File name: | WFSR.dll.mui |
Size: | 99328 byte |
MD5: | d5e7a5c5c4ca4bef850805ef1e2baa9a |
SHA1: | 2c72478e6c4a6f0af565aaec391887c882b42daf |
SHA256: | 08db340bf280619bc8d392e6a4f50dbd803b82bb56d22023851badea5f81d20c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in French (Canadian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | French (Canadian) | English |
---|---|---|
128 | Télécopie et numérisation Windows Client ClientConsole.Document Document Client |
Windows Fax and Scan Client ClientConsole.Document Client Document |
132 | Actualise le contenu du dossier actuellement visible. Actualiser |
Refreshes the contents of the currently visible folder Refresh |
146 | Ajouter/Supprimer les colonnes à afficher et définir leur ordre Ajouter/Supprimer des colonnes |
Add/Remove the columns to display and set their order Add/Remove Columns |
147 | 148 | 148 |
160 | Envoyer une nouvelle télécopie Créer une nouvelle télécopie à envoyer à un ou à plusieurs destinataires. |
Send a new fax Create a new fax to send one or more recipients. |
163 | Dialogue d’options | Options dialog |
174 | Démarre immédiatement la réception d'une nouvelle télécopie Cliquez pour répondre à un appel entrant et recevoir une télécopie. |
Start receiving a new fax now Click to answer an incoming phone call and receive a new fax. |
177 | Nouvelle numérisation Numériser un document ou une image, gérer le fichier en utilisant le mode Numérisation. |
New Scan Scan a document or picture, and manage the scanned file using Scan view. |
186 | Impossible d'afficher un aperçu du type de fichier sélectionné. | Preview cannot be displayed for selected file type |
187 | Une fonctionnalité nécessaire est manquante. Pour utiliser Télécopie et numérisation Windows, vous devez d’abord installer Expérience utilisateur à partir du Gestionnaire de serveur. Une fois cette fonctionnalité installée, redémarrez l’ordinateur et exécutez de nouveau Télécopie et numérisation Windows. |
You are missing a necessary feature To use Windows Fax and Scan, you must first install Desktop Experience from the Server Manager. After this feature has been installed, restart the computer and run Windows Fax and Scan again. |
188 | Une erreur est survenue lors de la tentative du programme Télécopie et numérisation Windows de créer un aperçu de l’image sélectionnée. Ce programme continuera de travailler, mais l’aperçu de l’image peut ne pas être correct. | Windows Fax and Scan encountered an error while attempting to preview the selected image. Windows Fax and Scan will continue to work, but the preview of the image may be incorrect. |
1010 | Afficher la télécopie Afficher |
View the fax View |
1011 | Imprimer la télécopie Imprimez chaque télécopie que vous avez sélectionnée. |
Print the fax Print each fax that you have selected. |
1012 | Suspendre la télécopie Suspendre |
Pause the fax Pause |
1013 | Relancer la télécopie Relancer |
Resume the fax Resume |
1014 | Recommencer la télécopie Recommencer |
Restart the fax Restart |
1015 | Afficher les propriétés de la télécopie Propriétés |
View the fax properties Properties |
1016 | Supprimer l'élément sélectionné Supprimez définitivement les fichiers sélectionnés de l'ordinateur. |
Delete selected item Permanently delete the selected files from your computer. |
1018 | Envoyer la télécopie par courrier électronique. Envoyez une télécopie en pièce jointe dans un message électronique. |
Send the fax by mail Send a fax as an attachment to an e-mail message. |
1019 | Sélectionner tous les documents dans la liste Sélectionner tout |
Select all the documents in the list Select All |
1020 | Désélectionner tous les documents dans la liste Désélectionner tout |
Unselect all the documents in the list Select None |
1021 | Inverser la sélection des documents dans la liste Inverser la sélection |
Invert the selected documents in the list Invert Selection |
1022 | Renommer la page de garde Renommer |
Rename cover page Rename |
1023 | Actualiser le statut du compte de télécopie | Refresh status of the fax account |
1025 | Marquer comme lu(s) Marquer comme lu(s) |
Mark read Mark read |
1026 | Marquer comme non lu(s) Marquer comme non lu(s) |
Mark unread Mark unread |
1208 | Créer une page de garde Nouvelle |
Create a new cover page New |
1230 | Bloquer la file d’attente | Block the queue |
1231 | Débloquer la file d’attente | Unblock the queue |
1232 | Suspendre la file d’attente | Pause the queue |
1233 | Relancer la file d’attente | Resume the queue |
1234 | Supprimer toutes les télécopies de la file d’attente | Delete all the faxes from the queue |
1235 | Gérer vos pages de garde personnalisées | Manage your personal cover pages |
1236 | Spécifier les informations relatives à l’expéditeur | Specify sender information |
1247 | Afficher le statut de tous les comptes de télécopie | Display the status of all fax accounts |
1301 | Afficher les propriétés de la télécopie | Display Fax Properties |
1302 | Démarre le Gestionnaire de service de télécopie | Start Fax Service Manager |
1303 | Afficher les propriétés de l’imprimante-télécopieur | Show Fax Printer Properties |
1304 | Démarrer le Moniteur de télécopie | Start Fax Monitor |
1318 | Envoyer une nouvelle télécopie à partir du numériseur Nouvelle télécopie à partir du numériseur |
Send a new fax from scanner New Fax from Scanner |
1319 | Répondre Répondez à une télécopie que vous avez reçue en envoyant une nouvelle télécopie. |
Reply Reply to a fax that you have received by sending a new fax. |
1320 | Afficher ou masquer la barre d’outils Basculer la barre d’outils |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar |
1321 | Transférer en tant que télécopie Transférez une télécopie à un ou à plusieurs destinataires. |
Forward as Fax Forward a fax to one or more recipients. |
1322 | Appeler le Carnet d’adresses Carnet d’adresses |
Invoke the Address Book Address Book |
1323 | Configure les comptes de télécopie. | Configures Fax Accounts |
1324 | Configure les options des télécopies. | Configures Fax options |
1325 | Afficher ou masquer le volet de visualisation Affichez ou masquez le volet de visualisation de télécopie. |
Show or hide the preview pane Display or hide the fax preview pane. |
1326 | Réassigner Réassigner la télécopie à son propriétaire |
