| File name: | MFC40u.dll.mui |
| Size: | 33280 byte |
| MD5: | d598e0375aa705041fb737249b10f77b |
| SHA1: | 446b9ec42e683e5938376e69c79caba6d3aefa2a |
| SHA256: | 06b42fc6ae5983181cd2a162a4a4678028bd41cf89629ef85debf25c8cee531c |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Ukrainian | English |
|---|---|---|
| 57347 | %1 у %2 | %1 in %2 |
| 57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
| 57600 | Створити документ Створити |
Create a new document New |
| 57601 | Відкрити створений документ Відкрити |
Open an existing document Open |
| 57602 | Закрити активний документ Закрити |
Close the active document Close |
| 57603 | Зберегти активний документ Зберегти |
Save the active document Save |
| 57604 | Зберегти активний документ під новим ім’ям Зберегти як |
Save the active document with a new name Save As |
| 57605 | Змінити параметри друку Параметри сторінки |
Change the printing options Page Setup |
| 57606 | Змінити принтер і параметри друку Настроювання друку |
Change the printer and printing options Print Setup |
| 57607 | Друк активного документа Друк |
Print the active document |
| 57609 | Відобразити всі сторінки Попередній перегляд |
Display full pages Print Preview |
| 57612 | Надіслати відкритий документ електронною поштою Надіслати пошту |
Send the active document through electronic mail Send Mail |
| 57616 | Відкрити документ | Open this document |
| 57632 | Видалити виділене Видалити |
Erase the selection Erase |
| 57633 | Видалити все Видалити всі |
Erase everything Erase All |
| 57634 | Копіювати виділене до буфера обміну Копіювати |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy |
| 57635 | Вирізати виділене до буфера обміну Вирізати |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut |
| 57636 | Знайти вказаний текст Знайти |
Find the specified text Find |
| 57637 | Вставити вміст буфера обміну Вставити |
Insert Clipboard contents Paste |
| 57638 | Вставити вміст буфера обміну й посилання на його джерело Вставити зв’язок |
Insert Clipboard contents and a link to its source Paste Link |
| 57639 | Вставити вміст буфера обміну в указаному форматі Спеціальна вставка |
Insert Clipboard contents with options Paste Special |
| 57640 | Повторити останню дію Повторити |
Repeat the last action Repeat |
| 57641 | Замінити вказаний текст на інший Замінити |
Replace specific text with different text Replace |
| 57642 | Виділити весь документ Виділити все |
Select the entire document Select All |
| 57643 | Скасувати останню дію Скасувати |
Undo the last action Undo |
| 57644 | Повернути попередньо скасовану дію Повернути |
Redo the previously undone action Redo |
| 57648 | Відкрити нове вікно для активного документа Нове вікно |
Open another window for the active document New Window |
| 57649 | Упорядкувати піктограми в нижній частині вікна Упорядкувати піктограми |
Arrange icons at the bottom of the window Arrange Icons |
| 57650 | Розташувати всі відкриті вікна на екрані з перекриттям Вікна каскадом |
Arrange windows so they overlap Cascade Windows |
| 57651 | Розташувати всі відкриті вікна на екрані без перекриття Вікна поруч |
Arrange windows as non-overlapping tiles Tile Windows |
| 57653 | Розділити активне вікно на області Розділення |
Split the active window into panes Split |
| 57664 | Відображення відомостей про програму, її версію та авторські права Про програму |
Display program information, version number and copyright About |
| 57665 | Завершити роботу застосунку; зберегти документи Вийти |
Quit the application; prompts to save documents Exit |
| 57666 | Показати розділи довідки Покажчик |
List Help topics Help Index |
| 57667 | Показати розділи довідки Розділи довідки |
List Help topics Help Topics |
| 57668 | Показати інструкції про користування довідкою Довідка |
