération d’un audit de sécurité a échoué. {Audit Failed}An attempt to generate a security audit failed.
0xC0000245La résolution de la temporisation n’était pas fixée antérieurement par le processus en cours. The timer resolution was not previously set by the current process.
0xC0000246Une connexion au serveur n’a pas pu être effectuée car le nombre maximal de connexions simultanées a été atteint. A connection to the server could not be made because the limit on the number of concurrent connections for this account has been reached.
0xC0000247Tentative de connexion pendant un créneau horaire ou un jour non autorisée pour ce compte. Attempting to login during an unauthorized time of day for this account.
0xC0000248Le compte n’est pas autorisé à se connecter depuis cette station. The account is not authorized to login from this station.
0xC0000249{Erreur de concordance d’image UP/MP}L’image %hs a été modifiée pour être utilisée sur un système monoprocesseur, mais vous êtes en train de l’exécuter sur un ordinateur multiprocesseur.Réinstallez le fichier image. {UP/MP Image Mismatch}The image %hs has been modified for use on a uniprocessor system, but you are running it on a multiprocessor machine.Please reinstall the image file.
0xC0000250Il n’y a pas assez d’informations de compte pour vous ouvrir une session. There is insufficient account information to log you on.
0xC0000251{Point d’entrée DLL non valide}La bibliothèque de liens dynamiques %hs n’est pas écrite correctement. Le pointeur de pile a été laissé dans un état incohérent. Le point d’entrée doit être déclaré en tant que WINAPI ou STDCALL. Sélectionnez OUI pour faire échouer le chargement de la DLL. Sélectionnez NON pour continuer l’exécution. Si vous sélectionnez NON, il est possible que l’application ne fonctionne pas correctement. {Invalid DLL Entrypoint}The dynamic link library %hs is not written correctly. The stack pointer has been left in an inconsistent state. The entrypoint should be declared as WINAPI or STDCALL. Select YES to fail the DLL load. Select NO to continue execution. Selecting NO may cause the application to operate incorrectly.
0xC0000252{Point d’entrée de rappel de service non valide}Le service %hs n’est pas écrit correctement. Le pointeur de pile a été laissé dans un état incohérent. Le point d’entrée de rappel doit être déclaré en tant que WINAPI ou STDCALL. Si vous sélectionnez OK, le service continuera de fonctionner. Cependant, le processus du service risque de fonctionner de façon incorrecte. {Invalid Service Callback Entrypoint}The %hs service is not written correctly. The stack pointer has been left in an inconsistent state. The callback entrypoint should be declared as WINAPI or STDCALL. Selecting OK will cause the service to continue operation. However, the service process may operate incorrectly.
0xC0000253Le serveur a reçu les messages mais n’a pas renvoyé de réponse. The server received the messages but did not send a reply.
0xC0000254Le système a détecté un conflit d’adresse IP avec un autre système sur le réseau There is an IP address conflict with another system on the network
0xC0000256{Taille du Registre faible}Le système a atteint la taille maximale autorisée pour la partie système du Registre. Les demandes de stockage supplémentaires seront ignorées. {Low On Registry Space}The system has reached the maximum size allowed for the system part of the registry. Additional storage requests will be ignored.
0xC0000257Le serveur contacté ne prend pas en charge la partie indiquée de l’espace de noms DFS. The contacted server does not support the indicated part of the DFS namespace.
0xC0000258Impossible d’exécuter un service système de retour de rappel lorsqu’il n’y a pas de rappel actif. A callback return system service cannot be executed when no callback is active.
0xC0000259Le service auquel vous accédez a une licence pour un nombre particulier de connexions. Il n’est plus possible d’établir des connexions au service pour le moment, car le nombre maximal de connexions autorisées est déjà atteint. The service being accessed is licensed for a particular number of connections. No more connections can be made to the service at this time because there are already as many connections as the service can accept.
0xC000025ALe mot de passe fourni est trop court en fonction de la stratégie de votre compte d’utilisateur. Choisissez un mot de passe plus long. The password provided is too short to meet the policy of your user account. Please choose a longer password.
0xC000025BLa stratégie de votre compte d’utilisateur ne vous autorise pas à modifier les mots de passe trop fréquemment. Ceci est destiné à empêcher les utilisateurs de réutiliser un mot de passe familier, mais potentiellement découvert. Si vous pensez que votre mot de passe est compromis, contactez immédiatement votre administrateur pour qu’il vous en attribue un nouveau. The policy of your user account does not allow you to change passwords too frequently. This is done to prevent users from changing back to a familiar, but potentially discovered, password. If you feel your password has been compromised then please contact your administrator immediately to have a new one assigned.
0xC000025CVous avez tenté de remplacer votre mot de passe par un mot de passe que vous avez déjà utilisé. La stratégie de votre compte d’utilisateur ne le permet pas. Choisissez un mot de passe que vous n’avez pas déjà utilisé. You have attempted to change your password to one that you have used in the past. The policy of your user account does not allow this. Please select a password that you have not previously used.
0xC000025EVous avez tenté de charger un pilote de périphérique hérité alors que son instance de périphérique a été désactivée. You have attempted to load a legacy device driver while its device instance had been disabled.
0xC000025FLe format de compression spécifié n’est pas pris en charge. The specified compression format is unsupported.
0xC0000260La configuration du profil matériel spécifiée n’est pas valide. The specified hardware profile configuration is invalid.
0xC0000261Le chemin du périphérique du registre Plug-and-Play spécifié n’est pas valide. The specified Plug and Play registry device path is invalid.
0xC0000262{Point d’entrée du pilote introuvable}Le pilote de périphérique %hs n’a pas pu déterminer l’emplacement de l’ordinal %ld dans le pilote %hs. {Driver Entry Point Not Found}The %hs device driver could not locate the ordinal %ld in driver %hs.
0xC0000263{Point d’entrée du pilote introuvable}Le pilote de périphérique %hs n’a pas pu déterminer l’emplacement du point d’entrée %hs dans le pilote %hs. {Driver Entry Point Not Found}The %hs device driver could not locate the entry point %hs in driver %hs.
0xC0000264{Erreur d’application}L’application a essayé de libérer une ressource dont elle n’était pas propriétaire. Cliquez sur OK pour arrêter l’application. {Application Error}The application attempted to release a resource it did not own. Click OK to terminate the application.
0xC0000265Une tentative de création d’un nombre de liens supérieur au nombre maximal autorisé par le système de fichiers a été effectuée. An attempt was made to create more links on a file than the file system supports.
0xC0000266La liste de quota spécifiée est incohérente de façon interne avec son descripteur. The specified quota list is internally inconsistent with its descriptor.
0xC0000267Le fichier spécifié a été déplacé vers un stockage hors connexion. The specified file has been relocated to offline storage.
0xC0000268{Avis d’évaluation de Windows}La période d’évaluation de cette installation de Windows a expiré. Ce système s’arrêtera dans une heure. Pour restaurer l’accès à cette installation de Windows, mettez à niveau cette installation avec une version sous licence de ce produit. {Windows Evaluation Notification}The evaluation period for this installation of Windows has expired. This system will shutdown in 1 hour. To restore access to this installation of Windows, please upgrade this installation using a licensed distribution of this product.
0xC0000269{repositionnement de DLL système non autorisé}La DLL système %hs a été repositionnée en mémoire. L’application ne s’exécutera pas correctement. Le repositionnement s’est produit, car la DLL %hs occupait une zone d’adresse réservée aux DLL système de Windows NT. Le fournisseur de la DLL doit être contacté pour en obtenir une nouvelle. {Illegal System DLL Relocation}The system DLL %hs was relocated in memory. The application will not run properly. The relocation occurred because the DLL %hs occupied an address range reserved for Windows system DLLs. The vendor supplying the DLL should be contacted for a new DLL.
0xC000026A{Violation de licence}Le système a détecté une tentative de falsification du type de produit déclaré. Il s’agit d’une violation de la licence de votre logiciel. La falsification du type de produit n’est pas autorisée. {License Violation}The system has detected tampering with your registered product type. This is a violation of your software license. Tampering with product type is not permitted.
0xC000026B{L’initialisation de la DLL a échoué}L’application n’a pas pu s’initialiser car la station de travail est en cours d’arrêt. {DLL Initialization Failed}The application failed to initialize because the window station is shutting down.
0xC000026C{Impossible de charger le pilote du périphérique}Le pilote %hs du périphérique n’a pas pu être chargé.L’état de l’erreur était 0x%x {Unable to Load Device Driver}%hs device driver could not be loaded.Error Status was 0x%x
0xC000026DIl n’y a pas de Système de Fichiers Distribué (DFS) sur le serveur contacté. DFS is unavailable on the contacted server.
0xC000026EUne opération a été tentée sur un volume qui avait été démonté. An operation was attempted to a volume after it was dismounted.
0xC000026FUne erreur interne s’est produite dans le sous-système d’émulation Win32 x86. An internal error occurred in the Win32 x86 emulation subsystem.
0xC0000270Vérification de la pile virgule flottante du sous-système d’émulation Win32 x86. Win32 x86 emulation subsystem Floating-point stack check.
0xC0000271Le processus de validation doit passer à l’étape suivante. The validation process needs to continue on to the next step.
0xC0000272Aucune correspondance pour la clé indiquée dans l’index. There was no match for the specified key in the index.
0xC0000273Aucune autre correspondance n’existe pour l’énumération de l’index en cours. There are no more matches for the current index enumeration.
0xC0000275Le fichier ou le répertoire NTFS n’est pas un point d’analyse. The NTFS file or directory is not a reparse point.
0xC0000276La balise d’analyse d’E/S Windows transmise au point d’analyse NTFS n’est pas valide. The Windows I/O reparse tag passed for the NTFS reparse point is invalid.
0xC0000277La balise d’analyse d’E/S Windows ne correspond pas à celle présente dans le point d’analyse NTFS. The Windows I/O reparse tag does not match the one present in the NTFS reparse point.
0xC0000278Les données utilisateur transmises pour le point d’analyse NTFS ne sont pas valides. The user data passed for the NTFS reparse point is invalid.
0xC0000279Le pilote de système de fichiers en couche pour cette balise d’E/S n’a pas pu effectuer la prise en charge au moment voulu. The layered file system driver for this IO tag did not handle it when needed.
0xC000027ALe mot de passe spécifié est trop long pour réponbdre aux critères de la stratégie de votre compte d’utilisateur. Sélectionnez un mot de passe plus court. The password provided is too long to meet the policy of your user account. Please choose a shorter password.
0xC000027BUne exception interne de l’application s’est produite. An application-internal exception has occurred.
0xC0000280Le lien symbolique NTFS n’a pas pu être résolu bien que le nom de fichier initial soit valide. The NTFS symbolic link could not be resolved even though the initial file name is valid.
0xC0000281Le répertoire NTFS est un point d’analyse. The NTFS directory is a reparse point.
0xC0000282L’étendue n’a pas pu être ajoutée à la liste d’étendues en raison d’un conflit. The range could not be added to the range list because of a conflict.
0xC0000283L’élément source du changeur de médias spécifié ne contient pas de média. The specified medium changer source element contains no media.
0xC0000284L’élément de destination du changeur de médias spécifié contient déjà un média. The specified medium changer destination element already contains media.
0xC0000285L’élément changeur de média spécifié n’existe pas. The specified medium changer element does not exist.
0xC0000286L’élément spécifié fait partie d’un magasin qui n’est plus présent. The specified element is contained within a magazine that is no longer present.
0xC0000287Le périphérique nécessite une réinitialisation en raison d’erreurs matérielles. The device requires reinitialization due to hardware errors.
0xC000028ALe chiffrement du fichier a échoué. The file encryption attempt failed.
0xC000028BLe déchiffrement du fichier a échoué. The file decryption attempt failed.
0xC000028CL’étendue spécifiée n’a pas été trouvée dans la liste d’étendues. The specified range could not be found in the range list.
0xC000028DAucune stratégie de récupération de chiffrement n’est configurée pour ce système. There is no encryption recovery policy configured for this system.
0xC000028ELe pilote de chiffrement requis n’est pas chargé pour ce système. The required encryption driver is not loaded for this system.
0xC000028FLe fichier a été chiffré avec un pilote de chiffrement différent de celui qui est chargé. The file was encrypted with a different encryption driver than is currently loaded.
0xC0000290Aucune clé EFS n’est définie pour l’utilisateur. There are no EFS keys defined for the user.
0xC0000291Le fichier spécifié n’est pas chiffré. The specified file is not encrypted.
0xC0000292Le fichier spécifié n’est pas dans le format d’exportation EFS défini. The specified file is not in the defined EFS export format.
0xC0000293Le fichier spécifié est chiffré et l’utilisateur n’a pas la capacité de le déchiffrer. The specified file is encrypted and the user does not have the ability to decrypt it.
0xC0000295L’identificateur GUID passé n’a pas été reconnu valide par un fournisseur de données WMI. The guid passed was not recognized as valid by a WMI data provider.
0xC0000296Le nom d’instance passé n’a pas été reconnu valide par un fournisseur de données WMI. The instance name passed was not recognized as valid by a WMI data provider.
0xC0000297L’identificateur d’élément de données n’a pas été reconnu valide par un fournisseur de données WMI. The data item id passed was not recognized as valid by a WMI data provider.
0xC0000298La requête WMI n’a pas pu être terminée et devrait être recommencée. The WMI request could not be completed and should be retried.
0xC0000299L’objet Stratégie est partagé et ne peut être modifié qu’à la racine. The policy object is shared and can only be modified at the root
0xC000029AL’objet stratégie n’existe pas alors qu’il devrait exister The policy object does not exist when it should
0xC000029BLes informations de stratégie requises n’existent que dans l’annuaire. The requested policy information only lives in the Ds
0xC000029CLe volume doit être mis à niveau pour que cette fonctionnalité soit activée The volume must be upgraded to enable this feature
0xC000029DLe service de stockage étendu n’est actuellement pas opérationnel. The remote storage service is not operational at this time.
0xC000029ELe service de stockage étendu a rencontré une erreur de média. The remote storage service encountered a media error.
0xC000029FLe service de traçage (station de travail) n’est pas en cours d’exécution. The tracking (workstation) service is not running.
0xC00002A0Le processus serveur est en cours d’exécution sous un SID différent de celui nécessaire pour le client. The server process is running under a SID different than that required by client.
0xC00002A1L’attribut ou la valeur de service d’annuaire spécifié n’existe pas. The specified directory service attribute or value does not exist.
0xC00002A2La syntaxe d’attribut spécifiée au service d’annuaire n’est pas valide. The attribute syntax specified to the directory service is invalid.
0xC00002A3Le type d’attribut spécifié au service d’annuaire n’est pas défini. The attribute type specified to the directory service is not defined.
0xC00002A4L’attribut ou la valeur de service d’annuaire spécifié existe déjà. The specified directory service attribute or value already exists.
0xC00002A5Le service d’annuaire est occupé. The directory service is busy.
0xC00002A6Le service d’annuaire n’est pas disponible. The directory service is not available.
0xC00002A7Le service d’annuaire n’a pas pu allouer un identificateur relatif. The directory service was unable to allocate a relative identifier.
0xC00002A8Le service d’annuaire a épuisé la réserve d’identificateurs relatifs. The directory service has exhausted the pool of relative identifiers.
0xC00002A9L’opération demandée n’a pas pu être effectuée car le service d’annuaire n’est pas le service directeur pour ce type d’opération. The requested operation could not be performed because the directory service is not the master for that type of operation.
0xC00002AALe service d’annuaire n’a pas pu initialiser le sous-système qui alloue les identificateurs relatifs. The directory service was unable to initialize the subsystem that allocates relative identifiers.
0xC00002ABL’opération demandée n’est pas compatible avec l’une ou plusieurs des contraintes associées avec la classe de l’objet. The requested operation did not satisfy one or more constraints associated with the class of the object.
0xC00002ACLe service d’annuaire ne peut effectuer l’opération requise que sur un objet Nœud terminal. The directory service can perform the requested operation only on a leaf object.
0xC00002ADLe service d’annuaire ne peut effectuer l’opération requise sur l’attribut Relatively Defined Name (RDN) d’un objet. The directory service cannot perform the requested operation on the Relatively Defined Name (RDN) attribute of an object.
0xC00002AELe service d’annuaire a détecté une tentative de modification de la classe d’objet d’un objet. The directory service detected an attempt to modify the object class of an object.
0xC00002AFUne erreur s’est produite lors d’une opération de déplacement entre domaines. An error occurred while performing a cross domain move operation.
0xC00002B0Impossible de contacter le serveur de catalogue global. Unable to Contact the Global Catalog Server.
0xC00002B1L’opération demandée nécessite un service d’annuaire mais aucun n’est disponible. The requested operation requires a directory service, and none was available.
0xC00002B2L’attribut d’analyse ne peut pas être défini car il est incompatible avec un attribut existant. The reparse attribute cannot be set as it is incompatible with an existing attribute.
0xC00002B3Un groupe marqué en utilisation pour refus uniquement ne peut pas être activé. A group marked use for deny only cannot be enabled.
0xC00002B4{EXCEPTION}Erreurs de virgules flottantes multiples. {EXCEPTION}Multiple floating point faults.
0xC00002B5{EXCEPTION}Interruptions de virgules flottantes multiples. {EXCEPTION}Multiple floating point traps.
0xC00002B6Le périphérique a été supprimé. The device has been removed.
0xC00002B7Le journal de modification du volume est en cours de suppression. The volume change journal is being deleted.
0xC00002B8Le journal de modification du volume n’est pas actif. The volume change journal is not active.
0xC00002B9L’interface demandée n’est pas prise en charge. The requested interface is not supported.
0xC00002BALe service d’annuaire a détecté que le sous-système qui alloue les identificateurs relatifs est désactivé. Ceci peut se produire en tant que mécanisme de protection lorsque le système détermine qu’une partie significative des identificateurs relatifs (RID) est épuisée. Consultez http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610 pour obtenir les étapes de diagnostic recommandées et la procédure de réactivation de la création du compte. The directory service detected the subsystem that allocates relative identifiers is disabled. This can occur as a protective mechanism when the system determines a significant portion of relative identifiers (RIDs) have been exhausted. Please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610 for recommended diagnostic steps and the procedure to re-enable account creation.
0xC00002C1Une limite de ressource du service d’annuaire a été dépassée. A directory service resource limit has been exceeded.
0xC00002C2{Échec de la mise en attente système}Le pilote %hs ne prend pas en charge le mode de mise en attente. La mise à jour de ce pilote pourrait permettre la mise en attente du système. {System Standby Failed}The driver %hs does not support standby mode. Updating this driver may allow the system to go to standby mode.
0xC00002C3L’authentification mutuelle a échoué. Le mot de passe du serveur est obsolète sur le contrôleur de domaine. Mutual Authentication failed. The server's password is out of date at the domain controller.
0xC00002C4Le fichier système %1 était endommagé et a été remplacé. The system file %1 has become corrupt and has been replaced.
0xC00002C6L’élément de données ou le bloc de données WMI est en lecture seule. The WMI data item or data block is read only.
0xC00002C7L’élément de données ou le bloc de données WMI n’a pas pu être modifié. The WMI data item or data block could not be changed.
0xC00002C8{Mémoire virtuelle minimale insuffisante}Votre système manque de mémoire virtuelle. Windows augmente la taille du fichier d’échange de votre mémoire virtuelle. Durant cette opération, des demandes de mémoire pour certaines applications peuvent être refusées. Pour plus d’informations, voir l’Aide. {Virtual Memory Minimum Too Low}Your system is low on virtual memory. Windows is increasing the size of your virtual memory paging file. During this process, memory requests for some applications may be denied. For more information, see Help.
0xC00002C9{EXCEPTION}Défaillances de consommation NaT enregistrées.Une valeur NaT est consommée pour une instruction non spéculative. {EXCEPTION}Register NaT consumption faults.A NaT value is consumed on a non speculative instruction.
0xC00002CAL’élément de transport du changeur de médias contient des médias, ce qui empêche l’opération de se dérouler correctement. The medium changer's transport element contains media, which is causing the operation to fail.
0xC00002CBL’initialisation du Gestionnaire de comptes de sécurité a échoué en raison de l’erreur suivante :%hsÉtat de l’erreur : 0x%xArrêtez le système et redémarrez en mode de restauration des services d’annuaire. Consultez le journal des événements pour obtenir des informations plus détaillées. Security Accounts Manager initialization failed because of the following error:%hsError Status: 0x%x.Please shutdown this system and reboot into Directory Services Restore Mode, check the event log for more detailed information.
0xC00002CCCette opération n’est prise en charge que lorsque vous êtes connecté au serveur. This operation is supported only when you are connected to the server.
0xC00002CDSeul un administrateur peut modifier la liste des membres d’un groupe d’administration. Only an administrator can modify the membership list of an administrative group.
0xC00002CEUn périphérique a été supprimé, une énumération doit donc être relancée. A device was removed so enumeration must be restarted.
0xC00002CFL’entrée du journal a été supprimée du journal. The journal entry has been deleted from the journal.
0xC00002D0Impossible de changer l’ID de groupe principal d’un compte de contrôleur de domaine. Cannot change the primary group ID of a domain controller account.
0xC00002D1{Erreur système irrécupérable}L’image système %s n’est pas signée correctement. Le fichier a été remplacé par le fichier signé. Le système a été arrêté. {Fatal System Error}The system image %s is not properly signed. The file has been replaced with the signed file. The system has been shut down.
0xC00002D2Le périphérique ne peut pas être lancé sans un redémarrage. Device will not start without a reboot.
0xC00002D3L’état d’alimentation actuel du périphérique ne permet pas la prise ne charge de cette demande. Current device power state cannot support this request.
0xC00002D4Le type de groupe spécifié n’est pas valide. The specified group type is invalid.
0xC00002D5Dans un domaine mixte, un groupe local dont la sécurité est activée ne peut pas être imbriqué. In mixed domain no nesting of global group if group is security enabled.
0xC00002D6Dans un domaine mixte, un groupe local dont la sécurité est activée ne peut pas être imbriqué avec un autre groupe local. In mixed domain, cannot nest local groups with other local groups, if the group is security enabled.
0xC00002D7Un groupe global ne peut pas comprendre de groupe local comme membre. A global group cannot have a local group as a member.
0xC00002D8Un groupe global ne peut pas comprendre de groupe universel comme membre. A global group cannot have a universal group as a member.
0xC00002D9Un groupe universel ne peut comprendre aucun groupe local parmi ses membres. A universal group cannot have a local group as a member.
0xC00002DAUn groupe global ne peut pas contenir un membre entre domaines. A global group cannot have a cross domain member.
0xC00002DBUn groupe local ne peut pas comprendre un autre groupe local membre de plusieurs domaines. A local group cannot have another cross domain local group as a member.
0xC00002DCImpossible de désactiver la sécurité de ce groupe car il contient des membres principaux. Cannot change to security disabled group because of having primary members in this group.
0xC00002DDL’opération WMI n’est pas prise en charge par la méthode ou le bloc de données. The WMI operation is not supported by the data block or method.
0xC00002DEIl n’y a pas assez d’énergie pour terminer l’opération demandée. There is not enough power to complete the requested operation.
0xC00002DFLe Gestionnaire de comptes de sécurité doit obtenir le mot de passe. Security Account Manager needs to get the boot password.
0xC00002E0Le Gestionnaire de comptes de sécurité doit obtenir la clé de démarrage à partir de la disquette. Security Account Manager needs to get the boot key from floppy disk.
0xC00002E1Le service d’annuaire ne peut pas démarrer. Directory Service cannot start.
0xC00002E2Impossible de démarrer les services d’annuaire en raison de l’erreur suivante :%hsÉtat de l’erreur : 0x%xArrêtez le système et redémarrez en mode de restauration des services d’annuaire. Consultez le journal des événements pour obtenir des informations plus détaillées. Directory Services could not start because of the following error:%hsError Status: 0x%x.Please shutdown this system and reboot into Directory Services Restore Mode, check the event log for more detailed information.
0xC00002E3L’initialisation du Gestionnaire de comptes de sécurité a échoué en raison de l’erreur suivante :%hsStatut de l’erreur : 0x%xCliquez sur OK pour quitter le système et redémarrez en mode sans échec. Consultez le journal des événements pour obtenir des informations plus détaillées. Security Accounts Manager initialization failed because of the following error:%hsError Status: 0x%x.Please click OK to shutdown this system and reboot into Safe Mode, check the event log for more detailed information.
0xC00002E4L’opération requise ne peut être exécutée que sur un serveur de catalogue global. The requested operation can be performed only on a global catalog server.
0xC00002E5Un groupe local ne peut être qu’un membre d’autres groupes se trouvant dans le même domaine. A local group can only be a member of other local groups in the same domain.
0xC00002E6Les principaux de sécurité externes ne peuvent pas être membres de groupes universels. Foreign security principals cannot be members of universal groups.
0xC00002E7Votre ordinateur n’a pas pu joindre le domaine. Vous avez dépassé le nombre maximal de comptes d’ordinateur que vous êtes autorisé à créer dans ce domaine. Contactez votre administrateur système pour que cette limite soit réinitialisée ou augmentée. Your computer could not be joined to the domain. You have exceeded the maximum number of computer accounts you are allowed to create in this domain. Contact your system administrator to have this limit reset or increased.
0xC00002E8STATUS_MULTIPLE_FAULT_VIOLATION STATUS_MULTIPLE_FAULT_VIOLATION
0xC00002E9Cette opération ne peut pas être effectuée sur le domaine actuel. This operation cannot be performed on the current domain.
0xC00002EAImpossible de créer le répertoire ou le fichier. The directory or file cannot be created.
0xC00002EBL’ordinateur est en train de s’arrêter. The system is in the process of shutting down.
0xC00002ECLes services d’annuaire n’ont pas pu démarrer en raison de l’erreur suivante :%hsStatut de l’erreur : 0x%x.Cliquez sur OK pour arrêter le système. Vous pouvez utiliser la console de récupération pour diagnostiquer le système de manière minutieuse. Directory Services could not start because of the following error:%hsError Status: 0x%x.Please click OK to shutdown the system. You can use the recovery console to diagnose the system further.
0xC00002EDL’initialisation du Gestionnaire des comptes de sécurité a échoué en raison de l’erreur suivante :%hsStatut de l’erreur : 0x%x.Cliquez sur OK pour arrêter le système. Vous pouvez utiliser la console de récupération pour diagnostiquer le système plus en détails. Security Accounts Manager initialization failed because of the following error:%hsError Status: 0x%x.Please click OK to shutdown the system. You can use the recovery console to diagnose the system further.
0xC00002EEUn contexte de sécurité a été supprimé avant la fin du contexte. Ceci est considéré comme un échec d’ouverture de session. A security context was deleted before the context was completed. This is considered a logon failure.
0xC00002EFLe client tente de négocier un contexte et le serveur nécessite une authentification d’utilisateur à utilisateur mais n’a pas envoyé de réponse TGT. The client is trying to negotiate a context and the server requires user-to-user but didn't send a TGT reply.
0xC00002F0Impossible de trouver un identificateur d’objet dans le fichier. An object ID was not found in the file.
0xC00002F1Impossible d’accomplir la tâche requise car l’ordinateur local n’a aucune adresses IP. Unable to accomplish the requested task because the local machine does not have any IP addresses.
0xC00002F2Le handle d’informations d’identification fourni ne correspond pas aux informations d’identification associées au contexte de sécurité. The supplied credential handle does not match the credential associated with the security context.
0xC00002F3Le système de chiffrement ou la fonction de parité n’est pas valide car une des fonctions requises n’est pas disponible. The crypto system or checksum function is invalid because a required function is unavailable.
0xC00002F4Le nombre maximal de tickets de référence a été dépassé. The number of maximum ticket referrals has been exceeded.
0xC00002F5L’ordinateur local doit être un contrôleur de domaine Kerberos (KDC), ce qui n’est pas le cas. The local machine must be a Kerberos KDC (domain controller) and it is not.
0xC00002F6L’autre côté de la négociation de sécurité nécessite un chiffrement renforcé mais cela n’est pas pris en charge sur l’ordinateur local. The other end of the security negotiation is requires strong crypto but it is not supported on the local machine.
0xC00002F7La réponse du contrôleur de domaine Kerberos contenait plus d’un nom principal. The KDC reply contained more than one principal name.
0xC00002F8Des données d’activité personnelle étaient attendues pour savoir quel \"etype\" utiliser, mais elles n’ont pas été trouvées. Expected to find PA data for a hint of what etype to use, but it was not found.
0xC00002F9Le certificat du client ne contient pas un UPN valide ou ne correspond pas au nom du client dans la requête d’ouverture de session. Contactez votre administrateur. The client certificate does not contain a valid UPN, or does not match the client name in the logon request. Please contact your administrator.
0xC00002FAUne ouverture de session avec la carte à puce est nécessaire et n’a pas été utilisée. Smartcard logon is required and was not used.
0xC00002FBUne requête non valide a été envoyée au contrôleur de domaine Kerberos. An invalid request was sent to the KDC.
0xC00002FCLe contrôleur de domaine Kerberos n’a pas pu générer une référence pour le service requis. The KDC was unable to generate a referral for the service requested.
0xC00002FDLe type de chiffrement demandé n’est pas pris en charge par le contrôleur de domaine Kerberos. The encryption type requested is not supported by the KDC.
0xC00002FEUn arrêt système est en cours. A system shutdown is in progress.
0xC00002FFLe serveur est en cours d’arrêt. The server machine is shutting down.
0xC0000300Cette opération n’est pas prise en charge sur un ordinateur exécutant Windows Server 2003 pour Small Business Server This operation is not supported on a computer running Windows Server 2003 for Small Business Server
0xC0000301Le GUID WMI n’est plus disponible The WMI GUID is no longer available
0xC0000302La collection ou les événements du GUID WMI sont déjà désactivés. Collection or events for the WMI GUID is already disabled.
0xC0000303La collection ou les événements du GUID WMI sont déjà activés. Collection or events for the WMI GUID is already enabled.
0xC0000304La table de fichier maître sur le volume est trop fragmentée pour terminer cette opération. The Master File Table on the volume is too fragmented to complete this operation.
0xC0000305Échec de la protection contre la copie. Copy protection failure.
0xC0000306Erreur de protection contre la copie - l’authentification CSS DVD a échoué. Copy protection error - DVD CSS Authentication failed.
0xC0000307Erreur de protection contre la copie - le secteur indiqué ne contient pas une clé valide. Copy protection error - The given sector does not contain a valid key.
0xC0000308Erreur de protection contre la copie - la clé de la session DVD n’est pas établie. Copy protection error - DVD session key not established.
0xC0000309Erreur de protection contre la copie - la lecture a échoué car le secteur est chiffré. Copy protection error - The read failed because the sector is encrypted.
0xC000030AErreur de protection contre la copie - la région du DVD indiquée necorrespond pas au paramètre de région du lecteur. Copy protection error - The given DVD's region does not correspond to theregion setting of the drive.
0xC000030BErreur de protection contre la copie - le paramètre de région du lecteur peut être permanent. Copy protection error - The drive's region setting may be permanent.
0xC000030CLa stratégie EAS nécessite que l’utilisateur modifie son mot de passe avant d’effectuer cette opération. EAS policy requires that the user change their password before this operation can be performed.
0xC000030DUn administrateur a limité les connexions. Pour vous connecter, vérifiez que votre appareil est raccordé à Internet, puis demandez à votre administrateur de se connecter en premier. An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first.
0xC0000320Le protocole Kerberos a rencontré une erreur lors de la validation du certificat KDC pendant l'ouverture de session. Ouvrez le journal des événements pour plus d'informations. The Kerberos protocol encountered an error while validating the KDC certificate during logon. There is more information in the system event log.
0xC0000321Le protocole Kerberos a rencontré une erreur lors de la tentative d’utilisation du sous-système de carte à puce. The Kerberos protocol encountered an error while attempting to utilize the smartcard subsystem.
0xC0000322Le serveur cible n’a pas d’informations d’identification Kerberos acceptables. The target server does not have acceptable Kerberos credentials.
0xC0000350Le transport a déterminé que le système distant est hors-service. The transport determined that the remote system is down.
0xC0000351Un mécanisme de pré-authentification non pris en charge a été présenté au package Kerberos. An unsupported preauthentication mechanism was presented to the Kerberos package.
0xC0000352L’algorithme de chiffrement utilisé sur le fichier source nécessite une mémoire tampon de clé plus importante que celle utilisée sur le fichier destination. The encryption algorithm used on the source file needs a bigger key buffer than the one used on the destination file.
0xC0000353Une tentative de suppression du port de débogage d’un processus a été entreprise, mais aucun port n’était associé au processus. An attempt to remove a process's DebugPort was made, but a port was not already associated with the process.
0xC0000354Débogueur inactif : Windows a peut-être démarré sans que le débogage du noyau ne soit activé. Debugger Inactive: Windows may have been started without kernel debugging enabled.
0xC0000355Cette version de Windows n’est pas compatible avec la version du comportement de la forêt, du domaine ou du contrôleur de domaine de l’annuaire. This version of Windows is not compatible with the behavior version of directory forest, domain or domain controller.
0xC0000356L’événement spécifié ne fait actuellement pas l’objet d’un audit . The specified event is currently not being audited.
0xC0000357Le compte de l’ordinateur a été crée avant NT4. Le compte doit être crée à nouveau. The machine account was created pre-NT4. The account needs to be recreated.
0xC0000358Un groupe de comptes ne peut pas avoir un groupe universel comme membre. A account group cannot have a universal group as a member.
0xC0000359Le fichier image spécifié n’avait pas le format correct ; il s’avère être une image Windows 32 bits. The specified image file did not have the correct format, it appears to be a 32-bit Windows image.
0xC000035ALe fichier image spécifié n’avait pas le format correct ; il s’avère être une image Windows 64 bits. The specified image file did not have the correct format, it appears to be a 64-bit Windows image.
0xC000035BLes liaisons de chaînes SSPI fournies au client étaient incorrectes. Client's supplied SSPI channel bindings were incorrect.
0xC000035CLa session du client a expiré, le client doit donc s’authentifier à nouveau afin d’accéder au ressources distantes. The client's session has expired, so the client must reauthenticate to continue accessing the remote resources.
0xC000035DLe dialogue AppHelp a été annulé ce qui empêche le démarrage de l’application. AppHelp dialog canceled thus preventing the application from starting.
0xC000035EL’opération de filtrage des SID a supprimé tous les SID. The SID filtering operation removed all SIDs.
0xC000035FLe pilote n’a pas été chargé car le système a démarré en mode sans échec. The driver was not loaded because the system is booting into safe mode.
0xC0000361L’accès à %1 a été restreint par votre administrateur par le niveau de stratégie de restriction du logiciel. Access to %1 has been restricted by your Administrator by the default software restriction policy level.