Reassign Reassign the fax to its owner |
1327 | Monter Monter |
Move up Move up |
1328 | Descendre Descendre |
Move down Move down |
1329 | Enregistrer sous Enregistrer la télécopie |
Save as Save the fax |
1331 | Basculer vers le mode Télécopie | Switch to the Fax view |
1332 | Basculer vers le mode Numérisation | Switch to the Scan view |
1338 | Taille réelle | Actual Size |
1339 | Taille de la page | Fit to Page |
1340 | Ajuster à la largeur | Fit to Width |
1344 | Faire un zoom sur le volet de visualisation à 25 % | Zoom preview pane to 25% |
1345 | Faire un zoom sur le volet de visualisation à 50 % | Zoom preview pane to 50% |
1346 | Faire un zoom sur le volet de visualisation à 100 % | Zoom preview pane to 100% |
1347 | Agrandir le volet de visualisation à 200 % | Zoom preview pane to 200% |
1348 | Faire un zoom sur le volet de visualisation pour l’ajuster à la page | Zoom preview pane to fit to page |
1349 | Faire un zoom sur le volet de visualisation pour l'ajuster à la largeur | Zoom preview pane to fit to width |
1500 | Nouvelle télécopie | New Fax |
1501 | Répondre | Reply |
1502 | Transférer en tant que message électronique | Forward as E-mail |
1503 | Recevoir une télécopie maintenant | Receive a Fax Now |
1504 | Nouvelle numérisation | New Scan |
3400 | Options des télécopies | Fax Options |
3421 | Général | General |
3441 | Accusés de réception | Receipts |
3450 | Erreur dans les options des télécopies | Fax Options Error |
3451 | L’identifiant de courriel ne peut être vide. | The email id cannot be empty. |
3461 | Envoyer | Send |
3481 | Message | Compose |
3486 | 10 | 10 |
3487 | Arial | Arial |
3488 | Gras | Bold |
3489 | Gras italique | Bold Italic |
3490 | Normal | Regular |
3491 | Italique | Italic |
3800 | Configuration de la télécopie | Fax Setup |
3830 | Choisissez un modem ou un serveur de télécopie | Choose a fax modem or server |
3841 | Options de connexion | Connection Options |
3842 | Sélectionner le serveur de télécopie Windows pour ce compte | Select the Windows Fax Server for this account |
3853 | Entrer l’emplacement du serveur de télécopie | Type the fax server location |
3874 | Choisissez comment recevoir les télécopies | Choose how to receive faxes |
3891 | Choisissez un nom de serveur de télécopie | Choose a fax server name |
3906 | Nom du compte | Account Name |
3907 | Pour sélectionner un modem de télécopie | To select a Fax Modem |
3908 | Modem de télécopie | Fax Modem |
3909 | Compte de télécopie du serveur | Server Fax Account |
3910 | Entrez un nom de serveur auquel se connecter. | Please enter a server name to connect to. |
3911 | Erreur de l’Assistant Comptes | Account Wizard Error |
3912 | Une connexion à ce serveur existe déjà. | A connection to this server already exists. |
3913 | Une connexion du même nom existe déjà. | A connection with this name already exists. |
3914 | Aucun modem n’est installé sur cet ordinateur. Pour envoyer et recevoir des télécopies par le biais d’une connexion modem, vous devez installer un modem sur cet ordinateur. Voulez-vous installer un nouveau modem? |
There are currently no modems installed on this computer. If you want to send and receive faxes using a modem attached to this computer, you need at least one modem installed. Do you want to install a new modem? |
3915 | Choisissez un nom de modem | Choose a modem name |
3916 | Créer | Create |
3917 | Le serveur de télécopie mentionné n’est pas disponible. Corrigez le nom du serveur et réessayez. | The mentioned fax server is not available. Please correct the server name and try again. |
3918 | Terminer | Done |
3919 | Entrez un nom qui vous aidera à identifier ce serveur lors de l’envoi d’une télécopie | Type a name that will help you identify this server when sending a fax |
4104 | Serveur | Server |
4105 | Statut | Status |
4111 | (par défaut) | (default) |
4112 | Connexion... | Connecting... |
4113 | Connecté | Connected |
4114 | Déconnecté | Disconnected |
4121 | Télécopie locale | Local Fax |
4143 | Attribuer un télécopieur | Assign Fax |
4160 | Compte | Account |
4161 | Utilisateur | User |
4165 | Échec de la réassignation | Reassign Failure |
4166 | Échec de la réassignation de la télécopie. | Fax Reassign failed. |
4168 | Erreur d'énumération de compte | Account Enumeration Failure |
4169 | Cette imprimante-télécopieur a été supprimée. Pour réinstaller l’imprimante et envoyer une télécopie, cliquez avec le bouton droit sur Télécopie et numérisation Windows dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter en tant qu’administrateur, puis réessayez d’envoyer une télécopie ou de créer un compte de télécopie. | The fax printer was deleted. To reinstall the printer and send a fax, right-click Windows Fax and Scan on the Start menu, click Run as administrator, and then try again to send a fax or create a fax account. |
4170 | Numéro de téléphone incorrect | Invalid Phone Number |
4171 | Entrez un numéro de téléphone au format standard, soit +1 (123) 123 4567. | Please enter a phone number in standard format, i.e. +1 (123) 123 4567 |
4656 | Télécopie et numérisation Windows | Windows Fax and Scan |
4657 | Sélectionnez un dossier : | Please select a folder: |
4658 | Pour imprimer automatiquement les télécopies que vous recevez, sélectionnez une imprimante. | To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer. |
4659 | Le dossier spécifié est introuvable. Recherchez le dossier ou choisissez-en un autre. | The specified folder cannot be found. Search for the folder or choose an alternative folder. |
4660 | Le nom spécifié est trop long. Indiquez un nom plus court. | The name specified is too long. Please specify a shorter name. |
4661 | Vous ne disposez pas des autorisations de sécurité nécessaires pour terminer l'opération. Communiquez avec l'administrateur de télécopie pour plus d'informations. | You do not have security permissions to complete this operation. Contact your fax administrator for more information. |
4662 | Une erreur s'est produite. Réessayez l'opération plus tard ou communiquez avec votre administrateur. | An error occurred. Please try the operation later or contact your administrator. |
4663 | Mémoire insuffisante pour terminer l’opération. Fermez certaines applications, puis réessayez. | There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again. |
