File name: | WinSAT.exe.mui |
Size: | 98304 byte |
MD5: | d5e8fc33be7111f6c0dc631d125ddb06 |
SHA1: | 01f84500559929e8139dddf57b5c95be3524c610 |
SHA256: | eedd86d48b16a88fb963f1cf822465af05fc8e2316ef8e45508deb043dbe3c9d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | WinSAT.exe Outil d’évaluation du système Windows (32 bits) |
If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | French | English |
---|---|---|
100 | Erreur : | Error: |
101 | Entrée dans la fonction | Entering function |
102 | Erreur : impossible de réinitialiser le périphérique D3D | Error: Unable to reset the D3D device |
103 | Erreur : des événements ETW ont été perdus pendant le suivi. | Error: ETW Events were lost during tracing |
104 | Erreur : des tampons ETW ont été perdus pendant le suivi. | Error: ETW Buffers were lost during tracing |
105 | Erreur : impossible de trouver la variable d’environnement temporaire. Utilisation du répertoire en cours à la place. | Error: Unable to find the temporary environment variable. Using the current directory instead. |
106 | Erreur : l’argument « %ws » à la fonction %ws était NULL. | Error: The argument '%ws' to function %ws was NULL |
107 | Erreur : l’argument qui a échoué la validation « %ws » dans la fonction %ws était NULL. | Error: The argument failed validation '%ws' in function %ws was NULL |
108 | Erreur : la variable « %ws » est NULL dans la fonction %ws. | Error: The variable '%ws' is NULL in function %ws |
109 | Erreur : mémoire insuffisante lors de l’allocation de la variable « %ws » dans la fonction %ws | Error: Out of memory allocating the variable '%ws' in function %ws |
110 | HRESULT = %x | HRESULT = %x |
111 | Erreur : SetThreadPriority a échoué. | Error: SetThreadPriority failed |
113 | Erreur : impossible de calculer le temps d’inactivité à partir d’événements de changement de contexte | Error: Unable to compute idle time from Context Switch events |
114 | Erreur : impossible de créer le périphérique D3D | Error: Unable to create the D3D device |
115 | Erreur : impossible de créer la texture pour charger l’image bitmap de la ressource | Error: Unable to create texture to load bitmap image from resource |
116 | Erreur : l’initialisation de la bibliothèque D3D a échoué. | Error: Initialization of the D3D library failed |
117 | Erreur : impossible de créer une fenêtre pour afficher le contenu D3D | Error: Unable to create a window to display D3D content |
119 | Erreur : impossible de démarrer le journal de suivi d’événements de noyau | Error: Unable to start the Kernel Event Tracing Log |
120 | Erreur : impossible d’arrêter le journal de suivi d’événements de processus | Error: Unable to stop the Process Event Tracing Log |
121 | Erreur : impossible d’arrêter le journal de suivi d’événements de noyau | Error: Unable to stop the Kernel Event Tracing Log |
122 | Erreur : impossible de traiter le fichier de journal de suivi d’événements | Error: Unable to process the Event Tracing log file |
124 | Erreur : caractères non valides présents sur la ligne de commande « %ws » | Error: There are invalid characters on the command line '%ws' |
126 | Erreur : impossible de créer la distribution « %s %s » à partir de la chaîne fournie | Error: Unable to create distribution '%s %s' from the string provided |
127 | Erreur : impossible de créer un thread pour exécuter l’évaluation | Error: Unable to create a thread to run the assessment |
128 | Erreur : impossible de créer un tampon d’index | Error: Unable to create an index buffer |
129 | Erreur : impossible de créer un tampon de vertex | Error: Unable to create a vertex buffer |
130 | Avertissement : les échantillons multiples avec %u échantillons ne sont pas disponibles sur ce matériel. | Warning: Multi-sample with %u samples is not available on this hardware |
131 | Erreur : un périphérique D3D plein écran avec une largeur de %u, une hauteur de %u et une fréquence de rafraîchissement de %u (zéro signifie fréquence d’images maximale) n’est pas pris en charge par ce périphérique. | Error: A fullscreen D3D Device with width of %u height of %u and Refresh rate of %u ( zero means full frame rate ) is unsupported by this device |
132 | Erreur : le commutateur « %s » ne peut pas accepter le paramètre « %s ». | Error: The switch '%s' cannot accept the parameter '%s' |
133 | Erreur : le commutateur « %s » ne peut pas accepter le paramètre « %s ». Il est trop petit. Le paramètre minimal est %d. | Error: The switch '%s' cannot accept the parameter '%s'. It is too small. The parameter minimum is %d |
134 | Erreur : le commutateur « %s » ne peut pas accepter le paramètre « %s ». Il est trop grand. Le paramètre maximal est %d. | Error: The switch '%s' cannot accept the parameter '%s'. It is too large. The parameter maximum is %d |
135 | Erreur : l’évaluation n’a pas pu créer la déclaration de vertex d’arrière-plan. | Error: The assessment was unable to create the background vertex declaration |
136 | Erreur : l’évaluation n’a pas pu créer la cible de rendu. | Error: The assessment was unable to create the RenderTarget |
137 | Erreur : l’évaluation n’a pas pu obtenir la surface de la cible de rendu. | Error: The assessment was unable to get the surface from the RenderTarget |
138 | Erreur : impossible de convertir le texte pour « %ws » | Error: Unable to convert text for '%ws' |
139 | Erreur : impossible de créer les tampons de vertex/index avec %u vertex et %u index | Error: Unable to create the vertex/index buffers with %u vertices and %u indices. |
140 | Erreur : impossible de vérifier les possibilités de la carte vidéo car la création d’un périphérique d3d a échoué | Error: Unable to check the capabilities of the video card because a d3d device could not be created |
141 | Erreur : impossible d’obtenir la résolution d’écran actuelle | Error: Unable to get the current screen resolution |
142 | Erreur : impossible de charger la ressource à partir de l’interface IStream | Error: Unable to load the resource from the IStream interface |
143 | Erreur : impossible de verrouiller les bits dans le bitmap GDI+ | Error: Unable to lock the bits in the GDI+ Bitmap |
145 | Exécution de l’évaluation D3D | Running the D3D Assessment |
148 | Exécution de l’évaluation Direct3D 9 Desktop | Running the Direct3D 9 Desktop Assessment |
151 | Exécution de l’évaluation de Direct3D 9 Alpha Blend | Running the Direct3D 9 Alpha Blend Assessment |
154 | Exécution de l’évaluation Direct3D 9 ALU | Running the Direct3D 9 ALU Assessment |
157 | Exécution de l’évaluation Direct3D 9 Texture Load | Running the Direct3D 9 Texture Load Assessment |
159 | Erreur : impossible de créer la classe StreamWrapper. L’id de ressource %d n’existe peut-être pas. | Error: Unable to create the StreamWrapper class. Perhaps the resource id %d does not exist |
160 | Exécution de l’évaluation Direct3D 10 Desktop | Running the Direct3D 10 Desktop Assessment |
161 | Exécution de l’évaluation de Direct3D 10 Alpha Blend | Running the Direct3D 10 Alpha Blend Assessment |
162 | Exécution de l’évaluation Direct3D 10 Texture Load | Running the Direct3D 10 Texture Load Assessment |
163 | Exécution de l’évaluation Direct3D 10 ALU | Running the Direct3D 10 ALU Assessment |
164 | Exécution de l’évaluation de fichier de commandes Direct3D 9 | Running the Direct3D 9 Batch Assessment |
165 | Exécution de l’évaluation de fichier de commandes Direct3D 10 | Running the Direct3D 10 Batch Assessment |
166 | Exécution de l’évaluation de données géométriques Direct3D 10 | Running the Direct3D 10 Geometry Assessment |
167 | Exécution de l’évaluation de tampon constant Direct3D 10 | Running the Direct3D 10 Constant Buffer Assessment |
220 | Erreur : impossible de charger ou d’analyser les nuanceurs à partir de la ressource | Error: Unable to load or parse the shaders from the resource |
221 | Erreur : impossible de compiler le nuanceur de pixels simple pour l’évaluation | Error: Unable to compile the simple pixel shader for the assessment |
222 | Erreur : impossible de compiler le vertex shader simple pour l’évaluation | Error: Unable to compile the simple vertex shader for the assessment |
223 | Erreur : impossible de compiler le nuanceur de pixels verre pour l’évaluation | Error: Unable to compile the glass pixel shader for the assessment |
224 | Erreur : impossible de compiler le vertex shader verre pour l’évaluation | Error: Unable to compile the glass vertex shader for the assessment |
225 | Erreur : impossible de créer le nuanceur de pixels simple pour l’évaluation | Error: Unable to create the simple pixel shader for the assessment |
226 | Erreur : impossible de créer le vertex shader simple pour l’évaluation | Error: Unable to create the simple vertex shader for the assessment |
227 | Erreur : impossible de créer le nuanceur de pixels verre pour l’évaluation | Error: Unable to create the glass pixel shader for the assessment |
228 | Erreur : impossible de créer le vertex shader verre pour l’évaluation | Error: Unable to create the glass vertex shader for the assessment |
229 | Erreur : la prise en charge de nuanceur de pixels du matériel vidéo est insuffisante pour exécuter cette évaluation graphique. | Error: The pixel shader support in the Graphics hardware is insufficient to run this Graphics assessment |
230 | Erreur : la prise en charge de vertex shader du matériel vidéo est insuffisante pour exécuter cette évaluation graphique. | Error: The vertex shader support in the Graphics hardware is insufficient to run this Graphics assessment |
231 | Erreur : l’évaluation graphique ne peut pas s’exécuter car le matériel vidéo ne prend pas en charge la fusion de post-pixel. | Error: The Graphics assessment cannot run because the Graphics hardware does not support post-pixel blending |
232 | Erreur : l’évaluation graphique ne peut pas s’exécuter car le matériel vidéo ne prend pas en charge le détourage rectangulaire (ciseaux). | Error: The Graphics assessment cannot run because the Graphics hardware does not support scissor rect clipping |
233 | Erreur : l’évaluation graphique ne peut pas s’exécuter car le matériel vidéo ne prend pas en charge MinFiltering sur l’interface StrechRect. | Error: The Graphics assessment cannot run because the Graphics hardware does not support MinFiltering on the StrechRect interface |
234 | Erreur : impossible de définir la déclaration de vertex | Error: Unable to set the vertex declaration |