0xC0000362L’accès à %1 a été restreint par votre administrateur par l’emplacement avec une règle de stratégie %2 placée sur le chemin d’accès %3 Access to %1 has been restricted by your Administrator by location with policy rule %2 placed on path %3
0xC0000363L’accès à %1 a été restreint par votre administrateur par la stratégie de l’éditeur de logiciels. Access to %1 has been restricted by your Administrator by software publisher policy.
0xC0000364L’accès à %1 a été restreint par votre administrateur par la règle de stratégie %2. Access to %1 has been restricted by your Administrator by policy rule %2.
0xC0000365Le pilote n’a pas pu être chargé, car son échec de l’initialisation a échoué. The driver was not loaded because it failed its initialization call.
0xC0000366Le composant « %hs » a rencontré une erreur lors de l’application de l’alimentation ou de la lecture de la configuration du périphérique. Cela peut être causé par une défaillance de votre matériel ou par une connexion de qualité médiocre. The \"%hs\" encountered an error while applying power or reading the device configuration. This may be caused by a failure of your hardware or by a poor connection.
0xC0000368L’opération de création a échoué car le nom contient au moins un point de montage qui correspond à un volume auquel l’objet périphérique spécifié n’est pas connecté. The create operation failed because the name contained at least one mount point which resolves to a volume to which the specified device object is not attached.
0xC0000369Le paramètre d’objet périphérique est soit un objet périphérique non valide ou n’est pas connecté au volume spécifié par le nom de fichier. The device object parameter is either not a valid device object or is not attached to the volume specified by the file name.
0xC000036AUne erreur de vérification d’ordinateur s’est produite. Vérifiez le journal d’événement système pour obtenir des informations supplémentaires. A Machine Check Error has occurred. Please check the system eventlog for additional information.
0xC000036BLe chargement du pilote %2 a été bloqué. Driver %2 has been blocked from loading.
0xC000036DUne erreur [%2] s’est produite lors du traitement de la base de données des pilotes. There was error [%2] processing the driver database.
0xC000036ELa taille de la ruche système a dépassé sa limite. System hive size has exceeded its limit.
0xC000036FUne bibliothèque de liens dynamiques (DLL) faisait référence à un module qui n’est ni une DLL ni l’image exécutable d’un processus. A dynamic link library (DLL) referenced a module that was neither a DLL nor the process's executable image.
0xC0000371Le magasin de comptes local ne contient pas de documents secrets pour le compte spécifié. The local account store does not contain secret material for the specified account.
0xC0000373Le système n’a pas pu allouer suffisamment de mémoire pour effectuer une permutation de pile. The system was not able to allocate enough memory to perform a stack switch.
0xC0000374Un segment de mémoire a été endommagé. A heap has been corrupted.
0xC0000380Un code PIN incorrect a été présenté à la carte à puce An incorrect PIN was presented to the smart card
0xC0000381La carte à puce est bloquée The smart card is blocked
0xC0000382Aucun code PIN n’a été présenté à la carte à puce No PIN was presented to the smart card
0xC0000383Aucune carte à puce n’est disponible No smart card available
0xC0000384Le conteneur de clé requis n’existe pas sur la carte à puce The requested key container does not exist on the smart card
0xC0000385Le certificat requis n’existe pas sur la carte à puce The requested certificate does not exist on the smart card
0xC0000386Le jeu de clés demandé n’existe pas The requested keyset does not exist
0xC0000387Une erreur de communication a été détectée avec la carte à puce. A communication error with the smart card has been detected.
0xC0000388Le système ne parvient pas à contacter un contrôleur de domaine pour traiter la demande d’authentification. Recommencez ultérieurement. The system cannot contact a domain controller to service the authentication request. Please try again later.
0xC0000389Le certificat de carte à puce utilisé pour l’authentification a été révoqué. Contactez votre administrateur système. Il y a peut-être des informations supplémentaires dans le journal des événements. The smartcard certificate used for authentication has been revoked. Please contact your system administrator. There may be additional information in the event log.
0xC000038AUne autorité de certification sans relations d'approbation a été détectée lors du traitement du certificat utilisé pour l'authentification. An untrusted certificate authority was detected while processing the certificate used for authentication.
0xC000038BLe statut de révocation du certificat utilisé pour l'authentification n'a pas pu être déterminé. The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined.
0xC000038CLe certificat client utilisé pour l'authentification n'est pas approuvé. The client certificate used for authentication was not trusted.
0xC000038DLe certificat de la carte à puce utilisé pour l’authentification a expiré. Contactezvotre administrateur système. The smartcard certificate used for authentication has expired. Pleasecontact your system administrator.
0xC000038ELe pilote n’a pas pu être chargé car une version précédente du pilote est encore en mémoire. The driver could not be loaded because a previous version of the driver is still in memory.
0xC000038FLe fournisseur de la carte à puce n’a pas pu effectuer l’action car le contexte a été acquis de manière silencieuse. The smartcard provider could not perform the action since the context was acquired as silent.
0xC0000401Le quota de création d’approbation déléguée de l’utilisateur actuel a dépassé sa valeur autorisée. The current user's delegated trust creation quota has been exceeded.
0xC0000402Le quota de création d’approbation déléguée a dépassé sa valeur autorisée. The total delegated trust creation quota has been exceeded.
0xC0000403Le quota de suppression d’approbation déléguée de l’utilisateur actuel a dépassé sa valeur autorisée. The current user's delegated trust deletion quota has been exceeded.
0xC0000404Le nom unique existe déjà en tant qu’identificateur unique. The requested name already exists as a unique identifier.
0xC0000405L’objet demandé a un identificateur qui n’est pas unique et ne peut pas être récupéré. The requested object has a non-unique identifier and cannot be retrieved.
0xC0000406Le groupe ne peut pas être converti en raison de restrictions d’attributs sur le type de groupe demandé. The group cannot be converted due to attribute restrictions on the requested group type.
0xC0000407{Service VSS}Veuillez patienter pendant que le service VSS prépare le volume %hs à l’hibernation. {Volume Shadow Copy Service}Please wait while the Volume Shadow Copy Service prepares volume %hs for hibernation.
0xC0000408Sous-protocole Kerberos User2User requis. Kerberos sub-protocol User2User is required.
0xC0000409Le système a détecté la saturation de la mémoire tampon dans cette application. Cette saturation pourrait permettre à un utilisateur mal intentionné de prendre le contrôle de cette application. The system detected an overrun of a stack-based buffer in this application. This overrun could potentially allow a malicious user to gain control of this application.
0xC000040ALe sous-système Kerberos a rencontré une erreur. Une demande de protocole de service pour l’utilisateur a été effectuée dans un contrôleur de domaine qui ne prend pas en charge le service pour l’utilisateur. The Kerberos subsystem encountered an error. A service for user protocol request was made against a domain controller which does not support service for user.
0xC000040BUne tentative a été effectuée par ce serveur d’effectuer une demande de délégation Kerberos contrainte pour une cible en dehors du domaine Kerberos du serveur. Ce n’est pas pris en charge et indique une configuration incorrecte sur ce serveur autorisé à déléguer à la liste. Contactez votre administrateur. An attempt was made by this server to make a Kerberos constrained delegation request for a target outside of the server's realm. This is not supported, and indicates a misconfiguration on this server's allowed to delegate to list. Please contact your administrator.
0xC000040CLe statut de révocation du certificat du contrôleur de domaine utilisé pour l'authentification n'a pas pu être déterminé. Ouvrez le journal des événements pour plus d'informations. The revocation status of the domain controller certificate used for authentication could not be determined. There is additional information in the system event log.
0xC000040DUne autorité de certificat non approuvée a été détectée lors du traitement du certificat du contrôleur de domaine utilisé pour l’authentification. Le journal des événements contient des informations supplémentaires. Contactez votre administrateur système. An untrusted certificate authority was detected while processing the domain controller certificate used for authentication. There is additional information in the system event log. Please contact your system administrator.
0xC000040ELe certificat du contrôleur de domaine utilisé pour l'ouverture de session a expiré. Ouvrez le journal des événements pour plus d'informations. The domain controller certificate used for logon has expired. There is additional information in the system event log.
0xC000040FLe certificat du contrôleur de domaine utilisé pour l'ouverture de session a été révoqué. Ouvrez le journal des événements pour plus d'informations. The domain controller certificate used for logon has been revoked. There is additional information in the system event log.
0xC0000410Les données présentes dans l’un des paramètres est plus que ce sur quoi la fonction peut travailler. Data present in one of the parameters is more than the function can operate on.
0xC0000411Le système n’a pas pu se mettre en veille prolongée (Le code d’erreur est %hs). La mise en veille prolongée doit être désactivée jusqu’au redémarrage du système. The system has failed to hibernate (The error code is %hs). Hibernation will be disabled until the system is restarted.
0xC0000412Une tentative de report de chargement d’un fichier DLL ou d’obtention d’une adresse de fonction dans un fichier DLL en attente de chargement a échoué. An attempt to delay-load a .dll or get a function address in a delay-loaded .dll failed.
0xC0000413Échec de l’ouverture de session : l’ordinateur sur lequel vous êtes connecté est protégé par un pare-feu d’authentification. Le compte spécifié n’est pas autorisé à s’authentifier sur l’ordinateur. Logon Failure: The machine you are logging onto is protected by an authentication firewall. The specified account is not allowed to authenticate to the machine.
0xC0000414%hs est une application 16 bits. Vous n’avez pas les autorisations pour exécuter des applications 16 bits. Contrôlez vos autorisations avec votre administrateur système. %hs is a 16-bit application. You do not have permissions to execute 16-bit applications. Check your permissions with your system administrator.
0xC0000415{Pilote d’affichage ne répond plus}Le pilote d’affichage %hs ne fonctionne plus correctement. Enregistrez votre travail et redémarrez le système pour rétablir les fonctionnalités d’affichage. Au prochain démarrage de l’ordinateur, une boîte de dialogue s’affichera pour vous permettre d’envoyer un rapport d’incident à Microsoft. {Display Driver Stopped Responding}The %hs display driver has stopped working normally. Save your work and reboot the system to restore full display functionality. The next time you reboot the machine a dialog will be displayed giving you a chance to report this failure to Microsoft.
0xC0000416Le segment du Bureau a rencontré une erreur lors de l’allocation de mémoire à la session. Pour plus d’informations, voir le journal des événements système. The Desktop heap encountered an error while allocating session memory. There is more information in the system event log.
0xC0000417Un paramètre non valide a été passé à une fonction d’exécution C. An invalid parameter was passed to a C runtime function.
0xC0000418L’authentification a échoué car NTLM était bloqué. The authentication failed since NTLM was blocked.
0xC0000419Le SID de l’objet source existe déjà dans la forêt de destination. The source object's SID already exists in destination forest.
0xC000041ALe nom de domaine du domaine approuvé existe déjà dans la forêt. The domain name of the trusted domain already exists in the forest.
0xC000041BLe nom plat du domaine approuvé existe déjà dans la forêt. The flat name of the trusted domain already exists in the forest.
0xC000041CLe nom d’utilisateur principal (UPN) n’est pas valide. The User Principal Name (UPN) is invalid.
0xC000041DUne exception non gérée a été détectée pendant un rappel de l’utilisateur. An unhandled exception was encountered during a user callback.
0xC0000420Un échec d’assertion s’est produit. An assertion failure has occurred.
0xC0000421L’outil Application Verifier a rencontré une erreur dans le processus actuel. Application verifier has found an error in the current process.
0xC0000423Une exception s’est produite dans un rappel en mode utilisateur et la trame en rappel du noyau doit être supprimée. An exception has occurred in a user mode callback and the kernel callback frame should be removed.
0xC0000424Le chargement de %2 a été bloqué en raison d’une incompatibilité avec ce système. Contactez l’éditeur de votre logiciel pour obtenir une version compatible du pilote. %2 has been blocked from loading due to incompatibility with this system. Please contact your software vendor for a compatible version of the driver.
0xC0000425Opération non autorisée tentée sur une clé du Registre qui a déjà été déchargée. Illegal operation attempted on a registry key which has already been unloaded.
0xC0000426La compression est désactivée pour ce volume. Compression is disabled for this volume.
0xC0000427Impossible de terminer l’opération demandée du fait d’une limitation du système de fichiers. The requested operation could not be completed due to a file system limitation
0xC0000428Windows ne peut pas vérifier la signature numérique de ce fichier. Il est possible qu’une modification matérielle ou logicielle récente ait installé un fichier endommagé ou dont la signature est incorrecte, ou qu’il s’agisse d’un logiciel malveillant provenant d’une source inconnue. Windows cannot verify the digital signature for this file. A recent hardware or software change might have installed a file that is signed incorrectly or damaged, or that might be malicious software from an unknown source.
0xC0000429L’implémentation n’est pas capable d’effectuer la demande. The implementation is not capable of performing the request.
0xC000042AL’opération demandée ne s’est pas terminée correctement relativement à d’autres opérations. The requested operation is out of order with respect to other operations.
0xC000042BUne opération a tenté de dépasser une limite définie dans l’implémentation. An operation attempted to exceed an implementation-defined limit.
0xC000042CL’opération demandée nécessite une élévation. The requested operation requires elevation.
0xC000042DLe contexte de sécurité requis n’existe pas. The required security context does not exist.
0xC000042FLe protocole PKU2U a rencontré une erreur lors de la tentative d’utilisation des certificats associés. The PKU2U protocol encountered an error while attempting to utilize the associated certificates.
0xC0000432L’opération a été tentée au-delà de la longueur de données valide du fichier. The operation was attempted beyond the valid data length of the file.
0xC0000433L’opération d’écriture tentée a rencontré une écriture déjà en cours pour une certaine portion de la plage. The attempted write operation encountered a write already in progress for some portion of the range.
0xC0000434Les mappages de défaut de page ont été modifiés lors du traitement d’un défaut : l’opération doit donc être tentée à nouveau. The page fault mappings changed in the middle of processing a fault so the operation must be retried.
0xC0000435La tentative pour supprimer définitivement ce fichier de la mémoire n’a pas réussi à supprimer tout ou partie des données de la mémoire. The attempt to purge this file from memory failed to purge some or all the data from memory.
0xC0000440Les informations d’identification demandées nécessitent une confirmation. The requested credential requires confirmation.
0xC0000441Le serveur distant a envoyé une réponse non valide pour un fichier ouvert avec le Chiffrement côté client. The remote server sent an invalid response for a file being opened with Client Side Encryption.
0xC0000442Le Chiffrement côté client n’est pas pris en charge par le serveur distant, même si ce dernier prétend le contraire. Client Side Encryption is not supported by the remote server even though it claims to support it.
0xC0000443Le fichier est chiffré et doit être ouvert en mode Chiffrement côté client. File is encrypted and should be opened in Client Side Encryption mode.
0xC0000444Un nouveau fichier chiffré est en cours de création et un $EFS doit être fourni. A new encrypted file is being created and a $EFS needs to be provided.
0xC0000445Le client SMB a demandé un CSE FSCTL sur un fichier non CSE. The SMB client requested a CSE FSCTL on a non-CSE file.
0xC0000446Indique qu’un ID de sécurité particulier n’est sans doute pas affecté en tant qu’étiquette d’un objet. Indicates a particular Security ID may not be assigned as the label of an object.
0xC0000450Le processus hébergeant le pilote pour ce périphérique s’est terminé. The process hosting the driver for this device has terminated.
0xC0000451Impossible d’identifier le périphérique système demandé car plusieurs périphériques non différentiables correspondent aux critères d’identification. The requested system device cannot be identified due to multiple indistinguishable devices potentially matching the identification criteria.
0xC0000452Le périphérique système demandé est introuvable. The requested system device cannot be found.
0xC0000453Cette application de démarrage doit être redémarrée. This boot application must be restarted.
0xC0000454Ressources NVRAM insuffisantes pour terminer l’API. Un redémarrage peut s’avérer nécessaire. Insufficient NVRAM resources exist to complete the API. A reboot might be required.
0xC0000455La session spécifiée n’est pas valide. The specified session is invalid.
0xC0000456Le thread spécifié se trouve déjà dans une session. The specified thread is already in a session.
0xC0000457Le thread spécifié ne se trouve dans aucune session. The specified thread is not in a session.
0xC0000458Le poids spécifié n’est pas valide. The specified weight is invalid.
0xC0000459L’opération a été suspendue. The operation was paused.
0xC0000460Aucune plage n’a pu être traitée pour l’opération spécifiée. No ranges for the specified operation were able to be processed.
0xC0000461Les ressources physiques de ce disque ont été épuisées. The physical resources of this disk have been exhausted.
0xC0000462Impossible de démarrer l’application. Essayez de la réinstaller pour résoudre le problème. The application cannot be started. Try reinstalling the application to fix the problem.
0xC0000463{Fonctionnalité de périphérique non prise en charge}Le périphérique ne prend pas en charge la fonctionnalité de la commande. {Device Feature Not Supported}The device does not support the command feature.
0xC0000464{Périphérique source/de destination inaccessible}Le périphérique est inaccessible. {Source/Destination device unreachable}The device is unreachable.
0xC0000465{Jeton des données du proxy non valide}Le jeton représentant les données n’est pas valide. {Invalid Proxy Data Token}The token representing the data is invalid.
0xC0000466Le serveur de fichiers est momentanément indisponible. The file server is temporarily unavailable.
0xC0000467Le fichier est momentanément indisponible. The file is temporarily unavailable.
0xC0000468{Ressources de périphérique insuffisantes}Le périphérique cible ne dispose pas de ressources suffisantes pour mener à bien l’opération. {Device Insufficient Resources}The target device has insufficient resources to complete the operation.
0xC0000469Impossible de démarrer l’application, car elle est en cours de mise à jour. The application cannot be started because it is currently updating.
0xC000046AImpossible de lire la copie spécifiée des données demandées. The specified copy of the requested data could not be read.
0xC000046BImpossible d’écrire les données spécifiées sur aucune des copies. The specified data could not be written to any of the copies.
0xC000046CIl se peut qu’une ou plusieurs copies des données présentes sur ce périphérique soient désynchronisées. Aucune écriture ne peut s’accomplir tant qu’une analyse de l’intégrité des données n’a pas été effectuée. One or more copies of data on this device may be out of sync. No writes may be performed until a data integrity scan is completed.
0xC000046DCet objet ne dispose pas d’un fournisseur sous-jacent externe. This object is not externally backed by any provider.
0xC000046ELe fournisseur sous-jacent externe n’est pas reconnu. The external backing provider is not recognized.
0xC000046FLa compression de cet objet ne permettrait pas d'économiser de l'espace. Compressing this object would not save space.
0xC0000470Une erreur de somme de contrôle d’intégrité des données s’est produite. Les données contenues dans le flux de fichiers sont endommagées. A data integrity checksum error occurred. Data in the file stream is corrupt.
0xC0000471Une tentative de modification d’un attribut étendu (AE) NOYAU et normal a eu lieu dans une même opération. An attempt was made to modify both a KERNEL and normal Extended Attribute (EA) in the same operation.
0xC0000472{LogicalBlockProvisioningReadZero non pris en charge}Le périphérique cible ne prend pas en charge la lecture qui retourne des valeurs égales à zéro à partir de blocs rognés/non mappés. {LogicalBlockProvisioningReadZero Not Supported}The target device does not support read returning zeros from trimmed/unmapped blocks.
0xC0000473{Dépassement du nombre maximal de descripteurs de segments}La commande a spécifié un nombre de descripteurs supérieur au maximum pris en charge par le périphérique. {Maximum Segment Descriptors Exceeded}The command specified a number of descriptors that exceeded the maximum supported by the device.
0xC0000474{Violation d’alignement}La commande a spécifié un décalage de données qui ne respecte pas la granularité ou l’alignement du périphérique. {Alignment Violation}The command specified a data offset that does not align to the device's granularity/alignment.
0xC0000475{Champ non valide dans la liste de paramètres}La commande a spécifié un champ non valide dans sa liste de paramètres. {Invalid Field In Parameter List}The command specified an invalid field in its parameter list.
0xC0000476{Opération en cours}Une opération est actuellement en cours avec le périphérique. {Operation In Progress}An operation is currently in progress with the device.
0xC0000477{I_T Nexus non valide}Une tentative a été effectuée visant à envoyer la commande au périphérique cible par le biais d’un chemin d’accès non valide. {Invalid I_T Nexus}An attempt was made to send down the command via an invalid path to the target device.
0xC0000478La modification est désactivée sur le fichier spécifié. Scrub is disabled on the specified file.
0xC0000479Le dispositif de stockage ne fournit pas de redondance. The storage device does not provide redundancy.
0xC000047AUne opération n’est pas prise en charge sur un fichier résident. An operation is not supported on a resident file.
0xC000047BUne opération n’est pas prise en charge sur un fichier compressé. An operation is not supported on a compressed file.
0xC000047CUne opération n’est pas prise en charge sur un répertoire. An operation is not supported on a directory.
0xC000047D{Délai imparti à l’opération E/S}Échec de l’exécution de l’opération E/S dans le délai imparti. {IO Operation Timeout}The specified I/O operation failed to complete within the expected time period.
0xC000047EUne erreur a été détectée dans un système binaire. Actualisez l’ordinateur pour résoudre le problème. An error in a system binary was detected. Try refreshing the PC to fix the problem.
0xC000047FUn code binaire NGEN du CLR endommagé a été détecté sur le système. A corrupted CLR NGEN binary was detected on the system.
0xC0000480Le partage est temporairement indisponible. The share is temporarily unavailable.
0xC0000481La DLL cible est introuvable, car l’ApiSet %hs n’est pas hébergé. The target dll was not found because the apiset %hs is not hosted.
0xC0000482L’extension d’ensemble API contient un hôte relatif à un ensemble API inexistant. The API set extension contains a host for a non-existent API set.
0xC0000483Échec de la requête en raison d’une grave erreur matérielle de l’appareil. The request failed due to a fatal device hardware error.
0xC0000484L'emplacement de microprogramme spécifié n'est pas valide. The specified firmware slot is invalid.
0xC0000485L'image de microprogramme spécifiée n'est pas valide. The specified firmware image is invalid.
0xC0000486Échec de la demande en raison d'une non-concordance des ID de topologie de stockage. The request failed due to a storage topology ID mismatch.
0xC0000487L'image WIM indiquée n'est pas marquée comme étant démarrable. The specified Windows Image (WIM) is not marked as bootable.
0xC0000488L'opération a été bloquée par les contrôles parentaux. The operation was blocked by parental controls.
0xC0000489Échec de l'opération de déploiement, car l'application spécifiée doit d'abord être inscrite. The deployment operation failed because the specified application needs to be registered first.
0xC000048AÉchec de l'opération demandée, car l'opération de quota est toujours en cours. The requested operation failed due to quota operation is still in progress.
0xC000048BLa fonction de rappel doit être appelée en ligne. The callback function must be invoked inline.
0xC000048CUn bloc de système de fichiers en cours de référencement a déjà atteint le nombre maximum de références et ne peut pas être davantage référencé. A file system block being referenced has already reached the maximum reference count and can't be referenced any further.
0xC000048DÉchec de l'opération demandée, car le flux de fichiers est marqué pour ne pas autoriser les écritures. The requested operation failed because the file stream is marked to disallow writes.
0xC000048ELa stratégie de Protection des informations Windows ne permet pas d’accéder à cette ressource réseau. Windows Information Protection policy does not allow access to this network resource.
0xC000048FL'opération demandée a échoué avec un code d'échec spécifique à l'architecture. The requested operation failed with an architecture-specific failure code.
0xC0000490Aucun pilote compatible n'est disponible pour cet appareil. There are no compatible drivers available for this device.
0xC0000491Le package de pilotes spécifié est introuvable sur le système. The specified driver package cannot be found on the system.
0xC0000492Le package de pilotes ne peut pas trouver une configuration de pilote requise. The driver package cannot find a required driver configuration.
0xC0000493La configuration du pilote est incomplète pour une utilisation avec cet appareil. The driver configuration is incomplete for use with this device.
0xC0000494L'appareil nécessite une configuration de pilote avec un pilote de fonction. The device requires a driver configuration with a function driver.
0xC0000495L'appareil est en attente de poursuivre la configuration. The device is pending further configuration.
0xC0000496Le tampon du nom indicateur de l'appareil est trop petit pour recevoir le nom restant. The device hint name buffer is too small to receive the remaining name.
0xC0000497Le package n'est pas disponible actuellement. The package is currently not available.
0xC0000499Cet appareil est en mode maintenance. The device is in maintenance mode.
0xC000049ACette opération n’est pas prise en charge sur un volume DAX. This operation is not supported on a DAX volume.
0xC000049BL’espace libre sur le volume est trop fragmenté pour cette opération. The free space on the volume is too fragmented to complete this operation.
0xC000049CLe volume comporte des mappages DAX actifs. The volume has active DAX mappings.
0xC000049DLa création de processus a été bloquée. The process creation has been blocked.
0xC000049ELe dispositif de stockage présente une perte de données ou de persistance. The storage device has lost data or persistence.
0xC000049FLes paramètres volatils du vérificateur de pilotes ne peuvent pas être configurés lorsque CFG est activé. Driver Verifier Volatile settings cannot be set when CFG is enabled.
0xC0000500Le nom de tâche spécifié n’est pas valide. The specified task name is invalid.
0xC0000501L’index de tâche spécifié n’est pas valide. The specified task index is invalid.
0xC0000502Le thread spécifié joint déjà une tâche. The specified thread is already joining a task.
0xC0000503Un rappel a été demandé pour éviter d’utiliser du code natif. A callback has requested to bypass native code.
0xC0000504La stratégie d’accès centralisé spécifiée n’est pas définie sur l’ordinateur cible. The Central Access Policy specified is not defined on the target machine.
0xC0000505La stratégie d’accès centralisé obtenue d’Active Directory n’est pas valide. The Central Access Policy obtained from Active Directory is invalid.
0xC0000506Impossible de terminer l’opération demandée, car le processus spécifié n’est pas un processus d’interface graphique utilisateur. Unable to finish the requested operation because the specified process is not a GUI process.
0xC0000507Le périphérique ne répond pas et ne peut pas être retiré en toute sécurité. The device is not responding and cannot be safely removed.
0xC0000508Le travail spécifié possède déjà un conteneur qui lui est assigné. The specified Job already has a container assigned to it.
0xC0000509Le travail spécifié ne possède pas de conteneur qui lui est assigné. The specified Job does not have a container assigned to it.
0xC000050ALe périphérique ne répond pas. The device is unresponsive.
0xC000050BLe gestionnaire d'objets a rencontré un point d'analyse lors de la récupération d'un objet. The object manager encountered a reparse point while retrieving an object.
0xC000050CL’attribut demandé est absent du fichier ou du répertoire spécifié. The requested attribute is not present on the specified file or directory.
0xC000050DCe volume n’est pas hiérarchisé. This volume is not a tiered volume.
0xC000050ECe fichier est actuellement associé avec un id de flux différent. This file is currently associated with a different stream id.
0xC000050FImpossible de terminer l’opération demandée, car le travail spécifié a des enfants. The requested operation could not be completed because the specified job has children.
0xC0000510L’objet spécifié a déjà été initialisé. The specified object has already been initialized.
0xC0000602{Exception FailFast}Une exception FailFast s’est produite. Les gestionnaires d’exceptions ne seront pas appelés et le processus va se terminer immédiatement. {Fail Fast Exception}A fail fast exception occurred. Exception handlers will not be invoked and the process will be terminated immediately.
0xC0000603Windows ne peut pas vérifier la signature numérique de ce fichier. Le certificat de signature de ce fichier a été révoqué. Windows cannot verify the digital signature for this file. The signing certificate for this file has been revoked.
0xC0000604L’opération a été bloquée, car le processus interdit la génération de code dynamique. The operation was blocked as the process prohibits dynamic code generation.
0xC0000605Windows ne peut pas vérifier la signature numérique de ce fichier. Le certificat de signature de ce fichier est arrivé à expiration. Windows cannot verify the digital signature for this file. The signing certificate for this file has expired.
0xC0000606Le chargement du fichier image spécifié a été bloqué, car il n’active pas une fonction requise par le processus : protection du flux de contrôle. The specified image file was blocked from loading because it does not enable a feature required by the process: Control Flow Guard.
0xC0000607Le chargement du fichier image spécifié a été bloqué, car il n’active pas une fonction requise par le processus : protection du flux de retour. The specified image file was blocked from loading because it does not enable a feature required by the process: Return Flow Guard.
0xC0000608Un accès mémoire non valide s’est produit dans une région restreinte par la protection du flux de retour. An invalid memory access occurred to a Return Flow Guard restricted region.
0xC0000609Un accès mémoire non valide s’est produit dans une région restreinte par la protection du flux de retour à partir d’un processus attaché. An invalid memory access occurred to a Return Flow Guard restricted region from an attached process.
0xC000060ALe contexte de thread n’a pas pu être mis à jour, car cette opération a été limitée pour le processus. The thread context could not be updated because this has been restricted for the process.
0xC000060BUne tentative d’accès à une section/un fichier privé d’une autre partition a été rejetée. An attempt to access another partition's private file/section was rejected.
0xC000060CCe processus a déclenché un accès mémoire non valide dans une région restreinte par la protection du flux de retour à partir d’un autre processus attaché. This process triggered an invalid memory access to a Return Flow Guard restricted region while attached to another process.
0xC0000700Le port ALPC est fermé. The ALPC port is closed.
0xC0000701Le message ALPC demandé n’est plus disponible. The ALPC message requested is no longer available.
0xC0000702Le message ALPC fourni n’est pas valide. The ALPC message supplied is invalid.
0xC0000703Le message ALPC a été annulé. The ALPC message has been canceled.
0xC0000704Tentative de distribution récursive non valide. Invalid recursive dispatch attempt.
0xC0000705Aucune mémoire tampon de réception n’a été fournie dans une demande synchrone. No receive buffer has been supplied in a synchrounus request.
0xC0000706Le port de connexion est utilisé dans un contexte non valide. The connection port is used in an invalid context.
0xC0000707Le port ALPC n’accepte pas les nouveaux messages de demande. The ALPC port does not accept new request messages.
0xC0000708La ressource demandée est déjà en cours d’utilisation. The resource requested is already in use.
0xC0000709Le matériel a signalé une erreur de mémoire irrécupérable. The hardware has reported an uncorrectable memory error.
0xC000070AL’état 0x%08x a été renvoyé, en attente du handle 0x%x pour l’attente 0x%p, dans l’objet d’attente 0x%p. Status 0x%08x was returned, waiting on handle 0x%x for wait 0x%p, in waiter 0x%p.
0xC000070BAprès un rappel à 0x%p(0x%p), un appel d’achèvement à SetEvent(0x%p) a échoué avec l’état 0x%08x. After a callback to 0x%p(0x%p), a completion call to SetEvent(0x%p) failed with status 0x%08x.
0xC000070CAprès un rappel à 0x%p(0x%p), un appel d’achèvement à ReleaseSemaphore(0x%p, %d) a échoué avec l’état 0x%08x. After a callback to 0x%p(0x%p), a completion call to ReleaseSemaphore(0x%p, %d) failed with status 0x%08x.
0xC000070DAprès un rappel à 0x%p(0x%p), un appel d’achèvement à ReleaseMutex(%p) a échoué avec l’état 0x%08x. After a callback to 0x%p(0x%p), a completion call to ReleaseMutex(%p) failed with status 0x%08x.
0xC000070EAprès un rappel à 0x%p(0x%p), un appel d’achèvement à FreeLibrary(%p) a échoué avec l’état 0x%08x. After a callback to 0x%p(0x%p), an completion call to FreeLibrary(%p) failed with status 0x%08x.
0xC000070FLe pool de threads 0x%p a été libéré alors qu’un thread envoyait un rappel à 0x%p(0x%p). The threadpool 0x%p was released while a thread was posting a callback to 0x%p(0x%p) to it.
0xC0000710Un thread de travail de pool de threads emprunte l’identité d’un client, après un rappel à 0x%p(0x%p).Ceci est inattendu et indique que le rappel rate un appel de fin d’emprunt d’identité. A threadpool worker thread is impersonating a client, after a callback to 0x%p(0x%p).This is unexpected, indicating that the callback is missing a call to revert the impersonation.
0xC0000711Un thread de travail de pool de threads emprunte l’identité d’un client, après avoir exécuté un APC.Ceci est inattendu et indique que l’APC rate un appel de fin d’emprunt d’identité. A threadpool worker thread is impersonating a client, after executing an APC.This is unexpected, indicating that the APC is missing a call to revert the impersonation.
0xC0000712Le processus cible ou le processus contenant le thread cible est sécurisé. Either the target process, or the target thread's containing process, is a protected process.
0xC0000713Un thread est en cours de distribution avec une EXCEPTION MCA du fait de MCA. A Thread is getting dispatched with MCA EXCEPTION because of MCA.
0xC0000714Le mappage de compte de certificat client n’est pas unique. The client certificate account mapping is not unique.
0xC0000715Le lien symbolique ne peut pas être suivi car son type est désactivé. The symbolic link cannot be followed because its type is disabled.
0xC0000716Indique que la chaîne spécifiée n’est pas valide pour la normalisation IDN. Indicates that the specified string is not valid for IDN normalization.
0xC0000718Le rappel fourni est déjà inscrit. The provided callback is already registered.
0xC0000719Le contexte fourni ne correspond pas à la cible. The provided context did not match the target.
0xC000071ALe port spécifié possède déjà une liste d’achèvement. The specified port already has a completion list.
0xC000071BUn thread de travail de pool de threads est entré dans un rappel à la priorité de base des threads de 0x%x et en est sorti à la priorité 0x%x.Cette erreur indiquant que le rappel a oublié de restaurer la priorité est inattendue. A threadpool worker thread enter a callback at thread base priority 0x%x and exited at priority 0x%x.This is unexpected, indicating that the callback missed restoring the priority.
0xC000071CUn thread incorrect, handle %p, est spécifié pour cette opération. Un thread de travail de pool de threads a peut-être été spécifié. An invalid thread, handle %p, is specified for this operation. Possibly, a threadpool worker thread was specified.
0xC000071DUn thread de travail de pool de threads est entré dans un rappel qui a laissé l’état de la transaction.Cette erreur, indiquant que le rappel a oublié d’effacer la transaction, est inattendue. A threadpool worker thread enter a callback, which left transaction state.This is unexpected, indicating that the callback missed clearing the transaction.
0xC000071EUn thread de travail de pool de threads est entré dans un rappel qui a laissé le verrou du chargeur en attente.Cette erreur, indiquant que le rappel a oublié de débloquer le verrou, est inattendue. A threadpool worker thread enter a callback, which left the loader lock held.This is unexpected, indicating that the callback missed releasing the lock.
0xC000071FUn thread de travail de pool de threads est entré dans un rappel qui a laissé le groupe de langues par défaut.Cette erreur, indiquant que le rappel a oublié de les effacer, est inattendue. A threadpool worker thread enter a callback, which left with preferred languages set.This is unexpected, indicating that the callback missed clearing them.