4665 | Si vous supprimez ce compte, vous ne pourrez pas envoyer ni recevoir de télécopie à l'aide de ce modem de télécopie ou de cette connexion au serveur. Voulez-vous vraiment supprimer ce compte? | If you delete the account, you won’t be able to send or receive faxes using this fax modem or server connection. Are you sure you want to delete the account? |
4667 | Pour envoyer une télécopie, vous devez tout d’abord vous connecter à un modem ou à serveur de télécopie. Pour configurer votre ordinateur pour l’envoi et la réception de télécopies, consultez Aide et soutien. | To send a fax, you must first connect to a fax modem or server. To see how to set up your computer to send and receive faxes, see Help and Support. |
7001 | Aucun numériseur n’a été détecté. Si un numériseur est installé, vérifiez qu’il est sous tension et connecté à l’ordinateur, puis réessayez. Pour plus d’informations sur l’ajout ou la résolution de problèmes d’un numériseur, consultez Aide et soutien. |
No scanners were detected. If a scanner is installed, make sure that it is powered on and connected to the computer, and then try again. For information about adding or troubleshooting scanners, see Help and Support |
7002 | Positionnez la ou les pages sur le numériseur. Cliquez sur OK lorsque vous êtes prêt à commencer la numérisation. | Please position the page or pages on the scanner. Click OK when you are ready to begin scanning. |
7003 | Impossible de numériser. Vérifiez que le numériseur est correctement configuré. Mettez à jour ou réinstallez le pilote, si nécessaire, puis réessayez. | Unable to scan. Please check if the scanner is correctly configured. Update or reinstall the driver if required and try again. |
7004 | Le numériseur ne prend pas en charge les paramètres par défaut pour numériser vers le télécopieur. Cliquez sur OK pour numériser avec les paramètres par défaut du numériseur ou sur Annuler pour quitter. | The scanner does not support the default settings for scan to fax. Click OK to scan with the scanner’s default settings, or Cancel to exit. |
7005 | Numérisation de la page %d. | Scanning page %d. |
7006 | Impossible de numériser. Vérifiez qu'il n'y a pas de bourrage papier dans le numériseur, puis réessayez. | Unable to scan. Please check the scanner for a paper jam and retry scanning. |
7007 | Impossible de numériser. Il n'y a plus de papier dans le numériseur. Mettez des feuilles dans le numériseur, puis réessayez de numériser. | UUnable to scan. The scanner is out of paper. Retry scanning by placing pages in the scanner. |
15001 | Le dossier spécifié n’est pas valide. | The folder specified is not valid. |
15002 | Le répertoire spécifié est déjà utilisé en tant qu’archives entrantes ou sortantes ou en tant que dossier de mise en attente. | The specified directory is already being used as an incoming or outgoing archive or queue folder. |
15003 | Le service de télécopie ne peut accéder au dossier spécifié. Cliquez sur Aide pour obtenir plus d’informations. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Press Help for more information. |
15004 | Le dossier spécifié n’existe pas. Pour un serveur de télécopies distant, créez manuellement le dossier et donnez-lui les autorisations d’accès pour le service de télécopies. Cliquez sur Aide pour obtenir plus d’informations. |
The folder specified does not exist. For a remote fax server, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15005 | Le dossier spécifié n’existe pas. Le nom du dossier spécifié contient des variables d’environnement, vous devez donc créer manuellement le dossier et lui attribuer les autorisations d’accès pour le service de télécopies. Cliquez sur Aide pour obtenir plus d’informations. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified contains environment variables, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15006 | Le dossier spécifié n’existe pas. Le dossier est situé sur un ordinateur distant, vous devez donc créer manuellement le dossier et lui attribuer les autorisations d’accès pour le service de télécopies. Cliquez sur Aide pour obtenir plus d’informations. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified is located on a remote computer, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15007 | Le dossier spécifié n’existe pas. Voulez-vous créer le dossier avec les autorisations d’accès pour le service de télécopies? Cliquez sur Aide pour obtenir plus d’informations. |
The folder specified does not exist. Do you want to create the folder with access permissions for the Fax Service? Press Help for more information. |
15008 | Le nom de dossier choisi est trop long. | The folder name selected is too long. |
15009 | Le dossier spécifié ne dispose pas des autorisations d'accès au service de télécopie. Voulez-vous accorder l'accès à ce dossier? |
The folder specified does not have access permissions for Fax Service. Do you want to grant access to this folder? |
20001 | Imprimer une copie des images ou documents numérisés que vous avez sélectionnés Imprimer |
Print a copy of the scanned documents or pictures that you’ve selected |
20003 | Numériser | Scan |
20005 | Image | Image |
20007 | Inconnu | Unknown |
20036 | Supprimer définitivement les images ou documents sélectionnés de votre ordinateur Supprimer |
Permanently delete the selected documents or pictures from your computer Delete |
20039 | Prévisualisation ou numérisation d’un document ou d’une image, et sélection des paramètres de numérisation Numériser un document ou une image et gérer le fichier correspondant à l’aide de l’affichage Numérisation. |
Preview or scan a new document or picture, and choose scan settings Scan a document or picture, and manage the scanned file using Scan view. |
20047 | Envoyer une image ou un document numérisé en tant que pièce jointe Envoyer par courrier électronique |
Send a scanned document or picture as an e-mail attachment Forward as Email |
20062 | Choisir l’emplacement d’enregistrement d’une copie d’un élément numérisé et créer un nom de fichier Enregistrer sous |
Choose where to save a copy of a scanned item and create a filename Save As |
20076 | Afficher ou masquer le volet de visualisation Basculer le volet de visualisation |
Show preview pane/Hide preview pane Toggle PreviewPane |