Display instructions about how to use help Help |
| 57669 | Показати довідку щодо використання кнопок, меню й елементів вікон Довідка |
Display help for clicked on buttons, menus and windows Help |
| 57670 | Показати довідку про поточне завдання або команду Довідка |
Display help for current task or command Help |
| 57680 | Перехід до наступної області вікна Наступна область |
Switch to the next window pane Next Pane |
| 57681 | Перехід до попередньої області вікна Попередня область |
Switch back to the previous window pane Previous Pane |
| 57696 | Вибір шрифту для виділеного фрагмента тексту Шрифт |
Select font for current selection Font |
| 57856 | Вставити новий вбудований об’єкт Новий об’єкт |
Insert new embedded object New Object |
| 57857 | Редагувати зв’язані об’єкти Редагувати зв’язки |
Edit linked objects Edit Links |
| 57858 | Перетворити вибрані об’єкти Перетворити об’єкт |
Convert selected object between types Convert Object |
| 57859 | Змінити піктограму вибраного об’єкта Змінити піктограму |
Change icon of selected object Change Icon |
| 57872 | Активація вбудованого або зв’язаного об’єкта | Activate embedded or linked object |
| 59136 | ВДЛ | EXT |
| 59137 | CAP | CAP |
| 59138 | NUM | NUM |
| 59139 | SCRL | SCRL |
| 59140 | ЗАМ | OVR |
| 59141 | ЗАП | REC |
| 59142 | KANA | KANA |
| 59392 | Відображення або приховання панелі інструментів Перемикання панелі інструментів |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar |
| 59393 | Відображення або приховання рядка стану Рядок стану |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar |
| 59648 | Перехід до першого запису Перший запис |
Move to first record First Record |
| 59649 | Перехід до останнього запису Останній запис |
Move to final record Last Record |
| 59650 | Перехід до наступного запису Наступний запис |
Move to next record Next Record |
| 59651 | Перехід до попереднього запису Попередній запис |
Move to previous record Previous Record |
| 61184 | Зміна розміру вікна | Change the window size |
| 61185 | Зміна розташування вікна | Change the window position |
| 61186 | Згортання вікна в піктограму | Reduce the window to an icon |
| 61187 | Розгортання вікна до повного розміру | Enlarge the window to full size |
| 61188 | Перехід до вікна наступного документа | Switch to the next document window |
| 61189 | Перехід до вікна попереднього документа | Switch to the previous document window |
| 61190 | Закриття активного вікна із запитом на збереження документів | Close the active window and prompts to save the documents |
| 61202 | Відновлення вихідного розміру вікна | Restore the window to normal size |
| 61203 | Відображення списку завдань | Activate Task List |
| 61215 | Активація цього вікна | Activate this window |
| 61402 | Відкриття виділених об’єктів | Open the selected item |
| 61440 | Відкрити | Open |
| 61441 | Зберегти як | Save As |
| 61442 | Усі файли (*.*) | All Files (*.*) |
| 61443 | Без імені | Untitled |
| 61444 | Зберегти як копію | Save Copy As |
| 61445 | Закриття вікна попереднього перегляду Скасувати перегляд |
Close print preview mode Cancel Preview |
| 61457 | &Стисло | &Hide |
| 61472 | Відсутнє повідомлення про помилку. | No error message is available. |
| 61473 | Спроба виконати непідтримувану операцію. | An unsupported operation was attempted. |
| 61474 | Потрібний ресурс недоступний. | A required resource was unavailable. |
| 61475 | бракує пам’яті. | Out of memory. |
| 61476 | Сталася невідома помилка. | An unknown error has occurred. |
| 61504 | на %1 | on %1 |
| 61505 | &Одна сторінка | &One Page |
| 61506 | &Дві сторінки | &Two Page |
| 61507 | Сторінка %u | Page %u |
| 61508 | Сторінка %u Сторінки %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
| 61509 | prn | prn |
| 61510 | Output.prn | Output.prn |