0xC0000720Un thread de travail du pool de threads par défaut est entré dans rappel qui a laissé les priorités d’arrière-plan.Cette erreur, indiquant que le rappel a oublié de restaurer les priorités d’origine, est inattendue. A threadpool worker thread enter a callback, which left with background priorities set.This is unexpected, indicating that the callback missed restoring the original priorities.
0xC0000721Un thread de travail de pool de threads est entré dans un rappel à l’affinité de thread %p et en est sorti à l’affinité %p.Cette erreur, indiquant que le rappel a oublié de restaurer la priorité, est inattendue. A threadpool worker thread enter a callback at thread affinity %p and exited at affinity %p.This is unexpected, indicating that the callback missed restoring the priority.
0xC0000722L’appelant a excédé le nombre maximal de handles pouvant être transmis dansun même appel de procédure locale. The caller has exceeded the maximum number of handles that may be transmitted ina single local procedure call.
0xC0000800L’opération tentée nécessitait l’activation de la réparation spontanée. The attempted operation required self healing to be enabled.
0xC0000801Le service d’annuaire ne peut pas effectuer l’opération requise car une opération de renommage du domaine est en cours. The Directory Service cannot perform the requested operation because a domain rename operation is in progress.
0xC0000802L’opération de fichier demandée a échoué car le quota de stockage a été dépassé.Pour libérer de l’espace disque, déplacez les fichiers dans un autre emplacement ou supprimez les fichiers superflus. Pour plus d’informations, contactez votre administrateur système. The requested file operation failed because the storage quota was exceeded.To free up disk space, move files to a different location or delete unnecessary files. For more information, contact your system administrator.
0xC0000804L’opération de fichier demandée a échoué car la stratégie de stockage bloque ce type de fichier. Pour plus d’informations, contactez votre administrateur système. The requested file operation failed because the storage policy blocks that type of file. For more information, contact your system administrator.
0xC0000805L’opération n’a pas abouti en raison de clusters endommagés sur disque. The operation could not be completed due to bad clusters on disk.
0xC0000806L’opération n’a pas pu se terminer car le volume est endommagé. Exécutez chkdsk et reéssayez. The operation could not be completed because the volume is dirty. Please run chkdsk and try again.
0xC0000808La réparation du volume n’a pas abouti. The volume repair was not successful.
0xC0000809Un des journaux des défaillances de volume est saturé. Les défaillances supplémentaires qui seront éventuellement détectées ne seront pas enregistrées dans le journal. One of the volume corruption logs is full. Further corruptions that may be detected won't be logged.
0xC000080AUn des journaux des défaillances de volume est endommagé de façon interne et doit être recréé. Il se peut que des défaillances non détectées se trouvent dans le volume et que ce dernier doive être analysé. One of the volume corruption logs is internally corrupted and needs to be recreated. The volume may contain undetected corruptions and must be scanned.
0xC000080BUn des journaux des défaillances de volume ne peut faire l’objet d’aucune opération du fait de son indisponibilité. One of the volume corruption logs is unavailable for being operated on.
0xC000080CUn des journaux des défaillances de volume a été supprimé alors qu’il contenait encore des enregistrements de défaillance. Des défaillances ont été détectées dans le volume, qui doit être analysé. One of the volume corruption logs was deleted while still having corruption records in them. The volume contains detected corruptions and must be scanned.
0xC000080DUn des journaux des défaillances de volume a été effacé par chkdsk et ne contient plus de défaillances réelles. One of the volume corruption logs was cleared by chkdsk and no longer contains real corruptions.
0xC000080EIl existe des fichiers orphelins sur le volume, mais ils n’ont pas pu être récupérés du fait de l’impossibilité de créer de nouveaux noms dans le répertoire de récupération. Les fichiers doivent être déplacés du répertoire de récupération. Orphaned files exist on the volume but could not be recovered because no more new names could be created in the recovery directory. Files must be moved from the recovery directory.
0xC000080FL’opération n’a pas pu être effectuée car une instance de Proactive Scanner est actuellement en cours d’exécution. The operation could not be completed because an instance of Proactive Scanner is currently running.
0xC0000810Impossible d’effectuer l’opération de lecture ou d’écriture dans un fichier chiffré, car celui-ci n’a pas été ouvert pour permettre l’accès aux données. The read or write operation to an encrypted file could not be completed because the file has not been opened for data access.
0xC0000811Un des journaux des défaillances de volume provient d’une version plus récente de Windows et contient des enregistrements de défaillance. Le journal va être vidé et réinitialisé à la version actuelle. Par ailleurs, l’état d’intégrité du volume va être mis à jour en conséquence. One of the volume corruption logs comes from a newer version of Windows and contains corruption records. The log will be emptied and reset to the current version, and the volume health state will be updated accordingly.
0xC0000901Ce fichier est extrait ou verrouillé pour modification par un autre utilisateur. This file is checked out or locked for editing by another user.
0xC0000902Le fichier doit être extrait avant l’enregistrement des modifications. The file must be checked out before saving changes.
0xC0000903Le type de fichier en cours d’enregistrement ou d’extraction a été bloqué. The file type being saved or retrieved has been blocked.
0xC0000904Impossible d’enregistrer le fichier car sa taille dépasse la limite autorisée. The file size exceeds the limit allowed and cannot be saved.
0xC0000905Accès refusé. Avant d’ouvrir des fichiers dans cet emplacement, vous devez accéder au site Web et sélectionner l’option de connexion automatique. Access Denied. Before opening files in this location, you must first browse to the web site and select the option to login automatically.
0xC0000906Impossible de terminer l’opération, car le fichier contient un virus ou un logiciel potentiellement indésirable. Operation did not complete successfully because the file contains a virus or potentially unwanted software.
0xC0000907Ce fichier contient un virus ou un logiciel potentiellement indésirable et ne peut pas être ouvert. Compte tenu de la nature du virus ou du logiciel potentiellement indésirable, le fichier a été supprimé de cet emplacement. This file contains a virus or potentially unwanted software and cannot be opened. Due to the nature of this virus or potentially unwanted software, the file has been removed from this location.
0xC0000908Les ressources requises pour ce périphérique sont en conflit avec la table MCFG. The resources required for this device conflict with the MCFG table.
0xC0000909L’opération n’a pas abouti car elle aurait entraîné la rupture d’un verrou optionnel. L’appelant a demandé à ce que les verrous optionnels existants ne soient pas rompus. The operation did not complete successfully because it would cause an oplock to be broken. The caller has requested that existing oplocks not be broken.
0xC000090AClé incorrecte. Bad key.
0xC000090BDonnées incorrectes. Bad data.
0xC000090CLa clé n’existe pas. Key does not exist.
0xC0000910L’accès au descripteur de fichier spécifié a été révoqué. Access to the specified file handle has been revoked.
0xC0009898Erreur d’assertion WOW. WOW Assertion Error.
0xC000A000La signature de chiffrement n’est pas valide. The cryptographic signature is invalid.
0xC000A001Le fournisseur de services de chiffrement ne prend pas HMAC en charge. The cryptographic provider does not support HMAC.
0xC000A002La balise d’authentification calculée ne correspondait pas à la balise d’authentification d’entrée. The computed authentication tag did not match the input authentication tag.
0xC000A003La transition d’état demandée n’est pas valide et ne peut pas être effectuée. The requested state transition is invalid and cannot be performed.
0xC000A004La version des informations de noyau fournie n’est pas valide. The supplied kernel information version is invalid.
0xC000A005La version des informations PEP fournie n’est pas valide. The supplied PEP information version is invalid.
0xC000A006L'accès au descripteur spécifié a été révoqué. Access to the specified handle has been revoked.
0xC000A007Suite à l’opération de fichier, la fin du fichier se trouvera sur une plage dupliquée. The file operation will result in the end of file being on a ghosted range.
0xC000A010Il y a eu un dépassement de capacité de la file d’attente IPSEC. The IPSEC queue overflowed.
0xC000A011Il y a eu un dépassement de capacité de la file d’attente de découverte du voisinage. The neighbor discovery queue overflowed.
0xC000A012Une erreur de dépassement de limite étape ICMP a été reçue. An ICMP hop limit exceeded error was received.
0xC000A013Le protocole n’est pas installé sur la machine locale. The protocol is not installed on the local machine.
0xC000A014Une opération ou des données ont été rejetées alors qu’elles se trouvaient dans le chemin d’accès rapide du réseau. An operation or data has been rejected while on the network fast path.
0xC000A080{Échec d’écriture différée}Windows n’a pas pu enregistrer toutes les données pour le fichier %hs ; les données ont été perdues.Cette erreur peut être due à des problèmes de connectivité réseau. Essayez d’enregistrer ce fichier à un autre emplacement. {Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error may be caused by network connectivity issues. Please try to save this file elsewhere.
0xC000A081{Échec d’écriture différée}Windows n’a pas pu enregistrer toutes les données pour le fichier %hs ; les données ont été perdues.Cette erreur a été renvoyée par le serveur où réside le fichier. Essayez d’enregistrer ce fichier à un autre emplacement. {Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error was returned by the server on which the file exists. Please try to save this file elsewhere.
0xC000A082{Échec d’écriture différée}Windows n’a pas pu enregistrer toutes les données pour le fichier %hs ; les données ont été perdues.Cette erreur peut être provoquée par le retrait du périphérique ou la protection en écriture du média. {Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error may be caused if the device has been removed or the media is write-protected.
0xC000A083Windows n’a pas pu analyser les données XML demandées. Windows was unable to parse the requested XML data.
0xC000A084Une erreur s’est produite lors du traitement d’une signature numérique XML. An error was encountered while processing an XML digital signature.
0xC000A085Indique que l’appelant a effectué la demande de connexion dans le mauvais compartiment de routage. Indicates that the caller made the connection request in the wrong routing compartment.
0xC000A086Indique qu’un incident AuthIP s’est produit lors d’une tentative de connexion à l’hôte distant. Indicates that there was an AuthIP failure when attempting to connect to the remote host.
0xC000A087Les groupes mappés d’identificateur d’objet ne peuvent pas posséder de membres. OID mapped groups cannot have members.
0xC000A088L’identificateur d’objet spécifié est introuvable. The specified OID cannot be found.
0xC000A089Le système ne fait pas autorité pour le compte spécifié et ne peut donc pas mener à bien l’opération. Recommencez l’opération en utilisant le fournisseur associé à ce compte. S’il s’agit d’un fournisseur en ligne, utilisez le site en ligne du fournisseur. The system is not authoritative for the specified account and therefore cannot complete the operation. Please retry the operation using the provider associated with this account. If this is an online provider please use the provider's online site.
0xC000A100La génération de hachage pour la version spécifiée et le type de hachage ne sont pas activés sur le serveur. Hash generation for the specified version and hash type is not enabled on server.
0xC000A101La demande de hachage n’existe pas ou elle n’est pas à jour par rapport au contenu du fichier actuel. The hash requests is not present or not up to date with the current file contents.
0xC000A121L’instance secondaire du contrôleur d’interruptions qui gère l’interruption spécifiée n’est pas inscrite. The secondary interrupt controller instance that manages the specified interrupt is not registered.
0xC000A122Les informations fournies par le pilote du client GPIO n’est pas valide. The information supplied by the GPIO client driver is invalid.
0xC000A123La version spécifiée par le pilote du client GPIO n’est pas prise en charge. The version specified by the GPIO client driver is not supported.
0xC000A124Le paquet d’inscription fourni par le pilote du client GPIO n’est pas valide. The registration packet supplied by the GPIO client driver is not valid.
0xC000A125L’opération demandée n’est pas prise en charge pour le handle spécifié. The requested operation is not suppported for the specified handle.
0xC000A126Le mode de connexion demandé est en conflit avec un mode existant sur une ou plusieurs broches spécifiées. The requested connect mode conflicts with an existing mode on one or more of the specified pins.
0xC000A141Le commutateur de niveau d’exécution demandé ne peut pas aboutir,car un ou plusieurs services ont refusé de s’arrêter ou de redémarrer. The requested run level switch cannot be completed successfully sinceone or more services refused to stop or restart.
0xC000A142Le paramètre de niveau d’exécution du service n’est pas valide. Le niveau d’exécution d’un servicene doit pas être supérieur à celui de ses services dépendants. The service has an invalid run level setting. The run level for a servicemust not be higher than the run level of its dependent services.
0xC000A143Le commutateur de niveau d’exécution demandé ne peut pas aboutir,car un ou plusieurs services ne s’arrêteront ou ne redémarreront pas dans le délai d’expiration spécifié. The requested run level switch cannot be completed successfully sinceone or more services will not stop or restart within the specified timeout.
0xC000A145Un agent de commutation de niveau d’exécution n’a pas répondu dans le délai d’expiration spécifié. A run level switch agent did not respond within the specified timeout.
0xC000A146Un commutateur de niveau d’exécution est en cours. A run level switch is currently in progress.
0xC000A200Cette opération est valide uniquement dans le contexte d’un conteneur d’application. This operation is only valid in the context of an app container.
0xC000A201Cette fonctionnalité n’est pas prise en charge dans le contexte d’un conteneur d’application. This functionality is not supported in the context of an app container.
0xC000A202La longueur du SID spécifiée n’est pas une longueur valide pour les SID de conteneur d’application. The length of the SID supplied is not a valid length for app container SIDs.
0xC000A203L’accès à la ressource spécifiée a été refusé pour un conteneur d’application disposant de moins de privilèges. Access to the specified resource has been denied for a less privileged app container.
0xC000A281Données du Cache rapide introuvables. Fast Cache data not found.
0xC000A282Données du Cache rapide arrivées à expiration. Fast Cache data expired.
0xC000A283Données du Cache rapide endommagées. Fast Cache data corrupt.
0xC000A284Les données du Cache rapide ont dépassé leur taille maximale et ne peuvent pas être mises à jour. Fast Cache data has exceeded its max size and cannot be updated.
0xC000A285Le Cache rapide a été réarmé et ne peut pas être mis à jour tant qu’il n’a pas été redémarré. Fast Cache has been ReArmed and requires a reboot until it can be updated.
0xC000A2A1L’opération de lecture de déchargement de copie n’est pas prise en charge par un filtre. The copy offload read operation is not supported by a filter.
0xC000A2A2L’opération d’écriture de déchargement de copie n’est pas prise en charge par un filtre. The copy offload write operation is not supported by a filter.
0xC000A2A3L’opération de lecture de déchargement de copie n’est pas prise en charge pour le fichier. The copy offload read operation is not supported for the file.
0xC000A2A4L’opération d’écriture de déchargement de copie n’est pas prise en charge pour le fichier. The copy offload write operation is not supported for the file.
0xC000CE01Le fournisseur prenant en charge la virtualisation du système de fichiers est temporairement indisponible. The provider that supports file system virtualization is temporarily unavailable.
0xC000CE02Les métadonnées pour la virtualisation du système de fichiers sont corrompues et illisibles. The metadata for file system virtualization is corrupt and unreadable.
0xC000CE03Le fournisseur prenant en charge la virtualisation du système de fichiers est trop occupé pour terminer cette opération. The provider that supports file system virtualization is too busy to complete this operation.
0xC000CE04Le fournisseur prenant en charge la virtualisation du système de fichiers est inconnu. The provider that supports file system virtualization is unknown.
0xC000CF00Le fournisseur de fichier Cloud est inconnu. The Cloud File provider is unknown.
0xC000CF01Le fournisseur de fichier Cloud n’est pas exécuté. The Cloud File provider is not running.
0xC000CF02Les métadonnées du fichier Cloud sont corrompues et illisibles. The Cloud File metadata is corrupt and unreadable.
0xC000CF03Impossible de terminer l’opération, car les métadonnées du fichier Cloud sont trop volumineuses. The operation could not be completed because the Cloud File metadata is too large.
0xC000CF06Impossible de terminer l’opération, car la version des métadonnées du fichier Cloud n’est pas prise en charge. The operation could not be completed because the Cloud File metadata version is not supported.
0xC000CF07Impossible de terminer l’opération, car le fichier n’est pas un fichier Cloud. The operation could not be completed because the file is not a Cloud File.
0xC000CF08Impossible de terminer l’opération, car le fichier Cloud n’est pas synchronisé. The operation could not be completed because the Cloud File is not in sync.
0xC0010001Le débogueur n’a pas effectué de changement d’état. Debugger did not perform a state change.
0xC0010002Le débogueur a trouvé que l’application n’est pas inactive. Debugger has found the application is not idle.
0xC0020001Liaison de chaîne non valide. The string binding is invalid.
0xC0020002Le handle de liaison est d’un type incorrect. The binding handle is not the correct type.
0xC0020003Handle de liaison non valide. The binding handle is invalid.
0xC0020004La séquence de protocole RPC n’est pas prise en charge. The RPC protocol sequence is not supported.
0xC0020005La séquence de protocole RPC n’est pas valide. The RPC protocol sequence is invalid.
0xC0020006UUID de chaîne non valide. The string UUID is invalid.
0xC0020007Format de point final non valide. The endpoint format is invalid.
0xC0020008Adresse réseau non valide. The network address is invalid.
0xC0020009Point final introuvable. No endpoint was found.
0xC002000AValeur de temporisation non valide. The timeout value is invalid.
0xC002000BUUID d’objet introuvable. The object UUID was not found.
0xC002000CUUID d’objet déjà inscrit. The object UUID has already been registered.
0xC002000DUUID de type déjà inscrit. The type UUID has already been registered.
0xC002000ELe serveur RPC est déjà à l’écoute. The RPC server is already listening.
0xC002000FAucune séquence de protocole n’a été inscrite. No protocol sequences have been registered.
0xC0020010Le serveur RPC n’est pas à l’écoute. The RPC server is not listening.
0xC0020011Type de gestionnaire inconnu. The manager type is unknown.
0xC0020012Interface inconnue. The interface is unknown.
0xC0020013Aucune liaison n’existe. There are no bindings.
0xC0020014Il n’y a pas de séquence de protocole. There are no protocol sequences.
0xC0020015Impossible de créer le point final. The endpoint cannot be created.
0xC0020016Ressources insuffisantes pour accomplir cette opération. Not enough resources are available to complete this operation.
0xC0020017Le serveur RPC n’est pas disponible. The RPC server is unavailable.
0xC0020018Le serveur RPC est trop occupé pour terminer cette opération. The RPC server is too busy to complete this operation.
0xC0020019Options réseau non valides. The network options are invalid.
0xC002001AIl n’y a pas d’appel de procédure distant actif dans ce thread. There are no remote procedure calls active on this thread.
0xC002001BÉchec de l’appel de procédure distante. The remote procedure call failed.
0xC002001CL’appel de procédure distante a échoué et ne s’est pas exécuté. The remote procedure call failed and did not execute.
0xC002001DErreur de protocole RPC (appel de procédure distant). An RPC protocol error occurred.
0xC002001FLa syntaxe de transfert n’est pas prise en charge par le serveur RPC. The transfer syntax is not supported by the RPC server.
0xC0020021L’UUID de type n’est pas pris en charge. The type UUID is not supported.
0xC0020022Nom symbolique non valide. The tag is invalid.
0xC0020023Limites de tableau non valides. The array bounds are invalid.
0xC0020024La liaison ne contient pas de nom de rubrique. The binding does not contain an entry name.
0xC0020025Syntaxe de nom non valide. The name syntax is invalid.
0xC0020026La syntaxe de nom n’est pas prise en charge. The name syntax is not supported.
0xC0020028Il n’y a pas d’adresse réseau disponible pour construire un UUID. No network address is available to use to construct a UUID.
0xC0020029Le point final est un doublon. The endpoint is a duplicate.
0xC002002AType d’authentification inconnu. The authentication type is unknown.
0xC002002BLe nombre maximal d’appels est insuffisant. The maximum number of calls is too small.
0xC002002CChaîne trop longue. The string is too long.
0xC002002DSéquence de protocole RPC introuvable. The RPC protocol sequence was not found.
0xC002002ENuméro de procédure hors de l’intervalle admis. The procedure number is out of range.
0xC002002FLa liaison ne contient pas d’informations d’authentification. The binding does not contain any authentication information.
0xC0020030Service d’authentification inconnu. The authentication service is unknown.
0xC0020031Niveau d’authentification inconnu. The authentication level is unknown.
0xC0020032Contexte de sécurité non valide. The security context is invalid.
0xC0020033Service d’autorisation inconnu. The authorization service is unknown.
0xC0020034Rubrique non valide. The entry is invalid.
0xC0020035Impossible d’effectuer l’opération. The operation cannot be performed.
0xC0020036Le mappeur de point final n’a plus de point final disponible. There are no more endpoints available from the endpoint mapper.
0xC0020037Aucune interface n’a été exportée. No interfaces have been exported.
0xC0020038Nom de rubrique incomplet. The entry name is incomplete.
0xC0020039Option de version non valide. The version option is invalid.
0xC002003AIl n’y a plus de membre. There are no more members.
0xC002003BIl n’y a aucune exportation à annuler. There is nothing to unexport.
0xC002003CL’interface n’a pas été trouvée. The interface was not found.
0xC002003DLa rubrique existe déjà. The entry already exists.
0xC002003ERubrique introuvable. The entry is not found.
0xC002003FLe service de noms n’est pas disponible. The name service is unavailable.
0xC0020040La famille d’adresses réseau n’est pas valide. The network address family is invalid.
0xC0020041L’opération demandée n’est pas prise en charge. The requested operation is not supported.
0xC0020042Il n’y a aucun contexte de sécurité disponible pour autoriser l’emprunt d’identité. No security context is available to allow impersonation.
0xC0020043Erreur interne dans un appel de procédure distante (RPC). An internal error occurred in RPC.
0xC0020044Le serveur RPC a tenté une division d’entier par zéro. The RPC server attempted an integer divide by zero.
0xC0020045Erreur d’adressage sur le serveur RPC. An addressing error occurred in the RPC server.
0xC0020046Une opération en virgule flottante a provoqué une division par zéro sur le serveur RPC. A floating point operation at the RPC server caused a divide by zero.
0xC0020047Un dépassement de capacité en virgule flottante a eu lieu sur le serveur RPC. A floating point underflow occurred at the RPC server.
0xC0020048Un dépassement de précision en virgule flottante a eu lieu sur le serveur RPC. A floating point overflow occurred at the RPC server.
0xC0020049Un appel de procédure distant est déjà en cours pour ce thread. A remote procedure call is already in progress for this thread.
0xC002004AIl n’y a plus de liaison. There are no more bindings.
0xC002004BLe membre de groupe n’a pas été trouvé. The group member was not found.
0xC002004CImpossible de créer l’entrée de la base de données du mappeur de point final. The endpoint mapper database entry could not be created.
0xC002004DL’UUID d’objet est l’UUID de NIL. The object UUID is the nil UUID.
0xC002004FAucune interface n’a été inscrite. No interfaces have been registered.
0xC0020050L’appel de procédure distante a été annulé. The remote procedure call was cancelled.
0xC0020051Le handle de liaison ne contient pas toutes les informations nécessaires. The binding handle does not contain all required information.
0xC0020052Échec de la communication lors de l’appel d’une procédure distante. A communications failure occurred during a remote procedure call.
0xC0020053Le niveau d’authentification demandé n’est pas pris en charge. The requested authentication level is not supported.
0xC0020054Aucun nom principal déclaré. No principal name registered.
0xC0020055L’erreur spécifiée n’est pas un code d’erreur Windows RPC correct. The error specified is not a valid Windows RPC error code.
0xC0020057Une erreur spécifique du package de sécurité s’est produite. A security package specific error occurred.
0xC0020058Thread non annulé. Thread is not cancelled.
0xC0020062Handle d’appel de procédure distante asynchrone non valide. Invalid asynchronous remote procedure call handle.
0xC0020063Handle d’appel RPC asynchrone non valide pour cette opération. Invalid asynchronous RPC call handle for this operation.
0xC0020064L’accès au proxy HTTP est refusé. Access to the HTTP proxy is denied.
0xC0020065Le serveur proxy HTTP a refusé la connexion, car l’authentification du cookie a échoué. HTTP proxy server rejected the connection because the cookie authentication failed.
0xC0030001La liste des serveurs RPC disponibles pour une liaison auto_handle est épuisée. The list of RPC servers available for auto-handle binding has been exhausted.
0xC0030002Impossible d’ouvrir le fichier désigné par DCERPCCHARTRANS. The file designated by DCERPCCHARTRANS cannot be opened.
0xC0030003Le fichier contenant la table de traduction de caractères contient moins de 512 octets. The file containing the character translation table has fewer than 512 bytes.
0xC0030004Un handle de contexte nul est passé en tant que paramètre [in]. A null context handle is passed as an [in] parameter.
0xC0030005Le handle de contexte ne correspond à aucun handle de contexte connu. The context handle does not match any known context handles.
0xC0030006Le handle de contexte a changé durant un appel. The context handle changed during a call.
0xC0030007Les handles de liaison passés à un appel de procédure distante ne correspondent pas. The binding handles passed to a remote procedure call do not match.
0xC0030008Le relais ne parvient pas à obtenir le handle d’appel. The stub is unable to get the call handle.
0xC0030009Un pointeur de référence nul a été passé au stub. A null reference pointer was passed to the stub.
0xC003000AValeur d’énumération hors de l’intervalle admis. The enumeration value is out of range.
0xC003000BLe nombre d’octets est insuffisant. The byte count is too small.
0xC003000CLe relais a reçu des données incorrectes. The stub received bad data.
0xC0030059Opération non valide sur le handle de codage/décodage. Invalid operation on the encoding/decoding handle.
0xC003005AVersion incompatible du package de sérialisation. Incompatible version of the serializing package.
0xC003005BVersion incompatible de la carte RPC. Incompatible version of the RPC stub.
0xC003005CL’objet canal RPC n’est pas valide ou est endommagé. The RPC pipe object is invalid or corrupted.
0xC003005DUne opération non valide a été tentée sur un objet canal RPC donné. An invalid operation was attempted on an RPC pipe object.
0xC003005ELa version du canal RPC n’est pas prise en charge. Unsupported RPC pipe version.
0xC003005FL’objet Canal RPC a déjà été refermé. The RPC pipe object has already been closed.
0xC0030060L’appel RPC s’est terminé avant que les canaux soient traités. The RPC call completed before all pipes were processed.
0xC0030061Plus aucune donnée disponible dans le canal RPC. No more data is available from the RPC pipe.
0xC0040035Un périphérique manque dans la table MPS du BIOS système. Ce périphérique ne sera pas utilisé.Contactez le fabricant de votre ordinateur pour une mise à jour du BIOS système. A device is missing in the system BIOS MPS table. This device will not be used.Please contact your system vendor for system BIOS update.
0xC0040036Un traducteur n’a pas pu traduire de ressources. A translator failed to translate resources.
0xC0040037Un traducteur IRQ n’a pas pu traduire de ressources. A IRQ translator failed to translate resources.
0xC0040038Le pilote %2 a renvoyé un ID non valide pour un périphérique enfant (%3). Driver %2 returned invalid ID for a child device (%3).
0xC0040039Émettez à nouveau l’opération donnée en tant qu’opération E/S mise en cache. Reissue the given operation as a cached IO operation
0xC00A0001Le nom de session %1 n’est pas valide. Session name %1 is invalid.
0xC00A0002Le pilote de protocole %1 n’est pas valide. The protocol driver %1 is invalid.
0xC00A0003Le pilote de protocole %1 n’a pas été trouvé dans le chemin d’accès système. The protocol driver %1 was not found in the system path.
0xC00A0006Une opération de fermeture est en attente sur la Connexion de terminal. A close operation is pending on the Terminal Connection.
0xC00A0007Aucune mémoire tampon de sortie n’est disponible. There are no free output buffers available.
0xC00A0008Impossible de trouver le fichier MODEM.INF. The MODEM.INF file was not found.
0xC00A0009Le modem (%1) est introuvable dans MODEM.INF. The modem (%1) was not found in MODEM.INF.
0xC00A000ALe modem n’a pas accepté la commande qui lui a été envoyée.Vérifiez si le nom du modem configuré correspond au modem installé. The modem did not accept the command sent to it.Verify the configured modem name matches the attached modem.
0xC00A000BLe modem n’a pas répondu à la commande qui lui a été envoyée.Vérifiez que le modem est correctement câblé et allumé. The modem did not respond to the command sent to it.Verify the modem is properly cabled and powered on.
0xC00A000CLa détection de porteuse a échoué ou la porteuse a été perdue suite à une déconnexion. Carrier detect has failed or carrier has been dropped due to disconnect.
0xC00A000DImpossible de détecter la tonalité pendant le délai imparti.Vérifiez que le câble du téléphone est correctement branché et fonctionne. Dial tone not detected within required time.Verify phone cable is properly attached and functional.
0xC00A000ELe signal Occupé a été détecté sur le site distant lors du rappel. Busy signal detected at remote site on callback.
0xC00A000FUne voix a été détectée sur le site distant pendant le rappel. Voice detected at remote site on callback.
0xC00A0010Erreur du pilote de transport. Transport driver error
0xC00A0012Le client que vous utilisez ne possède pas de licence pour utiliser ce système. Votre demande d’ouverture de session est refusée. The client you are using is not licensed to use this system. Your logon request is denied.
0xC00A0013Le nombre maximal d’ouvertures de session autorisé sous licence est atteint sur ce système.Veuillez recommencer ultérieurement. The system has reached its licensed logon limit.Please try again later.
0xC00A0014La licence du système a expiré. Demande d’ouverture de session refusée. The system license has expired. Your logon request is denied.
0xC00A0015Impossible de trouver la session spécifiée. The specified session cannot be found.
0xC00A0016Le nom de la session spécifié est déjà utilisé. The specified session name is already in use.
0xC00A0017La tâche que vous essayez de réaliser ne peut pas se terminer car le service Bureau à distance est actuellement occupé. Réessayez dans quelques minutes. Cela ne devrait pas empêcher d’autres utilisateurs d’ouvrir une session. The task you are trying to do can't be completed because Remote Desktop Services is currently busy. Please try again in a few minutes. Other users should still be able to log on.
0xC00A0018Une tentative de connexion à une session dont le mode vidéo n’est pas pris en charge par le client actuel a été effectuée. An attempt has been made to connect to a session whose video mode is not supported by the current client.
0xC00A0022L’application a tenté d’activer le mode graphique DOS.Le mode graphique DOS n’est pas pris en charge. The application attempted to enable DOS graphics mode.DOS graphics mode is not supported.
0xC00A0024L’opération requise ne peut être effectuée que sur la console système.C’est généralement le résultat d’un pilote ou d’une DLL système qui requiert un accès direct à la console. The requested operation can be performed only on the system console.This is most often the result of a driver or system DLL requiring direct console access.
0xC00A0026Le client n’a pas répondu au message de connexion du serveur. The client failed to respond to the server connect message.
0xC00A0027La déconnexion de la session de la console n’est pas prise en charge. Disconnecting the console session is not supported.
0xC00A0028La reconnexion d’une session déconnectée à la console n’est pas prise en charge. Reconnecting a disconnected session to the console is not supported.
0xC00A002ALa requête pour contrôler une autre session à distance a été refusée. The request to control another session remotely was denied.
0xC00A002BUn processus a demandé l’accès a une session, mais il ne bénéficie pas des autorisations nécessaires. A process has requested access to a session, but has not been granted those access rights.
0xC00A002ELe pilote de Connexion de terminal %1 n’est pas valide. The Terminal Connection driver %1 is invalid.
0xC00A002FLe pilote de Connexion de terminal %1 n’a pas été trouvé dans le chemin d’accès système. The Terminal Connection driver %1 was not found in the system path.
0xC00A0030La session requise ne peut pas être contrôlée à distance.Vous ne pouvez pas contrôler votre propre session, une session qui tente de contrôler votre session,une session sans utilisateur connecté, ni contrôler d’autres sessions à partir de la console. The requested session cannot be controlled remotely.You cannot control your own session, a session that is trying to control your session,a session that has no user logged on, nor control other sessions from the console.
0xC00A0031La session requise n’est pas configurée pour autoriser le contrôle à distance. The requested session is not configured to allow remote control.
0xC00A0032Le composant %2 du protocole RDP a détecté une erreur dans le flux du protocole et a déconnecté le client. The RDP protocol component %2 detected an error in the protocol stream and has disconnected the client.
0xC00A0033Votre demande de connexion à ce Terminal server a été rejetée.Votre numéro de licence client Terminal Server n’a pas été entré pour cette copie du client Terminal.Contactez votre administrateur système pour obtenir une aide pour entrer un numéro de licence unique et valide pour ce client Terminal Server.Cliquez sur OK pour continuer. Your request to connect to this Terminal server has been rejected.Your Terminal Server Client license number has not been entered for this copy of the Terminal Client.Please call your system administrator for help in entering a valid, unique license number for this Terminal Server Client.Click OK to continue.
0xC00A0034Votre demande de connexion à ce Terminal server a été rejetée.Votre numéro de licence client Terminal Server est utilisé en ce moment par un autre utilisateur.Contactez votre administrateur système pour obtenir une nouvelle copie du client Terminal Server avec un numéro de licence unique et valide.Cliquez sur OK pour continuer. Your request to connect to this Terminal server has been rejected.Your Terminal Server Client license number is currently being used by another user.Please call your system administrator to obtain a new copy of the Terminal Server Client with a valid, unique license number.Click OK to continue.
0xC00A0035Le contrôle à distance de la console a été terminé car le mode d’affichage à été modifié. La modification du mode d’affichage en cours de session de contrôle à distance n’est pas prise en charge. The remote control of the console was terminated because the display mode was changed. Changing the display mode in a remote control session is not supported.
0xC00A0036Le contrôle à distance n’a pas pu être terminé car la session spécifiée n’est actuellement pas contrôlée à distance. Remote control could not be terminated because the specified session is not currently being remotely controlled.
0xC00A0037Votre privilège d’ouverture de session interactive a été désactivé.Contactez votre administrateur système. Your interactive logon privilege has been disabled.Please contact your system administrator.
0xC00A0038La couche de sécurité des services Terminal Server a détecté une erreur dans le flux du protocole et a déconnecté le client.IP du client IP : %2. The Terminal Server security layer detected an error in the protocol stream and has disconnected the client.Client IP: %2.
0xC00A0039La session cible est incompatible avec la session actuelle. The target session is incompatible with the current session.
0xC00A003AWindows ne peut pas se connecter à votre session en raison d’un problème dans le sous-système vidéo de Windows. Réessayez de vous connecter ultérieurement ou contactez l’administrateur du serveur pour obtenir de l’aide. Windows can't connect to your session because a problem occurred in the Windows video subsystem. Try connecting again later, or contact the server administrator for assistance.
0xC00B0001Le chargeur de ressources n’a pas pu trouver le fichier MUI. The resource loader failed to find MUI file.
0xC00B0002Le chargeur de ressources n’a pas pu charger le fichier MUI car le fichier a échoué au test de validation. The resource loader failed to load MUI file because the file fail to pass validation.