20077 | Envoyer une image ou un document numérisé à un destinataire de télécopie Transférer en tant que télécopie |
Send a scanned document or picture to a fax recipient Forward as Fax |
20078 | Basculer vers l'affichage Télécopie | Switch to the Fax view |
20084 | Faire un zoom sur le volet de visualisation pour l'ajuster à la page | Zoom preview pane to fit to page |
20085 | Faire un zoom sur le volet de visualisation pour l’ajuster à la largeur | Zoom preview pane to fit to width |
20086 | Impossible de récupérer le descripteur de SystemImageList! | Cannot retrieve the Handle of SystemImageList! |
20087 | Erreur lors de l'obtention des chaînes de lecteurs logiques! | Error Getting Logical DriveStrings! |
20088 | Erreur lors de l'obtention des informations de fichier du système! | Error Getting File Information from system ! |
20089 | Documents numérisés | Scanned Documents |
20090 | Impossible d'obtenir le dossier Document numérisé pour l'utilisateur actuel! | Could not get Scanned Document folder for current user ! |
20091 | Si vous continuez, vous supprimerez définitivement tous les éléments de ce dossier. Voulez-vous vraiment supprimer le dossier sélectionné? | If you continue, you will permanently delete all items in this folder. Are you sure you want to delete the selected folder? |
20092 | Nouveau dossier | New Folder |
20093 | Impossible de créer le dossier! | Could not create folder ! |
20094 | Dossier sélectionné : | Selected Folder: |
20095 | Boîte de réception de numérisation — | Scan Inbox - |
20096 | Échec de la création d'un séparateur statique! | Failed to Create Static Splitter ! |
20097 | Échec de la création d'un séparateur imbriqué! | Failed to Create nested splitter ! |
20098 | Télécopier les documents | Fax Documents |
20100 | Échec de la création de la barre d'outils! | Failed to create toolbar ! |
20101 | Échec de la création de la barre d’état. | Failed to create status bar ! |
20102 | Impossible de charger la boîte de dialogue Numériser. | Could not load Scan Dialog ! |
20103 | image | image |
20104 | Impossible de terminer la numérisation. | Could not complete scan ! |
20105 | Échec de ObtenirÉlémentRacine. | GetRootItem failed ! |
20106 | Impossible d’obtenir le stockage de la propriété WIA. | Could not get WIA Property Storage ! |
20107 | Impossible de lire la propriété WIA. | Could not read WIA Property ! |
20108 | Données non valides pour le périphérique. | Invalid data for device ! |
20109 | Numérisation en cours... | Scanning... |
20110 | Impossible de charger la boîte de dialogue du profil de numérisation. | Could not load scan profile dialog ! |
20111 | Entrez le titre correct du fichier. Le chemin d’accès et l’extension ne peuvent être modifiés. | Plese enter correct file title. Path and Extension can't be changed ! |
20112 | Impossible d’allouer assez de mémoire pour terminer cette opération. | Could not allocate enough memory to complete this operation |
20113 | Source | Source |
20114 | Taille | Size |
20115 | Nom du fichier | File Name |
20116 | Date de numérisation | Date Scanned |
20117 | Modèle inconnu | Unknown Model |
20118 | Marque inconnue | Unknown Make |
20119 | Date inconnue | Unknown Date |
20120 | Impossible d’imprimer le document. | Could not print document ! |
20121 | Voulez-vous vraiment supprimer cet élément de façon définitive? | Are you sure you want to permanently delete this item? |
20122 | Impossible d’ouvrir le document pour l’affichage. | Could not open document for viewing ! |
20123 | Impossible d’ouvrir le document pour la modification. | Could not open document for editing ! |
20125 | Échec de la création de l’objet système. | Failed to create system object ! |
20126 | Un dossier du même nom existe déjà. Spécifiez un nom de dossier différent. | A folder with the name you specified already exists.Specify a different folder name. |
20127 | Un nom de dossier ne peut contenir aucun des caractères suivants \ / : * ? " |
Folder name cannot contain any of the following characters \ / : * ? " |
20128 | Un nom de dossier ne peut être vide ou contenir aucun des caractères suivants \ / : * ? " |
File name cannot be blank or contain any of the following characters \ / : * ? " |
20129 | Échec de l’attribution d’un nouveau nom au fichier. | File Renaming failed. |
20130 | Déplacement impossible. Les dossiers source et de destination sont identiques. Spécifiez un dossier de destination différent. | Cannot move. Source and destination folders are same. Please specify a different destination folder |
20131 | Type de fichier | File Type |
20132 | Le nom de fichier spécifié est trop long. Veuillez spécifier un nom plus petit. | The file name you specified is too long. Please Specify a smaller name. |
20133 | Un fichier portant ce nom existe déjà. Choisissez un nom différent. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
20134 | %4.1lf Ko | %4.1lf KB |
20135 | Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ces éléments? | Are you sure you want to permanently delete these items? |
20136 | %4.1lf Mo | %4.1lf MB |
20137 | %4.1lf Go | %4.1lf GB |
21001 | Transférer en tant que télécopie | Forward as Fax |
21003 | Enregistrer sous... | Save as... |
25016 | %s n'est pas un partage de serveur valide. | %s is not a valid server share. |
25017 | Entrez un partage de serveur valide. | Please enter a valid server share. |
25018 | Entrez un nom de serveur valide. | Please enter a valid server name. |
25019 | Entrez une adresse de messagerie valide. | Please enter a valid email address. |
25020 | Pour transférer des numérisations à une adresse de messagerie, vous devez fournir un nom qui identifiera l'émetteur du message. | To forward scans to an e-mail address, you need to provide a name that will identify who the message is from. |
25021 | Entrez un numéro de port valide. | Please enter a valid port number. |
25022 | Les mots de passe ne concordent pas. | The passwords do not match. |
25023 | Entrez un mot de passe valide. | Please enter a valid password. |
25024 | Choisissez un mécanisme d'authentification. | Please choose an authentication mechanism. |
25025 | Entrez un nom d'utilisateur. | Please enter a username. |
25077 | Code d’erreur | Error Code |
25078 | Erreur | Error |
25079 | Échec du routage automatisé pour %s. | Automated Routing failed for %s. |