235 | Erreur : impossible de créer la texture d’arrière-plan pour l’évaluation graphique | Error: Unable to create the background texture for the Graphics assessment |
236 | Erreur : impossible de créer le bloc d’état | Error: Unable to create state block |
237 | Erreur : impossible de créer une texture | Error: Unable to create a texture |
238 | Erreur : impossible de créer la déclaration de vertex | Error: Unable to create the vertex declaration |
239 | Erreur : impossible de remplir la texture | Error: Unable to fill the texture |
240 | Erreur : impossible de créer la texture utilisée pour lire la mémoire tampon d’arrière-plan pour l’effet verre | Error: Unable to create the texture used to read the backbuffer for the glass effect |
241 | Erreur : impossible d’obtenir la surface à partir de la texture verre | Error: Unable to get the surface from the glass texture |
242 | Erreur : impossible d’obtenir la surface de mémoire tampon d’arrière-plan | Error: Unable to get the backbuffer surface |
243 | Erreur : l’effet verre n’est pas pris en charge lors de l’utilisation du rendu avant-arrière | Error: Glass effect is not supported when using front-to-back rendering |
244 | Erreur : impossible de verrouiller la texture | Error: Unable to lock texture |
245 | Erreur : impossible d’obtenir le détourage rectangulaire (ciseaux) | Error: Unable to set the scissor rect clip |
246 | Erreur : impossible d’obtenir le détourage de la fenêtre d’affichage | Error: Unable to set the viewport clip |
247 | L’évaluation graphique a été arrêtée par l’utilisateur. | The Graphics assessment was stopped by the user |
334 | L’évaluation D3D a traité la ligne de commande. | The D3D assessment has processed the command line |
375 | Évaluation WinSAT Direct3D | WinSAT Direct3D Assessment |
376 | Évaluation des performances du matériel vidéo | Assessing the performance of the graphics hardware |
400 | Évaluation du stockage | Storage Assessment |
401 | Cette opération fournit les métriques sur les performances de disque au moyen d’un mécanisme de profilage. Des opérations Lecture/Écriture séquentielles et Lecture/Écriture aléatoires sont effectuées. Les métriques sont en Mo/s. | This operation provides metrics on disk performance via a profiling mechanism. Sequential Read/Write and Random Read/Write operations are performed. The metrics are in MB/s. |
402 | Séquentielles | Sequential |
403 | Aléatoires | Random |
404 | Lire | Read |
405 | Écriture | Write |
406 | Impossible d’obtenir la taille de la plage de travail | Cannot get working set size |
407 | Erreur : spécificateur de numéro de disque non valide : « %ws » | Error: Invalid Disk Number specifier: '%ws' |
408 | Erreur : spécificateur de numéro de disque manquant | Error: Missing Disk Number specifier |
409 | Ligne de commande : « %s » | CommandLine: '%s' |
410 | Erreur : spécificateur de nombre d’itérations non valide : « %ws » | Error: Invalid number of Iterations specifier: '%ws' |
411 | Erreur : spécificateur de nombre d’itérations non valide | Error: Invalid number of Iterations specifier |
412 | Erreur : spécificateur de nombre d’E/S non valide « %ws » | Error: Invalid IO Count specifier '%ws' |
413 | Erreur : spécificateur de nombre d’E/S non valide | Error: Invalid IO Count specifier |
414 | Erreur : spécificateur de taille d’E/S séquentielle non valide « %ws » | Error: Invalid Sequential IO size specifier '%ws' |
415 | Erreur : spécificateur de taille d’E/S séquentielle non valide | Error: Invalid Sequential IO size specifier |
416 | Erreur : spécificateur de taille d’E/S aléatoire non valide « %ws » | Error: Invalid Random IO size specifier '%ws' |
417 | Erreur : spécificateur de taille d’E/S aléatoire non valide | Error: Invalid Random IO size specifier |
418 | Erreur : présence d’un texte supplémentaire sur la ligne de commande | Error: There is extra text on the command line |
419 | Permutation de plage de travail | Working Set Swap |
420 | Erreur : type et taille d’E/S incompatibles. | Error: I/O type and size are not compatible. |
421 | Indicateurs de mode = 0x%08x | Mode Flags = 0x%08x |
422 | Numéro de disque = %u | Disk Number = %u |
423 | Itérations = %u | Iterations = %u |
424 | Nombre d’E/S = %u | IO Count = %u |
425 | Taille d’E/S séquentielle = %u | Sequential IO Size = %u |
426 | Taille d’E/S aléatoire = %u | Random IO Size = %u |
427 | Erreur : échec d’évaluation du disque. %ws |
Error: Failed to properly assess the disk. %ws |
428 | Demande d’un fichier de taille %I64u situé au décalage physique 0x%I64x. |
Requesting a file of size %I64u located at physical offset 0x%I64x. |
429 | Erreur : échec d’E/S, nouvelle tentative. | Error: IO Failed, retrying. |
430 | Erreur : échec d’E/S, pas de nouvelle tentative. Échec de %wsFileEx (GLE = 0x%08x). | Error: IO Failed, not retrying. %wsFileEx failed (GLE = 0x%08x). |
431 | Erreur : IOCompRoutine (GLE = 0x%08x). | Error: IOCompRoutine (GLE = 0x%08x). |
432 | Vol %ws[0x%I64x-0x%I64x][%I64d]: LCN idéal = %I64d / CurLCN = %I64d. | Vol %ws[0x%I64x-0x%I64x][%I64d]: Ideal LCN = %I64d / CurLCN = %I64d. |
433 | LCN déjà en position OK = %I64d. | Already in OK position LCN = %I64d. |
434 | Récupération de bitmap depuis le LCN %I64d, analyse de bitmap et préférence pour %ws. | Retrieving bitmap from LCN %I64d, scanning bitmap and favoring %ws. |
435 | Tentative de déplacement de %u clusters vers le LCN de %I64d. | Attempting to move %u clusters to LCN of %I64d. |
436 | Fichier déplacé : LCN = %I64d / Décalage physique = 0x%I64x. | Moved file: LCN = %I64d / Physical Offset = 0x%I64x. |
437 | Exécution[%u] Type[0x%08x] Zone[%u] - %f Mo/s | Run[%u] Type[0x%08x] Zone[%u] - %f MB/s |
438 | Erreur : une balise doit être spécifiée avec l’option save traces. | Error: A tag must be specified with the save traces option. |
439 | Erreur : l’option -drive ne peut pas être spécifiée avec l’option -n. | Error: The -drive option cannot be specified with the -n option |
440 | Erreur : spécificateur de lettre d’unité non valide : « %ws ». La syntaxe valide, par exemple serait « -drive c ». | Error: Invalid Drive Letter Specifier: '%ws'. Valid syntax, for example, would be '-drive c'. |
441 | Ce lecteur peut être alloué sur plusieurs disques physiques. Avant de réexécuter l’évaluation du disque, vérifiez que votre lecteur ne se trouve pas dans une configuration RAID logicielle et qu’il n’est alloué que sur un disque physique. | This drive may be allocated across more than one physical disk. Before re-running the Disk assessment, check that your drive is not in a software RAID configuration and is allocated on only one physical disk. |
442 | Lecture avec des écritures en arrière-plan | Read With Background Writes |
443 | Impossible de démarrer le suivi du noyau, car il est utilisé par une autre application. Arrêtez le suivi du noyau et réessayez. | Unable to start the kernel logger. The logger is in use by another application. Please stop the kernel logger and try again. |
444 | Le disque ne dispose pas d’1 Go d’espace libre contigu. Essayez d’exécuter le Défragmenteur de disque avant de réexécuter l’évaluation du disque. | The disk does not have 1 GB of contiguous free space. Try running the Disk Defragmenter before re-running the Disk assessment. |
445 | Erreur : spécification de zones non valide. Les zones doivent être activées ou désactivées | Error: Invalid Zones specifier. The zones must either be on or off |
446 | Erreur : spécification de valeur de départ aléatoire non valide. La valeur de départ aléatoire doit être un nombre positif. | Error: Invalid random seed specifier. Random seed should be a positive number. |
447 | Erreur : un mode seulement doit être spécifié. Les modes valides sont -read, -write et -flush. | Error: exactly one mode must be specified. Valid modes are -read -write and -flush. |
448 | Erreur : un type seulement doit être spécifié. Les types valides sont -ran (pour aléatoire) et -seq pour séquentiel). | Error: exactly one type must be specified. Valid types are -ran (for random) and -seq (for sequential). |
449 | Échec du démarrage du suivi du noyau. | Failed to start the kernel logger. |
450 | Impossible de placer sur le disque le fichier temporaire requis pour effectuer la tâche. Impossible de trouver un lecteur approprié pour le fichier. | The temporary file needed to perform work could not be placed on the disk. Could not find a suitable drive for the file. |
451 | Impossible d’ouvrir le lecteur ou le périphérique. | Unable to open the drive or device. |
452 | Scénario | Scenario |
453 | Impossible de terminer la création d’un fichier temporaire. L’espace est sans doute insuffisant sur le disque pour le fichier non compressé. Avant de réexécuter l’évaluation du disque, vérifiez que vous pouvez créer un fichier non compressé d’1 Go dans votre répertoire temp. | Could not finish creating a temporary file. There may not be enough room on disk for the uncompressed file. Before re-running the Disk assessment, check that you can create a 1 GB uncompressed file in your temp directory. |
455 | Le disque ne peut pas être évalué avec précision pendant la désactivation du cache d’écriture. Avant de réexécuter l’évaluation du disque, vérifiez l’option dans le Gestionnaire de périphériques pour activer le cache d’écriture. | The disk cannot be accurately assessed while write caching is disabled. Before re-running the Disk assessment, check the Device Manager option to enable write caching. |
456 | L’évaluation du disque sera approximative car le système a démarré à partir d’un disque dur virtuel. | The disk cannot be accurately assessed while the system is booted from a Virtual Hard Disk. |
457 | L’espace disque disponible est insuffisant pour l’exécution de ce test, qui crée un fichier temporaire d’1 Go. Avant de réexécuter l’évaluation du disque, vérifiez que le disque dispose d’au moins 1 Go d’espace disponible. | The disk does not have enough free space to run this test, which creates a 1 GB temporary file. Before re-running the Disk assessment, ensure there is at least 1 GB free on disk. |
458 | Le test d’évaluation du disque ne peut pas être exécuté avec précision en raison d’une interférence causée par un autre composant, tel qu’un pilote. | The disk assessment test cannot run accurately because of interference from another component, such as a driver. |
