0x00002CED | Żądana chmura jest nieobecna. Przejrzyj skonfigurowane adresy IPv6 i sprawdź, czy występują adresy z odpowiedniego zakresu.%0 |
A cloud requested is not present; review the configured IPv6 addresses and verify there are addresses of appropriate scope.%0 |
0x00002CEE | Żądana chmura została wyłączona przez administratora.%0 |
Requested cloud has been disabled by your administrator.%0 |
0x00002CEF | Tożsamość użyta do zarejestrowania nazwy w chmurze jest nieprawidłowa.%0 |
Identity used for registering a name in the cloud is invalid.%0 |
0x00002CF0 | Rozpoznawanie nie powiodło się, ponieważ system jest obecnie przeciążony.%0 |
Resolve failed because the system is currently overloaded.%0 |
0x00002CF1 | Próba zarejestrowania nazwy w chmurze, która została skonfigurowana tylko do rozpoznawania.%0 |
Registering a name in a cloud that has been configured to be resolve only.%0 |
0x00002CF2 | Próba użycia protokołu PNRP w przedziale znajdującym się poza przedziałem domyślnym. Protokół PNRP działa tylko w przedziale domyślnym.%0 |
Using PNRP in a compartment outside of the default one. PNRP only works in the default compartment.%0 |
0x00002CF4 | Próba zarejestrowania nazwy węzła równorzędnego więcej niż raz w tej samej chmurze.%0 |
Registering a peername more than one time in the same cloud.%0 |
0x00630001 | Utworzono właściwości wykresu dla wykresu, który był otwarty. Należy pamiętać, że niektóre operacje będą ograniczone do czasu zsynchronizowania tego węzła lokalnego z innymi węzłami w wykresie.%0 |
Graph Properties created for the graph that was opened. It is important to note that certain operations will be limited until this local node has synchronized with other nodes in the graph.%0 |
0x00630002 | Dane zdarzeń są nieobecne.%0 |
The event data is not present.%0 |
0x00630005 | Logowanie powiodło się, ale obecnie nie są dostępne adresy IPv6.%0 |
The sign-in succeeded, but there are no IPv6 addresses available at this time.%0 |
0x00630006 | Lokalny węzeł równorzędny próbował przyłączyć się do grupy na podstawie hasła więcej niż raz.%0 |
The local peer attempted to join a group based on a password more than once.%0 |
0x00632000 | Lokalny węzeł równorzędny jest już połączony z grupą lub wykresem.%0 |
The local peer is already connected to the group or graph%0 |
0x00636000 | Określony punkt końcowy jest już subskrybowany.%0 |
The specified endpoint has already been subscribed to%0 |
0x80630001 | Protokół IPv6 nie jest zainstalowany na tym komputerze. Infrastruktura sieci równorzędnych systemu Windows wymaga protokołu IPv6.%0 |
IPv6 is not installed on this machine. IPv6 is required for the Windows Peer-to-Peer infrastructure.%0 |
0x80630002 | Infrastruktura sieci równorzędnych systemu Windows nie jest zainicjowana. Konieczne jest wywołanie odpowiedniej funkcji inicjującej.%0 |
The Windows Peer-to-Peer infrastructure is not initialized. Calling the relevant initialization function is required.%0 |
0x80630003 | Nie można zainicjować jednego lub więcej modułów zależnych. Muszą być uruchomione moduły pnrpsvc, p2psvc, p2pimsvc i p2phost. Jeśli nie są uruchomione, można uruchomić je ręcznie.%0 |
One or more of the dependent modules could not initialize. The modules pnrpsvc, p2psvc, p2pimsvc and p2phost must be started. If not started, these modules can be manually started.%0 |
0x80630004 | Infrastruktura sieci równorzędnych systemu Windows nie ma licencji na działanie na tej platformie.%0 |
The Windows Peer-to-Peer infrastructure is not licensed to operate on this platform.%0 |
0x80630010 | Używane jest nieprawidłowe dojście do wykresu. Użyj dojścia zwróconego po utworzeniu lub otwarciu wykresu.%0 |
An invalid handle to the graph is being used. Use the handle returned after creating or opening the graph.%0 |
0x80630011 | Otworzono wykres w tym samym procesie z inną nazwą bazy danych niż przy jego pierwszym otwarciu.%0 |
A graph has been opened in the same process with a different database name than it was opened with initially.%0 |
0x80630012 | Podjęto próbę utworzenia wykresu o identyfikatorze wykresu, który został wcześniej użyty w tym samym procesie. Przy tworzeniu będzie wymagany nowy identyfikator wykresu.%0 |
An attempt has been made to create a graph with a graph ID previously used in the same process. Creation will require a new graph ID.%0 |