25081 | Sélectionner un numériseur | Select a scanner |
25091 | Envoi d’un courriel | Emailing |
25092 | Courriels | Emails |
25093 | Adresse courriel | Email ID |
25095 | Un problème a empêché Windows de transférer la numérisation en tant que pièce jointe dans un message électronique (erreur %#x). | A problem prevented Windows from forwarding the scan as an attachment to an e-mail message (error %#x). |
25096 | Un problème dans votre programme de messagerie a empêché Windows de transférer la numérisation en tant que pièce jointe dans un message électronique (erreur MAPI %#x). | A problem with your mail program prevented Windows from forwarding the scan as an attachment to an e-mail message (MAPI error %#x). |
25097 | Partager | Share |
25098 | Partage de serveur | Server Share |
25103 | La numérisation n’a pu se terminer. | Could Not Complete Scan. |
25105 | Application Télécopie et numérisation Windows. | Windows Fax and Scan Application. |
25106 | Acquérir, gérer et acheminer des images à partir de numériseurs. | Acquire, Manage and Route images from Scanners. |
25107 | Bienvenue dans Numérisation | Welcome Scan |
25108 | Équipe Télécopie et numérisation Windows | Windows Fax and Scan Team |
25109 | Le service ne peut être démarré parce qu’il est désactivé ou qu’aucun périphérique activé ne lui est associé. | The service cannot be started, either because it is disabled or because it has no enabled devices associated with it. |
25111 | %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer? |
%s already exists. Do you want to replace it? |
25112 | %s existe déjà dans le dossier. Entrez un autre nom |
%s already exists in the folder. Please give a different name |
25113 | Envoi de la numérisation au courriel… | Forwarding scan to email ... |
25114 | Envoi de la numérisation au partage de serveur… | Forwarding scan to server share ... |
25116 | Sélectionner un dossier | Select a folder |
25117 | Dossier actuel : | Current folder: |
32771 | Relancer l’opération de télécopie Relancer |
Resume the fax operation Resume |
57347 | %1 dans %2 | %1 in %2 |
57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
57600 | Crée un nouveau document Nouveau |
Create a new document New |
57601 | Ouvrir un document existant Ouvrir |
Open an existing document Open |
57602 | Fermer le document actif Fermer |
Close the active document Close |
57603 | Enregistre le document actif Enregistrer |
Save the active document Save |
57604 | Enregistre le document actif sous un nouveau nom Enregistrer sous |
Save the active document with a new name Save As |
57605 | Boîte de réception | Inbox |
57606 | Éléments envoyés | Sent Items |
57607 | Boîte d’envoi | Outbox |
57608 | Entrant | Incoming |
57609 | Brouillons | Drafts |
57616 | Ouvrir ce document | Open this document |
57632 | Effacer la sélection Effacer |
Erase the selection Erase |
57633 | Tout effacer Effacer tout |
Erase everything Erase All |
57634 | Copier la sélection dans le Presse-papiers Copier |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy |
57635 | Couper la sélection et la placer dans le Presse-papiers Couper |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut |
57636 | Rechercher le texte spécifié Rechercher |
Find the specified text Find |
57637 | Insérer le contenu du Presse-papiers. Coller |
Insert Clipboard contents Paste |
57638 | Télécopie | Fax |
57640 | Répéter l’action précédente Répéter |
Repeat the last action Repeat |
57641 | Remplacer un texte spécifique par un texte différent Remplacer |
Replace specific text with different text Replace |
57642 | Sélectionner tout le document Sélectionner tout |
Select the entire document Select All |
57643 | Annuler la dernière action Annuler |
Undo the last action Undo |
57644 | Rétablir l’action précédemment annulée Rétablir |
Redo the previously undone action Redo |
57653 | Fractionner la fenêtre active en volets Fractionner |
Split the active window into panes Split |
57657 | Opération réussie | Success |
57658 | Partiellement reçu | Partially received |
57661 | Basse | Low |
57662 | Standard | Normal |
57663 | Haute | High |
57664 | Afficher les informations concernant le programme, le numéro de version et les droits d’auteur À propos de |
Display program information, version number and copyright About |
57665 | Quitter l’application Quitter |
Quit the application Exit |
57666 | Affiche l’aide Rubriques d’aide |
Opens Help Help Topics |
57668 | Afficher les instructions sur la façon d’utiliser l’aide Aide |
Display instructions about how to use help Help |
57669 | Afficher l’aide sur les boutons, les menus et les fenêtres Aide |
Display help for clicked buttons, menus and windows Help |
57670 | Afficher l’aide pour la tâche ou la commande en cours Aide |
Display help for current task or command Help |
57672 | Annulation | Canceling |
57673 | Annulé | Canceled |
57674 | Terminé | Completed |
57675 | Nombre maximal de tentatives dépassé | Retries exceeded |
57676 | Inactif | Pending |
57677 | Nouvel essai | Retrying |
57679 | Suspendu | Paused |
57680 | Passer au volet de fenêtre suivant Volet suivant |
Switch to the next window pane Next Pane |
57681 | Basculer vers le volet précédent de la fenêtre Volet précédent |
Switch back to the previous window pane Previous Pane |
57683 | Suppression | Deleting |
57684 | En cours | In progress |
57691 | État | Status |
57692 | Compte de télécopie | Fax Account |
57693 | Pages | Pages |
57694 | CSID | CSID |
57695 | TSID | TSID |
57697 | Périphérique | Device |
57698 | Tentatives | Retries |
57699 | Identifiant de la tâche | Job ID |
57700 | Identifiant de l’appelant | Caller ID |
57701 | Informations de routage | Routing Information |
57702 | Nom du document | Document Name |
57703 | Objet | Subject |
57704 | Nom du destinataire | Recipient Name |
57705 | Numéro du destinataire | Recipient Number |
57707 | Priorité | Priority |
57708 | Heure initialement prévue | Original Scheduled Time |
57709 | Heure de la requête | Submission Time |
57710 | Code de facturation | Billing Code |
57711 | Heure de début | Start Time |
57712 | Heure planifiée | Scheduled Time |
57713 | État étendu | Extended Status |
57714 | Page actuelle | Current Page |
57715 | Nom de l’expéditeur | Sender Name |