| 61511 | Файли принтера (*.prn)|*.prn|Усі файли (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
| 61512 | Друк до файлу | Print to File |
| 61513 | до %1 | to %1 |
| 61577 | &Оновлення %1 | &Update %1 |
| 61580 | &Вихід і повернення до %1 | E&xit && Return to %1 |
| 61581 | Оновлення об’єктів OLE | Updating OLE objects |
| 61582 | Зображення (метафайл) зображення |
Picture (Metafile) a picture |
| 61583 | Незалежний від пристрою точковий рисунок незалежний від пристрою точковий рисунок |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
| 61584 | Точковий рисунок точковий рисунок |
Bitmap a bitmap |
| 61585 | %s %s |
%s %s |
| 61588 | Зв’язаний %s | Linked %s |
| 61589 | Невідомий тип | Unknown Type |
| 61590 | Текст RTF текст із форматуванням шрифтів і абзаців |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
| 61591 | Неформатований текст текст без форматування |
Unformatted Text text without any formatting |
| 61592 | Неприпустимий параметр грошової одиниці. | Invalid Currency. |
| 61593 | Неприпустимий параметр дати та часу. | Invalid DateTime. |
| 61594 | Неприпустимий параметр інтервалу дати та часу. | Invalid DateTimeSpan. |
| 61696 | Неприпустиме ім’я файлу. | Invalid filename. |
| 61697 | Не вдалося відкрити документ. | Failed to open document. |
| 61698 | Не вдалося зберегти документ. | Failed to save document. |
| 61699 | Зберегти зміни до %1? | Save changes to %1? |
| 61700 | Не вдалося створити пустий документ. | Failed to create empty document. |
| 61701 | Не вдалося відкрити файл через занадто великий розмір. | The file is too large to open. |
| 61702 | Не вдалося запустити завдання друку. | Could not start print job. |
| 61703 | Не вдалося запустити довідку. | Failed to launch help. |
| 61704 | Внутрішня помилка застосунку. | Internal application error. |
| 61705 | Помилка виконання команди. | Command failed. |
| 61706 | Бракує пам’яті для завершення операції. | Insufficient memory to perform operation. |
| 61712 | Введіть ціле число. | Please enter an integer. |
| 61713 | Введіть число. | Please enter a number. |
| 61714 | Введіть ціле число від %1 до %2. | Please enter an integer between %1 and %2. |
| 61715 | Введіть числове значення в діапазоні від %1 до %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
| 61716 | Введіть не більше ніж %1 символів. | Please enter no more than %1 characters. |
| 61717 | Виберіть кнопку. | Please select a button. |
| 61718 | Введіть ціле число від 0 до 255. | Please enter an integer between 0 and 255. |
| 61719 | Введіть додатне ціле число. | Please enter a positive integer. |
| 61720 | Введіть дату та/або час. | Please enter a date and/or time. |
| 61721 | Введіть грошову одиницю. | Please enter a currency. |
| 61728 | Неочікуваний формат файлу. | Unexpected file format. |
| 61729 | %1 Не вдалося знайти такий файл. Перевірте, чи правильно вказано шлях та ім’я файлу. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
| 61730 | Бракує місця на диску призначення. | Destination disk drive is full. |
| 61731 | Не вдалося прочитати з %1, його відкрито іншим користувачем. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
| 61732 | Не вдалося записати дані до файлу %1, оскільки він доступний лише для читання, або його відкрив інший користувач. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
| 61733 | Сталася неочікувана помилка під час читання %1. | An unexpected error occurred while reading %1. |
| 61734 | Сталася неочікувана помилка під час записування %1. | An unexpected error occurred while writing %1. |
| 61824 | Не вдалося активувати статичний об’єкт OLE. | Can not activate a static OLE object. |
| 61825 | З’єднання не вдалося. Можливо, пошкоджена лінія. |
Failed to connect. Link may be broken. |