0xC00B0003Le manifeste RC est endommagé en raison de données parasites, d’une version non prise en charge ou d’un élément requis manquant. The RC Manifest is corrupted with garbage data or unsupported version or missing required item.
0xC00B0004Le manifeste RC contient un nom de culture non valide. The RC Manifest has invalid culture name.
0xC00B0005Le manifeste RC contient un nom de base par défaut non valide. The RC Manifest has invalid ultimatefallback name.
0xC00B0006Aucune entrée MUI n’est chargée dans le cache du chargeur de ressources. The resource loader cache doesn't have loaded MUI entry.
0xC00B0007L’utilisateur a arrêté l’énumération des ressources. User stopped resource enumeration.
0xC0130001Ce nœud de cluster n’est pas valide. The cluster node is not valid.
0xC0130002Ce nœud de cluster existe déjà. The cluster node already exists.
0xC0130003Un nœud est en train de rejoindre le cluster. A node is in the process of joining the cluster.
0xC0130004Le nœud du cluster n’a pas été trouvé. The cluster node was not found.
0xC0130005Les informations sur le nœud local du cluster sont introuvables. The cluster local node information was not found.
0xC0130006Le réseau de clusters existe déjà. The cluster network already exists.
0xC0130007Le réseau de clusters est introuvable. The cluster network was not found.
0xC0130008L’interface réseau de clusters existe déjà. The cluster network interface already exists.
0xC0130009L’interface réseau de clusters est introuvable. The cluster network interface was not found.
0xC013000ALa requête du cluster n’est pas valide pour cet objet. The cluster request is not valid for this object.
0xC013000BLe fournisseur réseau de clusters n’est pas valide. The cluster network provider is not valid.
0xC013000CLe nœud du cluster est inactif. The cluster node is down.
0xC013000DLe nœud du cluster n’est pas joignable. The cluster node is not reachable.
0xC013000ELe nœud n’est pas membre du cluster. The cluster node is not a member of the cluster.
0xC013000FAucune opération de jonction du cluster n’est en cours. A cluster join operation is not in progress.
0xC0130010Le réseau de clusters n’est pas valide. The cluster network is not valid.
0xC0130011Aucune carte réseau n’est disponible. No network adapters are available.
0xC0130012Le nœud du cluster est actif. The cluster node is up.
0xC0130013Le nœud du cluster est en pause. The cluster node is paused.
0xC0130014Le nœud du cluster n’est pas interrompu. The cluster node is not paused.
0xC0130015Aucun contexte de sécurité de cluster n’est disponible. No cluster security context is available.
0xC0130016Le réseau de clusters n’est pas configuré pour la communication interne des clusters. The cluster network is not configured for internal cluster communication.
0xC0130017Le nœud de cluster a été empoisonné. The cluster node has been poisoned.
0xC0130018Ce chemin n’appartient pas à un volume partagé en clusters. The path does not belong to a cluster shared volume.
0xC0130019Le volume partagé en clusters n’est pas monté localement. The cluster shared volume is not locally mounted.
0xC0130020L’opération a échoué, car une rupture de verrou optionnel de lecture est en cours. The operation has failed because read oplock break is in progress.
0xC0130021L’opération a échoué. CSVFS doit se mettre en pause et actualiser les informations. The operation has failed. CSVFS has to pause and refresh information.
0xC0130022L’opération a échoué. CSVFS n’autorise pas les entrées/sorties de bloc en mode redirigé. The operation has failed. CSVFS does not allow block i/o in redirected mode.
0xC0130023Échec de l’opération. CSVFS n’est pas en mode redirigé. The operation has failed. CSVFS is not in redirected mode.
0xC0130024Échec de l’opération, car CSVFS est en état de drainage. CSVFS is failing operation because it is in draining state.
0xC0130025Échec de l’opération, car la création d’une capture instantanée est en cours d’exécution. The operation has failed because snapshot creation is in progress.
0xC0130026L’opération a réussi sur le système de fichiers de bas niveau mais pas pour CSV, car il est à l’état de drainage. The operation has succeeded on the down level file system, but CSV is failing it because it is in draining state.
0xC0130027Volsnap sur le noeud de coordination a renvoyé une erreur indiquant l'absence d'instantané sur ce volume. Volsnap on the coordinating node returned an error indicating that there is no snapshots on this volume.
0xC0130028Échec de l'opération, car le volume CSV n'a pas pu récupérer dans le délai imparti sur cet objet de fichier. The operation has failed because CSV volume was not able to recover in time specified on this file object.
0xC0130029Échec de l'opération, car le volume partagé de cluster a invalidé cet objet fichier. The operation has failed because CSV has invalidated this file object.
0xC0130030Cette opération est prise en charge uniquement sur le noeud coordinateur du volume partagé de cluster. This operation is supported only on the CSV coordinator node.
0xC0130031Le CAM de cluster a détecté que quelqu’un essaie de répondre au ticket. Cluster CAM has detected that somone is trying to reply ticket.
0xC0140001Une exécution de code d’opération AML non valide a été tentée An attempt was made to run an invalid AML opcode
0xC0140002La pile de l’interprète AML a débordé The AML Interpreter Stack has overflowed
0xC0140003Un état d’incohérence est survenu An inconsistent state has occurred
0xC0140004Tentative d’accès à un tableau en dehors de ses limites An attempt was made to access an array outside of its bounds
0xC0140005Un argument requis n’a pas été spécifié A required argument was not specified
0xC0140006Une erreur irrécupérable est survenue A fatal error has occurred
0xC0140007Un nom (SuperName) non valide a été spécifié. An invalid SuperName was specified
0xC0140008Un argument de type incorrect a été spécifié An argument with an incorrect type was specified
0xC0140009Un objet de type incorrect a été spécifié An object with an incorrect type was specified
0xC014000AUne cible de type incorrect a été spécifiée A target with an incorrect type was specified
0xC014000BUn nombre incorrect d’arguments a été spécifié An incorrect number of arguments were specified
0xC014000CÉchec de traduction d’une adresse An address failed to translate
0xC014000DUn objet d’événement incorrect a été spécifié An incorrect event type was specified
0xC014000EUn handle existe déjà pour cette cible A handler for the target already exists
0xC014000FDes données non valides ont été spécifiées pour la cible. Invalid data for the target was specified
0xC0140010Une région non valide a été spécifiée pour la cible. An invalid region for the target was specified
0xC0140011Tentative d’accès à un champ en dehors de l’étendue définie An attempt was made to access a field outside of the defined range
0xC0140012Le verrou du système global n’a pas pu être acquis The Global system lock could not be acquired
0xC0140013Tentative de réinitialisation du sous-système ACPI An attempt was made to reinitialize the ACPI subsystem
0xC0140014Le sous-système ACPI n’a pas été initialisé The ACPI subsystem has not been initialized
0xC0140015Un mutex incorrect a été spécifié An incorrect mutex was specified
0xC0140016Le mutex n’a pas actuellement d’appartenance The mutex is not currently owned
0xC0140017Tentative d’accès au mutex par un processus qui n’est pas propriétaire An attempt was made to access the mutex by a process that was not the owner
0xC0140018Erreur lors de l’accès à l’Espace de région An error occurred during an access to Region Space
0xC0140019Tentative d’utilisation d’une table incorrecte An attempt was made to use an incorrect table
0xC0140020Échec de l’inscription d’un événement ACPI The registration of an ACPI event failed
0xC0140021Échec lors du changement d’état d’un objet ACPI Power An ACPI Power Object failed to transition state
0xC0150001La section requise n’est pas présente dans le contexte d’activation. The requested section is not present in the activation context.
0xC0150002Windows n’a pas pu traiter les informations de liaisons de l’application.Veuillez vous référer à l’Observateur d’événements pour plus d’informations. Windows was not able to process the application binding information.Please refer to your System Event Log for further information.
0xC0150003Le format de données de la liaison de l’application n’est pas valide. The application binding data format is invalid.
0xC0150004L’assembly référencé n’est pas installé sur votre système. The referenced assembly is not installed on your system.
0xC0150005Le fichier manifeste ne commence pas avec la balise et les informations de format nécessaires. The manifest file does not begin with the required tag and format information.
0xC0150006Le fichier manifeste contient une ou plusieurs erreurs de syntaxe. The manifest file contains one or more syntax errors.
0xC0150007L’application a tenté d’activer un contexte d’activation désactivé. The application attempted to activate a disabled activation context.
0xC0150008La clé de recherche requise n’a été trouvée dans aucun contexte d’activation actif. The requested lookup key was not found in any active activation context.
0xC0150009La version du composant requise par l’application est en conflit avec une autre version déjà active du composant. A component version required by the application conflicts with another component version already active.
0xC015000ALe type a requis une section de contexte d’activation qui ne correspond pas à l’API de la requête. The type requested activation context section does not match the query API used.
0xC015000BLa pénurie de ressources système a nécessité que l’activation isolée soit désactivée pour le thread d’exécution actuel. Lack of system resources has required isolated activation to be disabled for the current thread of execution.
0xC015000CL’assembly référencé n’a pas pu être trouvé. The referenced assembly could not be found.
0xC015000EUne tentative de définition du contexte d’activation du processus par défaut a échoué car le contexte d’activation du processus par défaut était déjà configuré. An attempt to set the process default activation context failed because the process default activation context was already set.
0xC015000FLe contexte d’activation en cours de désactivation n’est pas le contexte activé le plus récemment. The activation context being deactivated is not the most recently activated one.
0xC0150010Le contexte d’activation en cours de désactivation n’est pas actif pour le thread d’exécution actuelle. The activation context being deactivated is not active for the current thread of execution.
0xC0150011Le contexte d’activation en cours de désactivation a déjà été désactivé. The activation context being deactivated has already been deactivated.
0xC0150012Le contexte d’activation de l’assemblage système par défaut n’a pas pu être généré. The activation context of system default assembly could not be generated.
0xC0150013Un composant utilisé pour l’utilitaire d’isolation a demandé de terminer le processus. A component used by the isolation facility has requested to terminate the process.
0xC0150014La pile d’activation du contexte d’activation pour le thread d’exécution actuel est endommagée. The activation context activation stack for the running thread of execution is corrupt.
0xC0150015Les métadonnées d’isolation de l’application pour ce processus ou thread sont endommagées. The application isolation metadata for this process or thread has become corrupt.
0xC0150016La valeur d’un attribut d’une identité n’est pas comprise dans la plage autorisée. The value of an attribute in an identity is not within the legal range.
0xC0150017Le nom d’un attribut d’une identité n’est pas compris dans la plage autorisée. The name of an attribute in an identity is not within the legal range.
0xC0150018Une identité contient deux définitions pour le même attribut. An identity contains two definitions for the same attribute.
0xC0150019Le format de la chaîne d’identité est incorrect. Cela peut être dû à une virgule de fin, plus de deux attributs non nommés, un nom d’attribut manquant ou une valeur d’attribut manquante. The identity string is malformed. This may be due to a trailing comma, more than two unnamed attributes, missing attribute name or missing attribute value.
0xC015001ALe magasin de composants a été endommagé. The component store has been corrupted.
0xC015001BUn fichier du composant ne correspond pas aux informations de vérification présentes dans le manifeste du composant. A component's file does not match the verification information present in the component manifest.
0xC015001CLes identités des manifestes sont identiques mais leur contenu est différent. The identities of the manifests are identical but their contents are different.
0xC015001DLes identités des composants sont différentes. The component identities are different.
0xC015001EL’assembly n’est pas un déploiement. The assembly is not a deployment.
0xC015001FLe fichier ne fait pas partie de l’assembly. The file is not a part of the assembly.
0xC0150020Un programme d’installation avancé a échoué pendant l’installation ou le service. An advanced installer failed during setup or servicing.
0xC0150021Le codage de caractères utilisé dans la déclaration XML ne correspondait pas au codage utilisé dans le document. The character encoding in the XML declaration did not match the encoding used in the document.
0xC0150022La taille du manifeste dépasse la taille maximale autorisée. The size of the manifest exceeds the maximum allowed.
0xC0150023Le paramètre n’est pas inscrit. The setting is not registered.
0xC0150024Un ou plusieurs membres requis de la transaction sont absents. One or more required members of the transaction are not present.
0xC0150025Le programme d’installation primitif de SMI a échoué lors de l’installation ou de la maintenance. The SMI primitive installer failed during setup or servicing.
0xC0150026Un exécutable de commande générique a renvoyé un résultat qui indique un échec. A generic command executable returned a result that indicates failure.
0xC0150027Des informations de vérification de fichier sont manquantes dans le manifeste d’un composant. A component is missing file verification information in its manifest.
0xC0190001La fonction a tenté d’utiliser un nom dont l’utilisation est réservée à une autre transaction. The function attempted to use a name that is reserved for use by another transaction.
0xC0190002Le descripteur de transaction associé à cette opération n’est pas valide. The transaction handle associated with this operation is not valid.
0xC0190003L’opération demandée a été réalisée dans le cadre d’une transaction qui n’est plus active. The requested operation was made in the context of a transaction that is no longer active.
0xC0190004Le Gestionnaire de transactions n’a pas été initialisé. Les opérations traitées avec transaction ne sont pas prises en charge. The Transaction Manager was unable to be successfully initialized. Transacted operations are not supported.
0xC0190005La prise en charge des transactions dans le gestionnaire de ressources spécifié n’est pas démarrée ou a été arrêtée en raison d’une erreur. Transaction support within the specified resource manager is not started or was shut down due to an error.
0xC0190006Les métadonnées du Gestionnaire de ressources ont été endommagées. Le Gestionnaire de ressources ne fonctionnera pas. The metadata of the RM has been corrupted. The RM will not function.
0xC0190007Le Gestionnaire de ressources a tenté de préparer une transaction qu’il n’a pas pu joindre. The resource manager has attempted to prepare a transaction that it has not successfully joined.
0xC0190008Le répertoire spécifié ne contient pas de gestionnaire de ressources de système de fichiers. The specified directory does not contain a file system resource manager.
0xC019000ALe serveur ou le partage distant ne prend pas en charge les opérations de fichier traitées avec transaction. The remote server or share does not support transacted file operations.
0xC019000BLa taille de journal demandée pour le gestionnaire de ressources de système de fichiers n’est pas valide. The requested log size for the file system resource manager is invalid.
0xC019000CLe serveur distant a envoyé un numéro de version ou un Fid incompatible pour un fichier ouvert avec des transactions. The remote server sent mismatching version number or Fid for a file opened with transactions.
0xC019000FLe Gestionnaire de ressources a tenté d’inscrire un protocole qui existe déjà. The RM tried to register a protocol that already exists.
0xC0190010Échec de la propagation de la transaction. The attempt to propagate the Transaction failed.
0xC0190011Le protocole de propagation demandé n’était pas inscrit en tant que CRM. The requested propagation protocol was not registered as a CRM.
0xC0190012L’objet Transaction a déjà une inscription supérieure et l’appelant a tenté une opération qui en aurait créé une autre. Une seule inscription supérieure est autorisée. The Transaction object already has a superior enlistment, and the caller attempted an operation that would have created a new superior. Only a single superior enlistment is allowed.
0xC0190013L’opération demandée n’est pas valide sur l’objet Transaction dans son état actuel. The requested operation is not valid on the Transaction object in its current state.
0xC0190014L’appelant a appelé une API de réponse, mais la réponse n’est pas attendue car le Gestionnaire de transactions n’a pas émis la demande correspondante à l’appelant. The caller has called a response API, but the response is not expected because the TM did not issue the corresponding request to the caller.
0xC0190015Il est trop tard pour effectuer l’opération demandée car la transaction a déjà été annulée. It is too late to perform the requested operation, since the Transaction has already been aborted.
0xC0190016Il est trop tard pour effectuer l’opération demandée car la transaction a déjà été validée. It is too late to perform the requested operation, since the Transaction has already been committed.
0xC0190017La mémoire tampon passée à NtPushTransaction ou à NtPullTransaction n’est pas à un format valide. The buffer passed in to NtPushTransaction or NtPullTransaction is not in a valid format.
0xC0190018Le contexte de transaction actuel associé au thread n’est pas un descripteur valide d’un objet transaction. The current transaction context associated with the thread is not a valid handle to a transaction object.
0xC0190019Échec de la création de l’espace dans le journal du gestionnaire des ressources de transaction. L’état d’échec a été enregistré dans le journal des événements. An attempt to create space in the transactional resource manager's log failed. The failure status has been recorded in the event log.
0xC0190021L’objet (fichier, flux, lien) correspondant au descripteur a été supprimé par une restauration au point de sauvegarde de la transaction. The object (file, stream, link) corresponding to the handle has been deleted by a transaction savepoint rollback.
0xC0190022Miniversion du fichier spécifié introuvable pour ce fichier traité ouvert. The specified file miniversion was not found for this transacted file open.
0xC0190023La miniversion du fichier spécifié a été trouvée mais a été invalidée. Cela est probablement dû à la restauration au point de sauvegarde de la transaction. The specified file miniversion was found but has been invalidated. Most likely cause is a transaction savepoint rollback.
0xC0190024Une miniversion peut être ouverte uniquement dans le cadre de la transaction qui l’a créée. A miniversion may only be opened in the context of the transaction that created it.
0xC0190025Impossible d’ouvrir une miniversion avec un accès en modification. It is not possible to open a miniversion with modify access.
0xC0190026Impossible de créer davantage de miniversions pour ce flux. It is not possible to create any more miniversions for this stream.
0xC0190028Le handle a été invalidé par une transaction. La raison la plus probable en est la présence de mappage mémoire sur un fichier ou un handle ouvert quand la transaction s’est terminée ou qu’elle a été restaurée à un point d’enregistrement. The handle has been invalidated by a transaction. The most likely cause is the presence of memory mapping on a file or an open handle when the transaction ended or rolled back to savepoint.
0xC0190030Les données du journal sont endommagées. The log data is corrupt.
0xC0190032Le résultat de la transaction n’est pas disponible car le Gestionnaire de ressources chargé de la transaction s’est déconnecté. The transaction outcome is unavailable because the resource manager responsible for it has disconnected.
0xC0190033La demande a été rejetée car l’enrôlement en question n’est pas un enrôlement supérieur. The request was rejected because the enlistment in question is not a superior enlistment.
0xC0190036Impossible d’ouvrir le fichier de façon transactionnelle car l’identité du fichier dépend du résultat d’une transaction non résolue. The file cannot be opened transactionally, because its identity depends on the outcome of an unresolved transaction.
0xC0190037Impossible d’effectuer cette opération car une autre transaction dépend du fait que cette propriété ne changera pas. The operation cannot be performed because another transaction is depending on the fact that this property will not change.
0xC0190038L’opération impliquerait un fichier unique avec deux Gestionnaires de ressources de transaction ; par conséquent, elle n’est pas autorisée. The operation would involve a single file with two transactional resource managers and is therefore not allowed.
0xC0190039Le répertoire $Txf doit être vide pour que cette opération réussisse. The $Txf directory must be empty for this operation to succeed.
0xC019003AL’opération laisserait un gestionnaire de ressources de transaction dans un état incohérent ; par conséquent, elle n’est pas autorisée. The operation would leave a transactional resource manager in an inconsistent state and is therefore not allowed.
0xC019003BImpossible de terminer l’opération car le gestionnaire de transactions n’a pas de journal. The operation could not be completed because the transaction manager does not have a log.
0xC019003CImpossible de programmer une restauration car une restauration précédemment programmée a déjà été exécutée ou mise en file d’attente pour exécution. A rollback could not be scheduled because a previously scheduled rollback has already executed or been queued for execution.
0xC019003DL’attribut de métadonnées transactionnelles sur le fichier ou le répertoire %hs est endommagé et illisible. The transactional metadata attribute on the file or directory %hs is corrupt and unreadable.
0xC019003EImpossible de terminer le chiffrement car une transaction est active. The encryption operation could not be completed because a transaction is active.
0xC019003FL’ouverture de cet objet n’est pas autorisée dans une transaction. This object is not allowed to be opened in a transaction.
0xC0190040Le mappage de mémoire (création d’une section mappée) d’un fichier à distance sous une transaction n’est pas pris en charge. Memory mapping (creating a mapped section) a remote file under a transaction is not supported.
0xC0190043La promotion était requise afin d’autoriser le gestionnaire de ressources à enrôler, mais la transaction était définie pour la désactiver. Promotion was required in order to allow the resource manager to enlist, but the transaction was set to disallow it.
0xC0190044Ce fichier est ouvert pour modification dans une transaction non résolue et il ne peut être ouvert pour exécution que par un lecteur par transaction. This file is open for modification in an unresolved transaction and may be opened for execute only by a transacted reader.
0xC0190045La demande de déblocage des transactions figées a été ignorée car les transactions n’avaient jamais été figées auparavant. The request to thaw frozen transactions was ignored because transactions had not previously been frozen.
0xC0190046Impossible de figer les transactions car un blocage est déjà en cours. Transactions cannot be frozen because a freeze is already in progress.
0xC0190047Le volume cible n’est pas un instantané de volume. Cette opération est valide uniquement sur un volume monté en instantané. The target volume is not a snapshot volume. This operation is only valid on a volume mounted as a snapshot.
0xC0190048Échec de l’opération de point de sauvegarde car des fichiers sont ouverts sur la transaction. Cela n’est pas autorisé. The savepoint operation failed because files are open on the transaction. This is not permitted.
0xC0190049Impossible de terminer la fragmentation car une transaction est active sur le fichier. The sparse operation could not be completed because a transaction is active on the file.
0xC019004AL’appel pour créer un objet TransactionManager a échoué car l’identité du gestionnaire de transactions stockée dans le fichier journal ne correspond pas à l’identité du gestionnaire de transactions passée en tant qu’argument. The call to create a TransactionManager object failed because the Tm Identity stored in the logfile does not match the Tm Identity that was passed in as an argument.
0xC019004BTentative d’entrée/sortie sur un objet section qui a été exempté en tant que résultat d’une fin de transaction. Il n’y a pas de données valides. I/O was attempted on a section object that has been floated as a result of a transaction ending. There is no valid data.
0xC019004CLe gestionnaire de ressources de transaction ne peut pas accepter actuellement de tâches basées sur les transactions, en raison d’une situation transitoire (niveau de ressources faible, par exemple). The transactional resource manager cannot currently accept transacted work due to a transient condition such as low resources.
0xC019004DLe gestionnaire de ressources de transaction avait un trop grand nombre de transactions en attente qui n’ont pas pu être abandonnées. Le gestionnaire de ressources de transaction a été arrêté. The transactional resource manager had too many tranactions outstanding that could not be aborted. The transactional resource manger has been shut down.
0xC019004EImpossible d’ouvrir l’objet Transaction spécifié car il est introuvable. The specified Transaction was unable to be opened, because it was not found.
0xC019004FImpossible d’ouvrir l’objet ResourceManager spécifié car il est introuvable. The specified ResourceManager was unable to be opened, because it was not found.
0xC0190050Impossible d’ouvrir l’objet Enlistment spécifié car il est introuvable. The specified Enlistment was unable to be opened, because it was not found.
0xC0190051Impossible d’ouvrir l’objet TransactionManager spécifié car il est introuvable. The specified TransactionManager was unable to be opened, because it was not found.
0xC0190052Impossible de créer ou d’ouvrir l’objet spécifié, car son TransactionManager associé n’est pas en ligne. TransactionManager doit être mis complètement en ligne en appelant RecoverTransactionManager à partir de son LogFile afin de permettre l’ouverture des objets dans ses espaces de noms Transaction ou ResourceManager. En outre, les erreurs d’écriture d’enregistrements dans son LogFile peuvent entraîner la mise hors connexion de TransactionManager. The object specified could not be created or opened, because its associated TransactionManager is not online. The TransactionManager must be brought fully Online by calling RecoverTransactionManager to recover to the end of its LogFile before objects in its Transaction or ResourceManager namespaces can be opened. In addition, errors in writing records to its LogFile can cause a TransactionManager to go offline.
0xC0190053L’objet TransactionManager spécifié n’a pas pu créer dans l’espace de noms Objet les objets décrits dans son fichier journal. TransactionManager n’a donc pas pu être récupéré. The specified TransactionManager was unable to create the objects contained in its logfile in the Ob namespace. Therefore, the TransactionManager was unable to recover.
0xC0190054L’appel visant à créer une inscription supérieure sur cet objet Transaction n’a pas abouti car l’objet Transaction spécifié pour l’inscription est une branche subordonnée de l’objet Transaction. Seule la racine de l’objet Transaction peut être inscrite comme un supérieur. The call to create a superior Enlistment on this Transaction object could not be completed, because the Transaction object specified for the enlistment is a subordinate branch of the Transaction. Only the root of the Transaction can be enlisted on as a superior.
0xC0190055Comme le gestionnaire de transactions ou le gestionnaire de ressources associé a été fermé, le descripteur n’est plus valide. Because the associated transaction manager or resource manager has been closed, the handle is no longer valid.
0xC0190056Impossible d’effectuer l’opération de compression car une transaction est active sur le fichier. The compression operation could not be completed because a transaction is active on the file.
0xC0190057L’opération spécifiée n’a pas pu être effectuée sur cet enrôlement supérieur car l’enrôlement n’a pas été créé avec la réponse de conclusion correspondante dans NotificationMask. The specified operation could not be performed on this Superior enlistment, because the enlistment was not created with the corresponding completion response in the NotificationMask.
0xC0190058L’opération spécifiée n’a pas pu être effectuée, car l’enregistrement à journaliser était trop long. Ceci peut se produire dans les deux cas suivants : il y a trop d’inscriptions sur cette transaction ou les informations de récupération combinées journalisées de la part de ces inscription sont trop longues. The specified operation could not be performed, because the record that would be logged was too long. This can occur because of two conditions: either there are too many Enlistments on this Transaction, or the combined RecoveryInformation being logged on behalf of those Enlistments is too long.
0xC0190059Impossible de réaliser l’opération de suivi de lien car une transaction est active. The link tracking operation could not be completed because a transaction is active.
0xC019005ACette opération ne peut pas être effectuée dans une transaction. This operation cannot be performed in a transaction.
0xC019005BLe gestionnaire de transactions du noyau a dû annuler ou ignorer la transaction car il a bloqué la progression vers l’avant. The kernel transaction manager had to abort or forget the transaction because it blocked forward progress.
0xC019005CL’identité de TransactionManager fournie ne correspondait pas à celle qui a été enregistrée dans le fichier journal de TransactionManager. The TransactionManager identity that was supplied did not match the one recorded in the TransactionManager's log file.
0xC019005DCette opération de cliché instantané ne peut pas continuer, car un gestionnaire de ressources transactionnelles ne peut pas être figé dans son état actuel. Veuillez réessayer. This snapshot operation cannot continue because a transactional resource manager cannot be frozen in its current state. Please try again.
0xC019005EImpossible d’inscrire la transaction avec le masque d’inscription spécifié, car la transaction a déjà terminé la phase de pré-préparation. Pour garantir l’exactitude du processus, le Gestionnaire de ressources doit passer en mode d’écriture continue et arrêter la mise en cache des données au sein de cette transaction. Toutefois, l’inscription aux phases de transaction ultérieures uniquement peut éventuellement réussir. The transaction cannot be enlisted on with the specified EnlistmentMask, because the transaction has already completed the PrePrepare phase. In order to ensure correctness, the ResourceManager must switch to a write-through mode and cease caching data within this transaction. Enlisting for only subsequent transaction phases may still succeed.
0xC019005FCette transaction n’a pas d’enrôlement supérieur. The transaction does not have a superior enlistment.
0xC0190060Le handle n’est plus correctement associé à sa transaction. Il a peut-être été ouvert dans un gestionnaire de ressources de transaction qui a été par la suite forcé à redémarrer. Fermez le handle et ouvrez-en un nouveau. The handle is no longer properly associated with its transaction. It may have been opened in a transactional resource manager that was subsequently forced to restart. Please close the handle and open a new one.
0xC0190061L’opération spécifiée n’a pas pu être exécutée car le gestionnaire de ressources n’est pas inscrit dans la transaction. The specified operation could not be performed because the resource manager is not enlisted in the transaction.
0xC01A0001Le service de journalisation a trouvé un secteur de journal non valide. Log service found an invalid log sector.
0xC01A0002Le service de journalisation a détecté un secteur de journal à la parité de bloc non valide. Log service encountered a log sector with invalid block parity.
0xC01A0003Le service de journalisation a détecté un secteur de journal remappé. Log service encountered a remapped log sector.
0xC01A0004Le service de journalisation a détecté un bloc de journal incomplet. Log service encountered a partial or incomplete log block.
0xC01A0005Le service de journalisation a détecté une tentative d’accès à des données normalement exclues du journal. Log service encountered an attempt access data outside the active log range.
0xC01A0006Les zones tampon de tri du service de journalisation ne fonctionnent plus correctement. Log service user log marshalling buffers are exhausted.
0xC01A0007Le service de journalisation a détecté une tentative de lecture dans une zone de tri sans contexte de lecture valide. Log service encountered an attempt read from a marshalling area with an invalid read context.
0xC01A0008Le service de journalisation a détecté une zone de reprise de journal non valide. Log service encountered an invalid log restart area.
0xC01A0009Le service de journalisation a détecté une version de bloc de journal non valide. Log service encountered an invalid log block version.
0xC01A000ALe service de journalisation a détecté un bloc de journal non valide. Log service encountered an invalid log block.
0xC01A000BLe service de journalisation a détecté une tentative de lecture dans le journal en mode de lecture non valide. Log service encountered an attempt to read the log with an invalid read mode.
0xC01A000DLe service de journalisation a détecté un fichier de métadonnées endommagé. Log service encountered a corrupted metadata file.
0xC01A000ELe service de journalisation a détecté un fichier de métadonnées qui n’a pas pu être crée par le système de fichiers hébergeant le journal. Log service encountered a metadata file that could not be created by the log file system.
0xC01A000FLe service de journalisation a détecté un fichier de métadonnées comportant des incohérences. Log service encountered a metadata file with inconsistent data.
0xC01A0010Le service de journalisation a rencontré une tentative d’allocation ou d’utilisation erronée de l’espace de réservation. Log service encountered an attempt to erroneously allocate or dispose reservation space.
0xC01A0011Le service de journalisation ne peut pas supprimer un fichier journal ou un conteneur de système de fichiers. Log service cannot delete log file or file system container.
0xC01A0012Le service de journalisation a atteint le nombre maximal de conteneurs admis pour un fichier journal. Log service has reached the maximum allowable containers allocated to a log file.
0xC01A0013Le service de journalisation a tenté de lire ou d’écrire des données antérieures au début du journal. Log service has attempted to read or write backwards past the start of the log.
0xC01A0014L’installation de la stratégie de journalisation a échoué en raison de la présence d’une stratégie du même type. Log policy could not be installed because a policy of the same type is already present.
0xC01A0015La stratégie de journalisation en question n’a pas été installée au moment de la requête. Log policy in question was not installed at the time of the request.
0xC01A0016L’ensemble des stratégies installées associées au journal est invalide. The installed set of policies on the log is invalid.
0xC01A0017Une stratégie associée au journal en question a empêché l’accomplissement de l’opération. A policy on the log in question prevented the operation from completing.
0xC01A0018Le journal ne peut pas être recyclé pour l’instant, car il est requis par le processus d’archivage. Log space cannot be reclaimed because the log is pinned by the archive tail.
0xC01A0019L’entrée de journal ne vient pas de ce fichier journal. Log record is not a record in the log file.
0xC01A001ALe nombre brut ou corrigé d’entrées de journal réservées n’est pas valide. Number of reserved log records or the adjustment of the number of reserved log records is invalid.
0xC01A001BL’espace brut ou corrigé réservé pour le journal n’est pas valide. Reserved log space or the adjustment of the log space is invalid.
0xC01A001CUne base ou un processus d’archivage, nouveau ou existant, associé au journal actif n’est pas valide. A new or existing archive tail or base of the active log is invalid.
0xC01A001DL’espace de journalisation arrive à saturation. Log space is exhausted.
0xC01A001EJournal multiplexé, aucune écriture directe dans le journal physique n’est autorisée. Log is multiplexed, no direct writes to the physical log is allowed.
0xC01A001FL’opération a échoué car le journal est un journal dédié. The operation failed because the log is a dedicated log.
0xC01A0020Cette opération nécessite un contexte d’archivage. The operation requires an archive context.
0xC01A0021L’archivage des journaux est en cours d’exécution. Log archival is in progress.
0xC01A0022Cette opération nécessite un journal non éphémère, mais ce journal est éphémère. The operation requires a non-ephemeral log, but the log is ephemeral.
0xC01A0023Le journal doit comporter au moins deux conteneurs pour pouvoir être lu ou modifié. The log must have at least two containers before it can be read from or written to.
0xC01A0024Un client de journal est déjà inscrit sur le flux. A log client has already registered on the stream.
0xC01A0025Aucun client de journal n’est inscrit sur le flux. A log client has not been registered on the stream.
0xC01A0026Une demande a déjà été faite pour gérer l’erreur liée au journal saturé. A request has already been made to handle the log full condition.
0xC01A0027Le service de journalisation a rencontré une erreur lors de la lecture d’un conteneur journal. Log service encountered an error when attempting to read from a log container.
0xC01A0028Le service de journalisation a rencontré une erreur lors de l’écriture dans un conteneur journal. Log service encountered an error when attempting to write to a log container.
0xC01A0029Le service de journalisation a rencontré une erreur lors de l’ouverture d’un conteneur journal. Log service encountered an error when attempting open a log container.
0xC01A002ALe service de journalisation a détecté un état de conteneur non valide lors d’une opération demandée. Log service encountered an invalid container state when attempting a requested action.
0xC01A002BLe service de journalisation n’est pas dans un état lui permettant d’effectuer l’opération demandée. Log service is not in the correct state to perform a requested action.
0xC01A002CL’espace occupé par le journal ne peut pas être recyclé du fait qu’il est en service. Log space cannot be reclaimed because the log is pinned.
0xC01A002DÉchec du vidage des métadonnées de journal. Log metadata flush failed.
0xC01A002ELa sécurité dans le journal et ses conteneurs n’est pas cohérente. Security on the log and its containers is inconsistent.
0xC01A002FDes enregistrements ont été ajoutés au journal ou des modifications de réservation ont été effectuées, mais le journal n’a pas pu être vidé. Records were appended to the log or reservation changes were made, but the log could not be flushed.
0xC01A0030Le journal est épinglé car une réservation utilise la plupart de l’espace réservé au journal. Libérez des enregistrements réservés pour rendre plus d’espace disponible. The log is pinned due to reservation consuming most of the log space. Free some reserved records to make space available.
0xC01B00EA{Le pilote d’affichage ne répond plus}Le pilote d’affichage %hs ne fonctionne plus correctement. Enregistrez votre travail et redémarrez pour restaurer toutes les fonctionnalités. La prochaine fois que vous démarrerez l’ordinateur, une boîte de dialogue s’affichera qui vous permettra d’envoyer un rapport de panne à Microsoft. {Display Driver Stopped Responding}The %hs display driver has stopped working normally. Save your work and reboot the system to restore full display functionality. The next time you reboot the machine a dialog will be displayed giving you a chance to upload data about this failure to Microsoft.