57716 | Numéro de l’expéditeur | Sender Number |
57717 | Heure de fin | End Time |
57718 | Durée | Duration |
57730 | Impossible de se connecter au compte de télécopie. | A connection to the fax account cannot be made. |
57731 | Mémoire insuffisante pour terminer l’opération. | There is not enough memory available to complete the operation. |
57732 | Accès refusé. | Access is denied. |
57733 | L’opération a échoué. | The operation failed. |
57734 | Impossible de terminer l’opération. | The operation cannot be completed. |
57735 | Identifiant de diffusion | Broadcast ID |
57736 | Un problème dans votre programme de messagerie a empêché Windows de transférer la télécopie sous forme de courriel (erreur MAPI %#x). | A problem with your mail program prevented Windows from forwarding the fax document as an e-mail message (MAPI error %#x). |
58001 | Initialisation en cours | Initializing |
58002 | Composition en cours | Dialing |
58003 | Transmission en cours | Transmitting |
58004 | Répondu | Answered |
58005 | Réception | Receiving |
58006 | Ligne indisponible | Line unavailable |
58007 | Occupé | Busy |
58008 | Pas de réponse | No answer |
58009 | Adresse incorrecte | Bad address |
58010 | Pas de tonalité | No dial tone |
58011 | Erreur irrécupérable | Fatal error |
58012 | Appel différé | Call delayed |
58013 | Appel mis en liste noire | Call blacklisted |
58014 | Ce n’est pas un appel de télécopie. | Not a fax call |
58015 | Traité | Handled |
58016 | Appel terminé | Call completed |
58017 | Appel interrompu | Call aborted |
59136 | EXT | EXT |
59137 | MAJ | CAP |
59138 | NUM | NUM |
59139 | DÉFIL | SCRL |
59140 | REF | OVR |
59141 | ENR | REC |
59393 | Afficher ou masquer la barre d’état Basculer la barre d’état |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar |
59397 | Arranger les icônes sur une grille | Arrange icons on a grid. |
61184 | Modifier la taille de la fenêtre | Change the window size |
61185 | Modifier la position de la fenêtre | Change the window position |
61186 | Réduire la fenêtre sous forme d’icône | Reduce the window to an icon |
61187 | Agrandir la fenêtre à sa taille maximale | Enlarge the window to full size |
61188 | Basculer vers la fenêtre de document suivante | Switch to the next document window |
61189 | Basculer vers la fenêtre de document précédente | Switch to the previous document window |
61190 | Fermer la fenêtre active et proposer l’enregistrement des documents | Close the active window and prompts to save the documents |
61202 | Restaurer la fenêtre à sa taille normale | Restore the window to normal size |
61203 | Activer la liste des tâches | Activate Task List |
61204 | %s sur %s | %s on %s |
61205 | %s sur l’ordinateur local | %s on local computer |
61206 | %d élément | %d Item |
61207 | %d éléments | %d Items |
61208 | Icône | Icon |
61209 | En attente | Idle |
61210 | Connexion… | Connecting.... |
61212 | Serveur non disponible | Server unavailable |
61213 | Actualisation... | Refreshing... |
61214 | Tri... | Sorting... |
61215 | Erreur de connexion | Connection error |
61216 | Échec de l’actualisation | Refresh failed |
61222 | Fermer | Close |
61224 | Informations sur l’expéditeur | Sender Information |
61225 | Informations sur le destinataire | Recipient Information |
61226 | Propriétés | Properties |
61227 | Internet Explorer version 3.0 ou ultérieure est nécessaire pour que le programme puisse fonctionner. | Internet Explorer 3.0 or higher is required for this program to run |
61228 | Pages de garde personnalisées | Personal cover pages |
61229 | Nom | Name |
61230 | Modifié | Modified |
61232 | Page de garde | Cover page |
61234 | Votre dossier personnel contient déjà une page de garde nommée %1. Voulez-vous la remplacer? |
Your personal folder already contains a cover page named '%1'. Do you want to replace it? |
61235 | Voulez-vous vraiment supprimer cet élément? | Are you sure you want to delete this item? |
61236 | Voulez-vous vraiment supprimer ces %1 éléments? | Are you sure you want to delete these %1 items? |
61239 | Options | Options |
61240 | Sélectionnez un nouvel emplacement de pages de garde : | Select new cover pages location: |
61243 | Local | Local |
61246 | Certains comptes de télécopie ne sont pas accessibles. | Some fax accounts are inaccessible |
61247 | Aucun compte de télécopie n’est accessible. | All fax accounts are inaccessible |
61248 | Tous les comptes sont accessibles. | All fax accounts are accessible |
61249 | Aucun compte de télécopie n’est configuré. | No fax accounts are configured |
61250 | Version %1 (édition %2) | Version %1 (Build %2) |
61251 | \Télécopies\Pages de garde personnalisées\ | \Fax\Personal Cover Pages\ |
61252 | Routage | Routing |
61253 | Nouvelle tentative d’acheminement en cours | Retrying routing |
61254 | Acheminement en cours | Routing in progress |
61255 | Échec de l’acheminement | Routing failed |
61256 | La télécopie ne peut être affichée, car votre système d’exploitation n’a pas de visionneuse par défaut pour les fichiers de télécopie (fichiers .tif). |
The fax document cannot be displayed because your operating system does not have a default viewer for fax documents (.tif files). |
61257 | La télécopie ne peut être imprimée, car votre système d’exploitation n’a pas d’application d’impression associée aux fichiers de télécopie (fichiers .tif). |
The fax document cannot be printed because your operating system does not have a 'print' associated application for fax documents (.tif files). |
61259 | Le nom du fichier combiné avec son chemin d’accès est trop long. | The file name combined with chosen path is too long. |
61260 | La mémoire disponible est insuffisante sur le serveur de télécopie pour terminer l’opération. |
There is not enough memory available on the fax server, to complete the operation. |
61261 | Vous ne disposez pas des autorisations de sécurité nécessaires pour créer le fichier ou le dossier. |
You do not have security permissions to create the file or folder. |
61262 | Les messages de télécopie sont introuvables. | Fax messages could not be found. |
61263 | L'aide ne peut pas être affichée. Installez la dernière version de Microsoft Internet Explorer. |
Help cannot be displayed. Please install the latest version of Microsoft Internet Explorer. |
61264 | File d’attente bloquée | Queue blocked |