| 61826 | Не вдалося обробити команду, сервер зайнятий. | Unable to process command, server busy. |
| 61827 | Не вдалося виконати операцію на сервері. | Failed to perform server operation. |
| 61829 | %1 Не вдалося зареєструвати документ. Можливо, документ уже відкрито. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
| 61830 | Не вдалося запустити застосунок на сервері. | Failed to launch server application. |
| 61831 | Оновити %1 перед продовженням? | Update %1 before proceeding? |
| 61832 | Не вдалося оновити клієнт. | Could not update client. |
| 61833 | Не вдалося здійснити реєстрацію. Можливо, функції OLE не будуть працювати належним чином. | Failed to register. OLE features may not work properly. |
| 61834 | Не вдалося оновити системний реєстр. Скористайтеся застосунком REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
| 61835 | Не вдалося перетворити об’єкт OLE. | Failed to convert OLE object. |
| 61836 | Не вдалося прочитати – властивість лише для запису. | Unable to read write-only property. |
| 61838 | Не можна зберегти об’єкти OLE під час завершення роботи Windows! Скасувати всі зміни для %1? |
OLE objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
| 61839 | Не вдалося створити об’єкт. Переконайтеся, що застосунок занесено до системного реєстру. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
| 61840 | Не вдалося завантажити підтримку поштової системи. | Unable to load mail system support. |
| 61841 | Неприпустима бібліотека DLL поштової системи. | Mail system DLL is invalid. |
| 61842 | Функції "Надіслати пошту" не вдалося надіслати повідомлення. | Send Mail failed to send message. |
| 61856 | Без помилок. | No error occurred. |
| 61857 | Сталася невідома помилка під час звернення до %1. | An unknown error occurred while accessing %1. |
| 61858 | %1 не знайдено. | %1 was not found. |
| 61859 | %1 містить неприпустимий шлях. | %1 contains an invalid path. |
| 61860 | Не вдалося відкрити %1, оскільки відкрито забагато файлів. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
| 61861 | Немає доступу до "%1". | Access to %1 was denied. |
| 61862 | З %1 пов’язано неприпустимий дескриптор файлу. | An invalid file handle was associated with %1. |
| 61863 | Не вдалося видалити %1, оскільки це поточний каталог. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
| 61864 | Не вдалося створити %1, оскільки каталог заповнено. | %1 could not be created because the directory is full. |
| 61865 | Помилка пошуку на %1 | Seek failed on %1 |
| 61866 | Під час звернення до %1 виявлено апаратну помилку вводу/виводу. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
| 61867 | Під час звернення до %1 сталося порушення прав доступу. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
| 61868 | Під час доступу до %1 сталося порушення блокування. | A locking violation occurred while accessing %1. |
| 61869 | Виявлено брак місця на диску під час спроби отримання доступу до %1. | Disk full while accessing %1. |
| 61870 | Здійснено спробу звернутися за межі %1. | An attempt was made to access %1 past its end. |
| 61874 | Спроба записування до %1, з якого зараз здійснюється читання. | An attempt was made to write to the reading %1. |
| 61875 | Спроба звернутися за межі %1. | An attempt was made to access %1 past its end. |
| 61876 | Спроба читання %1, до якого наразі здійснюється запис. | An attempt was made to read from the writing %1. |
| 61877 | %1 має неприпустимий формат. | %1 has a bad format. |
| 61878 | %1 містить неочікуваний об’єкт. | %1 contained an unexpected object. |
| 61879 | %1 містить неправильну схему. | %1 contains an incorrect schema. |
| 61888 | пікселів | pixels |
| 62081 | Не вдалося підключитись до джерела даних | Attempt to connect to datasource failed |