0xC01C0001Aucun gestionnaire n’a été défini par le filtre pour cette opération. A handler was not defined by the filter for this operation.
0xC01C0002Un contexte est déjà défini pour cet objet. A context is already defined for this object.
0xC01C0003Les demandes asynchrones ne sont pas valides pour cette opération. Asynchronous requests are not valid for this operation.
0xC01C0004Code d’erreur interne utilisé par le gestionnaire de filtres pour déterminer si une opération fastio doit s’appliquer au chemin d’accès IRP. Les mini-filtres ne doivent jamais renvoyer cette valeur. Internal error code used by the filter manager to determine if a fastio operation should be forced down the IRP path. Mini-filters should never return this value.
0xC01C0005Une demande de nom non valide a été formulée. La récupération de ce nom est actuellement impossible. An invalid name request was made. The name requested cannot be retrieved at this time.
0xC01C0006La publication de cette opération sur un thread de travail en vue d’un traitement ultérieur est actuellement risquée, car cette action peut entraîner un blocage du système. Posting this operation to a worker thread for further processing is not safe at this time because it could lead to a system deadlock.
0xC01C0007Le gestionnaire de filtres n’a pas été initialisé lors de la tentative d’inscription d’un filtre. Vérifiez que le gestionnaire de filtres se charge en tant que pilote. The Filter Manager was not initialized when a filter tried to register. Make sure that the Filter Manager is getting loaded as a driver.
0xC01C0008Son initialisation n’étant pas terminée, le filtre n’est pas prêt pour son rattachement aux volumes (La fonction FltStartFiltering n’a pas été appelée). The filter is not ready for attachment to volumes because it has not finished initializing (FltStartFiltering has not been called).
0xC01C0009À ce stade, le filtre doit nettoyer tout contexte spécifique aux opérations car il est supprimé du système avant que les pilotes inférieurs n’achèvent l’opération. The filter must cleanup any operation specific context at this time because it is being removed from the system before the operation is completed by the lower drivers.
0xC01C000ALe gestionnaire de filtres est incapable de récupérer de l’erreur interne qu’il a rencontrée et l’opération a échoué. Ceci est généralement dû au renvoi par un filtre d’une valeur non valide qui provient d’un rappel antérieur à l’opération. The Filter Manager had an internal error from which it cannot recover, therefore the operation has been failed. This is usually the result of a filter returning an invalid value from a pre-operation callback.
0xC01C000BL’objet spécifié pour cette action est en cours de suppression ; à ce stade il est donc impossible d’accomplir l’action demandée. The object specified for this action is in the process of being deleted, therefore the action requested cannot be completed at this time.
0xC01C000CUne réserve non paginée doit être utilisée pour ce type de contexte. Non-paged pool must be used for this type of context.
0xC01C000DUne définition de gestionnaire est fournie en double pour une opération. A duplicate handler definition has been provided for an operation.
0xC01C000ELa file d’attente des données de rappel est désactivée. The callback data queue has been disabled.
0xC01C000FN’attachez pas le filtre au volume pour le moment. Do not attach the filter to the volume at this time.
0xC01C0010Ne détachez pas le filtre du volume pour le moment. Do not detach the filter from the volume at this time.
0xC01C0011Une instance existe déjà à cette altitude sur le volume spécifié. An instance already exists at this altitude on the volume specified.
0xC01C0012Une instance porte déjà ce nom sur le volume spécifié. An instance already exists with this name on the volume specified.
0xC01C0013Le système n’a pas trouvé le filtre spécifié. The system could not find the filter specified.
0xC01C0014Le système n’a pas trouvé le volume spécifié. The system could not find the volume specified.
0xC01C0015Le système n’a pas trouvé l’instance spécifiée. The system could not find the instance specified.
0xC01C0016Impossible de trouver une définition d’allocation du contexte inscrit pour la demande formulée. No registered context allocation definition was found for the given request.
0xC01C0017Un paramètre non valide a été spécifié au cours de l’inscription du contexte. An invalid parameter was specified during context registration.
0xC01C0018Impossible de trouver le nom requis dans le cache de nom du gestionnaire de filtres, sa récupération du système de fichiers est donc annulée. The name requested was not found in Filter Manager's name cache and could not be retrieved from the file system.
0xC01C0019L’objet de périphérique requis n’existe pas pour le volume donné. The requested device object does not exist for the given volume.
0xC01C001ALe volume spécifié est déjà monté. The specified volume is already mounted.
0xC01C001BLe composant Contexte de transaction spécifié est déjà engagé dans une transaction. The specified Transaction Context is already enlisted in a transaction
0xC01C001CLe contexte spécifié est déjà associé à un autre objet The specifiec context is already attached to another object
0xC01C0020Aucun objet waiter n’est présent pour la réponse du filtre à ce message. No waiter is present for the filter's reply to this message.
0xC01C0023La ressource de base de données du système de fichiers est en cours d’utilisation. L’inscription ne peut pas aboutir pour le moment. The filesystem database resource is in use. Registration cannot complete at this time.
0xC01D0001Impossible d’obtenir le descripteur de moniteur. Monitor descriptor could not be obtained.
0xC01D0002Le format du descripteur de moniteur obtenu n’est pas pris en charge par cette version. Format of the obtained monitor descriptor is not supported by this release.
0xC01D0003La somme de contrôle du descripteur de moniteur obtenu est incorrecte. Checksum of the obtained monitor descriptor is invalid.
0xC01D0004Le descripteur de moniteur contient un bloc de synchronisation standard non valide. Monitor descriptor contains an invalid standard timing block.
0xC01D0005L’inscription du bloc de données WMI a échoué pour l’une des sous-classes WMI MSMonitorClass. WMI data block registration failed for one of the MSMonitorClass WMI subclasses.
0xC01D0006Le bloc du descripteur de moniteur fourni est endommagé ou ne contient pas le numéro de série détaillé du moniteur. Provided monitor descriptor block is either corrupted or does not contain monitor's detailed serial number.
0xC01D0007Le bloc du descripteur de moniteur fourni est endommagé ou ne contient pas le nom convivial du moniteur. Provided monitor descriptor block is either corrupted or does not contain monitor's user friendly name.
0xC01D0008Il n’y a aucune donnée de descripteur de moniteur à la région (décalage, taille) spécifiée. There is no monitor descriptor data at the specified (offset, size) region.
0xC01D0009Le descripteur de moniteur contient un bloc de synchronisation détaillé non valide. Monitor descriptor contains an invalid detailed timing block.
0xC01D000ALe descripteur du moniteur contient une date de fabrication non valide. Monitor descriptor contains invalid manufacture date.
0xC01E0000La propriété en mode exclusif est nécessaire pour créer une allocation principale non gérée. Exclusive mode ownership is needed to create unmanaged primary allocation.
0xC01E0001Le pilote a besoin de mémoire tampon DMA supplémentaire pour effectuer l’opération demandée. The driver needs more DMA buffer space in order to complete the requested operation.
0xC01E0002Le handle de la carte vidéo spécifiée est incorrect. Specified display adapter handle is invalid.
0xC01E0003La carte vidéo spécifiée et l’ensemble de son état ont été réinitialisés. Specified display adapter and all of its state has been reset.
0xC01E0004La pile de pilotes ne correspond pas au modèle de pilote attendu. The driver stack doesn't match the expected driver model.
0xC01E0005La présentation a eu lieu, mais elle s’est achevée dans le mode Bureau modifié Present happened but ended up into the changed desktop mode
0xC01E0006Aucune présentation possible en raison d’une occlusion du Bureau. Nothing to present due to desktop occlusion
0xC01E0007Présentation impossible en raison d’un accès au Bureau refusé. Not able to present due to denial of desktop access
0xC01E0008Présentation impossible avec la conversion de couleurs. Not able to present with color convertion
0xC01E0009Le pilote du noyau a détecté une non-correspondance de version entre lui-même et le pilote en mode utilisateur. The kernel driver detected a version mismatch between it and the user mode driver.
0xC01E000BLa redirection actuelle est désactivée (le sous-système de gestion de fenêtrage est désactivé). Present redirection is disabled (desktop windowing management subsystem is off).
0xC01E000CLe propriétaire exclusif précédent de la source VidPn a libéré sa propriété. Previous exclusive VidPn source owner has released its ownership
0xC01E000DLe contrôleur de domaine Windows n’est pas disponible pour la présentation Window DC is not available for presentation
0xC01E000ELa présentation sans fenêtre est désactivée (le système de gestion de fenêtrage du Bureau est désactivé). Windowless present is disabled (desktop windowing management subsystem is off).
0xC01E0100Mémoire vidéo disponible insuffisante pour exécuter l’opération. Not enough video memory available to complete the operation.
0xC01E0101Impossible de sonder et de verrouiller la mémoire sous-jacente d’une allocation. Couldn't probe and lock the underlying memory of an allocation.
0xC01E0102L’allocation est actuellement occupée. The allocation is currently busy.
0xC01E0103Un objet destiné à être référencé a déjà atteint le nombre maximal de références et ne peut pas être davantage référencé. An object being referenced has already reached the maximum reference count and can't be referenced any further.
0xC01E0104Impossible de résoudre un problème en raison d’une certaine condition existant actuellement. Une nouvelle tentative doit être faite ultérieurement. A problem couldn't be solved due to some currently existing condition. The problem should be tried again later.
0xC01E0105Impossible de résoudre un problème en raison d’une certaine condition existant actuellement. Une nouvelle tentative doit être faite immédiatement. A problem couldn't be solved due to some currently existing condition. The problem should be tried again immediately.
0xC01E0106L’allocation n’est pas valide. The allocation is invalid.
0xC01E0107Plus aucune ouverture de conversion inverse n’est actuellement disponible. No more unswizzling aperture are currently available.
0xC01E0108Impossible d’effectuer un réagencement inverse des données en surface de l’allocation par une ouverture. The current allocation can't be unswizzled by an aperture.
0xC01E0109La demande a échoué car une allocation en attente ne peut pas être expulsée. The request failed because a pinned allocation can't be evicted.
0xC01E0110L’allocation est inutilisable à partir de son emplacement de segment actuel pour l’opération spécifiée. The allocation can't be used from its current segment location for the specified operation.
0xC01E0111Une allocation verrouillée est inutilisable dans le tampon de commande actif. A locked allocation can't be used in the current command buffer.
0xC01E0112L’allocation en cours de référencement a été fermée définitivement. The allocation being referenced has been closed permanently.
0xC01E0113Une instance d’allocation non valide est en cours de référencement. An invalid allocation instance is being referenced.
0xC01E0114Un handle d’allocation non valide est en cours de référencement. An invalid allocation handle is being referenced.
0xC01E0115L’allocation en cours de référencement n’appartient pas au périphérique actif. The allocation being referenced doesn't belong to the current device.
0xC01E0116L’allocation spécifiée a perdu son contenu. The specified allocation lost its content.
0xC01E0200Une exception GPU est détectée sur le périphérique donné. Ce périphérique ne peut pas être planifié. GPU exception is detected on the given device. The device is not able to be scheduled.
0xC01E0300La topologie VidPN spécifiée n’est pas valide. Specified VidPN topology is invalid.
0xC01E0301La topologie VidPN spécifiée est valide, mais elle n’est pas prise en charge par ce modèle de carte vidéo. Specified VidPN topology is valid but is not supported by this model of the display adapter.
0xC01E0302La topologie VidPN est valide, mais elle n’est pas gérée pour l’instant par la carte vidéo en raison de l’allocation actuelle de ses ressources. Specified VidPN topology is valid but is not supported by the display adapter at this time, due to current allocation of its resources.
0xC01E0303Le handle VidPN n’est pas valide. Specified VidPN handle is invalid.
0xC01E0304La source de présentation vidéo spécifiée n’est pas valide. Specified video present source is invalid.
0xC01E0305La cible de présentation vidéo n’est pas valide. Specified video present target is invalid.
0xC01E0306La modalité VidPN spécifiée n’est pas prise en charge (par ex. au moins deux modes irrévocables ne sont pas co-fonctionnels). Specified VidPN modality is not supported (e.g. at least two of the pinned modes are not cofunctional).
0xC01E0308Le mode source VidPN spécifié n’est pas valide. Specified VidPN source mode set is invalid.
0xC01E0309Le mode cible VidPN spécifié n’est pas valide. Specified VidPN target mode set is invalid.
0xC01E030ALa fréquence de signal vidéo spécifiée n’est pas valide. Specified video signal frequency is invalid.
0xC01E030BLa région active spécifiée pour le signal vidéo n’est pas valide. Specified video signal active region is invalid.
0xC01E030CLa région totale spécifiée pour le signal vidéo n’est pas valide. Specified video signal total region is invalid.
0xC01E0310Le mode source de présentation vidéo spécifié n’est pas valide. Specified video present source mode is invalid.
0xC01E0311Le mode cible de présentation vidéo spécifié n’est pas valide. Specified video present target mode is invalid.
0xC01E0312Le mode irrévocable doit demeurer dans le jeu sur l’énumération des modalités cofonctionnelles du réseau VidPN. Pinned mode must remain in the set on VidPN's cofunctional modality enumeration.
0xC01E0313Le chemin spécifié du chemin d’accès de la présentation vidéo se trouve déjà dans la topologie VidPN. Specified video present path is already in VidPN's topology.
0xC01E0314Le mode spécifié est déjà dans le jeu de modes. Specified mode is already in the mode set.
0xC01E0315Le jeu de sources de présentation vidéo spécifié n’est pas valide. Specified video present source set is invalid.
0xC01E0316Le jeu de cibles de présentation vidéo spécifié n’est pas valide. Specified video present target set is invalid.
0xC01E0317La source de présentation vidéo spécifiée se trouve déjà dans le jeu de sources de présentation vidéo. Specified video present source is already in the video present source set.
0xC01E0318La cible de présentation vidéo spécifiée se trouve déjà dans le jeu de cibles de présentation vidéo. Specified video present target is already in the video present target set.
0xC01E0319Le chemin d’accès de la présentation VidPN spécifié est incorrect. Specified VidPN present path is invalid.
0xC01E031AMiniport n’a aucune recommandation concernant l’augmentation de la topologie VidPN spécifiée. Miniport has no recommendation for augmentation of the specified VidPN's topology.
0xC01E031BLe jeu de gammes de fréquences moniteur spécifié n’est pas valide. Specified monitor frequency range set is invalid.
0xC01E031CLa gamme de fréquences moniteur spécifiée n’est pas valide. Specified monitor frequency range is invalid.
0xC01E031DLa gamme de fréquences spécifiée n’est pas dans le jeu de gammes de fréquences moniteur spécifié. Specified frequency range is not in the specified monitor frequency range set.
0xC01E031FLa gamme de fréquences spécifiée se trouve déjà dans le jeu de gammes de fréquences moniteur spécifié. Specified frequency range is already in the specified monitor frequency range set.
0xC01E0320Le jeu de modes spécifié est obsolète. Veuillez acquérir le nouveau jeu de modes. Specified mode set is stale. Please reacquire the new mode set.
0xC01E0321Le jeu de modes source moniteur spécifié n’est pas valide. Specified monitor source mode set is invalid.
0xC01E0322Le mode source moniteur spécifié n’est pas valide. Specified monitor source mode is invalid.
0xC01E0323Miniport n’a aucune recommandation concernant la demande d’approvisionnement d’une présentation VidPN fonctionnelle par rapport à la configuration de l’actuelle carte vidéo. Miniport does not have any recommendation regarding the request to provide a functional VidPN given the current display adapter configuration.
0xC01E0324L’ID du mode spécifié est déjà utilisé par un autre mode dans le jeu. ID of the specified mode is already used by another mode in the set.
0xC01E0325Le système n’a pas réussi à déterminer un mode qui soit à la fois pris en charge par la carte vidéo et par le moniteur qui lui est connecté. System failed to determine a mode that is supported by both the display adapter and the monitor connected to it.
0xC01E0326Le nombre de cibles de présentation vidéo doit être supérieur ou égal au nombre de sources de présentation vidéo. Number of video present targets must be greater than or equal to the number of video present sources.
0xC01E0327Le chemin d’accès de la présentation qui est spécifié ne se trouve pas dans la topologie VidPN. Specified present path is not in VidPN's topology.
0xC01E0328La carte vidéo doit posséder au moins une source de présentation vidéo. Display adapter must have at least one video present source.
0xC01E0329La carte vidéo doit posséder au moins une cible de présentation vidéo. Display adapter must have at least one video present target.
0xC01E032ALe jeu de descripteurs de moniteur spécifié n’est pas valide. Specified monitor descriptor set is invalid.
0xC01E032BLe descripteur de moniteur spécifié n’est pas valide. Specified monitor descriptor is invalid.
0xC01E032CLe descripteur spécifié ne se trouve pas encore dans le jeu de descripteurs de moniteur spécifié. Specified descriptor is not in the specified monitor descriptor set.
0xC01E032DLe descripteur spécifié se trouve déjà dans le jeu de descripteurs de moniteur spécifié. Specified descriptor is already in the specified monitor descriptor set.
0xC01E032EL’ID du descripteur de moniteur spécifié est déjà utilisé par un autre descripteur dans le jeu. ID of the specified monitor descriptor is already used by another descriptor in the set.
0xC01E032FLe type spécifié du sous-ensemble de cibles de présentation vidéo n’est pas valide. Specified video present target subset type is invalid.
0xC01E0330Au moins deux ressources spécifiées ne sont pas reliées l’une à l’autre, comme défini par la sémantique de l’interface. Two or more of the specified resources are not related to each other, as defined by the interface semantics.
0xC01E0331L’ID de la source de présentation vidéo spécifiée est déjà utilisé par une autre source dans le jeu. ID of the specified video present source is already used by another source in the set.
0xC01E0332L’ID de la cible de présentation vidéo spécifiée est déjà utilisé par une autre cible dans le jeu. ID of the specified video present target is already used by another target in the set.
0xC01E0333La source VidPN spécifiée est inutilisable car aucune cible VidPN disponible n’y est connectée. Specified VidPN source cannot be used because there is no available VidPN target to connect it to.
0xC01E0334Impossible d’associer le nouveau moniteur à une carte vidéo. Newly arrived monitor could not be associated with a display adapter.
0xC01E0335La carte vidéo concernée ne possède aucun gestionnaire VidPN associé. Display adapter in question does not have an associated VidPN manager.
0xC01E0336Le gestionnaire VidPN de la carte vidéo concernée ne possède pas de VidPN actif. VidPN manager of the display adapter in question does not have an active VidPN.
0xC01E0337La topologie VidPN spécifiée est obsolète. Veuillez acquérir la nouvelle topologie. Specified VidPN topology is stale. Please reacquire the new topology.
0xC01E0338Aucun moniteur n’est connecté sur la cible de présentation vidéo spécifiée. There is no monitor connected on the specified video present target.
0xC01E0339La source spécifiée ne fait pas partie de la topologie VidPN spécifiée. Specified source is not part of the specified VidPN's topology.
0xC01E033ALa taille de la surface principale spécifiée est incorrecte. Specified primary surface size is invalid.
0xC01E033BLa taille de la région visible spécifiée est incorrecte. Specified visible region size is invalid.
0xC01E033CStride spécifié non valide. Specified stride is invalid.
0xC01E033DLe format de pixel spécifié est incorrect. Specified pixel format is invalid.
0xC01E033ELa base de couleur spécifiée n’est pas valide. Specified color basis is invalid.
0xC01E033FLe mode d’accès à la valeur du pixel n’est pas valide. Specified pixel value access mode is invalid.
0xC01E0340La cible spécifiée ne fait pas partie de la topologie VidPN spécifiée. Specified target is not part of the specified VidPN's topology.
0xC01E0341Échec de l’acquisition de l’interface de gestion du mode d’affichage. Failed to acquire display mode management interface.
0xC01E0342La source VidPN spécifiée appartient déjà à un client DMM ; elle demeure inutilisable tant que ce client ne l’a pas libérée. Specified VidPN source is already owned by a DMM client and cannot be used until that client releases it.
0xC01E0343La présentation VidPN spécifiée est active, il est impossible d’y accéder. Specified VidPN is active and cannot be accessed.
0xC01E0344L’ordinal d’importance du chemin d’accès de la présentation VidPN qui est spécifié n’est pas valide. Specified VidPN present path importance ordinal is invalid.
0xC01E0345La transformation de la géométrie du contenu spécifiée pour le chemin d’accès de la présentation VidPN n’est pas valide. Specified VidPN present path content geometry transformation is invalid.
0xC01E0346La transformation de la géométrie du contenu spécifiée n’est pas prise en charge sur le chemin d’accès de la présentation VidPN respective. Specified content geometry transformation is not supported on the respective VidPN present path.
0xC01E0347La table de conversion (LUT) n’est pas valide. Specified gamma ramp is invalid.
0xC01E0348La table de conversion (LUT) spécifiée n’est pas prise en charge sur le chemin d’accès de la présentation VidPN respective. Specified gamma ramp is not supported on the respective VidPN present path.
0xC01E0349Le multi-échantillonnage n’est pas pris en charge sur le chemin d’accès de la présentation VidPN respective. Multi-sampling is not supported on the respective VidPN present path.
0xC01E034ALe mode spécifié ne se trouve pas dans le jeu de modes spécifié. Specified mode is not in the specified mode set.
0xC01E034DLa raison de la recommandation spécifiée pour la topologie VidPN n’est pas valide. Specified VidPN topology recommendation reason is invalid.
0xC01E034ELe type de contenu spécifié pour le chemin d’accès de la présentation VidPN n’est pas valide. Specified VidPN present path content type is invalid.
0xC01E034FLe type de protection spécifié pour la copie du chemin d’accès de la présentation VidPN n’est pas valide. Specified VidPN present path copy protection type is invalid.
0xC01E0350Un seul jeu de modes non attribué peut, au maximum, exister à un moment donné pour une source/cible VidPN donnée. No more than one unassigned mode set can exist at any given time for a given VidPN source/target.
0xC01E0352Le type de classement des lignes de numérisation spécifié n’est pas valide. Specified scanline ordering type is invalid.
0xC01E0353Les modifications de topologie ne sont pas autorisées pour le VidPN spécifié. Topology changes are not allowed for the specified VidPN.
0xC01E0354Tous les nombres ordinaux importants disponibles sont déjà utilisés dans la topologie spécifiée. All available importance ordinals are already used in specified topology.
0xC01E0355La surface principale spécifiée possède un attribut de format privé différent de celui de la surface principale actuelle. Specified primary surface has a different private format attribute than the current primary surface
0xC01E0356L’algorithme de nettoyage du mode spécifié n’est pas valide Specified mode pruning algorithm is invalid
0xC01E0357L’origine de la fonctionnalité moniteur spécifiée n’est pas valide. Specified monitor capability origin is invalid.
0xC01E0358La contrainte de la gamme de fréquences moniteur spécifiée n’est pas valide. Specified monitor frequency range constraint is invalid.
0xC01E0359Le nombre maximal de chemins d’accès de la présentation est atteint. Maximum supported number of present paths has been reached.
0xC01E035AMiniport a demandé que l’augmentation soit annulée pour la source spécifiée de la topologie VidPN spécifiée. Miniport requested that augmentation be cancelled for the specified source of the specified VidPN's topology.
0xC01E035BLe type de client spécifié n’a pas été reconnu. Specified client type was not recognized.
0xC01E035CLe VidPN client n’est pas configuré sur cette carte (aucun changement de mode n’a été effectué par l’utilisateur). Client VidPN is not set on this adapter (e.g. no user mode initiated mode changes took place on this adapter yet).
0xC01E0400Un périphérique externe est déjà connecté au périphérique enfant spécifié pour la carte vidéo. Specified display adapter child device already has an external device connected to it.
0xC01E0401Le périphérique enfant spécifié de la carte vidéo ne prend pas en charge l’exposition d’un descripteur. Specified display adapter child device does not support descriptor exposure.
0xC01E0430La carte vidéo n’est liée à aucune autre carte. The display adapter is not linked to any other adapters.
0xC01E0431La carte maîtresse d’une configuration liée n’avait pas encore été énumérée. Lead adapter in a linked configuration was not enumerated yet.
0xC01E0432Certaines cartes de la chaîne d’une configuration liée n’avaient pas encore été énumérées. Some chain adapters in a linked configuration were not enumerated yet.
0xC01E0433La chaîne de cartes liées n’est pas prête à démarrer en raison d’une défaillance inconnue. The chain of linked adapters is not ready to start because of an unknown failure.
0xC01E0434Tentative de démarrage d’une carte vidéo de liaison maîtresse alors que les liaisons de la chaîne n’avaient pas encore démarré. An attempt was made to start a lead link display adapter when the chain links were not started yet.
0xC01E0435Tentative de mise sous tension d’une carte vidéo de liaison maîtresse alors que les liaisons de la chaîne étaient hors tension. An attempt was made to power up a lead link display adapter when the chain links were powered down.
0xC01E0436État incohérent de la liaison aux cartes. Toutes les cartes ne se trouvent pas dans l’état PNP/Alimentation. The adapter link was found to be in an inconsistent state. Not all adapters are in an expected PNP/Power state.
0xC01E0438Le pilote qui tente de démarrer n’est pas le même que le pilote de la carte vidéo en mode POST. The driver trying to start is not the same as the driver for the POSTed display adapter.
0xC01E043BTentative d’opération nécessitant que la carte graphique soit dans l’état « arrêté doucement ». An operation is being attempted that requires the display adapter to be in a quiescent state.
0xC01E0500Le pilote ne prend pas en charge OPM. The driver does not support OPM.
0xC01E0501Le pilote ne prend pas en charge COPP. The driver does not support COPP.
0xC01E0502Le pilote ne prend pas en charge UAB. The driver does not support UAB.
0xC01E0503Les paramètres chiffrés spécifiés ne sont pas valides. The specified encrypted parameters are invalid.
0xC01E0505Le périphérique d’affichage GDI passé à cette fonction ne contient aucune sortie protégée active. The GDI display device passed to this function does not have any active protected outputs.
0xC01E050BCette opération a échoué en raison d’une erreur interne. An internal error caused an operation to fail.
0xC01E050CLa fonction a échoué car l’appelant a passé un descripteur en mode utilisateur OPM non valide. The function failed because the caller passed in an invalid OPM user mode handle.
0xC01E050EImpossible de retourner un certificat car le tampon de certificat passé à la fonction était trop petit. A certificate could not be returned because the certificate buffer passed to the function was too small.
0xC01E050FLa fonction DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput n’a pas pu créer de sortie protégée car la cible de présentation vidéo est en mode fractionné. The DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput function could not create a protected output because the Video Present Target is in spanning mode.
0xC01E0510La fonction DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput n’a pas pu créer de sortie protégée car la cible de présentation vidéo est en mode cinéma. The DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput function could not create a protected output because the Video Present Target is in theater mode.
0xC01E0511Échec de la fonction, car l’analyse des fonctionnalités matérielles de la carte graphique n’a pas pu valider le matériel vidéo. The function failed because the display adapter's Hardware Functionality Scan failed to validate the graphics hardware.
0xC01E0512Le message de renouvellement du système HDCP transmis à cette fonction n’était pas conforme à la section 5 de la spécification HDCP 1.1. The HDCP System Renewability Message passed to this function did not comply with section 5 of the HDCP 1.1 specification.
0xC01E0513La sortie protégée ne peut pas activer le système de protection du contenu numérique à bande passante élevée (HDCP), car elle ne prend pas en charge HDCP. The protected output cannot enable the High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) System because it does not support HDCP.
0xC01E0514La sortie protégée ne peut pas activer la protection anticopie ACP (Analogue Copy Protection), car elle ne la prend pas en charge. The protected output cannot enable Analogue Copy Protection (ACP) because it does not support ACP.
0xC01E0515La sortie protégée ne peut pas activer la technologie de protection analogue du système de gestion de génération de contenu (CGMS-A), car elle ne prend pas en charge CGMS-A. The protected output cannot enable the Content Generation Management System Analogue (CGMS-A) protection technology because it does not support CGMS-A.
0xC01E0516La fonction DxgkDdiOPMGetInformation ne peut pas renvoyer la version du gestionnaire SRM utilisé, car l’application n’a jamais réussi à passer un gestionnaire SRM à la sortie protégée. The DxgkDdiOPMGetInformation function cannot return the version of the SRM being used because the application never successfully passed an SRM to the protected output.
0xC01E0517La fonction DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput ne peut pas activer la technologie de protection de sortie spécifiée, car la résolution d’écran de la sortie est trop élevée. The DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput function cannot enable the specified output protection technology because the output's screen resolution is too high.
0xC01E0518La fonction DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput ne peut pas activer HDCP, car le matériel HDCP de la carte graphique est déjà utilisé par d’autres sorties physiques. The DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput function cannot enable HDCP because the display adapter's HDCP hardware is already being used by other physical outputs.
0xC01E051ALe système d’exploitation a détruit de manière asynchrone cette sortie protégée OPM, car l’état du système d’exploitation a changé. Cette erreur se produit généralement lorsque le PDO du moniteur associé à cette sortie protégée est supprimé ou arrêté, ou lorsque la session de la sortie protégée est devenue une session non-console. The operating system asynchronously destroyed this OPM protected output because the operating system's state changed. This error typically occurs because the monitor PDO associated with this protected output was removed, the monitor PDO associated with this protected output was stopped, or the protected output's session became a non-console session.
0xC01E051CLa fonction DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation, DxgkDdiOPMGetInformation ou DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput a échoué. Cette erreur est renvoyée lorsque l’appelant essaie d’utiliser une commande COPP spécifique alors que la sortie protégée a uniquement une sémantique OPM. Either the DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation, DxgkDdiOPMGetInformation, or DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput function failed. This error is returned when the caller tries to use a COPP specific command while the protected output has OPM semantics only.
0xC01E051DLes fonctions DxgkDdiOPMGetInformation et DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation retournent ce code d’erreur si le numéro de séquence passé n’est pas le numéro de séquence attendu ou si la valeur OMAC n’est pas valide. The DxgkDdiOPMGetInformation and DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation functions return this error code if the passed in sequence number is not the expected sequence number or the passed in OMAC value is invalid.
0xC01E051ELa fonction a échoué car une erreur inattendue s’est produite à l’intérieur d’un pilote d’affichage. The function failed because an unexpected error occurred inside of a display driver.
0xC01E051FLa fonction DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation, DxgkDdiOPMGetInformation ou DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput a échoué. Cette erreur est renvoyée lorsque l’appelant essaie d’utiliser une commande OPM spécifique alors que la sortie protégée a uniquement une sémantique COPP. Either the DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation, DxgkDdiOPMGetInformation, or DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput function failed. This error is returned when the caller tries to use an OPM specific command while the protected output has COPP semantics only.
0xC01E0520Les fonctions DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation et DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput retournent cette erreur si le pilote d’affichage ne prend pas en charge les GUID DXGKMDT_OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING et DXGKMDT_OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING. The DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation and DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput functions return this error if the display driver does not support the DXGKMDT_OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING and DXGKMDT_OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUIDs.
0xC01E0521La fonction DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput retourne ce code d’erreur si le numéro de séquence passé n’est pas le numéro de séquence attendu ou si la valeur OMAC n’est pas valide. The DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput function returns this error code if the passed in sequence number is not the expected sequence number or the passed in OMAC value is invalid.
0xC01E0580Le moniteur connecté à la sortie vidéo spécifiée n’est équipé d’aucun bus I2C. The monitor connected to the specified video output does not have an I2C bus.
0xC01E0581Aucun périphérique sur le bus I2C n’est doté de l’adresse spécifiée. No device on the I2C bus has the specified address.
0xC01E0582Une erreur s’est produite lors de la transmission de données au périphérique du bus I2C. An error occurred while transmitting data to the device on the I2C bus.
0xC01E0583Une erreur s’est produite lors de la réception de données du périphérique du bus I2C. An error occurred while receiving data from the device on the I2C bus.
0xC01E0584Le moniteur ne prend pas en charge le code VCP spécifié. The monitor does not support the specified VCP code.
0xC01E0585Les données reçues du moniteur sont incorrectes. The data received from the monitor is invalid.
0xC01E0586La fonction a échoué car un moniteur a renvoyé un octet de statut d’heure non valide lorsque le système d’exploitation a utilisé la commande de message d’obtention d’heure et d’heure de rapport DDC/CI à partir d’un moniteur. The function failed because a monitor returned an invalid Timing Status byte when the operating system used the DDC/CI Get Timing Report & Timing Message command to get a timing report from a monitor.
0xC01E0587Un moniteur a renvoyé une chaîne de fonctionnalités DDC/CI non compatible avec la spécification ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ou MCCS 2 Révision 1. A monitor returned a DDC/CI capabilities string which did not comply with the ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1, or MCCS 2 Revision 1 specification.
0xC01E0589Une opération a échoué car un message DDC/CI contient une valeur non valide dans son champ de commande. An operation failed because a DDC/CI message had an invalid value in its command field.
0xC01E058AUne erreur s’est produite, car la longueur de champ d’un message DDC/CI contenait une valeur non valide. An error occurred because the field length of a DDC/CI message contained an invalid value.
0xC01E058BUne erreur s’est produite, car la valeur dans un champ de contrôle de parité d’un message DDC/CI ne correspondait pas à la valeur de contrôle de parité calculée du message. Cette erreur implique que les données ont été endommagées au cours de leur transmission d’un moniteur vers un ordinateur. An error occurred because the checksum field in a DDC/CI message did not match the message's computed checksum value. This error implies that the data was corrupted while it was being transmitted from a monitor to a computer.
0xC01E058CCette fonction a échoué car un handle de moniteur non valide lui a été passé. This function failed because an invalid monitor handle was passed to it.
0xC01E058DLe système d’exploitation a supprimé de manière asynchrone le moniteur qui correspond à ce handle car l’état de ce système d’exploitation a changé. Cette erreur se produit généralement lorsque le PDO du moniteur associé à ce handle est supprimé, le PDO du moniteur associé à ce handle est arrêté ou le mode d’affichage a changé. Un changement de mode d’affichage se produit lorsque Windows envoie un message WM_DISPLAYCHANGE aux applications. The operating system asynchronously destroyed the monitor which corresponds to this handle because the operating system's state changed. This error typically occurs because the monitor PDO associated with this handle was removed, the monitor PDO associated with this handle was stopped, or a display mode change occurred. A display mode change occurs when windows sends a WM_DISPLAYCHANGE windows message to applications.
0xC01E05E0Cette fonction est uniquement utilisable si un programme est en cours d’exécution dans la session de console locale. Elle ne peut pas être utilisée si un programme est en cours d’exécution sur une session d’ordinateur distant ou de serveur Terminal Server. This function can only be used if a program is running in the local console session. It cannot be used if a program is running on a remote desktop session or on a terminal server session.