61265 | File d’attente en pause | Queue paused |
61274 | Copier la page de garde dans la liste des pages de garde personnalisées | Copy cover page to list of personal cover pages |
61276 | Télécopies (%s)%c%s%c | Faxes (%s)%c%s%c |
61277 | Pages de garde (%s)%c%s%c | Cover Pages (%s)%c%s%c |
61282 | Mise en attente | Pausing |
61283 | Reprise | Resuming |
61284 | Redémarrage en cours | Restarting |
61287 | Gestionnaire du service Télécopie et numérisation Windows | Windows Fax and Scan Service Manager |
61288 | Le fichier %1 ne peut être joint à votre message de télécopie. | The file %1 cannot be attached to your Fax Message. |
61289 | Les fichiers suivants %1 ne peuvent être joints à votre message de télécopie. | The following files %1 cannot be attached to your Fax Message. |
61290 | Ré : | RE: |
61291 | Tr : | FW: |
61292 | Pour envoyer une télécopie, vous devez vous connecter à un serveur ou modem de télécopie. Pour créer une télécopie maintenant, enregistrez-la comme brouillon, puis envoyez-la après avoir configuré votre ordinateur pour l’envoi et la réception de télécopies. | To send a fax, you need to connect to a fax modem or server. To create a fax now, save it as a draft, and then send it after you set up your computer to send and receive faxes. |
61293 | Une erreur est survenue lors de la configuration du compte. Contactez votre administrateur. | There was an error in configuring the account. Please contact your administrator. |
61295 | Marquant comme lu | Marking as read |
61296 | Marquant comme non lu | Marking as unread |
61297 | Ou&tils &Options Ré&assigner | &Tools &Options Re&assign |
61298 | &Transférer en tant que télécopie | &Forward as Fax |
61299 | Réa&ssigner… Ctrl+R | Rea&ssign... Ctrl+R |
61331 | Équipe Télécopie et numérisation Microsoft | Microsoft Fax and Scan Team |
61333 | Bienvenue dans Télécopie et numérisation Windows | Welcome to Windows Fax and Scan |
61334 | Microsoft | Microsoft |
61335 | Modem virtuel de télécopieur | Fax Virtual Modem |
61338 | Télécopie et numérisation Windows ne s’exécute pas, car l’accès à votre dossier de documents est impossible. Assurez-vous que le programme Télécopie et numérisation Windows a accès à ce dossier. | Windows Fax and Scan cannot run as it cannot access your documents folder. Please ensure that Windows Fax and Scan can access that folder |
61341 | Règle de trafic entrant permettant au programme Télécopie et numérisation Windows (wfs.exe) de s’exécuter. | Inbound rule that allows the Windows Fax and Scan program (wfs.exe) to run. |
61342 | Programme Télécopie et numérisation Windows | Windows Fax and Scan program |
61440 | Ouvrir | Open |
61441 | Enregistrer sous | Save As |
61442 | Tous les fichiers (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Sans titre | Untitled |
61444 | Enregistrer la copie sous | Save Copy As |
61446 | un fichier sans nom | an unnamed file |
61457 | &Masquer | &Hide |
61472 | Aucun message d’erreur n’est disponible. | No error message is available. |
61473 | Une opération non prise en charge a été tentée. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | Une ressource nécessaire n'était pas disponible. | A required resource was unavailable. |
61475 | La mémoire de votre ordinateur est insuffisante. | Your computer is low on memory. |
61476 | Une erreur inconnue est survenue. | An unknown error has occurred. |
61477 | Un argument n’est pas valide. | An invalid argument was encountered. |
61504 | sur %1 | on %1 |
61505 | &Une page | &One Page |
61506 | &Deux pages | &Two Page |
61507 | Page %u | Page %u |
61508 | Page %u Pages %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
61509 | prn | prn |
61510 | Output.prn | Output.prn |
61511 | Fichiers d’imprimante (*.prn)|*.prn|Tous les fichiers (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
61512 | Imprimer dans un fichier | Print to File |
61513 | vers %1 | to %1 |
61577 | &Mettre à jour %1 | &Update %1 |
61580 | Q&uitter et revenir à %1 | E&xit && Return to %1 |
61581 | Mise à jour des objets ActiveX | Updating ActiveX objects |
61582 | Image (métafichier) une image |
Picture (Metafile) a picture |
61583 | Image indépendante du périphérique une image indépendante |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
61584 | Image bitmap Une image bitmap |
Bitmap a bitmap |
61585 | %s %s |
%s %s |
61588 | %s lié | Linked %s |
61589 | Type inconnu | Unknown Type |
61590 | Rich Text (RTF) texte avec formatage de la police et du paragraphe |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
61591 | Texte non formaté texte sans aucun formatage |
Unformatted Text text without any formatting |
61592 | Devise non valide. | Invalid Currency. |
61593 | Date et heure non valides. | Invalid DateTime. |
61594 | Plage date et heure non valide. | Invalid DateTimeSpan. |
61696 | Nom de fichier non valide. | Invalid filename. |
61697 | Impossible d’ouvrir le document. | Failed to open document. |
61698 | Impossible d’enregistrer le document. | Failed to save document. |
61699 | Enregistrer les modifications dans %1? | Save changes to %1? |
61700 | Impossible de créer un document. | Unable to create new document. |
61701 | Le fichier est trop grand pour être ouvert. | The file is too large to open. |
61702 | Impossible de démarrer le travail d’impression. | Could not start print job. |
61703 | Impossible de démarrer l’aide. | Failed to launch help. |
61704 | Erreur d’application interne. | Internal application error. |
61705 | Échec de la commande. | Command failed. |
61706 | Mémoire insuffisante pour effectuer l’opération. | Insufficient memory to perform operation. |
61707 | Les entrées du registre système ont été supprimées et le fichier INI (s’il y en avait un) a aussi été supprimé. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
61708 | Certaines entrées du registre système (ou fichiers INI) n’ont pas été supprimées. | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
61709 | Ce programme nécessite le fichier %s, introuvable sur votre système. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
61710 | Un lien est défini entre le programme et le %s d’exportation manquant dans le fichier %s. Cet ordinateur est peut-être équipé d’une version incompatible de %s. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