500 | Erreur : impossible de définir la priorité de thread pour l’UC %u | Error: Unable to set thread priority for CPU %u |
501 | Erreur : impossible d’initialiser un espace de travail pour l’UC %u | Error: Unable to initialize workspace for CPU %u |
502 | Erreur : impossible d’allouer un tampon non compressé pour l’UC %u | Error: Unable to allocate uncompressed buffer for CPU %u |
503 | Erreur : impossible de verrouiller un tampon non compressé pour l’UC %u | Error: Unable to lock uncompressed buffer for CPU %u |
504 | Erreur : impossible d’allouer un tampon compressé pour l’UC %u | Error: Unable to allocate compressed buffer for CPU %u |
505 | Erreur : impossible de verrouiller un tampon compressé pour l’UC %u | Error: Unable to lock compressed buffer for CPU %u |
506 | Erreur : impossible de mesurer la fréquence d’horodatage pour l’UC %u | Error: Unable to measure timestamp frequency for CPU %u |
507 | Erreur : la passe %u pour l’UC %u n’a pas pu compresser le tampon. | Error: Pass %u for CPU %u failed to compress the buffer |
508 | Erreur : la passe %u pour l’UC %u n’a pas pu décompresser le tampon. | Error: Pass %u for CPU %u failed to decompress the buffer |
509 | Erreur : demande d’arrêt du thread sur l’UC %u | Error: Instructed to stop the thread on CPU %u |
510 | Erreur : l’écart de mesure de temps est trop élevé pour l’UC %u | Error: The time measurement delta is too high for CPU %u |
511 | Erreur : impossible d’obtenir des résultats précis pour l’UC %u | Error: Unable to obtain accurate results for CPU %u |
512 | Erreur : impossible d’allouer le tampon d’espace de travail pour l’UC %u | Error: Unable to allocate the workspace buffer for CPU %u |
513 | Erreur : impossible de verrouiller le tampon d’espace de travail pour l’UC %u | Error: Unable to lock the workspace buffer for CPU %u |
514 | WinSATCPUAssessment | WinSATCPUAssessment |
515 | Évaluation de l’UC | CPU Assessment |
516 | Mesure les performances d’UC en effectuant une série d’opérations. Les options incluent une compression de chiffrement à ce stade. | Measures CPU performance by performing a series of operations. Options include encryption compression at this time. |
517 | Erreur : mode d’évaluation non spécifié. Les options valides sont : -encryption, -compression | Error: Assessment mode not specified. valid options are: -encryption, -compression |
520 | Erreur : impossible de créer tous les threads par UC | Error: Unable to create all per-CPU threads |
521 | Erreur : impossible de récupérer les spécifications de la plage de travail | Error: Unable to retrieve working set requirements |
522 | Erreur : impossible de définir la taille de la plage de travail %s |
Error: Unable to set working set size %s |
523 | Erreur : échec de l’attente de l’achèvement du thread | Error: Wait on thread completion failed |
524 | Erreur : impossible d’obtenir les codes de sortie du thread | Error: Unable to get the thread exit codes |
525 | Erreur : échec du thread %u | Error: Thread %u failed |
526 | Erreur : échec d’un ou plusieurs threads de travail | Error: one or more worker threads failed |
528 | Erreur : « %.64s » n’est pas valide pour une utilisation avec le commutateur « -buffersize » | Error: '%.64s' is invalid for use with the '-buffersize' switch |
529 | Erreur : taille de tampon non valide | Error: Invalid buffer size |
530 | Erreur : impossible d’initialiser le contexte de chiffrement pour l’UC %u | Error: Unable to initialize Cryptographic context for CPU %u |
531 | Erreur : impossible d’allouer le tampon source pour l’UC %u | Error: Unable to allocate the source buffer for CPU %u |
532 | Erreur : impossible de verrouiller le tampon source pour l’UC %u | Error: Unable to lock the source buffer for CPU %u |
533 | Erreur : impossible d’allouer le tampon de chiffrement pour l’UC %u | Error: Unable to allocate the cipher buffer for CPU %u |
534 | Erreur : impossible de verrouiller le tampon de chiffrement pour l’UC %u | Error: Unable to lock the cipher buffer for CPU %u |
535 | Erreur : la passe %u pour l’UC %u n’a pas pu chiffrer le tampon | Error: Pass %u for CPU %u failed to encrypt the buffer |
536 | Erreur : la passe %u pour l’UC %u n’a pas pu déchiffrer le tampon | Error: Pass %u for CPU %u failed to decrypt the buffer |
537 | Erreur : impossible de définir la classe de priorité du processus | Error: Unable to set the process priority class |
538 | Erreur : impossible de définir la priorité de thread | Error: Unable to set the thread priority |
539 | Erreur : la taille du tampon est trop grande. Le maximum est %s. | Error: The buffer size is too big. Max is %s |
540 | Erreur : la taille du tampon est trop petite. Le minimum est %s. | Error: The buffer size is too small. Min is %s |
541 | Erreur : le temps minimal doit être un entier positif. | Error: The minimum time must be a positive integer |
542 | Erreur : le temps minimal spécifié est trop élevé, le maximum est %g secondes. | Error: the specified minimum time is too large, max is %g seconds |
543 | Erreur : le temps minimal spécifié est trop petit, le minimum est %g secondes. | Error: the specified minimum time is too small, min is %g seconds |
544 | Erreur : le temps maximal doit être un entier positif. | Error: The maximum time must be a positive integer |
545 | Erreur : le temps maximal spécifié est trop grand, le maximum est %g secondes. | Error: the specified maximum time is too large, max is %g seconds |
546 | Erreur : le temps maximal spécifié est trop petit, le minimum est %g secondes. | Error: the specified maximum time is too small, min is %g seconds |
547 | Erreur : le temps d’exécution maximal (%g) doit être supérieur ou égal au temps d’exécution minimal (%g). | Error: the maximum run time (%g) must be greater than or equal to the minimum (%g) run time |
548 | Avertissement : exécution sans fin, temps d’exécution mininimal ou maximal spécifiés ignorés | Warning: running forever, specified min or max run times ignored |
549 | Avertissement : l’écart RDTSC à QPC est trop grand (processeur %u). | Warning: The RDTSC to QPC delta is too high ( CPU %u ) |
550 | Le fichier spécifié est trop grand. | The specified file is too large |
551 | Le fichier spécifié a une longueur nulle. | The specified file is zero length |
552 | Impossible de lire le fichier spécifié | The specified file could not be read |
553 | Erreur : thread d’UC %d - Impossible de faire pivoter le tampon | Error: CPU Thread %d - Can't rotate buffer |
554 | Erreur : le fichier d’entrée n’existe pas %s |
Error: The input file does not exist %s |
555 | Erreur : le fichier d’entrée est trop grand %s |
Error: The input file is too large %s |
556 | Erreur : le fichier d’entrée est trop petit : il doit être supérieur à %d octets %s |
Error: The input file is too small: must be greater than %d bytes %s |
557 | Erreur : la valeur située après -nbr est incorrecte. Valeur minimale : 1, valeur maximale : %u | Error: the value after -nbr is invalid. Minimum is 1, maximum is %u |
558 | Erreur : la valeur située après -brs est incorrecte. Valeur minimale : %s, valeur maximale : %s | Error: the value after -brs is invalid. Minimum is %s, maximum is %s |
559 | Erreur : les paramètres -nbr et -brs ne peuvent pas être utilisés ensemble | Error: the -nbr and -brs parameters cannot be used together |
560 | Erreur : la valeur de %s doit être un nombre positif | Error: the value for %s must be a positive number |
600 | WinSATMemTest | WinSATMemTest |
601 | Évaluation des performances de la mémoire système | System memory performance assessment |
602 | Cette opération mesure les performances de la mémoire du système en copiant les données d’une mémoire tampon dans une autre. Les instructions SSE ou MMX sont les registres utilisés pour la copie (en fonction des besoins). La métrique utilisée est en octets par seconde. | This operation measures the memory performance of system memory by copying data from one memory buffer to another. SSE or MMX instructions are registers used for the copy (as appropriate). The metric is bytes per second. |
606 | Erreur : le décalage de destination est trop grand. le maximum est | Error: The destination offset is to big. Max is |
607 | Erreur : le nom de test fourni par l’utilisateur n’est pas valide. | Error: The user supplied test name is invalid |
608 | Erreur : « %.64s » n’est pas valide pour une utilisation avec le commutateur « -i » | Error: '%.64s' is invalid for use with the '-i' switch |
609 | Erreur : un texte supplémentaire est présent sur la ligne de commande « %s » | Error: There is extra text on the command line '%s' |
610 | Erreur : aucun registre SSE sur x64 | Error: No SSE on x64 |
611 | Erreur : impossible d’exécuter une évaluation dans un processus WOW | Error: Unable to run assessment in a WOW process |
612 | Erreur : cette évaluation prend uniquement en charge jusqu’à %u processeurs | Error: This assessment only supports up to %u processors |
613 | Erreur : impossible de définir la taille de la plage de travail | Error: Unable to set the working set size |
616 | Erreur : impossible d’allouer de la mémoire pour des threads | Error: Unable to allocate memory for threads |
617 | Erreur : impossible de créer des threads par UC | Error: Unable to create per-cpu threads |
618 | Erreur : impossible de créer un thread d’achèvement | Error: Unable to create completion thread |
620 | Erreur : opérations introuvables | Error: No operations found |
621 | Erreur : impossible d’obtenir les codes de sortie de thread | Error: Unable to get thread exit codes |
624 | Erreur : impossible de définir la priorité de thread (UC %u) | Error: Unable to set the thread priority ( CPU %u ) |
625 | Erreur : impossible d’allouer l’exemple de mémoire de gestionnaire (UC %u) | Error: Unable to allocate the sample manager memory ( CPU %u ) |
626 | Erreur : impossible d’allouer la mémoire tampon | Error: Unable to allocate the memory buffer |
627 | Erreur : impossible de verrouiller la mémoire tampon | Error: Unable to lock the memory buffer |
628 | Erreur : impossible de verrouiller la mémoire tampon de destination | Error: Unable to lock the destination memory buffer |
629 | Erreur : impossible de mesurer la fréquence d’horodatage | Error: Unable to measure the timestamp frequency |
630 | Erreur : impossible de libérer la mémoire tampon (UC %u) | Error: Unable to free the memory buffer ( CPU %u ) |
631 | Erreur : le thread a été arrêté (UC %u) | Error: Thread was stopped ( CPU %u ) |