0xC01E05E1Cette fonction ne trouve pas de périphérique d’affichage GDI qui corresponde au nom de périphérique d’affichage GDI spécifié. This function cannot find an actual GDI display device which corresponds to the specified GDI display device name.
0xC01E05E2La fonction a échoué car le périphérique d’affichage GDI spécifié n’était pas attaché au Bureau de Windows. The function failed because the specified GDI display device was not attached to the Windows desktop.
0xC01E05E3Cette fonction ne prend pas en charge les périphériques d’affichage GDI en miroir car aucun moniteur physique ne leur est associé. This function does not support GDI mirroring display devices because GDI mirroring display devices do not have any physical monitors associated with them.
0xC01E05E4La fonction a échoué, car un paramètre de pointeur non valide lui a été passé. Un paramètre de pointeur est non valide s’il a la valeur NULL, s’il pointe vers une adresse incorrecte, s’il pointe vers une adresse en mode noyau ou s’il n’est pas correctement aligné. The function failed because an invalid pointer parameter was passed to it. A pointer parameter is invalid if it is NULL, it points to an invalid address, it points to a kernel mode address or it is not correctly aligned.
0xC01E05E5Cette fonction a échoué car le périphérique GDI qui lui a été passé n’avait pas de moniteur associé. This function failed because the GDI device passed to it did not have any monitors associated with it.
0xC01E05E6Un tableau passé à la fonction ne peut pas contenir toutes les données que la fonction doit copier dans le tableau. An array passed to the function cannot hold all of the data that the function must copy into the array.
0xC01E05E8La fonction a échoué car le type de la session active est en cours de changement. Il est impossible d’appeler cette fonction lorsque la session active change de type. Il existe actuellement trois types de sessions : de console, déconnectées et distantes. The function failed because the current session is changing its type. This function cannot be called when the current session is changing its type. There are currently three types of sessions: console, disconnected and remote.
0xC0210000Ce volume est verrouillé par le chiffrement de lecteur BitLocker. This volume is locked by BitLocker Drive Encryption.
0xC0210001Ce volume n’est pas chiffré car aucune clé n’est disponible. The volume is not encrypted, no key is available.
0xC0210002Le bloc de contrôle pour le volume chiffré n’est pas valide. The control block for the encrypted volume is not valid.
0xC0210003Impossible de chiffrer le volume car l’espace libre disponible est insuffisant. The volume cannot be encrypted because it does not have enough free space.
0xC0210004Impossible de chiffrer le volume car le système de fichiers n’est pas pris en charge. The volume cannot be encrypted because the file system is not supported.
0xC0210005La taille du système de fichiers est supérieure à la taille de partition dans la table de partition. The file system size is larger than the partition size in the partition table.
0xC0210006Le système de fichiers ne s’étend pas jusqu’à la fin du volume. The file system does not extend to the end of the volume.
0xC0210007Impossible d’effectuer cette opération pendant qu’un système de fichiers est monté sur le volume. This operation cannot be performed while a file system is mounted on the volume.
0xC0210008Le chiffrement de lecteur BitLocker n’est pas inclus dans cette version de Windows. BitLocker Drive Encryption is not included with this version of Windows.
0xC0210009L’action demandée n’est pas autorisée dans l’état du volume actuel. Requested action not allowed in the current volume state.
0xC021000ALes données fournies sont mal formées. Data supplied is malformed.
0xC021000BLe volume n’est pas lié au système. The volume is not bound to the system.
0xC021000CCe volume n’est pas un volume de données. That volume is not a data volume.
0xC021000DUne opération de lecture a échoué au moment de la conversion du volume. A read operation failed while converting the volume.
0xC021000EUne opération d’écriture a échoué au moment de la conversion du volume. A write operation failed while converting the volume.
0xC021000FLe bloc de contrôle du volume chiffré a été mis à jour par un autre thread. Réessayez. The control block for the encrypted volume was updated by another thread. Try again.
0xC0210010L’algorithme de chiffrement ne prend pas en charge la taille de secteur de ce volume. The encryption algorithm does not support the sector size of that volume.
0xC0210011L’authentification de récupération BitLocker a échoué. BitLocker recovery authentication failed.
0xC0210012Ce volume n’est pas le volume du système d’exploitation. That volume is not the OS volume.
0xC0210013Impossible de lire la clé de démarrage ou le mot de passe de récupération BitLocker sur un média externe. The BitLocker startup key or recovery password could not be read from external media.
0xC0210014La clé de démarrage ou le fichier de mot de passe de récupération BitLocker est endommagé ou non valide. The BitLocker startup key or recovery password file is corrupt or invalid.
0xC0210015Impossible d’obtenir la clé de chiffrement BitLocker à partir de la clé de démarrage ou du mot de passe de récupération. The BitLocker encryption key could not be obtained from the startup key or recovery password.
0xC0210016Le module de plateforme sécurisée (TPM) est désactivé. The Trusted Platform Module (TPM) is disabled.
0xC0210017Les données d’autorisation de la clé de racine de stockage (SRK) du module de plateforme sécurisée (TPM) ne sont pas égales à zéro. The authorization data for the Storage Root Key (SRK) of the Trusted Platform Module (TPM) is not zero.
0xC0210018Les informations sur le démarrage du système ont changé ou le module de plateforme sécurisée (TPM) a bloqué l’accès aux clés de chiffrement BitLocker jusqu’au redémarrage de l’ordinateur. The system boot information changed or the Trusted Platform Module (TPM) locked out access to BitLocker encryption keys until the computer is restarted.
0xC0210019Impossible d’obtenir la clé de chiffrement BitLocker du module de plateforme sécurisée (TPM). The BitLocker encryption key could not be obtained from the Trusted Platform Module (TPM).
0xC021001AImpossible d’obtenir la clé de chiffrement BitLocker du module de plateforme sécurisée (TPM) et du code PIN. The BitLocker encryption key could not be obtained from the Trusted Platform Module (TPM) and PIN.
0xC021001BUn hachage d’application de démarrage ne correspond pas au hachage calculé lorsque BitLocker était activé. A boot application hash does not match the hash computed when BitLocker was turned on.
0xC021001CLes paramètres des données de configuration de démarrage ne sont pas pris en charge ou ont changé depuis l’activation de BitLocker. The Boot Configuration Data (BCD) settings are not supported or have changed since BitLocker was enabled.
0xC021001DLe débogage de démarrage est activé. Exécutez bcdedit pour le désactiver. Boot debugging is enabled. Run bcdedit to turn it off.
0xC021001EImpossible d’obtenir la clé de chiffrement BitLocker. The BitLocker encryption key could not be obtained.
0xC021001FLe pointeur vers la région du disque sur laquelle se trouvent les métadonnées est incorrect. The metadata disk region pointer is incorrect.
0xC0210020La copie de sauvegarde des métadonnées est obsolète. The backup copy of the metadata is out of date.
0xC0210021Aucune action n’a été prise car un redémarrage système est nécessaire. No action was taken as a system reboot is required.
0xC0210022Aucune action n’a été prise car le Chiffrement de lecteur BitLocker est en mode d’accès brut. No action was taken as BitLocker Drive Encryption is in RAW access mode.
0xC0210023Le Chiffrement de lecteur BitLocker ne peut pas adopter le mode d’accès RAW pour ce volume. BitLocker Drive Encryption cannot enter raw access mode for this volume.
0xC0210024La clé principale de déverrouillage automatique n’est pas disponible à partir du volume du système d’exploitation. Recommencez l’opération en utilisant l’interface WMI de BitLocker. The auto-unlock master key was not available from the operating system volume. Retry the operation using the BitLocker WMI interface.
0xC0210025Le microprogramme du système n’a pas pu libérer la mémoire système au redémarrage. The system firmware failed to enable clearing of system memory on reboot.
0xC0210026Cette fonctionnalité du chiffrement de lecteur BitLocker n’est pas incluse dans cette version de Windows. This feature of BitLocker Drive Encryption is not included with this version of Windows.
0xC0210027La stratégie de groupe n’autorise pas la désactivation du chiffrement de lecteur BitLocker sur des volumes de données en itinérance. Group policy does not permit turning off BitLocker Drive Encryption on roaming data volumes.
0xC0210028Échec de la récupération du chiffrement de lecteur BitLocker après une conversion interrompue. Cela peut être dû au fait que tous les journaux de conversion sont endommagés ou que le média est protégé en écriture. Bitlocker Drive Encryption failed to recover from aborted conversion. This could be due to either all conversion logs being corrupted or the media being write-protected.
0xC0210029La taille de virtualisation demandée est trop grande. The requested virtualization size is too big.
0xC021002ALes informations de gestion stockées sur le lecteur contenaient un type inconnu. Si vous utilisez une ancienne version de Windows, essayez d’accéder au lecteur à partir de la dernière version. The management information stored on the drive contained an unknown type. If you are using an old version of Windows, try accessing the drive from the latest version.
0xC0210030Le lecteur est trop exigu pour être protégé à l’aide du chiffrement de lecteur BitLocker. The drive is too small to be protected using BitLocker Drive Encryption.
0xC0210031Impossible d’obtenir la clé de chiffrement BitLocker à partir du module de plateforme sécurisée (TPM) et du code PIN renforcé. Essayez d’utiliser un code PIN contenant uniquement des chiffres. The BitLocker encryption key could not be obtained from the Trusted Platform Module (TPM) and enhanced PIN. Try using a PIN containing only numerals.
0xC0210032Le chiffrement de lecteur BitLocker ne prend en charge que le chiffrement portant uniquement sur l’espace utilisé sur un stockage alloué dynamiquement. BitLocker Drive Encryption only supports Used Space Only encryption on thin provisioned storage.
0xC0210033Le chiffrement de lecteur BitLocker ne prend pas en charge l’effacement d’espace libre sur stockage à allocation fine. BitLocker Drive Encryption does not support wiping free space on thin provisioned storage.
0xC0210034Cette commande ne peut être exécutée qu’à partir du nœud coordinateur pour le volume CSV spécifié. This command can only be performed from the coordinator node for the specified CSV volume.
0xC0210035Impossible d’exécuter cette commande sur un volume lorsque celui-ci fait partie d’un cluster. This command cannot be performed on a volume when it is part of a cluster.
0xC0210036Impossible de mettre à niveau BitLocker lors du chiffrement ou du déchiffrement d’un disque. BitLocker cannot be upgraded during disk encryption or decryption.
0xC0210037Aucun effacement d’espace libre n’a lieu actuellement. Wipe of free space is not currently taking place.
0xC0210038Votre ordinateur ne prend pas en charge le chiffrement matériel BitLocker. Contactez le fabricant de votre ordinateur afin de savoir si des mises à jour du microprogramme sont disponibles. Your computer doesn't support BitLocker hardware-based encryption. Check with your computer manufacturer for firmware updates.
0xC0210039Le démarrage sécurisé a été désactivé. Le démarrage sécurisé doit être réactivé ou BitLocker doit être suspendu pour que Windows démarre normalement. Secure Boot has been disabled. Either Secure Boot must be re-enabled, or BitLocker must be suspended for Windows to start normally.
0xC021003ALa stratégie de démarrage sécurisé a été modifiée de façon inattendue. Secure Boot policy has unexpectedly changed.
0xC021003BLe verrouillage appareil a été déclenché en raison d’un nombre trop élevé d’entrées de mots de passe incorrects. Device Lock has been triggered due to too many incorrect password attempts.
0xC021003CLa suppression du chiffrement de l’appareil est bloquée en raison d’une extension du volume au-delà de sa taille d’origine. Device encryption removal is blocked due to volume being extended beyond its original size.
0xC021003DCette action n’est pas prise en charge, car ce lecteur n’est pas géré automatiquement avec le chiffrement de l’appareil. This action isn't supported because this drive isn't automatically managed with device encryption.
0xC021003ELe chiffrement de lecteur BitLocker a été suspendu sur ce lecteur. Tous les protecteurs de clés BitLocker configurés pour ce lecteur sont désactivés et le lecteur sera automatiquement déverrouillé à l’aide d’une clé non chiffrée (claire). BitLocker Drive Encryption has been suspended on this drive. All BitLocker key protectors configured for this drive are effectively disabled, and the drive will be automatically unlocked using an unencrypted (clear) key.
0xC021003FBitLocker ne peut pas être interrompu sur ce lecteur jusqu’au prochain redémarrage. BitLocker can't be suspended on this drive until the next restart.
0xC0210040La stratégie de chiffrement de lecteur BitLocker n’autorise pas l’opération KSR avec le volume de système d’exploitation protégé. BitLocker Drive Encryption policy does not allow KSR operation with protected OS volume.
0xC0220001L’appel n’existe pas. The callout does not exist.
0xC0220002La condition du filtre n’existe pas. The filter condition does not exist.
0xC0220003Le filtre n’existe pas. The filter does not exist.
0xC0220004La couche n’existe pas. The layer does not exist.
0xC0220005Le fournisseur n’existe pas. The provider does not exist.
0xC0220006Le contexte du fournisseur n’existe pas. The provider context does not exist.
0xC0220007La sous-couche n’existe pas. The sublayer does not exist.
0xC0220008L’objet n’existe pas. The object does not exist.
0xC0220009Un objet doté de ce GUID ou LUID existe déjà. An object with that GUID or LUID already exists.
0xC022000AL’objet est référencé par d’autres objets, il est impossible de le supprimer. The object is referenced by other objects so cannot be deleted.
0xC022000BL’appel n’est pas autorisé depuis une session dynamique. The call is not allowed from within a dynamic session.
0xC022000CL’appel a été effectué depuis une session incorrecte et ne peut pas être mené à bien. The call was made from the wrong session so cannot be completed.
0xC022000DL’appel doit être effectué depuis une transaction explicite. The call must be made from within an explicit transaction.
0xC022000EL’appel n’est pas autorisé depuis une transaction explicite. The call is not allowed from within an explicit transaction.
0xC022000FLa transaction explicite a été annulée. The explicit transaction has been forcibly cancelled.
0xC0220010La session a été annulée. The session has been cancelled.
0xC0220011L’appel n’est pas autorisé depuis une transaction en lecture seule. The call is not allowed from within a read-only transaction.
0xC0220012Le délai de l’appel a expiré lors de l’acquisition du verrou de transaction. The call timed out while waiting to acquire the transaction lock.
0xC0220013La collecte d’événements de diagnostic du réseau est désactivée. Collection of network diagnostic events is disabled.
0xC0220014L’opération n’est pas prise en charge par la couche spécifiée. The operation is not supported by the specified layer.
0xC0220015L’appel est uniquement autorisé pour les appelants en mode noyau. The call is allowed for kernel-mode callers only.
0xC0220016L’appel a tenté d’associer deux objets avec des durées de vie incompatibles. The call tried to associate two objects with incompatible lifetimes.
0xC0220017L’objet est incorporé, il est impossible de le supprimer. The object is built in so cannot be deleted.
0xC0220018Le nombre maximal de légendes a été atteint. The maximum number of callouts has been reached.
0xC0220019Une notification n’a pas pu être remise en raison d’un dépassement de capacité d’une file d’attente de messages. A notification could not be delivered because a message queue is at its maximum capacity.
0xC022001ALes paramètres de trafic ne correspondent pas à ceux du contexte de l’association de sécurité. The traffic parameters do not match those for the security association context.
0xC022001BL’appel n’est pas autorisé pour l’état d’association de sécurité actuel. The call is not allowed for the current security association state.
0xC022001CUn pointeur requis est de valeur nulle. A required pointer is null.
0xC022001DUn énumérateur n’est pas valide. An enumerator is not valid.
0xC022001ELe champ Indicateurs contient une valeur non valide. The flags field contains an invalid value.
0xC022001FUn masque de sous-réseau n’est pas valide. A network mask is not valid.
0xC0220020Une valeur FWP_RANGE n’est pas valide. An FWP_RANGE is not valid.
0xC0220021L’intervalle de temps n’est pas valide. The time interval is not valid.
0xC0220022Un tableau devant contenir au moins un élément est de longueur nulle. An array that must contain at least one element is zero length.
0xC0220023Le champ displayData.name ne peut pas être nul. The displayData.name field cannot be null.
0xC0220024Le type d’action n’est pas l’un des types autorisés pour un filtre. The action type is not one of the allowed action types for a filter.
0xC0220025Le poids du filtre n’est pas valide. The filter weight is not valid.
0xC0220026Une condition de filtre contient un type de correspondance incompatible avec les opérandes. A filter condition contains a match type that is not compatible with the operands.
0xC0220027Le type d’une structure FWP_VALUE ou FWPM_CONDITION_VALUE est incorrect. An FWP_VALUE or FWPM_CONDITION_VALUE is of the wrong type.
0xC0220028Une valeur entière se trouve en dehors de la plage autorisée. An integer value is outside the allowed range.
0xC0220029La valeur d’un champ réservé est non nulle. A reserved field is non-zero.
0xC022002AUn filtre ne peut pas contenir plusieurs conditions appliquées sur un champ unique. A filter cannot contain multiple conditions operating on a single field.
0xC022002BUne stratégie ne peut pas contenir plusieurs fois le même module de génération de clé. A policy cannot contain the same keying module more than once.
0xC022002CLe type d’action est incompatible avec la couche. The action type is not compatible with the layer.
0xC022002DLe type d’action est incompatible avec la sous-couche. The action type is not compatible with the sublayer.
0xC022002ELe contexte brut ou le contexte du fournisseur est incompatible avec la couche. The raw context or the provider context is not compatible with the layer.
0xC022002FLe contexte brut ou le contexte du fournisseur est incompatible avec la légende. The raw context or the provider context is not compatible with the callout.
0xC0220030La méthode d’authentification est incompatible avec le type de stratégie. The authentication method is not compatible with the policy type.
0xC0220031Le groupe Diffie-Hellman est incompatible avec le type de stratégie. The Diffie-Hellman group is not compatible with the policy type.
0xC0220032Une stratégie IKE ne peut pas contenir de stratégie de mode étendu (EM). An IKE policy cannot contain an Extended Mode policy.
0xC0220033L’abonnement ou le modèle d’énumération ne correspondra jamais à un objet. The enumeration template or subscription will never match any objects.
0xC0220034Le type de contexte du fournisseur est incorrect. The provider context is of the wrong type.
0xC0220035Paramètre incorrect. The parameter is incorrect.
0xC0220036Le nombre maximal de sous-couches est atteint. The maximum number of sublayers has been reached.
0xC0220037La fonction de notification pour une légende a retourné une erreur. The notification function for a callout returned an error.
0xC0220038La transformation de l’authentification IPsec n’est pas valide. The IPsec authentication transform is not valid.
0xC0220039La transformation du chiffrement IPsec n’est pas valide. The IPsec cipher transform is not valid.
0xC022003ALa transformation du chiffrement IPsec n’est pas compatible avec la stratégie. The IPsec cipher transform is not compatible with the policy.
0xC022003BL’association de types de transformation IPSec n’est pas valide. The combination of IPsec transform types is not valid.
0xC022003CUne stratégie ne peut pas contenir plusieurs fois une même méthode d’authentification. A policy cannot contain the same auth method more than once.
0xC022003DUne configuration de point de terminaison de tunnel n’est pas valide. A tunnel endpoint configuration is invalid.
0xC022003ELes couches MAC WFP ne sont pas prêtes. The WFP MAC Layers are not ready.
0xC022003FUn gestionnaire de clés capable de dicter les clés est déjà inscrit A key manager capable of key dictation is already registered
0xC0220040Un gestionnaire de clés a dicté des clés non valides A key manager dictated invalid keys
0xC0220041Le suivi de connexion IPsec BFE est désactivé. The BFE IPsec Connection Tracking is disabled.
0xC0220042Le nom DNS n’est pas valide. The DNS name is invalid.
0xC0220043L’option du moteur est toujours activée à cause d’autres paramètres de configuration. The engine option is still enabled due to other configuration settings.
0xC0220044Le service IKEEXT n’est pas en cours d’exécution. Ce service s’exécute uniquement si une stratégie IPsec est appliquée à l’ordinateur. The IKEEXT service is not running. This service only runs when there is IPsec policy applied to the machine.
0xC0220100La pile TCP/IP n’est pas prête. The TCP/IP stack is not ready.
0xC0220101Le handle d’injection va être fermé par un autre thread. The injection handle is being closed by another thread.
0xC0220102Le handle d’injection est périmé. The injection handle is stale.
0xC0220103La classification ne peut pas être mise en attente. The classify cannot be pended.
0xC0220104Le paquet doit être supprimé et aucun ICMP ne doit être envoyé. The packet should be dropped, no ICMP should be sent.
0xC0230002La liaison à l’interface réseau est en cours de fermeture. The binding to the network interface is being closed.
0xC0230004Une version non valide a été spécifiée. An invalid version was specified.
0xC0230005Une table de caractéristiques non valide a été utilisée. An invalid characteristics table was used.
0xC0230006Impossible de trouver l’interface réseau ou l’interface réseau n’est pas prête. Failed to find the network interface or network interface is not ready.
0xC0230007Impossible d’ouvrir l’interface réseau. Failed to open the network interface.
0xC0230008L’interface réseau a subi une défaillance interne non récupérable. Network interface has encountered an internal unrecoverable failure.
0xC0230009La liste de multidiffusion sur l’interface réseau est pleine. The multicast list on the network interface is full.
0xC023000AUne tentative d’ajout à la liste d’une adresse de multidiffusion déjà existante a été effectuée. An attempt was made to add a duplicate multicast address to the list.
0xC023000BLa suppression d’une adresse multidiffusion n’ayant jamais été ajoutée a été tentée. At attempt was made to remove a multicast address that was never added.
0xC023000CL’interface réseau a abandonné la demande. Netowork interface aborted the request.
0xC023000DL’interface réseau ne peut pas traiter la demande car elle est en cours de réinitialisation. Network interface can not process the request because it is being reset.
0xC023000FL’envoi d’un paquet non valide à une interface réseau a été tenté. An attempt was made to send an invalid packet on a network interface.
0xC0230011L’interface réseau n’est pas prête pour effectuer cette opération. Network interface is not ready to complete this operation.
0xC0230014La longueur de mémoire tampon envoyée pour cette opération n’est pas valide. The length of the buffer submitted for this operation is not valid.
0xC0230015Les données utilisées pour cette opération ne sont pas valides. The data used for this operation is not valid.
0xC0230016La longueur de mémoire tampon envoyée pour cette opération est trop faible. The length of buffer submitted for this operation is too small.
0xC0230017L’interface réseau ne prend pas en charge cet identificateur d’objet. Network interface does not support this OID (Object Identifier)
0xC0230018L’interface réseau a été supprimée. The network interface has been removed.
0xC0230019L’interface réseau ne prend pas en charge ce type de média. Network interface does not support this media type.
0xC023001ALa suppression d’une adresse de groupe d’anneau à jeton utilisée par d’autres composants a été tentée. An attempt was made to remove a token ring group address that is in use by other components.
0xC023001BUne tentative de correspondance à un fichier inexistant a été effectuée. An attempt was made to map a file that can not be found.
0xC023001CUne erreur s’est produite pendant la tentative de mappage du fichier par NDIS. An error occurred while NDIS tried to map the file.
0xC023001DUne tentative de correspondance à un fichier déjà référencé a été effectuée. An attempt was made to map a file that is alreay mapped.
0xC023001EUne tentative d’allocation de ressource matérielle a échoué car cette ressource est utilisée par un autre composant. An attempt to allocate a hardware resource failed because the resource is used by another component.
0xC023001FL’opération d’E/S a échoué car le média réseau est déconnecté ou le point d’accès sans fil est hors de portée. The I/O operation failed because network media is disconnected or wireless access point is out of range.
0xC0230022L’adresse réseau utilisée dans la demande n’est pas valide. The network address used in the request is invalid.
0xC023002AL’opération de déchargement sur l’interface réseau a été suspendue. The offload operation on the network interface has been paused.
0xC023002BInterface réseau introuvable. Network interface was not found.
0xC023002CLe numéro de révision spécifié dans la structure n’est pas pris en charge. The revision number specified in the structure is not supported.
0xC023002DLe port spécifié n’existe pas sur cette interface réseau. The specified port does not exist on this network interface.
0xC023002EL’état actuel du port spécifié sur cette interface réseau ne prend pas en charge l’opération demandée. The current state of the specified port on this network interface does not support the requested operation.
0xC023002FL’état de l’alimentation de la carte miniport est faible. The miniport adapter is in lower power state.
0xC0230030Cette opération nécessite la carte miniport pour être réinitialisée. This operation requires the miniport adapter to be reinitialized.
0xC02300BBL’interface réseau ne prend pas en charge cette demande. Netword interface does not support this request.
0xC023100FLa connexion TCP ne peut pas être déchargée en raison d’un paramètre de stratégie locale. The TCP connection is not offloadable because of a local policy setting.
0xC0231012La connexion TCP ne peut pas être déchargée par la cible de déchargement Chimney. The TCP connection is not offloadable by the Chimney offload target.
0xC0231013L’objet Chemin IP n’est pas dans un état déchargeable. The IP Path object is not in an offloadable state.
0xC0232000L’interface de réseau local sans fil est en mode de configuration automatique et ne prend pas en charge l’opération de modification de paramètre demandée. The wireless local area network interface is in auto configuration mode and doesn't support the requested parameter change operation.
0xC0232001L’interface de réseau local sans fil est occupée et ne peut pas exécuter l’opération demandée. The wireless local area network interface is busy and can not perform the requested operation.
0xC0232002L’interface de réseau local sans fil est éteinte et ne prend pas en charge l’opération demandée. The wireless local area network interface is powered down and doesn't support the requested operation.
0xC0232003La liste des modèles Wake on LAN est pleine. The list of wake on LAN patterns is full.
0xC0232004La liste des déchargements de protocole de faible alimentation est pleine. The list of low power protocol offloads is full.
0xC0232005L'interface de réseau local sans fil ne peut pas démarrer un point d'accès sur le canal spécifié pour le moment. The wireless local area network interface cannot start an AP on the specified channel right now.
0xC0232006L'interface de réseau local sans fil ne peut pas démarrer un point d'accès sur la bande spécifiée pour le moment. The wireless local area network interface cannot start an AP on the specified band right now.
0xC0232007L'interface de réseau local sans fil ne peut pas démarrer un point d'accès sur ce canal pour des raisons réglementaires. The wireless local area network interface cannot start an AP on this channel due to regulatory reasons.
0xC0232008L'interface de réseau local sans fil ne peut pas démarrer un point d'accès sur cette bande pour des raisons réglementaires. The wireless local area network interface cannot start an AP on this band due to regulatory reasons.
0xC0290000Il s’agit d’un masque d’erreurs pour convertir les erreurs du module de plateforme sécurisée (TPM) en erreurs win. This is an error mask to convert TPM hardware errors to win errors.
0xC0290001Échec de l’authentification. Authentication failed.
0xC0290002L’index d’un registre PCR, DIR ou autre est incorrect. The index to a PCR, DIR or other register is incorrect.
0xC0290003Au moins un paramètre est incorrect. One or more parameter is bad.
0xC0290004Une opération s’est déroulée correctement, mais son audit a échoué. An operation completed successfully but the auditing of that operation failed.
0xC0290005L’indicateur de désactivation de l’effacement est défini et toutes les opérations d’effacement nécessitent à présent un accès physique. The clear disable flag is set and all clear operations now require physical access.
0xC0290006Activez le module de plateforme sécurisée (TPM). Activate the Trusted Platform Module (TPM).
0xC0290007Autorisez le module de plateforme sécurisée (TPM). Enable the Trusted Platform Module (TPM).
0xC0290008La commande cible a été désactivée. The target command has been disabled.
0xC0290009L’opération a échoué. The operation failed.
0xC029000AL’ordinal était inconnu ou incohérent. The ordinal was unknown or inconsistent.
0xC029000BLa fonction d’installation de propriétaire est désactivée. The ability to install an owner is disabled.
0xC029000CImpossible d’interpréter le handle de clé. The key handle cannot be interpreted.
0xC029000DLe handle de clé pointe vers une clé non valide. The key handle points to an invalid key.
0xC029000ELe schéma de chiffrement n’est pas accepté. Unacceptable encryption scheme.
0xC029000FÉchec de l’autorisation de migration. Migration authorization failed.
0xC0290010Impossible d’interpréter les informations PCR. PCR information could not be interpreted.
0xC0290011Espace insuffisant pour charger la clé. No room to load key.
0xC0290012Aucun jeu de clés de racine de stockage (SRK) n’est défini. There is no Storage Root Key (SRK) set.
0xC0290013Un objet BLOB chiffré n’est pas valide ou il a été créé par ce module de plateforme sécurisée (TPM). An encrypted blob is invalid or was not created by this TPM.
0xC0290014Le module de plateforme sécurisée (TPM) a déjà un propriétaire. The Trusted Platform Module (TPM) already has an owner.
0xC0290015Les ressources internes du module de plateforme sécurisée (TPM) sont insuffisantes pour exécuter l’action demandée. The TPM has insufficient internal resources to perform the requested action.
0xC0290016Une chaîne aléatoire était trop courte. A random string was too short.
0xC0290017Le module de plateforme sécurisée (TPM) ne possède pas l’espace suffisant pour effectuer cette opération. The TPM does not have the space to perform the operation.
0xC0290018La valeur PCR nommée ne correspond pas à la valeur PCR actuelle. The named PCR value does not match the current PCR value.
0xC0290019L’argument paramSize pour la commande contient la valeur incorrecte. The paramSize argument to the command has the incorrect value .
0xC029001AIl n’existe aucun thread SHA-1. There is no existing SHA-1 thread.
0xC029001BImpossible de poursuivre le calcul, car le thread SHA-1 existant a déjà rencontré une erreur. The calculation is unable to proceed because the existing SHA-1 thread has already encountered an error.
0xC029001CLe périphérique matériel du module de plateforme sécurisée (TPM) a signalé une erreur lors de son auto-test interne. Essayez de redémarrer l’ordinateur pour résoudre le problème. Si le problème persiste, vous devrez peut-être remplacer le matériel du module de plateforme sécurisée (TPM) ou la carte mère. The TPM hardware device reported a failure during its internal self test. Try restarting the computer to resolve the problem. If the problem continues, you might need to replace your TPM hardware or motherboard.
0xC029001DÉchec de l’autorisation pour la seconde clé d’une fonction à deux clés. The authorization for the second key in a 2 key function failed authorization.
0xC029001ELa valeur de balise envoyée pour une commande n’est pas valide. The tag value sent to for a command is invalid.
0xC029001FUne erreur d’E/S s’est produite lors de la transmission des informations au module de plateforme sécurisée (TPM). An IO error occurred transmitting information to the TPM.
0xC0290020Le processus de chiffrement a rencontré un problème. The encryption process had a problem.
0xC0290021Le processus de déchiffrement n’a pas abouti. The decryption process did not complete.
0xC0290022Un handle non valide a été utilisé. An invalid handle was used.
0xC0290023Le module de plateforme sécurisée (TPM) n’est doté d’aucune paire de clés de type EK (Endorsement Key). The TPM does not have an Endorsement Key (EK) installed.
0xC0290024L’utilisation d’une clé est proscrite. The usage of a key is not allowed.
0xC0290025Le type d’entité soumis n’est pas autorisé. The submitted entity type is not allowed.
0xC0290026La commande a été reçue dans la séquence inappropriée par rapport à TPM_Init et à une commande TPM_Startup subséquente. The command was received in the wrong sequence relative to TPM_Init and a subsequent TPM_Startup.
0xC0290027Les données signées ne peuvent pas inclure d’informations DER supplémentaires. Signed data cannot include additional DER information.
0xC0290028Ce module de plateforme sécurisée (TPM) ne prend pas en charge les propriétés de clé dans TPM_KEY_PARMs. The key properties in TPM_KEY_PARMs are not supported by this TPM.
0xC0290029Les propriétés de migration de cette clé sont incorrectes. The migration properties of this key are incorrect.
0xC029002ALa signature ou le schéma de chiffrement de cette clé n’est pas valide ou est interdit dans cette situation. The signature or encryption scheme for this key is incorrect or not permitted in this situation.
0xC029002BLe paramètre de la taille des données (ou blob) est incorrect ou incohérent par rapport à la clé référencée. The size of the data (or blob) parameter is bad or inconsistent with the referenced key.
0xC029002CUn paramètre de mode est incorrect, par exemple capArea ou subCapArea pour TPM_GetCapability ; physicalPresence pour TPM_PhysicalPresence ou migrationType pour TPM_CreateMigrationBlob. A mode parameter is bad, such as capArea or subCapArea for TPM_GetCapability, phsicalPresence parameter for TPM_PhysicalPresence, or migrationType for TPM_CreateMigrationBlob.
0xC029002DLes bits de physicalPresence ou de physicalPresenceLock présentent une valeur incorrecte. Either the physicalPresence or physicalPresenceLock bits have the wrong value.
0xC029002ELe module de plateforme sécurisée (TPM) ne peut pas exécuter cette version de la fonctionnalité. The TPM cannot perform this version of the capability.
0xC029002FLe module de plateforme sécurisée (TPM) ne tient pas compte des sessions de transport encapsulées. The TPM does not allow for wrapped transport sessions.
0xC0290030La construction de l’audit du module de plateforme sécurisée (TPM) a échoué ; la commande sous-jacente renvoyait également un code d’échec. TPM audit construction failed and the underlying command was returning a failure code also.
0xC0290031La construction de l’audit du module de plateforme sécurisée (TPM) a échoué ; la commande sous-jacente renvoyait le code de succès. TPM audit construction failed and the underlying command was returning success.
0xC0290032Tentative de réinitialisation d’un registre PCR dépourvu de l’attribut réinitialisable. Attempt to reset a PCR register that does not have the resettable attribute.
0xC0290033Tentative de réinitialisation d’un registre PCR exigeant que la localité et le modificateur de localité ne soient pas inclus dans le transport de commande. Attempt to reset a PCR register that requires locality and locality modifier not part of command transport.
0xC0290034Rendre la saisie de l’objet BLOB d’identité incorrecte. Make identity blob not properly typed.
0xC0290035Au moment de l’enregistrement du contexte, le type de la ressource identifiée ne correspond pas à la véritable ressource. When saving context identified resource type does not match actual resource.
0xC0290036Le module de plateforme sécurisée (TPM) tente d’exécuter une commande uniquement disponible en mode FIPS. The TPM is attempting to execute a command only available when in FIPS mode.
0xC0290037La commande tente d’utiliser un ID de famille non valide. The command is attempting to use an invalid family ID.
0xC0290038L’autorisation de manipuler le stockage NV n’est pas disponible. The permission to manipulate the NV storage is not available.
0xC0290039L’opération nécessite une commande signée. The operation requires a signed command.
0xC029003AOpération incorrecte pour charger une clé NV. Wrong operation to load an NV key.
0xC029003BL’objet BLOB NV_LoadKey nécessite un propriétaire et une autorisation d’objet BLOB. NV_LoadKey blob requires both owner and blob authorization.