61712 | Entrez un nombre valide. Les nombres suivants ne sont pas valides : espaces, décimales, 0, +, — |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
61713 | Entrez un nombre. | Please enter a number. |
61714 | Entrez un nombre valide compris entre %1 et %2. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
61715 | Entrez un nombre compris entre %1 et %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | Entrez au plus %1 caractères. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Sélectionnez un bouton. | Please select a button. |
61718 | Entrez un nombre compris entre 0 et 255. | Please enter a number between 0 and 255. |
61719 | Entrez un nombre positif. | Please enter a positive number. |
61720 | Entrez une date ou une heure. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Entrez une unité monétaire. | Please enter a currency. |
61728 | Format de fichier inattendu. | Unexpected file format. |
61729 | %1 Impossible de trouver ce fichier. Assurez-vous que le chemin et le nom du fichier sont corrects. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | Le disque de destination est plein. | Destination disk drive is full. |
61731 | Impossible de lire %1, car il est ouvert par un autre utilisateur. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | Impossible d’écrire vers %1, car il est en lecture seule ou il est ouvert par quelqu’un d’autre. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | Une erreur inattendue est survenue lors de la lecture de %1. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | Une erreur inattendue est survenue lors de l’écriture de %1. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61824 | Impossible d’activer un objet ActiveX statique. | Can not activate a static ActiveX object. |
61825 | Impossible de se connecter. La liaison est peut-être coupée. |
Failed to connect. Link may be broken. |
61826 | Exécution de la commande impossible. Le serveur est occupé. | Unable to process command, server busy. |
61827 | Impossible d’exécuter une opération serveur. | Failed to perform server operation. |
61828 | Ce fichier n’est pas pris en charge par un serveur Document Objet. | The file is not supported by a Document Object server. |
61829 | %1 Impossible d’inscrire le document. Il se peut que le document soit déjà ouvert. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
61830 | Impossible de démarrer l’application serveur. | Failed to launch server application. |
61831 | Mettre à jour %1 avant de continuer? | Update %1 before proceeding? |
61832 | Impossible de mettre à jour le client. | Could not update client. |
61833 | L’enregistrement a échoué. Il se peut que les fonctions ActiveX ne s’exécutent pas correctement. | Failed to register. ActiveX features may not work properly. |
61834 | Impossible de mettre à jour le registre système. Utilisez REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
61835 | Impossible de convertir l’objet ActiveX. | Failed to convert ActiveX object. |
61836 | Impossible de lire la propriété en écriture seule. | Unable to read write-only property. |
61837 | Impossible d'écrire la propriété en lecture seule. | Unable to write read-only property. |
61838 | Impossible d’enregistrer les objets ActiveX tout en quittant Windows. Ignorer toutes les modifications apportées à %1? |
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
61839 | Impossible de créer cet objet. Assurez-vous que l’application est inscrite dans le registre système. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
61840 | Impossible de charger la prise en charge du système de messagerie. | Unable to load mail system support. |
61841 | La DLL système de la messagerie n’est pas valide. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | La commande Envoyer un message a échoué. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Aucune erreur n’est survenue. | No error occurred. |
61857 | Une erreur inconnue est survenue lors de l’accès à %1. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | %1 est introuvable. | %1 was not found. |
61859 | %1 contient un chemin d’accès non valide. | %1 contains an invalid path. |
61860 | Impossible d’ouvrir %1, car il y a trop de fichiers ouverts. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | L'accès à %1 a été refusé. | Access to %1 was denied. |
61862 | Un descripteur de fichier non valide a été associé à %1. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | Impossible de supprimer %1, car il s’agit du répertoire actif. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | Impossible de créer %1, car le répertoire est plein. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | Échec de la recherche sur %1 | Seek failed on %1 |
61866 | Une erreur d’E/S matérielle a été signalée lors de l’accès à %1. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Une violation de partage est survenue lors de l’accès à %1. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | Une violation de verrouillage est survenue lors de l’accès à %1. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | Disque plein lors de l’accès à %1. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Tentative d’accès à %1 au-delà de sa fin. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | Tentative d’écriture sur %1 ouvert en lecture. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | Tentative de lecture de %1 ouvert en écriture. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | %1 a un format incorrect. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 contenait un objet inattendu. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 contient un schéma incorrect. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | pixels | pixels |
62342 | Ce service reçoit des demandes de création d’un compte d’envoi et de réception de télécopies de la part des clients de télécopie. | This service receives requests from fax clients for creating an account for sending and receiving faxes. |
File Description: | Ressources Télécopie et numérisation Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WfsR.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. |
Original Filename: | WfsR.DLL.MUI |
Product Name: | Système d’exploitation Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0C, 1200 |