0x80630013 | Węzeł równorzędny próbował wykonać operację wymagającą połączenia, ale nie jest on połączony z wykresem.%0 |
The peer has attempted to perform an operation that requires that requires connectivity, but is not connected to the graph.%0 |
0x80630014 | Trwa zamykanie wykresu. Nie można wykonywać operacji związanych z wykresem.%0 |
A graph shutdown is in progress. Graph-related operations cannot be performed.%0 |
0x80630015 | Próbowano zaimportować bazę danych wykresu w czasie, gdy wykres jest wciąż podłączony lub nasłuchuje. Przed wykonaniem tej operacji należy zamknąć wykres.%0 |
An attempt to import the graph database has been made while the graph is still connected or listening. The graph must be closed prior to this operation.%0 |
0x80630016 | Identyfikator wykresu w importowanej bazie danych różni się od identyfikatora wykresu odnalezionego w ścieżce do bazy danych.%0 |
The graph ID in the database being imported is different from the Graph ID found in the path to the database.%0 |
0x80630017 | Do rekordu dodano większą liczbę atrybutów niż dozwolone maksimum.%0 |
More attributes than the maximum allowed have been added to a record.%0 |
0x80630103 | Podjęto próbę rozłączenia nieistniejącego połączenia bezpośredniego.%0 |
An attempt to disconnect a direct connection that does not exist has been made.%0 |
0x80630106 | Dokonano próby ustanowienia połączenia bezpośredniego ze sobą.%0 |
An attempt to establish a direct connection to yourself has been made.%0 |
0x80630107 | Lokalny węzeł równorzędny już nasłuchuje w sieci.%0 |
The local peer is already listening on the network.%0 |
0x80630108 | Podjęto próbę wykonania operacji związanej z nieistniejącym węzłem wykresu.%0 |
An attempt has been made to perform a graph node-related operation for a node that does not exist.%0 |
0x80630109 | Połączenie z wykresem lub grupą nie powiodło się lub połączenie bezpośrednie w wykresie lub grupie nie powiodło się.%0 |
A connection to the graph or group has failed, or a direct connection in a graph or group has failed.%0 |
0x8063010A | Wystąpił błąd podczas nawiązywania połączenia w wykresie lub grupie albo podczas nawiązywania połączenia na podstawie adresu IP w grupie.%0 |
An error has occurred while establishing a connection in a graph or group, or while connecting based on an IP address in a group.%0 |
0x8063010B | Sąsiedzi w wykresie lub grupie nie akceptują połączeń.%0 |
The neighbor in the graph or group are not accepting connections.%0 |
0x80630201 | Długość klasyfikatora przekracza dozwolone maksimum.%0 |
The classifier is longer than the maximum allowed.%0 |
0x80630202 | System nie może utworzyć dodatkowych tożsamości.%0 |
The system cannot create additional identities.%0 |
0x80630203 | Brak dostępu do katalogu, w którym są przechowywane klucze.%0 |
No access is given to the directory where keys are stored.%0 |
0x80630204 | Podjęto próbę usunięcia tożsamości, z którą jest skojarzona co najmniej jedna grupa. Grupy muszą zostać usunięte przed usunięciem skojarzonej tożsamości.%0 |
An attempt to delete an identity which has one or more associated groups has been made. The groups must be deleted prior to the removal of the associated identity.%0 |
0x80630301 | Lokalny węzeł równorzędny używa nieistniejącego rekordu.%0 |
The local peer is using a record that does not exist.%0 |
0x80630302 | Aparat bazy danych nie może otworzyć pliku bazy danych. Plik może być używany przez inny proces lub wywołujący może nie mieć wystarczających uprawnień, aby otworzyć plik.%0 |
The database engine cannot open the database file. The file may be in use by another process or the caller may not have sufficient privileges to open the file.%0 |
0x80630303 | Uaktualnianie aplikacji do działania w systemie Vista nie powiodło się, ponieważ nie można załadować bazy danych używanej w poprzednim systemie operacyjnym.%0 |
Upgrading the application to run on Vista failed as a result of the database used on the previous OS being unable to load.%0 |
0x80630305 | Podjęto próbę utworzenia wykresu o tym samym identyfikatorze wykresu, identyfikatorze węzła równorzędnego i nazwie bazy danych co wcześniej utworzony wykres.%0 |
An attempt has been made to create a graph with the same graph ID, peer ID, and database name as a graph created previously.%0 |
0x80630401 | Lokalny węzeł równorzędny używa nieistniejącej tożsamości.%0 |
The local peer is using an identity that does not exist.%0 |