0xC029003CLa zone NV est verrouillée et non inscriptible. The NV area is locked and not writtable.
0xC029003DLa localité est incorrecte pour l’opération tentée. The locality is incorrect for the attempted operation.
0xC029003ELa zone NV est en lecture seule et aucune opération d’écriture n’y est tolérée. The NV area is read only and can't be written to.
0xC029003FIl n’existe aucune protection en écriture sur la zone NV. There is no protection on the write to the NV area.
0xC0290040La valeur du compteur de familles ne correspond pas. The family count value does not match.
0xC0290041La zone NV est déjà écrite. The NV area has already been written to.
0xC0290042Les attributs de la zone NV sont contradictoires. The NV area attributes conflict.
0xC0290043La version et la balise de structure sont incorrectes ou incohérentes. The structure tag and version are invalid or inconsistent.
0xC0290044La clé demeure sous le contrôle du propriétaire du module de plateforme sécurisée (TPM), il est le seul à pouvoir l’expulser. The key is under control of the TPM Owner and can only be evicted by the TPM Owner.
0xC0290045Le handle du compteur est incorrect. The counter handle is incorrect.
0xC0290046L’écriture ne représente pas l’écriture complète de la zone. The write is not a complete write of the area.
0xC0290047L’écart entre les nombres de contextes enregistrés est trop important. The gap between saved context counts is too large.
0xC0290048Le nombre maximal d’écritures NV sans propriétaire est dépassé. The maximum number of NV writes without an owner has been exceeded.
0xC0290049Aucune valeur AuthData d’opérateur n’est définie. No operator AuthData value is set.
0xC029004ALa ressource ressortie grâce au contexte n’est pas chargée. The resource pointed to by context is not loaded.
0xC029004BL’administration déléguée est verrouillée. The delegate administration is locked.
0xC029004CTentative de gestion d’une famille autre que la famille déléguée. Attempt to manage a family other then the delegated family.
0xC029004DGestion de table de délégation non activée. Delegation table management not enabled.
0xC029004EUne commande a été exécutée en dehors d’une session de transport exclusif. There was a command executed outside of an exclusive transport session.
0xC029004FTentative d’enregistrer en contexte une clé dont l’expulsion est contrôlée par le propriétaire. Attempt to context save a owner evict controlled key.
0xC0290050La commande DAA ne dispose d’aucune ressource disponible pour exécuter la commande. The DAA command has no resources availble to execute the command.
0xC0290051La vérification de cohérence sur le paramètre DAA inputData0 a échoué. The consistency check on DAA parameter inputData0 has failed.
0xC0290052La vérification de cohérence sur le paramètre DAA inputData1 a échoué. The consistency check on DAA parameter inputData1 has failed.
0xC0290053La vérification de cohérence sur DAA_issuerSettings a échoué. The consistency check on DAA_issuerSettings has failed.
0xC0290054La vérification de cohérence sur DAA_tpmSpecific a échoué. The consistency check on DAA_tpmSpecific has failed.
0xC0290055Le processus atomique indiqué par la commande DAA soumise n’est pas le processus attendu. The atomic process indicated by the submitted DAA command is not the expected process.
0xC0290056La vérification de la validité de l’émetteur signale une incohérence. The issuer's validity check has detected an inconsistency.
0xC0290057La vérification de cohérence sur w a échoué. The consistency check on w has failed.
0xC0290058Le handle est incorrect. The handle is incorrect.
0xC0290059La délégation est incorrecte. Delegation is not correct.
0xC029005AL’objet BLOB de contexte n’est pas valide. The context blob is invalid.
0xC029005BTrop de contextes sont gérés par le module de plateforme sécurisée (TPM). Too many contexts held by the TPM.
0xC029005CÉchec de la validation de la signature de l’autorité de migration. Migration authority signature validation failure.
0xC029005DDestination de la migration non authentifiée. Migration destination not authenticated.
0xC029005ESource de migration incorrecte. Migration source incorrect.
0xC029005FAutorité de migration incorrecte. Incorrect migration authority.
0xC0290061Tentative de révocation de la paire de clés de type EK (Endorsement Key) alors qu’elle n’est pas révocable. Attempt to revoke the EK and the EK is not revocable.
0xC0290062Signature incorrecte du ticket CMK. Bad signature of CMK ticket.
0xC0290063Il n’y a pas de place sur la liste de contextes pour des contextes supplémentaires. There is no room in the context list for additional contexts.
0xC0290400La commande a été bloquée. The command was blocked.
0xC0290401Le handle spécifié est introuvable. The specified handle was not found.
0xC0290402Le module de plateforme sécurisée (TPM) a renvoyé un handle en double et la commande doit être à nouveau soumise. The TPM returned a duplicate handle and the command needs to be resubmitted.
0xC0290403La commande au sein même du transport a été bloquée. The command within the transport was blocked.
0xC0290404La commande au sein même du transport n’est pas prise en charge. The command within the transport is not supported.
0xC0290800Le module de plateforme sécurisée (TPM) est trop occupé pour répondre immédiatement à la commande, mais celle-ci pourra de nouveau être soumise ultérieurement. The TPM is too busy to respond to the command immediately, but the command could be resubmitted at a later time.
0xC0290801La méthode SelfTestFull n’a pas été exécutée. SelfTestFull has not been run.
0xC0290802Le module de plateforme sécurisée (TPM) effectue actuellement un auto-test complet. The TPM is currently executing a full selftest.
0xC0290803Le module de plateforme sécurisée (TPM) se défend actuellement contre les attaques par dictionnaire et il observe un délai d’attente. The TPM is defending against dictionary attacks and is in a time-out period.
0xC0291001La commande a été annulée. The command was cancelled.
0xC0291002Impossible de créer un nouveau contexte TPM, car trop de contextes sont ouverts. A new TPM context could not be created because there are too many open contexts.
0xC0291003Le pilote TPM n’est pas compatible avec la version du module de plateforme sécurisée (TPM) trouvé sur le système. TPM driver is not compatible with the version of TPM found on the system.
0xC0291004L’appelant ne dispose pas des droits appropriés pour effectuer l’opération demandée. The caller does not have the appropriate rights to perform the requested operation.
0xC0291006L’interface de présence physique de ce microprogramme ne prend pas en charge la méthode demandée. The Physical Presence Interface of this firmware does not support the requested method.
0xC0292000Il s’agit d’un masque d’erreurs pour convertir les erreurs du fournisseur de chiffrement de plateforme en erreurs win. This is an error mask to convert Platform Crypto Provider errors to win errors.
0xC0292001Le périphérique de chiffrement de plateforme n’est pas prêt pour le moment. Il doit être entièrement déployé pour être opérationnel. The Platform Crypto Device is currently not ready. It needs to be fully provisioned to be operational.
0xC0292002Le handle communiqué au fournisseur de chiffrement de plateforme n’est pas valide. The handle provided to the Platform Crypto Provider is invalid.
0xC0292003Un paramètre communiqué au fournisseur de chiffrement de plateforme n’est pas valide. A parameter provided to the Platform Crypto Provider is invalid.
0xC0292004Un indicateur communiqué au fournisseur de chiffrement de plateforme n’est pas pris en charge. A provided flag to the Platform Crypto Provider is not supported.
0xC0292005L’opération demandée n’est pas prise en charge par ce fournisseur de chiffrement de plateforme. The requested operation is not supported by this Platform Crypto Provider.
0xC0292006La capacité de la mémoire tampon n’est pas suffisante pour contenir toutes les données. Aucune information n’a été écrite dans la mémoire tampon. The buffer is too small to contain all data. No information has been written to the buffer.
0xC0292007Une erreur interne inattendue s’est produite dans le fournisseur de chiffrement de plateforme. An unexpected internal error has occurred in the Platform Crypto Provider.
0xC0292008Échec de l’autorisation d’utiliser un objet fournisseur. The authorization to use a provider object has failed.
0xC0292009Le périphérique de chiffrement de plateforme a ignoré l’autorisation accordée à l’objet fournisseur de se défendre contre une attaque par dictionnaire. The Platform Crypto Device has ignored the authorization for the provider object, to mitigate against a dictionary attack.
0xC029200ALa stratégie référencée est introuvable. The referenced policy was not found.
0xC029200BLe profil référencé est introuvable. The referenced profile was not found.
0xC029200CLa validation n’a pas abouti. The validation was not succesful.
0xC029200DPériphérique de chiffrement de plateforme introuvable. Les opérations qui nécessitent un périphérique de chiffrement de plateforme ne seront pas envoyées. A Platform Crypto Device was not found. Operations that require a Platform Crypto Device will not be submitted.
0xC029200EUne tentative d’importation ou de chargement d’une clé sous un parent de stockage incorrect a été effectuée. An attempt was made to import or load a key under an incorrect storage parent.
0xC029200FLa clé de module de plateforme sécurisée n’est pas chargée. The TPM key is not loaded.
0xC0292010La certification de clé de module de plateforme sécurisée n’a pas été générée. The TPM key certification has not been generated.
0xC0292011La clé de module de plateforme sécurisée n’est pas encore finalisée. The TPM key is not yet finalized.
0xC0292012La demande d’attestation du module de plateforme sécurisée n’est pas définie. The TPM attestation challenge is not set.
0xC0292013La clé de module de plateforme sécurisée n’est pas liée aux informations PCR. The TPM key is not bound to PCR info.
0xC0292014La clé de module de plateforme sécurisée est déjà finalisée. The TPM key is already finalized.
0xC0292015La stratégie d’utilisation de clé de module de plateforme sécurisée n’est pas prise en charge. The TPM key usage policy is not supported.
0xC0292016La stratégie d’utilisation de clé de module de plateforme sécurisée n’est pas valide. The TPM key usage policy is invalid.
0xC0292017Un problème s’est produit avec la clé de logiciel importée dans le module de plateforme sécurisée. There was a problem with the software key being imported into the TPM.
0xC0292018La clé de module de plateforme sécurisée n’est pas authentifiée. The TPM key is not authenticated.
0xC0292019La clé de module de plateforme sécurisée n’est pas une clé AIK. The TPM key is not an AIK.
0xC029201ALa clé de module de plateforme sécurisée n’est pas une clé de signature. The TPM key is not a signing key.
0xC029201BLe module de plateforme sécurisée (TPM) est verrouillé. The TPM is locked out.
0xC029201CLe type de revendication demandé n'est pas pris en charge. The claim type requested is not supported.
0xC029201DLa version de TPM actuelle n’est pas prise en charge. The current TPM version is not supported.
0xC029201ELes longueurs de tampon ne correspondent pas. The buffer lengths do not match.
0xC0293002Aucun résultat associé à cette instance n'existe. No result associated with this instance exists.
0xC0293003Le module de plateforme sécurisée (TPM) a renvoyé des résultats PCR incomplets. Cela est peut-être dû à un jeu de sélection non pris en charge. Réessayez la lecture avec un autre jeu de sélection. The TPM returned incomplete PCR results. This maybe due to an unsupported selection set. Attempt the read again with a different selection set.
0xC0293004Le contexte rTPM a été endommagé. L'opération rTPM doit être redémarrée. The rTPM context has been corrupted. The rTPM operation must be restarted.
0xC0293005La cible rTPM ne prend pas en charge le traitement à distance de la commande TPM spécifiée. The rTPM target does not support remote processing of the specified TPM command.
0xC0294000Les opérations réseau TPM sont bloquées, car le mode Zero Exhaust est activé sur le client. TPM related network operations are blocked as Zero Exhaust mode is enabled on client.
0xC0350002L’hyperviseur ne prend pas en charge l’opération, car le code d’hyperappel spécifié n’est pas pris en charge. The hypervisor does not support the operation because the specified hypercall code is not supported.
0xC0350003L’hyperviseur ne prend pas en charge l’opération, car le codage du registre des entrées d’hyperappel n’est pas pris en charge. The hypervisor does not support the operation because the encoding for the hypercall input register is not supported.
0xC0350004L’hyperviseur n’a pas pu effectuer l’opération, car un paramètre contient un alignement non valide. The hypervisor could not perform the operation because a parameter has an invalid alignment.
0xC0350005L’hyperviseur n’a pas pu effectuer l’opération, car un paramètre non valide a été spécifié. The hypervisor could not perform the operation because an invalid parameter was specified.
0xC0350006Accès refusé à l’objet spécifié. Access to the specified object was denied.
0xC0350007L’hyperviseur n’a pas pu effectuer l’opération, car la partition entre dans un état non valide ou s’y trouve déjà. The hypervisor could not perform the operation because the partition is entering or in an invalid state.
0xC0350008L’opération n’est pas autorisée dans l’état actuel. The operation is not allowed in the current state.
0xC0350009L’hyperviseur ne reconnaît pas la propriété de partition spécifiée. The hypervisor does not recognize the specified partition property.
0xC035000ALa valeur spécifiée d’une propriété de partition est hors limites ou enfreint un invariant. The specified value of a partition property is out of range or violates an invariant.
0xC035000BLa mémoire du pool d’hyperviseurs est insuffisante pour effectuer l’opération. There is not enough memory in the hypervisor pool to complete the operation.
0xC035000CLa profondeur maximale de partitions a été dépassée dans la hiérarchie des partitions. The maximum partition depth has been exceeded for the partition hierarchy.
0xC035000DIl n’existe aucune partition portant l’ID de partition spécifié. A partition with the specified partition Id does not exist.
0xC035000EL’hyperviseur n’a pas pu effectuer l’opération, car l’index de processeur virtuel spécifié n’est pas valide. The hypervisor could not perform the operation because the specified VP index is invalid.
0xC0350011L’hyperviseur n’a pas pu effectuer l’opération, car l’identificateur de port spécifié n’est pas valide. The hypervisor could not perform the operation because the specified port identifier is invalid.
0xC0350012L’hyperviseur n’a pas pu effectuer l’opération, car l’identificateur de connexion spécifié n’est pas valide. The hypervisor could not perform the operation because the specified connection identifier is invalid.
0xC0350013Tampons spécifiés insuffisants pour envoyer un message. Not enough buffers were supplied to send a message.
0xC0350014La réception de la précédente interruption virtuelle n’a pas été confirmée. The previous virtual interrupt has not been acknowledged.
0xC0350015L'état d'un processeur virtuel n'est pas correct pour l'opération indiquée. A virtual processor is not in the correct state for the indicated operation.
0xC0350016La réception de la précédente interruption virtuelle a déjà été confirmée. The previous virtual interrupt has already been acknowledged.
0xC0350017La partition indiquée n’est pas dans un état valide pour l’enregistrement ou la restauration. The indicated partition is not in a valid state for saving or restoring.
0xC0350018L’hyperviseur n’a pas pu effectuer l’opération, car une fonctionnalité nécessaire du contrôleur d’interruptions synthétique (SynIC) a été désactivée. The hypervisor could not complete the operation because a required feature of the synthetic interrupt controller (SynIC) was disabled.
0xC0350019L’hyperviseur n’a pas pu effectuer l’opération, car l’objet ou la valeur est déjà en cours d’utilisation ou sert à des fins qui interdisent cette opération. The hypervisor could not perform the operation because the object or value was either already in use or being used for a purpose that would not permit completing the operation.
0xC035001ALes informations de domaine de proximité ne sont pas valides. The proximity domain information is invalid.
0xC035001BLa tentative de récupération des données de débogage a échoué, car aucune donnée n’est disponible. An attempt to retrieve debugging data failed because none was available.
0xC035001CLa connexion physique utilisée pour le débogage n’a enregistré aucune activité de réception depuis la dernière opération. The physical connection being used for debugging has not recorded any receive activity since the last operation.
0xC035001DLes ressources sont insuffisantes pour effectuer l’opération. There are not enough resources to complete the operation.
0xC035001EAucune fonctionnalité d’hyperviseur n’est disponible pour l’utilisateur. A hypervisor feature is not available to the user.
0xC0350033Le tampon spécifié était trop petit pour contenir l’ensemble des données demandées. The specified buffer was too small to contain all of the requested data.
0xC0350038Le nombre maximal de domaines pris en charge par le matériel de remappage d’E/S de la plateforme est actuellement utilisé. Aucun domaine n’est disponible pour attribuer ce périphérique à cette partition. The maximum number of domains supported by the platform I/O remapping hardware is currently in use. No domains are available to assign this device to this partition.
0xC035003CÉchec de validation des données CPUID du processeur. Validation of CPUID data of the processor failed.
0xC035003DÉchec de validation des données XSAVE CPUID du processeur. Validation of XSAVE CPUID data of the processor failed.
0xC035003ELe processeur n'a pas répondu dans le délai imparti. Processor did not respond within the timeout period.
0xC035003FSMX activé dans le BIOS. SMX has been enabled in the BIOS.
0xC0350050La valeur de Registre fournie n'est pas valide. The supplied register value is invalid.
0xC0350051Le niveau de confiance virtuel fourni ne permet pas d'effectuer l'opération demandée. The supplied virtual trust level is not in the correct state to perform the requested operation.
0xC0350055Aucune fonctionnalité No Execute (NX) présente ou activée dans le BIOS. No execute feature (NX) is not present or not enabled in the BIOS.
0xC0350057L'ID de périphérique fourni est incorrect. The supplied device ID is invalid.
0xC0350058L'opération n'est pas autorisée dans l'état actuel du périphérique. The operation is not allowed in the current device state.
0xC0350060La demande de page fournie spécifie un accès à la mémoire que l'invité n'est pas autorisé à effectuer. The supplied page request specifies a memory access that the guest does not have permissions to perform.
0xC035006FUn groupe d’UC avec l’ID de groupe d’UC spécifié n’existe pas. A CPU group with the specified CPU group Id does not exist.
0xC0350070L’hyperviseur n’a pas pu effectuer l’opération, car le groupe d’UC entre dans un état non valide ou s’y trouve déjà. The hypervisor could not perform the operation because the CPU group is entering or in an invalid state.
0xC0350071Échec de l’opération requise. The requested operation failed.
0xC0350072L’hyperviseur n’a pas pu effectuer l’opération, car celle-ci n’est pas autorisée lorsque la virtualisation imbriquée est active. The hypervisor could not perform the operation because it is not allowed with nested virtualization active.
0xC0351000Aucun hyperviseur n’est présent sur ce système. No hypervisor is present on this system.
0xC0360001L’index des paramètres de sécurité du paquet ne correspond pas à une association de sécurité IPsec valide. The SPI in the packet does not match a valid IPsec SA.
0xC0360002Un paquet a été reçu sur une association de sécurité IPsec dont la durée de vie a expiré. Packet was received on an IPsec SA whose lifetime has expired.
0xC0360003Un paquet a été reçu sur une association de sécurité IPsec qui ne correspond pas aux caractéristiques du paquet. Packet was received on an IPsec SA that does not match the packet characteristics.
0xC0360004Échec du contrôle de relecture du numéro de séquence du paquet. Packet sequence number replay check failed.
0xC0360005L’en-tête et/ou le code de fin IPsec du paquet n’est pas valide. IPsec header and/or trailer in the packet is invalid.
0xC0360006Échec de la vérification d’intégrité IPsec. IPsec integrity check failed.
0xC0360007IPsec a supprimé un paquet de texte en clair. IPsec dropped a clear text packet.
0xC0360008IPsec a rejeté un paquet ESP entrant en mode pare-feu authentifié. Ce rejet est bénin. IPsec dropped an incoming ESP packet in authenticated firewall mode. This drop is benign.
0xC0360009IPsec a rejeté un paquet en raison de l’accélération DoS. IPsec dropped a packet due to DoS throttling.
0xC0368000La protection DoS IPsec correspond à une règle de blocage explicite. IPsec DoS Protection matched an explicit block rule.
0xC0368001La protection DoS IPsec a reçu un paquet de multidiffusion spécifique à IPsec, ce qui n’est pas autorisé. IPsec DoS Protection received an IPsec specific multicast packet which is not allowed.
0xC0368002La protection DoS IPsec a reçu un paquet de format incorrect. IPsec DoS Protection received an incorrectly formatted packet.
0xC0368003La protection DoS IPsec n’a pas pu rechercher l’état. IPsec DoS Protection failed to look up state.
0xC0368004La protection DoS IPsec n’a pas pu créer d’état car le nombre maximal d’entrées autorisé par la stratégie a été atteint. IPsec DoS Protection failed to create state because the maximum number of entries allowed by policy has been reached.
0xC0368005La protection DoS IPsec a reçu un paquet de négociation IPsec pour un module de génération de clés, ce qui n’est pas autorisé par la stratégie. IPsec DoS Protection received an IPsec negotiation packet for a keying module which is not allowed by policy.
0xC0368006La protection DoS IPsec n’a pas pu créer de file d’attente par limite de débit IP interne car le nombre maximal de files d’attente autorisé par la stratégie a été atteint. IPsec DoS Protection failed to create a per internal IP rate limit queue because the maximum number of queues allowed by policy has been reached.
0xC0370001Le gestionnaire du pilote de l’infrastructure de virtualisation demandé est déjà inscrit. Le redémarrage de l’ordinateur virtuel peut corriger le problème. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l’ordinateur physique. The handler for the virtualization infrastructure driver is already registered. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC0370002Le nombre de gestionnaires inscrits pour le pilote de l’infrastructure de la virtualisation est supérieur au nombre maximum autorisé. Il se peut que le redémarrage de la machine virtuelle résolve le problème. Si le problème persiste, redémarrez l’ordinateur physique. The number of registered handlers for the virtualization infrastructure driver exceeded the maximum. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC0370003La file d’attente de messages du pilote de l’infrastructure de virtualisation est pleine et ne peut plus accepter de nouveaux messages. Le redémarrage de l’ordinateur virtuel peut corriger le problème. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l’ordinateur physique. The message queue for the virtualization infrastructure driver is full and cannot accept new messages. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC0370004Aucun gestionnaire n’existe pour traiter le message du pilote de l’infrastructure de la virtualisation. Il se peut que le redémarrage de la machine virtuelle résolve le problème. Si le problème persiste, redémarrez l’ordinateur physique. No handler exists to handle the message for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC0370005Le nom de la partition ou de la file d’attente de messages du pilote de l’infrastructure de virtualisation n’est pas valide. Le redémarrage de l’ordinateur virtuel peut corriger le problème. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l’ordinateur physique. The name of the partition or message queue for the virtualization infrastructure driver is invalid. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC0370006Le nom de la partition du pilote de l’infrastructure de virtualisation dépasse la taille maximale. The partition name of the virtualization infrastructure driver exceeds the maximum.
0xC0370007Le nom de la file d’attente de messages du pilote de l’infrastructure de virtualisation dépasse la taille maximale. The message queue name of the virtualization infrastructure driver exceeds the maximum.
0xC0370008Impossible de créer la partition du pilote de l’infrastructure de la virtualisation, car une autre partition portant le même nom existe déjà. Cannot create the partition for the virtualization infrastructure driver because another partition with the same name already exists.
0xC0370009Le pilote de l’infrastructure de virtualisation a détecté une erreur. La partition demandée n’existe pas. Le redémarrage de l’ordinateur virtuel peut corriger le problème. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l’ordinateur physique. The virtualization infrastructure driver has encountered an error. The requested partition does not exist. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC037000ALe pilote de l’infrastructure de virtualisation a détecté une erreur. La partition demandée est introuvable. Le redémarrage de l’ordinateur virtuel peut corriger le problème. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l’ordinateur physique. The virtualization infrastructure driver has encountered an error. Could not find the requested partition. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC037000BUne file d’attente de messages du pilote de l’infrastructure de virtualisation portant le même nom existe déjà. A message queue with the same name already exists for the virtualization infrastructure driver.
0xC037000CImpossible de mapper la page de bloc mémoire du pilote de l’infrastructure de la virtualisation, car la limite de mappage de pages a été atteinte. Il se peut que le redémarrage de la machine virtuelle résolve le problème. Si le problème persiste, redémarrez l’ordinateur physique. The memory block page for the virtualization infrastructure driver cannot be mapped because the page map limit has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC037000DLe bloc mémoire du pilote de l’infrastructure de la virtualisation est toujours en cours d’utilisation et ne peut pas être détruit. The memory block for the virtualization infrastructure driver is still being used and cannot be destroyed.
0xC037000EImpossible de déverrouiller le tableau de pages de l’adresse mémoire du système d’exploitation invité, car il ne correspond pas à une demande de verrouillage précédente. Il se peut que le redémarrage de la machine virtuelle résolve le problème. Si le problème persiste, redémarrez l’ordinateur physique. Cannot unlock the page array for the guest operating system memory address because it does not match a previous lock request. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC037000FLes paramètres de nœud NUMA ne correspondent pas à la topologie NUMA du système. Pour démarrer l’ordinateur virtuel, modifiez la configuration NUMA. The non-uniform memory access (NUMA) node settings do not match the system NUMA topology. In order to start the virtual machine, you will need to modify the NUMA configuration.
0xC0370010L’index de nœud NUMA ne correspond pas à un index valide de la topologie NUMA du système. The non-uniform memory access (NUMA) node index does not match a valid index in the system NUMA topology.
0xC0370011Le bloc mémoire du pilote de l’infrastructure de la virtualisation est déjà associé à une file d’attente de messages. The memory block for the virtualization infrastructure driver is already associated with a message queue.
0xC0370012Le gestionnaire n’est pas un gestionnaire de blocs mémoire valide pour le pilote de l’infrastructure de la virtualisation. The handle is not a valid memory block handle for the virtualization infrastructure driver.
0xC0370013La demande a dépassé la limite de page du bloc de mémoire du pilote de l’infrastructure de virtualisation. Le redémarrage de l’ordinateur virtuel peut corriger le problème. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l’ordinateur physique. The request exceeded the memory block page limit for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC0370014Le gestionnaire n’est pas un gestionnaire de files d’attente de messages valide pour le pilote de l’infrastructure de la virtualisation. The handle is not a valid message queue handle for the virtualization infrastructure driver.
0xC0370015Le gestionnaire n’est pas un gestionnaire d’étendues de pages valide pour le pilote de l’infrastructure de la virtualisation. The handle is not a valid page range handle for the virtualization infrastructure driver.
0xC0370016Impossible d’installer les notifications client, car aucune file d’attente de messages du pilote de l’infrastructure de virtualisation n’est associée au bloc mémoire. Cannot install client notifications because no message queue for the virtualization infrastructure driver is associated with the memory block.
0xC0370017Échec de la demande de verrouillage ou de mappage d'une page de bloc mémoire, car la limite de blocs mémoire du pilote de l'infrastructure de la virtualisation a été atteinte. Il se peut que le redémarrage de la machine virtuelle résolve le problème. Si le problème persiste, redémarrez l'ordinateur physique. The request to lock or map a memory block page failed because the virtualization infrastructure driver memory block limit has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC0370018Le gestionnaire n’est pas un gestionnaire de mappages de partitions parentes valide pour le pilote de l’infrastructure de la virtualisation. The handle is not a valid parent partition mapping handle for the virtualization infrastructure driver.
0xC0370019Impossible de créer les notifications sur le bloc mémoire, car il est en cours d’utilisation. Notifications cannot be created on the memory block because it is use.
0xC037001ALa file d’attente de messages du pilote de l’infrastructure de virtualisation a été fermée. Le redémarrage de l’ordinateur virtuel peut corriger le problème. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l’ordinateur physique. The message queue for the virtualization infrastructure driver has been closed. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC037001BImpossible d’ajouter un processeur virtuel à la partition, car le nombre maximal a été atteint. Cannot add a virtual processor to the partition because the maximum has been reached.
0xC037001CImpossible d’arrêter immédiatement le processeur virtuel en raison d’une interception en cours. Cannot stop the virtual processor immediately because of a pending intercept.
0xC037001DL’état du processeur virtuel n’est pas valide. Le redémarrage de l’ordinateur virtuel peut corriger le problème. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l’ordinateur physique. Invalid state for the virtual processor. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC037001ELe nombre maximum de clients du mode noyau pour le pilote de l’infrastructure de la virtualisation a été atteint. Il se peut que le redémarrage de la machine virtuelle résolve le problème. Si le problème persiste, redémarrez l’ordinateur physique. The maximum number of kernel mode clients for the virtualization infrastructure driver has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC037001FL’interface en mode noyau du pilote de l’infrastructure de virtualisation est déjà initialisée. Le redémarrage de l’ordinateur virtuel peut corriger le problème. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l’ordinateur physique. This kernel mode interface for the virtualization infrastructure driver has already been initialized. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC0370020Impossible de définir ou de réinitialiser la propriété de bloc mémoire plus d’une fois pour le pilote de l’infrastructure de la virtualisation. Il se peut que le redémarrage de la machine virtuelle résolve le problème. Si le problème persiste, redémarrez l’ordinateur physique. Cannot set or reset the memory block property more than once for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC0370021L’E/S mappée de la mémoire pour cette étendue de pages n’existe plus. Le redémarrage de l’ordinateur virtuel peut corriger le problème. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l’ordinateur physique. The memory mapped I/O for this page range no longer exists. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC0370022La demande de verrouillage ou de déverrouillage utilise une adresse mémoire du système d’exploitation invité qui n’est pas valide. Le redémarrage de l’ordinateur virtuel peut corriger le problème. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l’ordinateur physique. The lock or unlock request uses an invalid guest operating system memory address. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC0370023Impossible de détruire ou de réutiliser le jeu de pages de réserve pour le pilote de l’infrastructure de la virtualisation, car il est en cours d’utilisation. Il se peut que le redémarrage de la machine virtuelle résolve le problème. Si le problème persiste, redémarrez l’ordinateur physique. Cannot destroy or reuse the reserve page set for the virtualization infrastructure driver because it is in use. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC0370024Le jeu de pages de réserve du pilote de l’infrastructure de virtualisation ne peut pas être utilisé dans la demande de verrouillage, car sa taille n’est pas suffisante. Le redémarrage de l’ordinateur virtuel peut corriger le problème. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l’ordinateur physique. The reserve page set for the virtualization infrastructure driver is too small to use in the lock request. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC0370025Impossible de verrouiller ou de mapper la page de bloc mémoire du pilote de l’infrastructure de la virtualisation, car elle a déjà été verrouillée à l’aide d’une page du jeu de pages de réserve. Il se peut que le redémarrage de la machine virtuelle résolve le problème. Si le problème persiste, redémarrez l’ordinateur physique. Cannot lock or map the memory block page for the virtualization infrastructure driver because it has already been locked using a reserve page set page. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC0370026Impossible de créer le bloc mémoire du pilote de l’infrastructure de la virtualisation, car le nombre de pages demandé est supérieur à la limite autorisée. Il se peut que le redémarrage de la machine virtuelle résolve le problème. Si le problème persiste, redémarrez l’ordinateur physique. Cannot create the memory block for the virtualization infrastructure driver because the requested number of pages exceeded the limit. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer.
0xC0370027Impossible de restaurer cet ordinateur virtuel, car les données de l’état enregistré ne peuvent pas être lues. Supprimez les données de l’état enregistré, puis essayez de démarrer l’ordinateur virtuel. Cannot restore this virtual machine because the saved state data cannot be read. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine.
0xC0370028Impossible de restaurer cet ordinateur virtuel, car un élément lu dans les données de l’état enregistré n’est pas reconnu. Supprimez les données de l’état enregistré, puis essayez de démarrer l’ordinateur virtuel. Cannot restore this virtual machine because an item read from the saved state data is not recognized. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine.
0xC0370029Impossible de restaurer l’état enregistré de cet ordinateur virtuel pour cause d’incompatibilité d’hyperviseur. Supprimez les données de l’état enregistré, puis essayez de démarrer l’ordinateur virtuel. Cannot restore this virtual machine to the saved state because of hypervisor incompatibility. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine.
0xC037002ALa VTL spécifiée n'est pas autorisée à accéder à la ressource. The specified VTL does not have the permission to access the resource.
0xC0380001La base de données de configuration est pleine. The configuration database is full.
0xC0380002Les données de configuration sur le disque sont endommagées. The configuration data on the disk is corrupted.
0xC0380003La configuration sur le disque n’est pas synchronisée avec la configuration en mémoire. The configuration on the disk is not insync with the in-memory configuration.
0xC0380004La majorité des disques n’a pas pu être mise à jour avec la nouvelle configuration. A majority of disks failed to be updated with the new configuration.
0xC0380005Le disque contient des volumes non simples. The disk contains non-simple volumes.
0xC0380006Le même disque a été spécifié plusieurs fois dans la liste de migration. The same disk was specified more than once in the migration list.
0xC0380007Le disque est déjà dynamique. The disk is already dynamic.
0xC0380008L’ID de disque spécifié n’est pas valide. Aucun disque ne correspond à l’ID de disque spécifié. The specified disk id is invalid. There are no disks with the specified disk id.
0xC0380009Le disque spécifié n’est pas valide. L’opération ne peut pas être effectuée sur un disque non valide. The specified disk is an invalid disk. Operation cannot complete on an invalid disk.
0xC038000AImpossible de supprimer le ou les disques spécifiés car il s’agit du ou des derniers votants. The specified disk(s) cannot be removed since it is the last remaining voter.
0xC038000BLa disposition du disque spécifié n’est pas valide. The specified disk has an invalid disk layout.
0xC038000CLa disposition du disque contient des partitions non basiques qui apparaissent après les partitions de base. Cette disposition n’est pas valide. The disk layout contains non-basic partitions which appear after basic paritions. This is an invalid disk layout.
0xC038000DLa disposition du disque contient des partitions non alignées en cylindres. The disk layout contains partitions which are not cylinder aligned.
0xC038000ELa disposition du disque contient des partitions de taille inférieure à la taille minimale. The disk layout contains partitions which are samller than the minimum size.
0xC038000FLa disposition du disque contient des partitions principales entre des lecteurs logiques. Cette disposition n’est pas valide. The disk layout contains primary partitions in between logical drives. This is an invalid disk layout.
0xC0380010La disposition du disque contient un nombre de partitions supérieur au nombre maximal de partitions prises en charge. The disk layout contains more than the maximum number of supported partitions.
0xC0380011Le disque spécifié manque. L’opération ne peut pas s’effectuer sur un disque manquant. The specified disk is missing. The operation cannot complete on a missing disk.
0xC0380012Le disque spécifié n’est pas vide. The specified disk is not empty.
0xC0380013L’espace utilisable pour cette opération est insuffisant. There is not enough usable space for this operation.
0xC0380014Échec de la revectorisation forcée des secteurs défectueux. The force revectoring of bad sectors failed.
0xC0380015La taille de secteur du disque spécifié n’est pas valide. The specified disk has an invalid sector size.
0xC0380016Le jeu de disques spécifié contient des volumes qui se trouvent sur des disques n’appartenant pas au jeu. The specified disk set contains volumes which exist on disks outside of the set.
0xC0380017Un disque de la disposition du volume fournit des extensions vers plusieurs membres d’un plex. A disk in the volume layout provides extents to more than one member of a plex.
0xC0380018Un disque de la disposition du volume fournit des extensions vers plusieurs plex. A disk in the volume layout provides extents to more than one plex.
