136 | Edasi |
Next |
137 | Loobu |
Cancel |
138 | Lähtesta |
Reset |
139 | Sule |
Close |
140 | Alusta |
Start |
142 | Ainult draiv, kuhu on installitud Windows |
Only the drive where Windows is installed |
143 | Kõik draivid |
All drives |
144 | Kuva mõjutatud draivide loend |
Show me the list of drives that will be affected |
145 | Kas soovite eemaldada kõik failid kõigilt draividelt? |
Do you want to remove all files from all drives? |
147 | Vaja on täiendavat kettaruumi |
Additional disk space needed |
148 | Kettaruumi vabastamiseks saate teha järgmist. |
To free up disk space, you can: |
149 | Kettapuhastuse käivitamine |
Run Disk Cleanup |
150 | Failide kopeerimine välisseadmesse ja nende kustutamine sellest arvutist |
Copy your files to an external device and delete them from this PC |
151 | Programmide desinstallimine |
Uninstall programs |
153 | See ei võta kaua aega |
This won’t take long |
155 | Valige suvand |
Choose an option |
156 | Arvuti hoidmine häälestatuna oma töökoha jaoks |
Keep this PC set up for your workplace |
157 | Jah |
Yes |
158 | Saate salvestada ettevalmistuspaketid, mis võimaldavad teie arvutil kasutada töökoha ressursse. |
Saves provisioning packages that let your PC use workplace resources. |
159 | Ei |
No |
160 | Saate eemaldada ettevalmistuspaketid, mis võimaldavad teie arvutil kasutada töökoha ressursse. |
Removes provisioning packages that let your PC use workplace resources. |
161 | Hoiatus! |
Warning! |
162 | Selle arvuti opsüsteem on hiljuti täiendatud versiooniks Windows 10. Kui lähtestate selle arvuti, ei saa te versioonitäiendust tagasi võtta ega taastada Windowsi eelmist versiooni. |
This PC was recently upgraded to Windows 10. If you Reset this PC, you won’t be able to undo the upgrade and go back to the previous version of Windows. |
163 | Valmis selle arvuti lähtestamiseks |
Ready to reset this PC |
165 | Taastamiseks valmis |
Ready to restore |
166 | Alusta uuesti |
Fresh start |
167 | Hakkame pihta! |
Let's get started |
169 | Ettevalmistused |
Getting things ready |
171 | See võtab veidi aega ja teie arvuti taaskäivitatakse. |
This will take a while and your PC will restart. |
173 | Kettal (%2!ws!) on vaja veel %1!ws! vaba kettaruumi. |
An additional %1!ws! of free disk space is needed on (%2!ws!). |
179 | Märkus. BitLockeri draivikrüptimine peatatakse ajutiselt, kuni protsess on lõpule jõudnud. |
Note: BitLocker drive encryption will be temporarily suspended until the process is done. |
180 | NB! Enne alustamist ühendage oma arvuti vooluvõrku |
Important: Plug in your PC before you start |
181 | Teised inimesed on sellesse arvutisse sisse logitud |
Other people are logged on to this PC |
182 | Kas soovite jätkata? See põhjustab neil salvestamata andmete kaotsimineku. |
Do you want to continue? This will cause them to lose unsaved data. |
183 | Taasta |
Restore |
189 | Selle toiminguga eemaldatakse teie arvutist jäädavalt teie isiklikud failid ja rakendused ning taastatakse kõigi sätete vaikeväärtused. Kui kasutate failiajalugu, siis kontrollige enne jätkamist, kas kõigi failide viimased versioonid on failiajaloo draivile kopeeritud. Selleks võib kuluda mõni minut ja seejärel teie arvuti taaskäivitatakse. |
This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. This will take a few minutes and your PC will restart. |
190 | Märkus. BitLockeri draivikrüptimine lülitatakse välja. |
Note: BitLocker drive encryption will be turned off. |
191 | Teie arvutil on mitu draivi |
Your PC has more than one drive |
192 | Kui soovite kõigilt draividelt failid eemaldada, siis mõjutab see järgmisi draive: |
If you choose to remove files from all drives, these drives will be affected: |
193 | Mõjutatavad draivid |
Drives that will be affected |
194 | Nimeta draiv |
Unnamed drive |
195 | Me ei saa teie arvutit lähtestada, kuna arvuti töötab praegu akutoitel. |
We can’t reset your PC while it’s running on battery power. |