| 62082 | Набір записів підтримує тільки переміщення вперед. | Recordset supports forward movement only. |
| 62083 | Не вдалося відкрити таблицю - не вказано жодного стовпця для отримання. | Attempt to open a table failed - there were no columns to retrieve were specified. |
| 62084 | Запит повернув стовпці з даними неочікуваних типів. | Unexpected column data types were returned from query. |
| 62085 | Не вдалося оновити або видалити. | Attempt to Update or Delete failed. |
| 62086 | Оновлено кілька рядків. | Multiple rows were updated. |
| 62087 | Не вдалося виконати операцію, відсутній наявний запис. | Operation failed, no current record. |
| 62088 | Операція оновлення або видалення не змінила жоден рядок. | No rows were affected by the update or delete operation. |
| 62089 | Набір записів доступний лише для читання | Recordset is read-only |
| 62090 | Драйвер ODBC не підтримує модель даних LongBinary (MFC). | ODBC driver doesn't support MFC LongBinary data model. |
| 62091 | Не вдалося завантажити потрібний компонент ODBC32.DLL. | Attempt to load required component ODBC32.DLL failed. |
| 62092 | Драйвер ODBC не підтримує роботу з динамічними наборами записів. | ODBC driver does not support dynasets. |
| 62093 | Для підтримки роботи зі знімками потрібні статичні курсори ODBC. | ODBC static cursors required for snapshot support. |
| 62094 | Драйвер ODBC несумісний з класами бази даних з бібліотеки MFC (має виконуватись API_CONFORMANCE = SQL_OAC_LEVEL1). | ODBC driver incompatible with MFC database classes (API_CONFORMANCE = SQL_OAC_LEVEL1 required). |
| 62095 | Драйвер ODBC несумісний з класами бази даних з бібліотеки MFC (має виконуватись SQL_CONFORMANCE = SQL_OSC_MINIMUM). | ODBC driver incompatible with MFC database classes (SQL_CONFORMANCE = SQL_OSC_MINIMUM required). |
| 62096 | Спроба прокрутки до початку або після кінця даних. | Attempt to scroll past end or before beginning of data. |
| 62098 | Потрібний драйвер, сумісний з ODBC рівня 2. | ODBC Level 2 compliant driver required. |
| 62099 | Драйвер ODBC не підтримує позиційні оновлення. | Positioned updates not supported by ODBC driver. |
| 62100 | Запитаний режим блокування не підтримується. | Requested lock mode is not supported. |
| 62101 | Дані скорочено. | Data truncated. |
| 62102 | Сталася помилка під час отримання запису. | Error retrieving record. |
| 62103 | Запитану точку входу ODBC не знайдено. Перевірте, чи правильно інстальовано ODBC. | A required ODBC entry point was not found. Make sure ODBC is installed correctly. |
| 62105 | Драйвер ODBC не підтримує роботу з динамічними курсорами. | Dynamic cursors not supported by ODBC driver. |
| 62112 | Не вдалося ініціалізувати механізм бази даних DAO/Jet. | Unable to initialize DAO/Jet db engine. |
| 62113 | Хибне значення параметру DFX. | Bad DFX value parameter. |
| 62114 | Не відкрито об'єкти DAO TableDef або QueryDef. | DAO TableDef or QueryDef not Open. |
| 62115 | Не вдалося виконати операцію GetRows. Виділено недостатньо пам’яті. | GetRows failed. Not enough memory allocated for row. |
| 62116 | Помилка прив’язки для операції GetRows. Можливою причиною є неприпустимий тип даних. | GetRows binding error. Probably caused by datatype mismatch. |
| 62117 | Не вдалося виконати операцію GetRows. Запитаний стовпець не входить до даного набору записів. | GetRows failed. The requested column is not a member of this recordset. |
| 62161 | Помилка HTTP %d | HTTP Error %d |
| 62162 | Помилка HTTP %d: Повідомлення відсутнє
|
HTTP Error %d: No message available
|
| 62163 | ХИБНИЙ ЗАПИТСерверу не вдалося розібрати запит, який надіслав ваш клієнт.Запит: %s
|
BAD REQUESTYour client sent a request that this server didn't understand.Request: %s
|
| 62164 | ПОТРІБНА АВТЕНТИФІКАЦІЯНе вдалося здійснити автентифікацію або браузер не підтримує автентифікацію.