0xC0380019Les disques dynamiques ne sont pas pris en charge sur ce système. Dynamic disks are not supported on this system.
0xC038001AL’étendue spécifiée est déjà utilisée par d’autres volumes. The specified extent is already used by other volumes.
0xC038001BLe volume spécifié est conservé et peut être étendu vers une étendue contiguë uniquement. L’étendue spécifiée pour agrandir le volume n’est pas contiguë au volume spécifié. The specified volume is retained and can only be extended into a contiguous extent. The specified extent to grow the volume is not contiguous with the specified volume.
0xC038001CL’étendue de volume spécifiée ne se trouve pas dans la région publique du disque. The specified volume extent is not within the public region of the disk.
0xC038001DL’étendue de volume spécifiée n’est pas alignée avec les secteurs. The specifed volume extent is not sector aligned.
0xC038001ELa partition spécifiée chevauche un EBR (Extended Boot Record) (la première piste d’une partition étendue sur un disque MBR). The specified parition overlaps an EBR (the first track of an extended partition on a MBR disks).
0xC038001FImpossible d’utiliser les longueurs d’extension spécifiées pour créer un volume avec la longueur spécifiée. The specified extent lengths cannot be used to construct a volume with specified length.
0xC0380020Le système ne prend pas en charge les volumes à tolérance de panne. The system does not support fault tolerant volumes.
0xC0380021La longueur d’entrelacement spécifiée n’est pas valide. The specified interleave length is invalid.
0xC0380022Le nombre maximal d’utilisateurs inscrits est déjà atteint. There is already a maximum number of registered users.
0xC0380023Le membre spécifié est déjà synchronisé avec les autres membres actifs. Il n’a pas besoin d’être régénéré. The specified member is already in-sync with the other active members. It does not need to be regenerated.
0xC0380024Le même index de membres a été spécifié plusieurs fois. The same member index was specified more than once.
0xC0380025L’index de membres spécifié est supérieur ou égal au nombre de membres dans le plex du volume. The specified member index is greater or equal than the number of members in the volume plex.
0xC0380026Le membre spécifié est manquant. Impossible de le régénérer. The specified member is missing. It cannot be regenerated.
0xC0380027Le membre spécifié n’est pas détaché. Impossible de remplacer un membre non détaché. The specified member is not detached. Cannot replace a member which is not detached.
0xC0380028Le membre spécifié est déjà en cours de régénération. The specified member is already regenerating.
0xC0380029Échec de tous les disques du pack. All disks belonging to the pack failed.
0xC038002AAucun utilisateur n’est actuellement inscrit pour les notifications. Le nombre de tâches n’est pertinent que si des utilisateurs sont inscrits. There are currently no registered users for notifications. The task number is irrelevant unless there are registered users.
0xC038002BL’utilisateur de notifications spécifié n’existe pas. Échec de l’annulation de l’inscription de l’utilisateur aux notifications. The specified notification user does not exist. Failed to unregister user for notifications.
0xC038002CLes notifications ont été réinitialisées. Les notifications de l’utilisateur actif ne sont pas valides. Annulez l’inscription, puis réinscrivez l’utilisateur aux notifications. The notifications have been reset. Notifications for the current user are invalid. Unregister and re-register for notifications.
0xC038002DLe nombre spécifié de membres n’est pas valide. The specified number of members is invalid.
0xC038002ELe nombre spécifié de plex n’est pas valide. The specified number of plexes is invalid.
0xC038002FLes packs source et cible spécifiés sont identiques. The specified source and target packs are identical.
0xC0380030L’ID de pack spécifié n’est pas valide. Aucun pack ne correspond à l’ID de pack spécifié. The specified pack id is invalid. There are no packs with the specified pack id.
0xC0380031Le pack spécifié n’est pas valide. L’opération ne peut pas se terminer avec le pack non valide. The specified pack is the invalid pack. The operation cannot complete with the invalid pack.
0xC0380032Le nom de pack spécifié n’est pas valide. The specified pack name is invalid.
0xC0380033Le pack spécifié est hors connexion. The specified pack is offline.
0xC0380034Le pack spécifié dispose déjà d’un quorum de disques sains. The specified pack already has a quorum of healthy disks.
0xC0380035Le pack ne dispose pas d’un quorum de disques sains. The pack does not have a quorum of healthy disks.
0xC0380036Le style de partition du disque spécifié n’est pas pris en charge. Seuls les styles de partition MBR et GPT sont pris en charge. The specified disk has an unsupported partition style. Only MBR and GPT partition styles are supported.
0xC0380037Impossible de mettre à jour la disposition de la partition du disque. Failed to update the disk's partition layout.
0xC0380038Le plex spécifié est déjà synchronisé avec les autres plex actifs. Il n’a pas besoin d’être régénéré. The specified plex is already in-sync with the other active plexes. It does not need to be regenerated.
0xC0380039Le même index de plex a été spécifié plusieurs fois. The same plex index was specified more than once.
0xC038003AL’index de plex spécifié est supérieur ou égal au nombre de plex du volume. The specified plex index is greater or equal than the number of plexes in the volume.
0xC038003BLe plex spécifié est le dernier plex actif du volume. Il ne peut pas être supprimé, sinon le volume passera hors connexion. The specified plex is the last active plex in the volume. The plex cannot be removed or else the volume will go offline.
0xC038003CLe plex spécifié est manquant. The specified plex is missing.
0xC038003DLe plex spécifié est en cours de régénération. The specified plex is currently regenerating.
0xC038003ELe type de plex spécifié n’est pas valide. The specified plex type is invalid.
0xC038003FL’opération est prise en charge uniquement sur les plex RAID-5. The operation is only supported on RAID-5 plexes.
0xC0380040L’opération est prise en charge uniquement sur les plex simples. The operation is only supported on simple plexes.
0xC0380041Les champs de taille de la structure d’entrée VM_VOLUME_LAYOUT ne sont pas définis correctement. The Size fields in the VM_VOLUME_LAYOUT input structure are incorrectly set.
0xC0380042Une demande en attente existe déjà pour les notifications. Attendez que la demande en attente revienne avant de demander davantage de notifications. There is already a pending request for notifications. Wait for the existing request to return before requesting for more notifications.
0xC0380043Une transaction est en cours. There is currently a transaction in process.
0xC0380044Une modification de disposition inattendue s’est produite en dehors du Gestionnaire de volume. An unexpected layout change occurred outside of the volume manager.
0xC0380045Le volume spécifié contient un disque manquant. The specified volume contains a missing disk.
0xC0380046L’ID de volume spécifié n’est pas valide. Aucun volume ne correspond à l’ID de volume spécifié. The specified volume id is invalid. There are no volumes with the specified volume id.
0xC0380047La longueur de volume spécifiée n’est pas valide. The specified volume length is invalid.
0xC0380048La taille spécifiée pour le volume n’est pas un multiple de la taille du secteur. The specified size for the volume is not a multiple of the sector size.
0xC0380049L’opération est prise en charge uniquement sur les volumes en miroir. The operation is only supported on mirrored volumes.
0xC038004ALe volume spécifié ne contient pas de partition de stockage. The specified volume does not have a retain partition.
0xC038004BLe volume spécifié est hors connexion. The specified volume is offline.
0xC038004CLe volume spécifié contient déjà une partition de stockage. The specified volume already has a retain partition.
0xC038004DLe nombre spécifié d’extensions n’est pas valide. The specified number of extents is invalid.
0xC038004ETous les disques appartenant au volume doivent avoir la même taille de secteur. All disks participating to the volume must have the same sector size.
0xC038004FLe disque de démarrage a enregistré des défaillances. The boot disk experienced failures.
0xC0380050La configuration du pack est hors connexion. The configuration of the pack is offline.
0xC0380051La configuration du pack est en ligne. The configuration of the pack is online.
0xC0380052Le pack spécifié n’est pas le pack principal. The specified pack is not the primary pack.
0xC0380053Aucun disque n’a pu être mis à jour avec le nouveau contenu du journal. All disks failed to be updated with the new content of the log.
0xC0380054Le nombre spécifié de disques dans un plex n’est pas valide. The specified number of disks in a plex is invalid.
0xC0380055Le nombre spécifié de disques dans un membre de plex n’est pas valide. The specified number of disks in a plex member is invalid.
0xC0380056L’opération n’est pas prise en charge sur les volumes en miroir. The operation is not supported on mirrored volumes.
0xC0380057L’opération est prise en charge uniquement sur les plex simples et fractionnés. The operation is only supported on simple and spanned plexes.
0xC0380058Le pack ne contient pas de copie du journal valide. The pack has no valid log copies.
0xC0380059Un pack principal est déjà présent. A primary pack is already present.
0xC038005ALe nombre spécifié de disques n’est pas valide. The specified number of disks is invalid.
0xC038005BLe système ne prend pas en charge les volumes en miroir. The system does not support mirrored volumes.
0xC038005CLe système ne prend pas en charge les volumes en RAID-5. The system does not support RAID-5 volumes.
0xC0390002Les entrées énumérées ont dépassé le seuil autorisé. Entries enumerated have exceeded the allowed threshold.
0xC03A0001Le disque dur virtuel est endommagé. Le pied de page du lecteur de disque dur est absent. The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer is missing.
0xC03A0002Le disque dur virtuel est endommagé. La somme de contrôle du pied de page du lecteur de disque dur virtuel ne correspond pas à la somme de contrôle sur le disque. The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer checksum does not match the on-disk checksum.
0xC03A0003Le disque dur virtuel est endommagé. Le pied de page du lecteur de disque dur virtuel est endommagé. The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer in the virtual hard disk is corrupted.
0xC03A0004Le système ne reconnaît pas le format de fichier de ce disque dur virtuel. The system does not recognize the file format of this virtual hard disk.
0xC03A0005Cette version ne prend pas en charge cette version du format de fichier. The version does not support this version of the file format.
0xC03A0006Le disque dur virtuel est endommagé. La somme de contrôle des en-têtes fragmentés ne correspond pas à la somme de contrôle sur le disque. The virtual hard disk is corrupted. The sparse header checksum does not match the on-disk checksum.
0xC03A0007Le système ne prend pas en charge cette version du disque dur virtuel. Cette version d’en-tête fragmenté n’est pas prise en charge. The system does not support this version of the virtual hard disk.This version of the sparse header is not supported.
0xC03A0008Le disque dur virtuel est endommagé. L’en-tête fragmenté dans le disque dur virtuel est endommagé. The virtual hard disk is corrupted. The sparse header in the virtual hard disk is corrupt.
0xC03A0009Impossible d’écrire sur le disque dur virtuel, car le système n’a pas pu allouer un nouveau bloc dans le disque dur virtuel. Failed to write to the virtual hard disk failed because the system failed to allocate a new block in the virtual hard disk.
0xC03A000ALe disque dur virtuel est endommagé. La table d’allocation des blocs dans le disque dur virtuel est endommagée. The virtual hard disk is corrupted. The block allocation table in the virtual hard disk is corrupt.
0xC03A000BLe système ne prend pas en charge cette version du disque dur virtuel. La taille du bloc n’est pas valide. The system does not support this version of the virtual hard disk. The block size is invalid.
0xC03A000CLe disque dur virtuel est endommagé. L’image du bloc ne correspond pas aux données de bloc présentes dans le disque dur virtuel. The virtual hard disk is corrupted. The block bitmap does not match with the block data present in the virtual hard disk.
0xC03A000DLa chaîne de disques durs virtuels est rompue. Le système ne peut pas trouver le disque dur virtuel parent du disque de différenciation. The chain of virtual hard disks is broken. The system cannot locate the parent virtual hard disk for the differencing disk.
0xC03A000ELa chaîne de disques durs virtuels est endommagée. Les identificateurs du disque dur virtuel parent et du disque de différenciation ne correspondent pas. The chain of virtual hard disks is corrupted. There is a mismatch in the identifiers of the parent virtual hard disk and differencing disk.
0xC03A000FLa chaîne de disques durs virtuels est endommagée. L’horodatage du disque dur virtuel parent ne correspond pas à celui du disque de différenciation. The chain of virtual hard disks is corrupted. The time stamp of the parent virtual hard disk does not match the time stamp of the differencing disk.
0xC03A0010Échec de la lecture des métadonnées du disque dur virtuel. Failed to read the metadata of the virtual hard disk.
0xC03A0011Échec de l’écriture des métadonnées du disque dur virtuel. Failed to write to the metadata of the virtual hard disk.
0xC03A0012La taille du disque dur virtuel n’est pas valide. The size of the virtual hard disk is not valid.
0xC03A0013La taille de fichier de ce disque dur virtuel n’est pas valide. The file size of this virtual hard disk is not valid.
0xC03A0014Impossible de trouver un fournisseur de prise en charge de disque virtuel pour le fichier spécifié. A virtual disk support provider for the specified file was not found.
0xC03A0015Le disque spécifié n’est pas un disque virtuel. The specified disk is not a virtual disk.
0xC03A0016La chaîne de disques durs virtuels est inaccessible. Le processus n’est pas autorisé à accéder au disque dur virtuel parent pour le disque de différenciation. The chain of virtual hard disks is inaccessible. The process has not been granted access rights to the parent virtual hard disk for the differencing disk.
0xC03A0017La chaîne de disques durs virtuels est endommagée. Incompatibilité entre la taille virtuelle du disque dur virtuel parent et celle du disque de différenciation. The chain of virtual hard disks is corrupted. There is a mismatch in the virtual sizes of the parent virtual hard disk and differencing disk.
0xC03A0018La chaîne de disques durs virtuels est endommagée. Un disque de différenciation est indiqué dans sa propre chaîne parent. The chain of virtual hard disks is corrupted. A differencing disk is indicated in its own parent chain.
0xC03A0019La chaîne de disques durs virtuels est inaccessible. Une erreur s’est produite lors de l’ouverture d’un disque dur virtuel plus haut dans la chaîne. The chain of virtual hard disks is inaccessible. There was an error opening a virtual hard disk further up the chain.
0xC03A001AImpossible d'effectuer l'opération demandée en raison d'une limitation du système de disque virtuel. Les fichiers de disque dur virtuel doivent être non compressés et non chiffrés, et ne doivent pas être fragmentés. The requested operation could not be completed due to a virtual disk system limitation. Virtual hard disk files must be uncompressed and unencrypted and must not be sparse.
0xC03A001BL’opération demandée ne peut pas être réalisée sur un disque virtuel de ce type. The requested operation cannot be performed on a virtual disk of this type.
0xC03A001CL’opération demandée ne peut pas être réalisée sur le disque virtuel en l’état actuel. The requested operation cannot be performed on the virtual disk in its current state.
0xC03A001DLa taille de secteur du disque physique sur lequel le disque virtuel se trouve n’est pas prise en charge. The sector size of the physical disk on which the virtual disk resides is not supported.
0xC03A001ELe disque appartient déjà à un autre propriétaire. The disk is already owned by a different owner.
0xC03A001FLe disque doit être hors connexion ou en lecture seule. The disk must be offline or read-only.
0xC03A0020Le suivi des modifications n’est pas initialisé pour ce disque virtuel. Change Tracking is not initialized for this virtual disk.
0xC03A0021La taille du fichier de suivi des modifications a dépassé la taille limite maximale. Size of change tracking file exceeded the maximum size limit.
0xC03A0022Le fichier VHD a changé en raison d’un compactage, d’une expansion ou de mises à jour correctives hors connexion. VHD file is changed due to compaction, expansion, or offline updates.
0xC03A0023Le suivi des modifications du disque virtuel n’est pas dans un état valide pour effectuer cette demande. Le suivi des modifications a peut-être été interrompu ou il se trouve déjà dans l’état requis. Change Tracking for the virtual disk is not in a valid state to perform this request. Change tracking could be discontinued or already in the requested state.
0xC03A0024Le fichier de suivi des modifications du disque virtuel n’est pas dans un état valide. Change Tracking file for the virtual disk is not in a valid state.
0xC03A0028Espace insuffisant dans le fichier de disque virtuel pour les métadonnées fournies. There is not enough space in the virtual disk file for the provided metadata item.
0xC03A0029L'identificateur de suivi des modifications spécifié n'est pas valide. The specified change tracking identifier is not valid.
0xC03A002ALe suivi des modifications est désactivé pour le disque dur virtuel spécifié, aucune information de suivi des modifications disponible. Change tracking is disabled for the specified virtual hard disk, so no change tracking information is available.
0xC03A0030Aucune donnée de suivi des modifications disponible pour l'identificateur spécifié. There is no change tracking data available associated with the specified change tracking identifier.
0xC03A0031L'opération de redimensionnement demandée risque de tronquer les données utilisateur résidant sur le disque virtuel. The requested resize operation might truncate user data residing on the virtual disk.
0xC03A0032Impossible de déterminer la taille de sécurité minimale du disque virtuel. Cela peut être dû à une table de partition manquante ou endommagée. The minimum safe size of the virtual disk could not be determined. This may be due to a missing or corrupt partition table.
0xC03A0033La taille du disque virtuel ne peut pas être davantage réduite en toute sécurité. The size of the virtual disk cannot be safely reduced further.
0xC0400001Le filtre de clé de reprise n’a pas pu trouver la clé de reprise fournie pour l’opération. The Resume Key Filter could not find the resume key supplied for the operation.
0xC0400002Le filtre de clé de reprise a trouvé une clé de reprise existante qui correspond à celle fournie pour le handle. The Resume Key Filter found an existing resume key that matches the one supplied for the handle.
0xC0400003L’objet BLOB de données du filtre de clé de reprise joint au handle est saturé. Il n’y a plus d’espace disponible. The Resume Key Filter data blob attached to the handle is full. No more space is available.
0xC0400004Le magasin de handles de filtre de clé de reprise est plein. Plus aucun handle de reprise ne peut être accepté. The Resume Key Filter handle store is full. No more resume handles can be accepted.
0xC0400005Le filtre de clé de reprise n’a pas pu effectuer l’opération, car le fichier est momentanément bloqué dans l’attente de la reprise de handles existants au niveau du fichier. The Resume Key Filter failed the operation because the file is temporarily blocked pending the resume of existing handles on the file.
0xC0400006Le filtre de clé de reprise a trouvé une clé de reprise existante qui correspond à celle fournie sur un handle actif/ouvert. L’opération nécessite un handle inactif/fermé. The Resume Key Filter found an existing resume key that matches the one supplied on a handle that's active/open. The operation requires an inactive/closed handle.
0xC0410001L’opération doit être redémarrée par RDBSS. The operation must be restarted by RDBSS.
0xC0410002L’opération doit poursuivre le traitement. The operation must continue processing.
0xC0410003L’opération doit être publiée dans un thread afin d’être réessayée à un niveau IRQL passif. The operation must be posted to a thread to be retried at passive IRQL.
0xC0420001Handle d’attribut fourni non valide sur ce serveur. The attribute handle given was not valid on this server.
0xC0420002Impossible de lire l’attribut. The attribute cannot be read.
0xC0420003Impossible d’écrire l’attribut. The attribute cannot be written.
0xC0420004PDU d’attribut non valide. The attribute PDU was invalid.
0xC0420005L’attribut doit être authentifié pour pouvoir être lu ou écrit. The attribute requires authentication before it can be read or written.
0xC0420006Le serveur d’attributs ne prend pas en charge la demande reçue du client. Attribute server does not support the request received from the client.
0xC0420007Le décalage spécifié a dépassé la fin de l’attribut. Offset specified was past the end of the attribute.
0xC0420009Un trop grand nombre de préparations à l’écriture a été mis en file d’attente. Too many prepare writes have been queued.
0xC042000AAucun attribut trouvé dans la plage de handles d’attribut donnée. No attribute found within the given attribute handle range.
0xC042000BImpossible de lire ou d’écrire l’attribut à l’aide de la demande d’objet BLOB lu. The attribute cannot be read or written using the Read Blob Request.
0xC042000CLa taille de la clé de chiffrement utilisée pour chiffrer ce lien est insuffisante. The Encryption Key Size used for encrypting this link is insufficient.
0xC042000DLa longueur de la valeur d’attribut n’est pas valide pour l’opération. The attribute value length is invalid for the operation.
0xC042000ELa demande d’attribut qui a été formulée a rencontré une erreur inattendue et n’a donc pas pu aboutir comme prévu. The attribute request that was requested has encountered an error that was unlikely, and therefore could not be completed as requested.
0xC042000FL’attribut doit être chiffré pour pouvoir être lu ou écrit. The attribute requires encryption before it can be read or written.
0xC0420010Le type d’attribut n’est pas un attribut de regroupement pris en charge tel que défini par une spécification de couche supérieure. The attribute type is not a supported grouping attribute as defined by a higher layer specification.
0xC0420011Ressources insuffisantes pour faire aboutir la demande. Insufficient Resources to complete the request.
0xC0421000Une erreur au niveau de la plage réservée a été reçue. An error that lies in the reserved range has been received.
0xC0430001Le démarrage sécurisé a détecté une tentative de restauration de données protégées. Secure Boot detected that rollback of protected data has been attempted.
0xC0430002La valeur est protégée par la stratégie de démarrage sécurisé, et ne peut pas être modifiée ou supprimée. The value is protected by Secure Boot policy and cannot be modified or deleted.
0xC0430003La stratégie de démarrage sécurisé n’est pas valide. The Secure Boot policy is invalid.
0xC0430004Une nouvelle stratégie de démarrage sécurisé ne comprenait pas l’éditeur actuel sur sa liste de mises à jour. A new Secure Boot policy did not contain the current publisher on its update list.
0xC0430005La stratégie de démarrage sécurisé n’est pas signée ou est signée par un signataire non approuvé. The Secure Boot policy is either not signed or is signed by a non-trusted signer.
0xC0430007Le démarrage sécurisé nécessite que certains fichiers et pilotes ne soient pas remplacés par d’autres fichiers ou pilotes. Secure Boot requires that certain files and drivers are not replaced by other files or drivers.
0xC0430008Le fichier de la stratégie de démarrage sécurisé supplémentaire n’a pas été autorisé sur cet ordinateur. The Secure Boot Supplemental Policy file was not authorized on this machine.
0xC0430009La stratégie supplémentaire n’est pas reconnue sur cet appareil. The Supplemntal Policy is not recognized on this device.
0xC043000ANous n’avons pas pu trouver la version Antirollback dans la stratégie de démarrage sécurisé. The Antirollback version was not found in the Secure Boot Policy.
0xC043000BL’ID de plateforme spécifié dans la stratégie de démarrage sécurisé ne correspond pas à l’ID de plateforme sur cet appareil. The Platform ID specified in the Secure Boot policy does not match the Platform ID on this device.
0xC043000CLe fichier de la stratégie de démarrage sécurisé présente une version Antirollback antérieure à cet appareil. The Secure Boot policy file has an older Antirollback Version than this device.
0xC043000DLe fichier de la stratégie de démarrage sécurisé ne correspond pas à la stratégie héritée mise à niveau. The Secure Boot policy file does not match the upgraded legacy policy.
0xC043000ELe fichier de stratégie de démarrage sécurisé est requis, mais est introuvable. The Secure Boot policy file is required but could not be found.
0xC043000FLe fichier de stratégie de démarrage sécurisé supplémentaire ne peut pas être chargé en tant que stratégie de démarrage sécurisé de base. Supplemental Secure Boot policy file can not be loaded as a base Secure Boot policy.
0xC0430010Le fichier de stratégie de démarrage sécurisé de base ne peut pas être chargé en tant que stratégie de démarrage sécurisé supplémentaire. Base Secure Boot policy file can not be loaded as a Supplemental Secure Boot policy.
0xC0440001PortCls n’a pas pu trouver de nœud de moteur audio exposé par un pilote de miniport réclamant une prise en charge pour IMiniportAudioEngineNode. PortCls could not find an audio engine node exposed by a miniport driver claiming support for IMiniportAudioEngineNode.
0xC0440002Le widget HD Audio a détecté une liste de connexions vide inattendue. HD Audio widget encountered an unexpected empty connection list.
0xC0440003Le widget HD Audio ne prend pas en charge le paramètre de liste de connexions. HD Audio widget does not support the connection list parameter.
0xC0440004Aucun sous-périphérique HD Audio n’a été créé. No HD Audio subdevices were successfully created.
0xC0440005Un pointeur NULL inattendu a été détecté dans une liste liée. An unexpected NULL pointer was encountered in a linked list.
0xC0450000Le mode sécurisé virtuel (VSM) n'est pas initialisé. L'hyperviseur ou le VSM ne sont peut-être pas présents ni activés. Virtual Secure Mode (VSM) is not initialized. The hypervisor or VSM may not be present or enabled.
0xC0450001L'hyperviseur ne protège pas DMA, car une unité IOMMU n'est pas présente ni activée dans le BIOS. The hypervisor is not protecting DMA because an IOMMU is not present or not enabled in the BIOS.
0xC0500003Le fichier de démarrage est trop petit pour prendre en charge les captures instantanées persistantes. The bootfile is too small to support persistent snapshots.
0xC0500004L'activation des captures instantanées persistantes sur ce volume a duré plus longtemps que ce qui a été autorisé. Activation of persistent snapshots on this volume took longer than was allowed.
0xC0510001L’opération a été anticipée par une autre opération présentant une priorité plus élevée et elle devra être reprise ultérieurement. The operation was preempted by a higher priority operation. It must be resumed later.
0xC05C0000Le code d’erreur approprié avec les données de détection a été stocké côté serveur. The proper error code with sense data was stored on server side.
0xC05CFF00Les données d’erreur demandées ne sont pas disponibles sur le serveur. The requested error data is not available on the server.
0xC05CFF01Les données de vigilance de l’unité sont disponibles pour l’initiateur de la requête. Unit Attention data is available for the initiator to query.
0xC05CFF02La capacité de données de l’appareil a changé, ce qui a entraîné une situation de vigilance de l’unité. The data capacity of the device has changed, resulting in a Unit Attention condition.
0xC05CFF03Une opération antérieure a donné lieu à la préemption des réservations de cet initiateur, ce qui a entraîné une situation de vigilance de l’unité. A previous operation resulted in this initiator's reservations being preempted, resulting in a Unit Attention condition.
0xC05CFF04Une opération antérieure a donné lieu à la libération des réservations de cet initiateur, ce qui a entraîné une situation de vigilance de l’unité. A previous operation resulted in this initiator's reservations being released, resulting in a Unit Attention condition.
0xC05CFF05Une opération antérieure a donné lieu à la préemption des inscriptions de cet initiateur, ce qui a entraîné une situation de vigilance de l’unité. A previous operation resulted in this initiator's registrations being preempted, resulting in a Unit Attention condition.
0xC05CFF06Le format de stockage des données de l’appareil a changé, ce qui a entraîné une situation de vigilance de l’unité. The data storage format of the device has changed, resulting in a Unit Attention condition.
0xC05CFF07L’initiateur actuel n’est pas autorisé à exécuter la commande SCSI en raison d’un conflit de réservation. The current initiator is not allowed to perform the SCSI command because of a reservation conflict.
0xC05CFF08Le partage d’un disque dur virtuel par plusieurs ordinateurs virtuels est pris en charge uniquement sur des disques durs virtuels au format VHDX fixe ou dynamique. Multiple virtual machines sharing a virtual hard disk is supported only on Fixed or Dynamic VHDX format virtual hard disks.
0xC05CFF09La version du serveur ne correspond pas à la version demandée. The server version does not match the requested version.
0xC05CFF0AImpossible d’effectuer l’opération demandée sur le disque virtuel tel qu’il est utilisé en mode partagé. The requested operation cannot be performed on the virtual disk as it is currently used in shared mode.
0xC05CFF0BLe VHDX partagé ouvert n'est pas valide en l'absence d'ID d'initiateur. Recherchez les échecs de disponibilité continue associés. Invalid Shared VHDX open due to lack of initiator ID. Check for related Continuous Availability failures.
0xC05CFF0CÉchec de l'opération demandée en raison d'un fichier de stockage de sauvegarde manquant. The requested operation failed due to a missing backing storage file.
0xC05D0000Échec de négociation d'une fonction de hachage d'intégrité de pré-authentification. Failed to negotiate a preauthentication integrity hash function.
0xC05D0001Le niveau fonctionnel de cluster actuel ne prend pas en charge ce dialecte SMB. The current cluster functional level does not support this SMB dialect.
0xC05D0002Vous ne pouvez pas accéder à ce dossier partagé, car les stratégies de sécurité de votre entreprise bloquent l'accès invité non authentifié. Ces stratégies contribuent à la protection de votre PC contre les périphériques non sécurisés ou malveillants du réseau. You can't access this shared folder because your organization's security policies block unauthenticated guest access. These policies help protect your PC from unsafe or malicious devices on the network.
0xC0E70001Le type de domaine spécifié par défaut ou la combinaison de type de domaine par défaut minimale / maximale n'est pas valide. The specified fault domain type or combination of minimum / maximum fault domain type is not valid.
0xC0E70003Type de résilience non valide spécifié. The specified resiliency type is not valid.
0xC0E70004La taille de secteur du disque physique n’est pas prise en charge par le pool de stockage. The sector size of the physical disk is not supported by the storage pool.
0xC0E70006La valeur de tolérance de pannes se trouve en dehors de la plage de valeurs prise en charge. The value for fault tolerance is outside of the supported range of values.
0xC0E70007Le nombre de copies de données demandé se trouve en dehors de la plage de valeurs prise en charge. The number of data copies requested is outside of the supported range of values.
0xC0E70009La longueur d'entrelacement se trouve en dehors de la plage de valeurs prise en charge ou n'est pas une puissance de 2. The value for interleave length is outside of the supported range of values or is not a power of 2.
0xC0E7000ALe nombre de colonnes spécifié se situe en dehors de la plage de valeurs prise en charge. The number of columns specified is outside of the supported range of values.
0xC0E7000BDisques physiques insuffisants pour terminer l’opération demandée. There were not enough physical disks to complete the requested operation.
0xC0E7000CDes informations détaillées sur l'erreur sont disponibles. Extended error information is available.
0xC0E7000DLe type d'approvisionnement spécifié n'est pas valide. The specified provisioning type is not valid.
0xC0E7000ELa taille d'allocation se trouve en dehors de la plage de valeurs prise en charge. The allocation size is outside of the supported range of values.
0xC0E7000FLa reconnaissance du boîtier n'est pas prise en charge pour ce disque virtuel. Enclosure awareness is not supported for this virtual disk.
0xC0E70010La taille du cache en écriture se trouve en dehors de la plage de valeurs prise en charge. The write cache size is outside of the supported range of values.
0xC0E70011La valeur du nombre de groupes se trouve en dehors de la plage de valeurs prise en charge. The value for number of groups is outside of the supported range of values.
0xC0E70012L'état OperationalState du disque physique n'est pas valide pour cette opération. The OperationalState of the physical disk is invalid for this operation.
0xC0E70013L'état d'une colonne doit être mis à jour. A column's state needs to be updated.
0xC0E70014Une extension doit être allouée. An extent needs to be allocated.
0xC0E70015La version des métadonnées n'est pas prise en charge. The metadata version is unsupported.
0xC0E70016La lecture des métadonnées est endommagée. The metadata read was corrupt.
0xC0E70017DRT pleine. The DRT is full.
0xC0E70018Une incohérence a été trouvée. An inconsistency was found.
0xC0E70019Le journal n'est pas prêt. The log is not ready.
0xC0E7001AAucune copie des données non endommagée disponible. No good copy of data was available.
0xC0E7001BLe lecteur n'est pas prêt. The drive is not ready.
0xC0E7001CLes données de ce disque sont caduques. The data on this drive is stale.
0xC0E7001DLes données de ce lecteur ont été perdues. The data on this drive has been lost.
0xC0E80000Commande non reconnue par la sécurité principale The command was not recognized by the security core
0xC0E90001L'intégrité du système a détecté une tentative de restauration de stratégie. System Integrity detected that policy rollback has been attempted.
0xC0E90002La stratégie d'intégrité du système a été violée. System Integrity policy has been violated.
0xC0E90003La stratégie d'intégrité du système n'est pas valide. The System Integrity policy is invalid.
0xC0E90004La stratégie d'intégrité du système n'est pas signée ou est signée par un signataire non approuvé. The System Integrity policy is either not signed or is signed by a non-trusted signer.
0xC0EA0001Aucune licence d'application applicable n'a été trouvée. No applicable app licenses found.
0xC0EA0002Licence CLiP introuvable. CLiP license not found.
0xC0EA0003Licence du périphérique CLiP introuvable. CLiP device license not found.
0xC0EA0004La licence CLiP a une signature non valide. CLiP license has an invalid signature.
0xC0EA0005La licence du propriétaire de la clé CLiP est non valide ou manquante. CLiP keyholder license is invalid or missing.
0xC0EA0006La licence CLiP est arrivée à expiration. CLiP license has expired.
0xC0EA0007La licence CLiP est signée par une source inconnue. CLiP license is signed by an unknown source.
0xC0EA0008La licence CLiP n’est pas signée. CLiP license is not signed.
0xC0EA0009L’ID matériel de la licence CLiP est hors tolérance. CLiP license hardware ID is out of tolerance.
0xC0EA000AL'ID de périphérique de la licence CLiP ne correspond pas à l'ID de périphérique dans la licence de périphérique lié. CLiP license device ID does not match the device ID in the bound device license.
0xC0EB0001Le fichier de manifeste de la plateforme n’a pas été autorisé sur cet ordinateur. The Platform Manifest file was not authorized on this machine.
0xC0EB0002Le fichier de manifeste de la plateforme n’était pas valide. The Platform Manifest file was not valid.
0xC0EB0003Le fichier n’est pas autorisé sur cette plateforme, car nous n’avons pas pu trouver d’entrée dans le manifeste de la plateforme. The file is not authorized on this platform because an entry was not found in the Platform Manifest.
0xC0EB0004Le catalogue n’est pas autorisé sur cette plateforme, car nous n’avons pas pu trouver d’entrée dans le manifeste de la plateforme. The catalog is not authorized on this platform because an entry was not found in the Platform Manifest.
0xC0EB0005Le fichier n’est pas autorisé sur cette plateforme, car nous n’avons pas pu trouver d’ID binaire dans la signature incorporée. The file is not authorized on this platform because a Binary ID was not found in the embedded signature.
0xC0EB0006Aucun manifeste de la plateforme n’est actif sur ce système. No active Platform Manifest exists on this system.
0xC0EB0007Le fichier de manifeste de la plateforme n’a pas été correctement signé. The Platform Manifest file was not properly signed.

EXIF

File Name:ntdll.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-ntdll.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_1c2b5f3187e9b508\
File Size:492 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:502784
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:French
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DLL Couche NT
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:ntdll.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original File Name:ntdll.dll.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-ntdll.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_26800983bc4a7703\

What is ntdll.dll.mui?

ntdll.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain French language for file ntdll.dll (DLL Couche NT).

File version info

File Description:DLL Couche NT
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:ntdll.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original Filename:ntdll.dll.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x40C, 1200