632 | Erreur : incident dans l’autre thread, impossible de continuer (UC %u) | Error: Failure in the other thread, unable to continue ( CPU %u ) |
633 | Erreur : l’écart RDTSC à QPC est trop élevé (UC %u). | Error: The RDTSC to QPC delta is too high ( CPU %u ) |
634 | Erreur : impossible d’obtenir des résultats précis (UC %u) | Error: Unable to obtain accurate results ( CPU %u ) |
635 | Terminer immédiatement | Terminate immediately |
636 | Erreur : impossible de créer un thread | Error: Unable to create thread |
637 | Erreur : impossible de définir le masque d’affinité de thread | Error: Unable to set the thread affinity mask |
638 | Erreur : impossible de définir l’UC idéale du thread | Error: Unable to set the thread's ideal CPU |
640 | Erreur : « %.64s » n’est pas valide pour une utilisation avec le commutateur « -do ». | Error: '%.64s' is invalid for use with the '-do' switch |
651 | Erreur : la taille du tampon est trop grande. le maximum est | Error: The buffer size is too big. Max is |
652 | Erreur : la taille du tampon est trop petite. Le minimum est | Error: The buffer size is too small. Min is |
653 | Erreur : la valeur d’itérations est trop grande. Le maximum est | Error: The iterations value is too large. Max is |
654 | Erreur : la valeur d’itérations est trop petite. Le minimum est | Error: The iterations value is too small. Min is |
664 | Erreur : la taille du tampon doit être un multiple de | Error: The buffer size must be a multiple of |
800 | WinSATMediaTest | WinSATMediaTest |
801 | Évaluation de décodage/codage de média | Media Decode/Encode Assessment |
802 | Cette opération mesure les performances du système en décodant et/ou en codant un fichier contenant des flux vidéo et audio. Le processus tire parti de l’accélération matérielle, le cas échéant. La métrique est le temps total nécessaire pour terminer le fichier. | This operation measures the performance of the system by decoding and/or encoding a file containing video and audio streams. The process takes advantage of hardware acceleration if available. The metric is total time required to finish the file. |
803 | Erreur : l’évaluation n’est pas en cours d’exécution. | Error: Assessment is not running. |
804 | Erreur : l’évaluation est déjà en cours d’exécution. | Error: Assessment is already running. |
805 | Erreur : une évaluation a été arrêtée prématurément (probablement annulée). | Error: Assessment was stopped prematurely (probably cancelled). |
806 | Erreur : l’évaluation n’a pas pu démarrer. | Error: Assessment could not be started. |
807 | Erreur : un texte supplémentaire est présent sur la ligne de commande : « %s » | Error: There is extra text on the command line: '%s' |
808 | Erreur : le commutateur -dumpgraph doit être suivi d’un nom de fichier sur lequel écrire. | Error: The -dumpgraph switch must be followed by a filename to write to. |
809 | Erreur : le commutateur -input doit être suivi d’un nom de fichier à partir duquel lire. | Error: The -input switch must be followed by a filename to read from. |
810 | Erreur : vous devez spécifier un fichier d’entrée à décoder ! | Error: You must specify an input file to decode! |
811 | Erreur : le commutateur -encode doit être suivi d’un nom de fichier à partir duquel lire. | Error: The -encode switch must be followed by a filename to read from. |
812 | Erreur : le commutateur -saveas doit être suivi d’un nom de fichier sur lequel écrire. | Error: The -saveas switch must be followed by a filename to write to. |
813 | Erreur : une combinaison incompatible de commutateurs a été spécifiée. | Error: An incompatible combination of switches was specified. |
814 | Erreur : l’infrastructure de test a rejeté la configuration proposée. | Error: The test framework rejected the proposed configuration. |
815 | Erreur : WinSAT n’a pas pu initialiser COM. | Error: WinSAT failed to initialize COM. |
816 | Erreur : WinSAT n’a pas pu créer les fichiers temporaires. | Error: WinSAT failed to create temporary files. |
817 | Erreur : WinSAT n’a pas pu vider le graphique DirectShow sur le disque. | Error: WinSAT failed to dump the DirectShow graph to disk. |
818 | Erreur : WinSAT n’a pas pu récupérer les statistiques par trame. | Error: WinSAT failed to retrieve per-frame statistics. |
819 | Erreur : WinSAT n’a pas pu initialiser le graphique de filtre. | Error: WinSAT failed to initialize the filter graph. |
820 | Erreur : WinSAT n’a pas pu configurer le graphique de filtre pour une vitesse maximale. | Error: WinSAT failed to configure the filter graph for maximum speed. |
821 | Erreur : WinSAT n’a pas pu démarrer le graphique de filtre. | Error: WinSAT failed to start the filter graph. |
822 | Erreur : WinSAT n’a pas pu charger le profil de codage. | Error: WinSAT failed to load the encoding profile. |
823 | Erreur : WinSAT n’a pas pu initialiser l’encodeur WMV. | Error: WinSAT failed to initialize the WMV encoder. |
824 | Erreur : WinSAT n’a pas pu connecter le fichier d’entrée à l’encodeur WMV. | Error: WinSAT failed to connect the input file to the WMV encoder. |
825 | Erreur : WinSAT n’a pas pu ajuster le profil de codage pour qu’il corresponde au fichier d’entrée. | Error: WinSAT failed to adjust the encoding profile to match the input file. |
826 | Erreur : WinSAT n’a pas pu initialiser le convertisseur vidéo. | Error: WinSAT failed to initialize the video renderer. |
827 | Erreur : WinSAT n’a pas pu initialiser le convertisseur audio. | Error: WinSAT failed to initialize the audio renderer. |
828 | Erreur : WinSAT n’a pas pu connecter le fichier d’entrée aux convertisseurs audio/vidéo. | Error: WinSAT failed to connect the input file to the audio/video renderers. |
829 | Erreur : WinSAT n’a pas pu rediriger la piste audio. | Error: WinSAT failed to redirect the audio track. |
830 | Erreur : échec de synchronisation -- abandon du test. | Error: Synchronization failure -- aborting test. |
831 | Erreur : les événements DirectShow n’ont pas pu être livrés -- abandon du test. | Error: DirectShow events could not be delivered -- aborting test. |
832 | Erreur : DirectShow a signalé une erreur dans le graphique de filtre -- abandon du test. | Error: DirectShow reported an error in the filter graph -- aborting test. |
833 | Erreur : DirectShow a signalé une annulation par l’utilisateur -- abandon du test. | Error: DirectShow reported cancellation by user -- aborting test. |
834 | Erreur : dépassement de la durée maximale, ordinateur trop lent -- abandon du test. | Error: Maximum duration exceeded, machine too slow -- aborting test. |
835 | Erreur : impossible d’analyser les performances multimédias. | Error: Could not assess multimedia performance. |
836 | Erreur : échec du démarrage du Suivi du noyau Windows NT. | Error: Failed to start NT Kernel Logger. |
837 | Erreur : échec de l’enregistrement d’une marque dans le Suivi du noyau Windows NT. | Error: Failed to log a mark to the NT Kernel Logger. |
838 | Erreur : échec de l’arrêt du Suivi du noyau Windows NT. | Error: Failed to stop NT Kernel Logger. |
839 | Erreur : une erreur s’est produite lors du traitement du journal de suivi du noyau. | Error: An error occurred while processing the kernel trace log. |
1000 | WinSATMFTest | WinSATMFTest |
1001 | Évaluation de la lecture de Media Foundation | Media Foundation Playback Assessment |
1002 | Cette opération mesure les performances du système en décodant un fichier contenant des flux vidéo et audio. Le processus tire parti de l’accélération matérielle, si elle est disponible. Le métrique est le temps total nécessaire pour terminer le fichier. | This operation measures the performance of the system by decoding a file containing video and audio streams. The process takes advantage of hardware acceleration if available. The metric is total time required to finish the file. |
1010 | Erreur : impossible de charger l’évaluation de la lecture de Media Foundation. (Media Foundation n’est disponible qu’avec Vista !) | Error: Media Foundation could not be loaded. (MF is Vista only!) |
1011 | Erreur : impossible d’initialiser COM. | Error: Could not initialize COM. |
1012 | Erreur : impossible d’initialiser Media Foundation. | Error: Could not initialize Media Foundation. |
1013 | Erreur : impossible de créer la fenêtre de lecture. | Error: Could not create the playback window. |
1014 | Erreur : impossible de résoudre le fichier d’entrée. (Est-il présent et son format est-il correct ?) | Error: Could not resolve the input file. (Is it present, and of a correct format?) |
1015 | Erreur : impossible de créer une session de média pour le fichier d’entrée. | Error: Could not create a media session for the input file. |
1016 | Erreur : impossible de créer une topologie pour décoder le fichier d’entrée. (p_BuildTopology) | Error: Could not build a topology to decode the input file. (p_BuildTopology) |
1017 | Erreur : impossible de démarrer la lecture. | Error: Could not start playback. |
1018 | Erreur : Media Foundation a signalé une erreur pendant la lecture du fichier. | Error: An error was reported by Media Foundation while playing the file. |
1019 | Erreur : la lecture de ce fichier d’entrée nécessite le protocole PMP, mais -nopmp a été spécifié. | Error: This input file requires the PMP to play, but -nopmp was specified. |
1020 | Erreur : l’utilisateur a fermé la fenêtre de lecture - test interrompu. | Error: User closed playback window -- aborting test. |
1022 | Erreur : impossible d’analyser les performances de Media Foundation. | Error: Could not assess Media Foundation performance. |
1023 | Erreur : impossible de créer une topologie pour décoder le fichier d’entrée. (GetService) | Error: Could not build a topology to decode the input file. (GetService) |
1100 | WinSATMediaEx | WinSATMediaEx |
1101 | Évaluation étendue de média | Extended Media Assessment |
1102 | Cette opération mesure la capacité du système à fournir une qualité de lecture vidéo élevée. | This operation measures the system's capacity to provide high fidelity video playback. |
1103 | Erreur : impossible d’évaluer la fidélité du média. | Error: Could not assess media fidelity. |
1106 | Erreur : l’évaluation s’est arrêtée prématurément. | Error: Assessment was stopped prematurely. |
1108 | Erreur : directives non reconnues sur la ligne de commande. | Error: Unrecognized directives on the command line. |