|
AUTH REQUIREDBrowser not authentication-capable or authentication failed.
|
| 62165 | ЗАБОРОНЕНОВаш клієнт не має дозволу на отримання даної URL-адреси з сервера.
|
FORBIDDENYour client does not have permission to get this URL from the server.
|
| 62166 | НЕ ЗНАЙДЕНОЗапитану URL-адресу на сервері не знайдено.
|
NOT FOUNDThe requested URL was not found on this server.
|
| 62167 | ПОМИЛКА СЕРВЕРАСерверу не вдалося виконати запит через внутрішню помилку або хибне настроювання.
|
SERVER ERRORThe server encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request.
|
| 62168 | НЕ ЗАСТОСОВАНОСерверу не вдалося застосувати метод %s у цей час.
|
NOT IMPLEMENTEDThe server is unable to perform the method %s at this time.
|
| 65025 | (Немає даних) | (Unknown) |
| 65028 | Робочий стіл | Desktop |
| 65029 | Робоча область застосунків | Application Workspace |
| 65030 | Тло вікна | Window Background |
| 65031 | Текст у вікні | Window Text |
| 65032 | Рядок меню | Menu Bar |
| 65033 | Текст меню | Menu Text |
| 65034 | Заголовок активного вікна | Active Title Bar |
| 65035 | Заголовок неактивного вікна | Inactive Title Bar |
| 65036 | Текст у заголовку активного вікна | Active Title Bar Text |
| 65037 | Текст у заголовку неактивного вікна | Inactive Title Bar Text |
| 65038 | Активна межа | Active Border |
| 65039 | Неактивна межа | Inactive Border |
| 65040 | Рамка вікна | Window Frame |
| 65041 | Смуги прокрутки | Scroll Bars |
| 65042 | Рисунок кнопки | Button Face |
| 65043 | Тінь кнопки | Button Shadow |
| 65044 | Текст на кнопці | Button Text |
| 65045 | Виділена кнопка | Button Highlight |
| 65046 | Відключений текст | Disabled Text |
| 65047 | Виділення | Highlight |
| 65048 | Виділений текст | Highlighted Text |
| 65049 | звичайний | Regular |
| 65050 | Жирний | Bold |
| 65051 | курсив | Italic |
| 65052 | Жирний курсив | Bold Italic |
| 65053 | АаБбЮюЯя | AaBbYyZz |
| 65054 | (Шрифт) | (Font) |
| 65055 | (Колір) | (Color) |
| 65056 | (Зображення - %s) | (Picture - %s) |
| 65057 | Усі типи зображень|*.bmp;*.cur;*.dib;*.emf;*.ico;*.wmf|Точкові рисунки (*.bmp;*.dib)|*.bmp;*.dib|Піктограми/Курсори (*.ico;*.cur)|*.ico|Метафайли (*.wmf;*.emf)|*.emf;*.wmf|Усі файли (*.*)|*.*|| | All Picture Types|*.bmp;*.cur;*.dib;*.emf;*.ico;*.wmf|Bitmaps (*.bmp;*.dib)|*.bmp;*.dib|Icons/Cursors (*.ico;*.cur)|*.ico|Metafiles (*.wmf;*.emf)|*.emf;*.wmf|All files (*.*)|*.*|| |
| 65058 | Немає даних | Unknown |
| 65059 | Немає | None |
| 65060 | Точковий рисунок | Bitmap |
| 65061 | Метафайл | Metafile |
| 65062 | Піктограма | Icon |
| 65064 | Властивості кольору | Color Property Page |
| 65065 | Кольори | Colors |
| 65066 | Властивості шрифту | Font Property Page |
| 65067 | Шрифти | Fonts |
| 65068 | Властивості зображення | Picture Property Page |
| 65069 | Зображення | Pictures |
| 65072 | Огляд зображень | Browse Pictures |
| 65073 | 0 - Немає | 0 - None |
| 65074 | 1 - Одинарне | 1 - Fixed Single |
| 65088 | &Редагування | &Edit |
| 65089 | В&ластивості... | &Properties... |
| 65155 | Не вдалося відкрити файл зображення %1. Можливо, файл не існує або не читається. | Unable to open the picture file %1. The file may not exist, or may not be readable. |
| 65156 | Не вдалося завантажити файл зображення %1. Можливо, файл має неприпустимий формат. | Unable to load the picture file %1. The file may have an invalid format. |