196 | Arvuti ühendamine toitevõrku |
Plug in your PC |
197 | Muudatusi ei tehtud. |
No changes were made. |
198 | Teie arvuti lähtestamisel ilmnes probleem |
There was a problem resetting your PC |
201 | Seda arvutit ei saa lähtestada ega teie faile säilitada |
Cannot reset this PC and keep your files |
202 | Selle arvuti lähtestamiseks ja oma failide säilitamiseks peavad kasutajad, programmifailid ning Windowsi kataloogid olema samal draivil. Saate valida ka selle arvuti lähtestamise ja kõigi üksuste eemaldamise, kuid esmalt peate oma isiklikud failid varundama. |
To reset this PC and keep your files, the Users, Program Files, and Windows directories need to be on the same drive. You can choose to reset this PC and remove everything instead, but you should back up your personal files first. |
203 | Kas soovite puhastada ka draivid? |
Do you want to clean the drives, too? |
204 | Eemalda failid ja puhasta draiv |
Remove files and clean the drive |
205 | Selleks võib kuluda mõni tund, kuid hiljem on raskem teie eemaldatud faile taastada. Kasutage seda võimalust, kui vahetate oma arvuti välja. |
This might take a few hours, but will make it harder for someone to recover your removed files. Use this if you’re recycling the PC. |
206 | Eemalda ainult minu failid |
Just remove my files |
207 | See on kiirem, kuid vähem turvaline valik. Kasutage seda, kui te arvutit välja ei vaheta. |
This is quicker, but less secure. Use this if you’re keeping the PC. |
211 | Selle toimingu tulemusena eemaldatakse teie arvutist isiklikud failid ja rakendused ning taastatakse sätete vaikeväärtused. Kui kasutate failiajalugu, siis kontrollige enne jätkamist, kas teie failide viimased versioonid on failiajaloo draivile kopeeritud. Teie arvuti taaskäivitatakse. |
This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. Your PC will restart. |
214 | Teie arvutit ei saa lähtestada, kuna seal töötab Windows To Go. |
Your PC can’t be reset because it’s running Windows To Go. |
216 | Seda arvutit ei saa lähtestada |
We can’t reset this PC |
218 | 11;normal;none;Segoe UI |
11;normal;none;Segoe UI |
219 | Failide eemaldamisel saate ka ketta puhastada, et faile ei saaks hõlpsalt taastada. See on turvalisem viis, kuid võtab tunduvalt rohkem aega. |
When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer. |
247 | Taastekeskkonda ei leitud |
Could not find the recovery environment |
248 | Sisestage Windowsi installi- või taastekandaja ja taaskäivitage arvuti kandjaga. |
Insert your Windows installation or recovery media, and restart your PC with the media. |
253 | Need rakendused tuleb uuesti installida |
These apps will need to be reinstalled |
254 | Vaadake rakenduste loend üle. Hiljem rakenduste uuesti installimiseks vajate vastavat ketast või faili. |
Reveiw the list of apps. You’ll need the discs or files to reinstall them later. |
255 | Mine tagasi |
Go back |
256 | Kui hakkate täiustatud otsingust, turvalisusest ja käivitusvõimalustest puudust tundma, võite igal ajal jälle Windows 10 juurde tagasi tulla. |
If you end up missing improved search, security, and startup, come back to Windows 10 anytime. |
260 | Täname teid Windows 10 proovimise eest |
Thanks for trying Windows 10 |
261 | Kettaruumi vabastamine |
Reclaim disk space |
262 | Selle toiminguga saate tagasi Windows 7 talletamiseks kasutatud kettaruumi. Kettaruum vabastatakse, kuid te ei saa pärast seda enam Windows 7 taastada. |
This will recover the disk space used to store Windows 7. It will free up that disk space, but you will no longer be able to restore Windows 7 after this. |
263 | Kas soovite Windows 7 eemaldada? |
Remove Windows 7? |
264 | See vabastab küll teie arvutis ruumi, kuid te ei saa enam Windows 7 peale tagasi minna. |
This will free up space on your PC, but you won’t be able to go back to Windows 7. |
265 | Uute kontode eemaldamine |
Remove new accounts |