1109 | Erreur : le commutateur -input doit être suivi d’un nom de fichier à lire. | Error: The -input switch must be followed by a filename to play. |
1110 | Erreur : vous devez spécifier un fichier d’entrée à lire. | Error: You must specify an input file to play. |
1111 | Erreur : le commutateur -video doit être suivi d’une option valide. | Error: The -video switch must be followed by a valid option. |
1112 | Erreur : option -video non reconnue. (Options valides : none,decode,offscreen,window,fs_win,fs_exc) | Error: Unrecognized -video option. (Valid options: none,decode,offscreen,window,fs_win,fs_exc) |
1113 | Erreur : le commutateur -audio doit être suivi d’une option valide. | Error: The -audio switch must be followed by a valid option. |
1114 | Erreur : option -audio non reconnue. (Options valides : none,decode,mute,full) | Error: Unrecognized -audio option. (Valid options: none,decode,mute,full) |
1115 | Erreur : le commutateur -pmp doit être suivi d’une option valide. | Error: The -pmp switch must be followed by a valid option. |
1116 | Erreur : option -pmp non reconnue. (Options valides : force,prefer,avoid,deny) | Error: Unrecognized -pmp option. (Valid options: force,prefer,avoid,deny) |
1117 | Erreur : les commutateurs -width/-height doivent être suivis de longueurs valides. | Error: The -width/-height switches must be followed by valid lengths. |
1118 | Erreur : longueur non valide transmise à -width/-height. | Error: Invalid length passed to -width/-height. |
1119 | Erreur : les commutateurs -left/-top doivent être suivis de coordonnées virtuelles valides. | Error: The -left/-top switches must be followed by valid virtual coordinates. |
1120 | Erreur : coordonnées virtuelles non valides transmises à -top/-left. | Error: Invalid virtual coordinates passed to -top/-left. |
1121 | Erreur : le commutateur -profname doit être suivi d’un nom de clé de Registre valide. | Error: The -profname switch must be followed by a valid registry key name. |
1122 | Erreur : le commutateur -vidname doit être suivi d’un nom de clé de Registre valide. | Error: The -vidname switch must be followed by a valid registry key name. |
1123 | Erreur : au moins un flux (vidéo ou audio) doit être lu pour effectuer le test. | Error: At least one stream (video or audio) must be played to perform the test. |
1124 | Erreur : -video none n’est pas autorisé si la machine n’a pas de carte son. | Error: -video none is not allowed if the machine has no sound card. |
1125 | L’évaluation MediaEx requiert un lecteur WDDM 1.0 ou supérieur - aucune donnée n’est générée. | The MediaEx assessment requires a WDDM 1.0 or later drive - no data generated. |
10001 | le chemin d’accès et le nom du fichier de l’application n’existent pas sur la ligne de commande. | the application path and file name do not exist on the command line |
10002 | impossible d’obtenir les informations de version du fichier à partir de l’exécutable | can't get file version information from the executable |
10003 | Erreur : impossible d’obtenir les informations de version du programme à partir de l’exécutable | Error: Can't get the program version information from the executable |
10004 | Erreur : aucun nom de canal spécifié avec -pipe | Error: No pipe name specified with -pipe |
10005 | Erreur : lorsque le commutateur -pipe est spécifié, aucun autre paramètre ne doit figurer sur la ligne de commande. | Error: When the -pipe switch is specified, no other parameters should be on the command line |
10006 | Erreur : impossible de se connecter au canal nommé | Error: Could not connect to named pipe |
10007 | Erreur : impossible de recevoir la ligne de commande à partir du canal | Error: Could not receive command line from pipe |
10008 | Nom d’évaluation ou d’opération non valide « %s » | Invalid assessment or operation name '%s' |
10009 | aucun nom de fichier spécifié avec le commutateur -xml | no file name specified after the -xml switch |
10010 | Erreur : impossible d’allouer la mémoire | Error: unable to allocate memory |
10011 | Connexion au canal nommé « %ws » | Connecting to named pipe '%ws' |
10012 | Erreur : échec de la connexion au canal nommé « %s » | Error: Connection to named pipe '%s' failed |
10013 | Erreur : Ressource HTML « %ws »%u introuvable | Error: Unable to find the HTML resource '%ws'%u |
10014 | Nom de fichier unique obtenu : %ws | Unique filename obtained: %ws |
10015 | Erreur : impossible d’ouvrir le fichier de magasin de données pour la lecture « %ws » | Error: Cannot open Data Store File for read '%ws' |
10016 | Erreur : impossible d’ouvrir le fichier de magasin de données pour l’écriture « %ws » | Error: Cannot open Data Store File for write '%ws' |
10017 | Erreur : impossible de lire l’en-tête Unicode à partir du magasin de données « %ws » | Error: Cannot read unicode header from data Store '%ws' |
10018 | Erreur : impossible de lire à partir du magasin de données « %ws » | Error: Cannot read from data Store '%ws' |
10019 | Erreur : impossible d’écrire un indicateur Unicode dans le magasin de données « %ws » | Error: Cannot write Unicode Indicator to data store '%ws' |
10020 | Erreur : impossible d’écrire dans le magasin de données « %ws » | Error: Cannot write to data Store '%ws' |
10021 | FeatureEnumeration | FeatureEnumeration |
10022 | Énumération de fonctions | Feature Enumeration |
10023 | Cette opération énumère les fonctions de l’ordinateur. | This operation enumerates the features of the machine |
10024 | Erreur : jetons de ligne de commande supplémentaires « %ws » | Error: Extra command line tokens '%ws' |
10025 | Erreur : impossible de créer un événement | Error: Unable to create an Event |
10026 | Erreur : WinSAT ne prend pas en charge l’exécution sur des processeurs Itanium. | Error: WinSAT does not support execution on Itanium processors |
10027 | Erreur : WinSAT ne prend pas en charge l’exécution de son image 32 bits sur une version 64 bits de Windows. Exécutez la version 64 bits native. | Error: WinSAT does not support execution of its 32-bit image on a 64-bit version of Windows. Please run the native 64-bit version |
10028 | Erreur : impossible d’acquérir une exclusion mutuelle | Error: Unable to acquire mutex |
10029 | Erreur : une autre copie de WinSAT est déjà en cours d’exécution. | Error: Another copy of WinSAT is already running |
10030 | Erreur : commande de canal inattendue | Error: Unexpected Pipe Command |
10031 | Erreur : impossible d’initialiser WMI | Error: Unable to initialize WMI |
10032 | Erreur : impossible d’obtenir le chemin d’accès au magasin de données WinSAT | Error: Can't get WinSAT data store path |
10033 | Erreur : impossible de rechercher les fichiers | Error: Can't search for files |
10034 | Erreur : impossible de supprimer le fichier en excès | Error: Can't delete excess file |
10035 | Erreur : impossible de créer le flux XML | Error: Cannot create XML Stream. |
10036 | Erreur : impossible de créer les répertoires WinSAT | Error: Unable to create the WinSAT directories |
10039 | valeur d’itération incorrecte - doit être un entier positif supérieur à zéro | bad iteration value - must be positive integer greater than zero |
10040 | aucun nom de fichier spécifié après le commutateur -admp | no file name specified after the -admp switch |
10041 | Réussite | Success |
10042 | Échec | Failure |
10043 | Interférence | Interference |
10044 | Annulé | Canceled |
10045 | Erreur : XML échoue à la validation du schéma | Error: XML fails schema validation |
10046 | Erreur : échec du chargement XML | Error: Failed to load XML |
10047 | Erreur : AUCUN nom de fichier spécifié avec -csv | Error: NO filie name specified with -csv |
10048 | Erreur : impossible d’ouvrir le fichier « %s » %s |
Error: Can't open file '%s' %s |
10049 | Erreur : écriture impossible dans le fichier « %s » %s |
Error: Can't write to file '%s' %s |
10050 | Avertissement : impossible d’exécuter l’évaluation D3D - pas de prise en charge du nuanceur de pixels 2.0 | Warning: Can't run D3D Assessment - no pixel shader 2.0 support |
10051 | Avertissement : impossible d’exécuter l’évaluation D3D - pas de prise en charge de DX9 | Warning: Can't run D3D Assessment - no DX9 Support |
10052 | Avertissement : impossible d’exécuter l’évaluation DWM - pas de prise en charge du nuanceur de pixels 2.0 | Warning: Can't run DWM Assessment - no pixel shader 2.0 support |
10053 | Avertissement : impossible d’exécuter l’évaluation DWM - pas de prise en charge de DX9 | Warning: Can't run DWM Assessment - no DX9 Support |
10054 | Avertissement : impossible exécuter l’évaluation DWM - pas de prise en charge de LDDM | Warning: Can't run DWM Assessment - no LDDM Support |
10055 | Avertissement : impossible d’obtenir la taille du cache de l’UC %s | Warning: Can't get CPU %s cache size |
10057 | impossible d’ouvrir l’événement d’annulation nommé | cannot open the named cancel event |
10059 | Erreur : impossible de mesurer la fréquence du compteur d’horodatage (TSC) | Error: Cannot Measure Time Stamp Counter (TSC) Frequency |
10060 | Erreur : impossible de détecter l’état du processus WOW | Error: Cannot detect WOW process state |
10061 | Erreur : échec du chargement du schéma WinSAT à partir de la ressource | Error: Failed to load the WinSAT schema from the resource |
10062 | échec du chargement du schéma | cannot load the schema |
10063 | Erreur : Le code XML WinsAT n’est pas conforme au schéma. | Error: The WinsAT XML does not adhere to the schema |
10064 | Avertissement : le contrôle du schéma a été désactivé car une version adéquate de MSXML est introuvable. Le code XML n’a pas été validé par rapport au schéma. | Warning: Schema checking has been turned off because a suitable version of MSXML was not found. The XML has not been validated against the schema. |
10065 | Erreur : version MSXML requise non disponible | Error: The required MSXML Version not available |
10066 | Erreur : impossible de charger le document XML pour la transformation de console | Error: Cannot load the XML document for Console transform |
10067 | Erreur : échec du chargement de la transformation WinSAT XSL à partir des ressources | Error: Failed to load the WinSAT XSL transform from the resources |
10068 | Erreur : échec du chargement de la transformation WinSAT XSL dans le DOM | Error: Failed to load the WinSAT XSL transform into the DOM |