| 65157 | Не вдалося завантажити файл зображення %1. Файл занадто великий для розміщення в пам’яті. | Unable to load the picture file %1. The file is too large to fit in memory. |
| 65158 | Не вдалося завантажити файл зображення %1. Нез’ясована помилка читання. | Unable to load the picture file %1. Unexplained read failure. |
| 65184 | Неприпустимий виклик функції | Illegal function call |
| 65185 | Переповнення | Overflow |
| 65186 | Бракує пам’яті | Out of memory |
| 65187 | Ділення на нуль | Division by zero |
| 65188 | Бракує місця в рядку | Out of string space |
| 65189 | Бракує місця у стеку | Out of stack space |
| 65190 | Неправильне ім’я файлу або число | Bad file name or number |
| 65191 | Файл не знайдено | File not found |
| 65192 | Неправильний режим файлу | Bad file mode |
| 65193 | Файл уже відкрито | File already open |
| 65194 | Помилка вводу/виводу на пристрої | Device I/O error |
| 65195 | Файл уже існує | File already exists |
| 65196 | Неправильна довжина запису | Bad record length |
| 65197 | На диску немає місця | Disk full |
| 65198 | Неправильний номер запису | Bad record number |
| 65199 | Неправильне ім’я файлу | Bad file name |
| 65200 | Занадто багато файлів | Too many files |
| 65201 | Пристрій недоступний | Device unavailable |
| 65202 | Відмовлено в дозволі | Permission denied |
| 65203 | Диск не готовий | Disk not ready |
| 65204 | Помилка доступу до шляху/файлу | Path/File access error |
| 65205 | Шлях не знайдено | Path not found |
| 65206 | Неприпустимий рядок зразку | Invalid pattern string |
| 65207 | Неприпустиме використання пустого значення | Invalid use of null |
| 65208 | Неприпустимий формат файлу | Invalid file format |
| 65209 | Неприпустиме значення властивості | Invalid property value |
| 65210 | Неприпустимий індекс масиву | Invalid array index |
| 65211 | Властивість не можна встановити під час виконання | Property cannot be set at run time |
| 65212 | Властивість доступна лише для читання | Property is read-only |
| 65213 | Слід указати індекс масиву під час використання властивості масиву | Must specify array index when using property array |
| 65214 | Властивість не можна встановити для цього елемента керування | Property cannot be set on this control |
| 65215 | Властивість не можна прочитати під час виконання | Property cannot be read at run time |
| 65216 | Властивість доступна лише для записування | Property is write-only |
| 65217 | Властивість не знайдено | Property not found |
| 65218 | Неприпустимий формат буфера обміну | Invalid clipboard format |
| 65219 | Неприпустиме зображення | Invalid picture |
| 65220 | Помилка принтера | Printer error |
| 65221 | Не вдалося створити тимчасовий файл, потрібний для збереження | Cannot create temporary file necessary to save |
| 65222 | Шуканий текст не знайдено | Search text not found |
| 65223 | Текст на заміну занадто довгий | Replacement text too long |
| File Description: | Спільна бібліотека MFCDLL - комерційна версія |
| File Version: | 4.1.6140 |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | MFCDLL |
| Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт, 1993–1995 |
| Original Filename: | MFC40.DLL.MUI |
| Product Name: | Microsoft (R) Visual C++ |
| Product Version: | 4.1.001 |
| Translation: | 0x422, 1251 |