0x80630501 | Próba użycia nieistniejącego dojścia do zdarzenia.%0 |
Using an event handle that does not exist.%0 |
0x80630601 | Format określony dla ciągu wyszukiwania jest nieprawidłowy.%0 |
The format specified for a search string is not valid.%0 |
0x80630602 | Format określony dla atrybutów jest niepoprawny w przypadku dodawania rekordu.%0 |
The format specified for attributes is not correct when adding a record.%0 |
0x80630701 | Zaproszenie użyte w celu przyłączenia się do grupy jest nieprawidłowe.%0 |
The invitation used to join the group is not valid.%0 |
0x80630703 | Podjęto próbę utworzenia zaproszenia lub wystawienia poświadczeń o długości przekraczającej dozwolone maksimum. Preferowane są poświadczenia uzyskane od twórcy grupy.%0 |
An attempt has been made to create an invitation or issue credentials that are longer than the maximum allowance. Credentials retrieved from the group creator are preferred.%0 |
0x80630705 | Taka informacja jest zwracana, gdy wartości czasu dostarczone podczas tworzenia zaproszeń lub poświadczeń są niepoprawne.%0 |
This is returned when the time values supplied during the creation of invitations or credentials are incorrect.%0 |
0x80630706 | Zaproszenie ma niedozwolony łańcuch cykliczny. Na przykład A zaprasza B, a następnie B zaprasza A.%0 |
The invitation has an illegal circular chain. For example, A invites B, and then B invites A.%0 |
0x80630801 | Magazyn tożsamości został uszkodzony. Usuń plik idstore.sst z folderu %appdata%\\peernetworking.%0 |
The Identity Store has been corrupted. Delete idstore.sst from the %appdata%\\peernetworking folder.%0 |
0x80631001 | Podjęto próbę uzyskania dostępu do nieistniejącej chmury.%0 |
An attempt has been made to access a cloud that does not exist.%0 |
0x80631005 | W tym samym zakresie jest więcej niż jedna chmura. Należy uzyskać dostęp do konkretnej chmury.%0 |
There is more than one cloud with the same scope. The cloud must be accessed specifically.%0 |
0x80632010 | Rekord jest nieprawidłowy.%0 |
The record is invalid.%0 |
0x80632020 | Dokonano próby wykonania nieautoryzowanej operacji.%0 |
An attempt has been made to perform an unauthorized operation.%0 |
0x80632021 | Określone hasło nie spełnia wymagań zasad domeny.%0 |
Password specified does not meet domain policy requirements.%0 |
0x80632030 | Warstwa zabezpieczeń wykresu nie może teraz zweryfikować rekordu.%0 |
The graph security layer cannot verify the record at this time.%0 |
0x80632040 | Określone właściwości grupy są nieprawidłowe.%0 |
The group properties specified are invalid.%0 |
0x80632050 | Format określonej nazwy węzła równorzędnego jest nieprawidłowy.%0 |
The format of the peer name specified is invalid.%0 |
0x80632060 | Określony klasyfikator jest nieprawidłowy.%0 |
The classifier specified is invalid.%0 |
0x80632070 | Określona przyjazna nazwa jest nieprawidłowa.%0 |
The friendly name specified is invalid.%0 |
0x80632071 | Określona rola jest nieprawidłowa.%0 |
The role specified is invalid.%0 |
0x80632072 | Klasyfikator w zaproszeniu użytym podczas przyłączania się do grupy jest nieprawidłowy.%0 |
The classifier in the invitation used while joining the group is invalid.%0 |
0x80632080 | Określone wygaśnięcie rekordu jest nieprawidłowe.%0 |
The record expiration specified is invalid.%0 |
0x80632081 | Określone informacje poświadczeń są nieprawidłowe.%0 |
The credential information specified is invalid.%0 |
0x80632082 | Zaproszenie określone w celu przyłączenia się do grupy jest nieprawidłowe.%0 |
An invitation specified for joining the group is invalid.%0 |
0x80632083 | Określony rozmiar rekordu jest nieprawidłowy.%0 |
The record size specified is invalid.%0 |
0x80632090 | Ta wersja nie jest obsługiwana.%0 |
This version is not supported.%0 |
0x80632091 | Ten błąd jest zwracany w przypadku, gdy nie masz połączenia z grupą i próbujesz wykonać operację wymagającą łączności.%0 |
This error is returned when not connected to the group while trying to perform an operation that requires connectivity.%0 |
0x80632092 | Podjęto próbę zaimportowania bazy danych grupy w czasie, gdy grupa jest wciąż podłączona. Przed wykonaniem tej operacji grupa musi zostać zamknięta. Ten błąd jest także zwracany przy próbie przyłączenia się do już otwartej grupy.%0 |
An attempt has been made to import the group database while the group is still connected . The group must be closed prior to this operation. The error is also returned while trying to join a group that is already open.%0 |