10069 | Erreur : échec d’exécution de la transformation de sortie | Error: Failed to perform the output transform |
10070 | Erreur : échec de génération d’un XML à partir de la transformation de sortie | Error: Failed to generate any XML from the output transform |
10071 | Erreur : impossible d’écrire les données transformées dans le flux de sortie | Error: Cannot write the transformed data to the output stream |
10072 | Erreur : impossible d’obtenir le nom du répertoire WinSAT | Error: Cannot get the WinSAT directory name |
10073 | Erreur : le nom d’évaluation n’est pas valide. | Error: The assessment name is invalid |
10074 | Erreur : impossible de créer l’événement d’attente pour l’évaluation | Error: Cannot create the wait event for the assessment |
10075 | Erreur : impossible de réinitialiser l’événement de terminaison | Error: Cannot reset the termination event |
10076 | Erreur : impossible de définir le gestionnaire de Contrôle-C de la console | Error: Cannot set the Console Control-C handler |
10077 | En cours d’exécution : | Running: |
10078 | Tentative d’arrêt de l’évaluation | Trying to stop the Assessment |
10079 | Erreur : impossible d’arrêter l’évaluation | Error: Unable to stop the Assessment |
10080 | L’évaluation s’est correctement arrêtée. | The Assessment stopped successfully |
10081 | Erreur : dépassement du délai d’attente de l’événement d’attente d’évaluation | Error: The Assessment wait event timed out |
10082 | Erreur : l’événement d’attente d’évaluation a été abandonné. | Error: The Assessment wait event was abandoned |
10083 | Heure d’exécution | Run Time |
10084 | La stratégie d’alimentation du processeur système a été restaurée. | The System processor power policy was restored |
10085 | Erreur : le fichier d’entrée est au format Unicode, qui n’est pas pris en charge. | Error: The input file is unicode which is unsupported |
10086 | Erreur : %ws:%d La ligne est trop longue. | Error: %ws:%d The line is too long |
10087 | Erreur : %ws:%d Une évaluation formelle ne peut pas être exécutée à partir d’un script d’évaluation. | Error: %ws:%d A formal assessment cannot be run from an assessment script |
10088 | impossible de traiter les commandes vers WinSAT | cannot process commands to WinSAT |
10089 | Erreur : utilisez -? ou -help pour obtenir des informations sur l’exécution de
ce programme. |
Error: Use -? or -help for information on running this program |
10090 | Erreur : impossible d’initialiser COM | Error: Cannot initialize COM |
10091 | Erreur : impossible d’obtenir les informations de capacité de contrôle d’alimentation du système | Error: Cannot get the system power control capability information |
10092 | Le système prend en charge la gestion d’alimentation d’UC dynamique. | The System supports dynamic CPU power management |
10093 | Le système ne prend pas en charge la gestion d’alimentation d’UC dynamique. | The System does not supports dynamic CPU power management |
10094 | Stratégie d’alimentation du processeur du système enregistrée et définie sur « performances maximales » | System processor power policy saved and set to 'max performance' |
10095 | Exécution de l’évaluation formelle | Running the Formal Assessment |
10097 | Durée d’exécution totale | Total Run Time |
10098 | Erreur : impossible de créer les lignes de commande formelles pour l’évaluation du disque | Error: Cannot create formal command lines for the Disk Assessment |
10099 | Erreur : impossible d’obtenir les données d’évaluation de disque | Error: Cannot get the Disk Assessment data |
10100 | Performances du disque | Disk Performance |
10101 | Erreur : impossible d’obtenir les données d’évaluation de la mémoire | Error: Cannot get the Memory Assessment data |
10102 | Performances de la mémoire | Memory Performance |
10103 | Erreur : impossible d’obtenir les données d’évaluation de l’UC | Error: Cannot get the CPU Assessment data |
10104 | Performances de l’UC | CPU Performance |
10105 | Évaluation du chiffrement | Encryption Assessment |
10106 | Évaluation de la compression | Compression Assessment |
10107 | Erreur : impossible d’obtenir les données d’évaluation D3D | Error: Cannot get the D3D Assessment data |
10108 | Performances Direct3D9 | Direct3D9 Performance |
10109 | Erreur : impossible d’obtenir les données d’évaluation DWM | Error: Cannot get the DWM Assessment data |
10110 | Performances vidéo | Graphics Performance |
10111 | Débit de la mémoire vidéo | Video Memory Throughput |
10112 | Erreur : impossible d’obtenir les données d’évaluation du média | Error: Cannot get the Media Assessment data |
10113 | Temps de codage vidéo Dshow | Dshow Video Encode Time |
10114 | Temps de décodage vidéo Dshow | Dshow Video Decode Time |
10115 | Erreur : impossible d’obtenir l’indicateur formel | Error: Cannot get the formal flag |
10116 | Erreur : impossible de charger le code XML à partir de la chaîne | Error: Cannot load the xml from the string |
10117 | Erreur : le code XML est mal formaté. | Error: The XML is malformed |
10118 | Exemple de nombre d’allocations | Sample allocation count |
10119 | Exemple de taille de bloc minimale | Minimum sample block size |
10120 | Nombre de threads | Number of threads |
10121 | Les données sont mises en cache | The data is cached |
10122 | Les données ne sont pas mises en cache | The data is uncached |
10123 | Infos : le contrôle du schéma XML est ignoré. | Info: Skipping the XML schema check |
10124 | Info: GetLogicalProcessorInformation() non pris en charge sur ce système d’exploitation | Info: GetLogicalProcessorInformation() not supported on this OS |
10125 | Erreur : impossible de créer le thread d’achèvement | Error: Cannot create completion thread |
10126 | Erreur : les processeurs présents sur le système sont trop nombreux. L’évaluation ne peut pas continuer. | Error: There are too many processors on the system. The Assessment cannot continue |
10127 | impossible d’ouvrir l’événement moobe | cannot open the moobe event |
10128 | Erreur : Impossible d’initialiser WinSAT %s |
Error: Cannot initialize WinSAT %s |
10129 | Performances de Direct3D Alpha Blend | Direct3D Alpha Blend Performance |
10130 | Performances Direct3D ALU | Direct3D ALU Performance |
10131 | Performances de Direct3D Texture Load | Direct3D Texture Load Performance |
10132 | Performances de Direct3D Batch | Direct3D Batch Performance |
10133 | Temps d’exécution MOOBE | MOOBE Run Time |
10134 | Ligne de commande ' | Command Line ' |
10135 | Évaluation des performances des graphismes du bureau | Assessing Desktop Graphics Performance |
10136 | Évaluation des performances de DirectX Alpha blend | Assessing DirectX Alpha blend Performance |
10137 | Évaluation des performances de DirectX Texture load | Assessing DirectX Texture load Performance |
10138 | Évaluation des performances de DirectX ALU | Assessing DirectX ALU Performance |
10139 | L’exécution de l’analyse a pris trop de temps et a été annulée. | The Assessment took too long to run and was canceled |
10140 | Évaluation de la lecture Windows Media | Assessing Windows Media Playback |
10141 | Évaluation des performances de l’UC | Assessing CPU Performance |
10142 | Évaluation des performances de la mémoire | Assessing Memory Performance |
10143 | Évaluation des performances du disque | Assessing Disk Performance |
10144 | Évaluation terminée | Assessment Complete |
10145 | Erreur : impossible d’exécuter une évaluation formelle à distance sur les services Terminal Server | Error: a formal assessment cannot be run remotely over terminal services |
10146 | Erreur : évaluations non valides - le système est passé sur batteries pendant l’évaluation | Error: assessments invalid - the system transitioned to operation on batteries during the assessment |
10147 | Erreur : impossible d’exécuter l’évaluation %s sur une session Terminal Server | Error: cannot run assessment %s over a terminal server session |
10148 | Erreur : impossible d’exécuter une évaluation formelle lorsque le système fonctionne sur batteries | Error: a formal assessment cannot be run while running on batteries |
10149 | Erreur : transition vers la session Terminal Server pendant l’évaluation formelle | Error: transition to terminal server session during formal assessment |
10150 | Erreur : impossible de compter les fichiers multimédias | Error: can't count multimedia files |
10151 | Erreur : ce système ne dispose pas de la prise en charge multimédia pour cette opération | Error: this system does not have multi-media support for this operation |
10152 | Erreur : les évaluations formelles ne sont pas prises en charge sur cette version de système d’exploitation | Error: formal assessments are not supported on this operating system version |
10154 | exécution impossible, ce programme requiert des privilèges d’administrateur | cannot run, this program requires administrative privileges |
10155 | Erreur : impossible d’initialiser les valeurs de sortie de processus dans le Registre %s |
Error: Cannot initialize process exit values in the registry %s |
10156 | Une erreur inconnue s’est produite. | An unknown error has occurred |
10157 | Temps de codage vidéo de Media Foundation | Media Foundation Video Encode Time |
10158 | Temps de décodage de Media Foundation | Media Foundation Decode Time |
10159 | Temps de lecture moyen avec des écritures aléatoires | Average Read Time with Random Writes |
10160 | Temps de lecture moyen avec des écritures séquentielles | Average Read Time with Sequential Writes |
10161 | Latence : Maximum | Latency: Maximum |
10162 | Code d’erreur interne inconnu. | Unknown internal error code. |
10163 | Avertissement : impossible d’exécuter le média, ou l’évaluation mediaex - pas de prise en charge DX9 | Warning: Cannot run media, or mediaex Assessment - no DX9 Support |
10164 | Erreur : pas de nom de fichier après le commutateur -filename. | Error: No file name after -filename switch. |
10165 | Erreur : le nom de fichier %ws n’est pas valide. | Error: Filename %ws is invalid. |
10166 | Erreur : commutateur -filename manquant. | Error: Missing -filename switch. |
10167 | Erreur : trop de lignes de commande trouvées. | Error: Too many command lines found. |
10168 | aucun nom de fichier spécifié après le commutateur -datastore | no file name specified after the -datastore switch |
10169 | Error: WinSAT encountered an error while processing it’s results | Error: WinSAT encountered an error while processing it's results |
10170 | Erreur : il manque des guillemets dans la ligne de commande | Error: the command line has unbalanced quotes |
10171 | la ligne de commande est vide | the command line is empty |
10172 | impossible d’analyser la ligne de commande | cannot parse the command line |
10173 | cannot get the application’s file name | cannot get the application's file name |
10174 | aucun descripteur de fichier spécifié après le commutateur -cancel | no file handle specified after the -cancel switch |
10176 | impossible de traiter le fichier journal | cannot process log file |
10177 | le fichier spécifié n’existe pas : %s | the specified file does not exist %s |
10178 | the following text on the command line is invalid « %s » | the following text on the command line is invalid '%s' |
10179 | Compression LZW d’UC | CPU LZW Compression |
10180 | Chiffrement AES256 d’UC | CPU AES256 Encryption |
10181 | Compression Vista d’UC | CPU Vista Compression |
10182 | Hachage SHA1 d’UC | CPU SHA1 Hash |
10183 | CRC32 UC | CPU CRC32 |
10184 | La valeur spécifiée après -watchdog n’est pas valide | the value specified after -watchdog is invalid |
10185 | Avertissement : aucun événement WinSAT n’a été détecté dans le fichier. | Warning: there were no WinSAT events found in the file. |
10186 | Examen du matériel | Examining Hardware |
10188 | Évaluation des performances de décodage Windows Media | Assessing Windows Media Decoding Performance |
10189 | Évaluation des performances de codage Windows Media | Assessing Windows Media Encoding Performance |
10191 | Réglage du décodage Windows Media | Tuning Windows Media Decoding |
10192 | Évaluation des performances de fichier de commandes DirectX | Assessing DirectX Batch Performance |
10193 | Évaluation des performances géométriques DirectX | Assessing DirectX Geometry Performance |
10194 | Performances géométriques Direct3D | Direct3D Geometry Performance |
10195 | Évaluation des performances de tampon constant DirectX | Assessing DirectX Constant Buffer Performance |
10196 | Performances de tampon constant Direct3D | Direct3D Constant Buffer Performance |
10197 | Erreur : le texte de ligne de commande « %s » n’est pas valide avec la commande prepop. | Error: The command line text '%s' is invalid with the prepop command. |
10198 | Erreur : exécution impossible à l’intérieur d’un ordinateur virtuel. Réessayez l’exécution directement sur le matériel natif. | Error: Unable to run inside of a Virtual Machine. Please try again running directly on the native hardware. |
10199 | Latence : 95e centile | Latency: 95th Percentile |
10200 | Compression LZW d’UC monoprocesseur | Uniproc CPU LZW Compression |
10201 | Chiffrement AES256 d’UC monoprocesseur | Uniproc CPU AES256 Encryption |
10202 | Compression Vista d’UC monoprocesseur | Uniproc CPU Vista Compression |
10203 | Hachage SHA1d’UC monoprocesseur | Uniproc CPU SHA1 Hash |
10204 | UC monoprocesseur CRC32 | Uniproc CPU CRC32 |
10205 | La valeur spécifiée après -xcancel n’est pas valide | the value specified after -xcancel is invalid |
10206 | La valeur spécifiée après -xwaitfinal n’est pas valide | the value specified after -xwaitfinal is invalid |
10207 | Temps d’E/S moyen pour le scénario | Average I/O time for Scenario |
10208 | Erreur : tests d’évaluation à effectuer sur batteries obligatoirement | Error: this assessment run must occur on batteries |
10209 | Erreur : évaluation non valide - le système a quitté le mode sur batteries pendant l’évaluation | Error: assessment invalid - the system transitioned from operation batteries during the assessment |
10300 | ***** | ***** |
10301 | Impossible de collecter les informations système. | Could not gather system information. |
10302 | Impossible de mesurer les performances de processeur. | Could not measure processor performance. |
10303 | Impossible de mesurer les performances de mémoire système. | Could not measure system memory performance. |
10304 | Impossible de mesurer les performances de stockage. | Could not measure storage performance. |
10305 | Impossible de mesurer les performances graphiques. | Could not measure graphics performance. |
10306 | Impossible de mesurer les performances de jeu. | Could not measure gaming performance. |
10307 | Impossible de mesurer les performances de lecture vidéo. | Could not measure video playback performance. |
0x1 | Outil d'évaluation système Windows SYNTAXE DE LIGNE DE COMMANDE : WINSAT [commutateurs]Il est nécessaire de fournir un nom d'évaluation. En revanche, les commutateurs sont facultatifs. Les noms d'évaluation valides déjà présents dans Vista sont les suivants : formal\t\tExécute toutes les évaluations dwm\t\tExécute l'évaluation du Gestionnaire de fenêtrage - Réévalue les capacités graphiques des systèmes et redémarre le Gestionnaire de fenêtrage cpu\t\tExécute l'évaluation du processeur mem\t\tExécute l'évaluation de la mémoire système d3d\t\tExécute l'évaluation Direct3D (Notez que l'évaluation Direct3D n'exécute plus la charge de travail. À des fins de compatibilité descendante, les scores et métriques prédéterminés sont signalés.) disk\t\tExécute l'évaluation du stockage media\t\tExécute l'évaluation des supports \t\t\t mfmedia\t\tExécute l'évaluation reposant sur Media Foundation\t features\tExécute simplement l'évaluation des fonctionnalités \t\t - Énumère les fonctionnalités du système - Il est préférable de l'utiliser avec le commutateur -xml pour enregistrer les données - Le commutateur « eef » peut être utilisé pour énumérer les fonctionnalités supplémentaires telles que les disques optiques,\tles modules mémoire et autres éléments PRÉREMPLISSAGE : Les nouvelles options de ligne de commande pour préremplir les résultats d'évaluation WinSAT sont les suivantes : Winsat prepop [-datastore ] [ -graphics | -cpu | -mem | -disk | -dwm ]Ceci génère les fichiers xml WinSAT dont le nom de fichier contient « prepop ». Par exemple : 0008-09-26 14.48.28.542 Cpu.Assessment (Prepop).WinSAT.xmlLe modèle de nom de fichier est :\t %IdentifierDerivedFromDate% %Component%.Assessment(Prepop).WinSAT.xmlL'option de répertoire du magasin de données spécifie un autre emplacement cible pour les fichiers xml générés. Si aucun emplacement n'est spécifié, chaque élément est prérempli dans %WINDIR%\\performance\\winsat\\datastore. Pour générer un ensemble complet de fichiers xml de résultat, utilisez « winsat prepop ». Il est également possible de préremplir les résultats d'un sous-système, comme le processeur, soumis aux dépendances suivantes : L'évaluation du processeur présente une dépendance secondaire par rapport à l'évaluation de la mémoire L'évaluation de la mémoire présente une dépendance secondaire par rapport à l'évaluation du processeur L'évaluation graphique présente une dépendance secondaire par rapport aux évaluations du processeur et de la mémoire L'évaluation DWM peut s'exécuter seule L'évaluation du disque peut s'exécuter seule Si l'évaluation d'une dépendance secondaire n'est pas présente, WinSAT exécute l'évaluation secondaire avec l'évaluation principale demandée. Par exemple, « winsat prepop -cpu » exécute les tests du processeur et de la mémoire, si le fichier xml du test de la mémoire n'est pas présent.\tAUTRES NOUVELLES OPTIONS D'ÉVALUATION Win7 : dwmformal\tExécute l'évaluation du Gestionnaire de fenêtrage pour générer le score des graphiques WinSAT cpuformal\tExécute l'évaluation du processeur pour générer le score du processeur WinSAT memformal\tExécute l'évaluation de la mémoire pour générer le score de la mémoire (RAM) WinSAT graphicsformal\tExécute l'évaluation graphique pour générer le score des graphiques de jeu WinSAT diskformal\tExécute l'évaluation du disque pour générer le score du disque dur principal WinSAT Toutes les évaluations formelles enregistrent les données (fichiers xml) dans %WINDIR%\\performance\\winsat\\datastore. Si un système a été prérempli (à l'aide des fichiers générés par l'option « winsat prepop »), il n'est pas nécessaire d'exécuter les évaluations formelles.SOUS-ÉVALUATIONS :Lors de l'analyse des résultats, il peut être utile d'examiner les évaluations individuelles. Les options d'exécution des sous-évaluations graphiques de jeu sont les suivantes : Winsat graphicsformal3d Winsat graphicsformalmedia Variations DX9 : Winsat d3d -dx9 winsat d3d -batch winsat d3d -alpha winsat d3d -tex winsat d3d -alu Variations DWM/DX10 : Winsat d3d -dx10 winsat d3d -dx10 -alpha winsat d3d -dx10 -tex winsat d3d -dx10 -alu winsat d3d -dx10 -batch winsat d3d -dx10 -geomf4 winsat d3d -dx10 -geomf27 winsat d3d -dx10 -geomv8 winsat d3d -dx10 -gemov32 winsat d3d -dx10 -cbufferOPTIONS POUR LES ÉVALUATIONS FORMELLES DES EXÉCUTIONS ULTÉRIEURES SUR LE MÊME ORDINATEUR :Le comportement par défaut de « WinSAT formal », lorsqu'un ensemble complet de fichiers formels winsat est présent et qu'une seconde exécution « winsat formal » est requise, consiste à 1) s'exécuter de façon incrémentielle si une modification de composant implique la réexécution d'une évaluation, par exemple en cas de mise à jour d'une carte vidéo ; 2) réexécuter toutes les évaluations si aucune mise à jour de composant n'a été détectée. L'option de redémarrage permet un comportement autre que le comportement par défaut. La syntaxe est la suivante : \t Winsat formal -restart [clean|never] Winsat formal -restart\t \tRéexécute toutes les évaluations. Winsat formal -restart never \tTente une exécution incrémentielle. Winsat formal -restart clean \tRéexécute toutes les évaluations et fournit les mêmes fonctionnalités que « forgethistory ». Winsat forgethistory\t\tLe choix de forgethistory évalue un ordinateur comme s'il s'agissait de la première fois.AUTRES OPTIONS DE LIGNE DE COMMANDE : -v\t\t\tActive la sortie de commentaires -xml\t\t\tEnregistre la sortie XML dans « nom_fichier » -log \tGénère un fichier journal associé à la commande spécifiée, telle que disk Le commutateur -log peut être utilisé avec toute commande WinSAT. viewlog -i \tVide les résultats d'un fichier journal. viewevents \t\tUtilisé pour afficher les événements winsat appropriés dans le journal des événements. (Ceci lance le journal des événements) query \t\t\tPeut être utilisé pour interroger le magasin de données actuel. | Windows System Assessment Tool COMMAND LINE USAGE : WINSAT [switches]It's necessary to supply an assessment name. In contrast, switches are optional. Valid