0x80632093 | Dojście do grupy jest nieprawidłowe lub grupa została oznaczona do usunięcia.%0 |
The group handle is invalid or the group has been marked for deletion.%0 |
0x80632094 | Łączenie z grupą nie powiodło się, ponieważ w grupie nie ma aktywnych członków.%0 |
A connection to a group has failed because there are no active members in the group.%0 |
0x80632095 | Łączenie z grupą nie powiodło się, ponieważ odnaleziony członek grupy nie mógł zaakceptować połączenia.%0 |
A connection to a group has failed because the member found could not accept the connection.%0 |
0x80632096 | Lokalny węzeł równorzędny nie może nasłuchiwać. Żądany port może być niedostępny.%0 |
The local peer is unable to listen. The port requested may not be available.%0 |
0x806320A0 | Tożsamość używana w operacji została usunięta.%0 |
An identity being used in the operation has been deleted.%0 |
0x806320A1 | Infrastruktura współpracy węzłów równorzędnych jest niedostępna.%0 |
The Peer-to-Peer Collaboration infrastructure is not available.%0 |
0x80634001 | Konwersja nazwy węzła równorzędnego nie powiodła się. Ma ona nieprawidłowy format lub jest zbyt długa.%0 |
The conversion from a peer name failed. It has an invalid format or is too long.%0 |
0x80634002 | Konwersja nazwy hosta na nazwę węzła równorzędnego nie powiodła się. Możliwe, że format nazwy hosta jest niepoprawny.%0 |
The conversion from a host name to a peer name has failed. It is possible the format of the host name is incorrect.%0 |
0x80634003 | Nie pozostało żadnych punktów końcowych.%0 |
No endpoints left.%0 |
0x80634005 | Nazwa węzła równorzędnego została zarejestrowana więcej niż raz w tej samej chmurze.%0 |
A peer name has been registered more than once in the same cloud.%0 |
0x80636001 | Nie można odnaleźć żądanego kontaktu.%0 |
The contact requested was not found.%0 |
0x80637000 | Zaproszenie aplikacji zostało anulowane.%0 |
An application invite has been cancelled.%0 |
0x80637001 | Nie jest jeszcze dostępna odpowiedź. Zaczekaj na zasygnalizowanie zdarzenia.%0 |
A response is not available. Wait for the event to be signaled.%0 |
0x80637003 | Operacja wymaga zalogowania użytkownika.%0 |
The operation requires the user to be signed in.%0 |
0x80637004 | Użytkownik wybrał nieuruchamianie funkcji Osoby w pobliżu, odrzucając okno dialogowe prywatności. Okno dialogowe prywatności zostanie wyświetlone przy ponownej próbie zalogowania się przez użytkownika.%0 |
The user has chosen not to start People Near Me by declining the privacy dialog. The privacy will appear the next time the user attempts sign-in.%0 |
0x80637005 | Lokalny węzeł równorzędny przekroczył limit czasu podczas próby połączenia się z punktem końcowym w celu dokonania subskrypcji lub wysłania zaproszenia.%0 |
The local peer timed out while trying to connect to the endpoint to subscribe or invite to.%0 |
0x80637007 | Określony adres jest nieprawidłowy.%0 |
The address specified is invalid.%0 |
0x80637008 | Wyjątek zapory dla funkcji Podstawa współpracy w sieci równorzędnej systemu Windows jest wyłączony. Wyjątek można włączyć przez zaakceptowanie okna dialogowego prywatności funkcji Osoby w pobliżu lub bezpośrednio w interfejsie użytkownika zapory.%0 |
The firewall exception, Windows Peer-to-Peer Collaboration Foundation, is disabled. The exception can be enabled by accepting the People Near Me privacy dialog or directly from within the firewall UI.%0 |
0x80637009 | Wyjątek zapory dla funkcji Podstawa współpracy w sieci równorzędnej systemu Windows został zablokowany przez zasady grupy. Skontaktuj się z administratorem w sprawie włączenia tego wyjątku.%0 |
The firewall exception, Windows Peer-to-Peer Collaboration Foundation, is blocked by group policy. Talk to your administrator about enabling this exception.%0 |
0x8063700A | Nie wprowadzono wyjątków w zasadach zapory.%0 |
No exceptions made in firewall policy.%0 |
0x8063700B | Jeśli klikniesz przycisk Anuluj w oknie dialogowym „Konfiguracja technologii Osoby w pobliżu”, aplet Osoby w pobliżu nie będzie mógł Cię zalogować. Aby ponownie otworzyć okno dialogowe konfiguracji, ponownie spróbuj się zalogować.%0 |
If you click Cancel in the \"Set up People Near Me\" dialog box, People Near Me cannot sign you in. To reopen the setup dialog box, try signing in again.%0 |