assessment names already seen in Vista include: formal\t\trun the full set of assessments dwm\t\tRun the Desktop Windows Manager assessment - Re-assess the systems graphics capabilities and restart the Desktop Window Manager. cpu\t\tRun the CPU assessment. mem\t\tRun the system memory assessment. d3d\t\tRun the d3d assessment (Note that the d3d assessment no longer runs the workload. For backward compatibility, pre-determined scores and metrics are reported.) disk\t\tRun the storage assessment media\t\tRun the media assessment \t\t\t mfmedia\t\tRun the Media Foundation based assessment\t features\tRun just the features assessment \t\t - Enumerates the system's features. - It's best used with the -xml switch to save the data. - The 'eef'switch can be used to enumerate extra features such as optical disks,\tmemory modules, and other items. PRE-POPULATION: The new command-line options for pre-populating WinSAT assessment results are : Winsat prepop [-datastore ] [ -graphics | -cpu | -mem | -disk | -dwm ]This generates WinSAT xml files whose filenames contain \"prepop\". For example : 0008-09-26 14.48.28.542 Cpu.Assessment (Prepop).WinSAT.xmlThe filename pattern is :\t %IdentifierDerivedFromDate% %Component%.Assessment(Prepop).WinSAT.xmlThe datastore directory option specifies an alternative target location for generated xml files. If no location is specified, everything is pre-populated to %WINDIR%\\performance\\winsat\\datastore. To generate a full set of result xml files, use \"winsat prepop\". It is also possible to pre-populate results for a subsystem, such as CPU, subject to the following dependencies: The CPU assessment has a secondary dependency on the Memory assessment The Memory assessment has a secondary dependency on the CPU assessment The Graphics assessment has a secondary dependency on both CPU and Memory assessments The DWM assessment can run standalone The Disk assessment can run standalone If the assessment for a secondary dependency is not present, WinSAT will run the secondary assessment along with the requested primary assessment. For example, \"winsat prepop -cpu\" will run both the CPU and the Memory test, if the xml file for the Memory test is not present.\tOTHER NEW Win7 ASSESSMENT OPTIONS : dwmformal\tRun Desktop Windows Manager assessment to generate the WinSAT Graphics score cpuformal\tRun CPU assessment to generate the WinSAT Processor score memformal\tRun Memory assessment to generate the WinSAT Memory (RAM) score graphicsformal\tRun Graphics assessment to generate the WinSAT Gaming Graphics score diskformal\tRun Disk assessment to generate the WinSAT Primary Hard Disk score All formal assessments will save the data (xml files) in %WINDIR%\\performance\\winsat\\datastore. If a system has been prepopulated (using files generated by the \"winsat prepop\" option), it is not necessary to run formal assessments.SUB-ASSESSMENTS:While investigating results, it may be convenient to look at individual assessments. Options for running Gaming Graphics sub-assessments include: Winsat graphicsformal3d Winsat graphicsformalmedia DX9 Variations: Winsat d3d -dx9 winsat d3d -batch winsat d3d -alpha winsat d3d -tex winsat d3d -alu DWM/DX10 variations: Winsat d3d -dx10 winsat d3d -dx10 -alpha winsat d3d -dx10 -tex winsat d3d -dx10 -alu winsat d3d -dx10 -batch winsat d3d -dx10 -geomf4 winsat d3d -dx10 -geomf27 winsat d3d -dx10 -geomv8 winsat d3d -dx10 -gemov32 winsat d3d -dx10 -cbufferOPTIONS FOR FORMAL ASSESSMENTS FOR SUBSEQUENT RUNS ON THE SAME MACHINE:The default behavior for \"WinSAT formal\" when a complete set of winsat formal files is present and a second \"winsat formal\" run is requested is to 1) Run incrementally if component change implies that an assessment needs to be re-run, e.g. if a video card were updated 2) If no component updates were detected, re-run all assessments. The restart option enables behavior other than the default. The syntax is : \t Winsat formal -restart [clean|never] Winsat formal -restart\t \tReruns all assessments. Winsat formal -restart never \tAttempts to run incrementally. Winsat formal -restart clean \tReruns all assessments and provides the same functionality as \"forgethistory\". Winsat forgethistory\t\tChoosing to forgethistory will rate a machine as if for the first time.OTHER COMMAND LINE OPTIONS : -v\t\t\tEnables verbose output -xml\t\t\tSaves the XML output to 'filename' -log \tGenerates a log file associated with the specified command, such as disk The -log switch can be used with any WinSAT command. viewlog -i \tDumps the results of a log file . viewevents \t\tUsed to view relevant winsat events in the event log. (This launches the event log) query \t\t\tCan be used to query the current datastore. |
0x2 | Évaluation terminée. | Assessment Completed. |
0x3 | Les évaluations ou les autres opérations se sont terminées avec succès. | The assessments or other operations completed successfully. |
0x4 | Impossible d’effectuer l’évaluation. | Cannot complete assessment. |
0x5 | L’évaluation ou une autre opération ne s’est pas terminée correctement. Ceci est dû à une erreur signalée dans le système d’exploitation, un pilote ou un autre composant. | The assessment or other operation did not complete successfully. This isdue to an error being reported from the operating system, driver, or other component. |
0x7 | Il y a trop d’interférences de la part des autres applications. Fermez toutes les applications et relancez l’évaluation. D’autres activités, telles que le téléchargement de fichiers ou de musique, peuvent également causer des interférences. | There is too much interference from other applications. Try closingall other applications and windows then re-running the assessment. Other activity such as file or music downloading can also cause too much interference. |
0x9 | L’évaluation a été annulée par l’utilisateur. | The assessment was canceled by the user. |
0xA | Impossible d’effectuer l’évaluation demandée. | Cannot complete the requested assessment. |
0xB | La ligne de commande passée à l’outil d’évaluation WinSAT n’est pas valide. | The command line given to WinSAT was invalid. |
0xD | WinSAT n’a pas été exécuté avec des privilèges d’administrateur. | WinSAT was not run with administrator privileges. |
0xF | WinSAT est déjà en cours d’exécution. | WinSAT is already running. |
0x11 | Impossible d’effectuer l’évaluation demandée dans une session Terminal Server. | The requested assessment cannot be run over a terminal server session. |
0x12 | Impossible d’effectuer l’évaluation formelle demandée. | Cannot complete the requested formal assessment. |
0x13 | Les évaluations formelles ne peuvent pas être effectuées si l’ordinateur est sur batterie. Réessayez ultérieurement, quand l’ordinateur fonctionnera sur le secteur. | Formal assessments cannot be run when the system is on battery power. Please try again when the system is running AC power. |
0x15 | Les évaluations formelles ne peuvent pas être effectuées dans une session Terminal Server.Réessayez en l’exécutant directement sur l’écran, le clavier et la souris physiques du système. | Formal assessments cannot be run over a terminal server session.Please try again by running directly on the system's physical monitor,keyboard and mouse. |
0x17 | Cet ordinateur n’offre pas la prise en charge multimédia requise pour effectuer l’évaluation demandée. | This system does not have the necessary multi-media support to run the requested assessment. |
0x19 | Les évaluations formelles ne sont pas prises en charge par cette version du système d’exploitation. | Running the formal assessment is not supported on this versionof the operating system. |
0x1A | Inutilisé | Unused |
0x1C | Impossible d’exécuter une évaluation à l’intérieur d’un ordinateur virtuel. | Unable to run an assessment inside a virtual machine. |
0x1D | WinSAT ne peut pas obtenir de mesures précises à l’intérieur d’un ordinateur virtuel. Réessayez l’exécution directement sur le matériel natif. | WinSAT cannot obtain accurate measurements inside of a virtual machine. Please try again running directly on the native hardware. |
0x1E | Impossible de terminer l’opération d’évaluation. | Cannot complete the assessment operation. |
0x1F | Cette opération s’est exécutée trop longtemps et a été annulée automatiquement. Pour plus d’informations,consultez le journal d’événements Windows. | This operation ran for too long and was canceled automatically. You canfind detailed technical information in the Windows event log. |
0x21 | Une demande d’évaluation sur l’alimentation par batterie a été émise.Veuillez réessayer une fois que le système fonctionne sur l’alimentationsecteur. | The assessment was requested to be run on on battery power. Please try again when the system is running DC power. |
0x30000000 | Informations | Info |
0x30000001 | Démarrer | Start |
0x30000002 | Arrêter | Stop |
0x50000000 | Toujours enregistrer dans le journal | Log Always |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WindowsSystemAssessmentTool | Microsoft-Windows-WindowsSystemAssessmentTool |
0x90000002 | Application | Application |
0xB0000000 | %1 %2 %3 %4 | %1 %2 %3 %4 |
0xB0000001 | Démarrage de l’application WinSAT : %1 | WinSAT Application Start: %1 |
0xB0000002 | Ligne de commande de l’application WinSAT %2 | WinSAT Application Command Line %2 |
0xB0000003 | Arrêt de l’application WinSAT : %1 | WinSAT Application Stop: %1 |
0xB0000004 | ERREUR : %3 | ERROR: %3 |
0xB0000005 | Erreur COM : %4 %6 | COM ERROR: %4 %6 |
0xB0000006 | ERREUR : %2 | ERROR: %2 |
0xB0000007 | ERREUR : %1 %3 | ERROR: %1 %3 |
0xB0000008 | %2 | %2 |
0xB0000009 | %1:%3 | %1:%3 |
0xB000000A | %1 | %1 |
0xB000000B | Expiration du délai de la surveillance principale - arrêt du processus | Main watch dog timeout - terminating process |
0xB000000C | Expiration du délai de surveillance d’évaluation - arrêt du processus | Assessment watch dog timeout - terminating process |
0xB000000D | Expiration du délai de surveillance courte - arrêt du processus | Short watch dog timeout - terminating process |
File Description: | Outil d’évaluation du système Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WinSAT |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. |
Original Filename: | WinSAT.exe.mui |
Product Name: | Système d’exploitation Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40C, 1200 |