266 | Enne Windowsi eelmise versiooni peale naasmist peate eemaldama pärast viimast versiooniuuendust loodud kasutajakontod. Kontod tuleb eemaldada täielikult, koos profiilidega. |
Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to remove any user accounts you added after your most recent upgrade. The accounts need to be completely removed, including their profiles. |
267 | Olete loonud ühe konto (%2!ws!) |
You created one account (%2!ws!) |
268 | Olete loonud %1!ws! kontot (%2!ws!) |
You created %1!ws! accounts (%2!ws!) |
269 | Valige Sätted Kontod Teised inimesed, eemaldage need kontod ja proovige uuesti. |
Go to Settings Accounts Other people to remove these accounts, and then try again. |
270 | Kontode tagasiviimine |
Move accounts back |
271 | Enne Windowsi eelmise versiooni peale naasmist peate pärast viimast versiooniuuendust mujale viidud kasutajakontod nende algsesse asukohta tagasi teisaldama. |
Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to put any user accounts you moved after your most recent upgrade back in their original location. |
272 | Olete teisaldanud ühe konto (%2!ws!) |
You moved one account (%2!ws!) |
273 | Olete teisaldanud %1!ws! kontot (%2!ws!) |
You moved %1!ws! accounts (%2!ws!) |
274 | Meil on kahju, kuid te ei saa tagasi minna |
We’re sorry, but you can’t go back |
275 | Failid, mida meil on teie Windowsi eelmise versiooni peale tagasi viimiseks vaja, on sellest arvutist eemaldatud. |
The files we need to take you back to a previous version of Windows were removed from this PC. |
277 | Me ei saa teid Windowsi eelmise versiooni peale tagasi viia, kuna USB-välkmäluketas või muu väline ketas, mida viimatise versioonitäienduse käigus kasutati, on puudu. Sisestage ketas ja proovige uuesti. |
We can’t take you back to a previous version of Windows because the USB flash drive or other external drive that was used during your most recent upgrade is missing. Please insert the disk and try again. |
279 | Me ei saa teie Windowsi varasemat versiooni taastada, kuna versiooni täiendamisest on möödas rohkem kui kuu. |
We can’t take you back to the previous version of Windows because it’s been more than a month since the upgrade. |
280 | Minu rakendused või seadmed ei tööta Windows 10 korral |
My apps or devices don’t work on Windows 10 |
281 | Varasemaid järke oli hõlpsam kasutada |
Earlier builds seemed easier to use |
282 | Windows 7 oli lihtsam kasutada |
Windows 7 seemed easier to use |
283 | Windows 8 oli lihtsam kasutada |
Windows 8 seemed easier to use |
284 | Windows 8.1 oli lihtsam kasutada |
Windows 8.1 seemed easier to use |
285 | Varasemad järgud tundusid kiiremad |
Earlier builds seemed faster |
286 | Windows 7 tundus kiirem |
Windows 7 seemed faster |
287 | Windows 8 tundus kiirem |
Windows 8 seemed faster |
289 | Varasemad järgud tundusid töökindlamad |
Earlier builds seemed more reliable |
290 | Windows 7 tundus töökindlam |
Windows 7 seemed more reliable |
291 | Windows 8 tundus töökindlam |
Windows 8 seemed more reliable |
293 | Mõni muu põhjus |
For another reason |
294 | Miks te tagasi lähete? |
Why are you going back? |
296 | Andke meile täiendavat teavet |
Tell us more |
298 | Kui soovite tõrkeotsingut teha, |
If you’re up for troubleshooting, |
299 | pöörduge klienditoe poole. |
contact support. |
300 | Mida peaksite teadma? |
What you need to know |
301 | See võib veidi aega võtta ja te ei saa oma arvutit kasutada enne, kui see on valmis. Jätke arvuti sisselülitatuks ja vooluvõrku ühendatuks. |
This might take a while and you won’t be able to use your PC until it’s done. Leave your PC plugged in and turned on. |
302 | Pärast uuesti kasutuselevõttu peate tegema järgmist. |
After going back: |
303 | • Mõni rakendus ja programm tuleb uuesti installida. |
• You’ll have to reinstall some apps and programs. |
304 | • Mõni programm tuleb uuesti installida. |
• You’ll have to reinstall some programs. |
306 | Vaadake, et teid ei lukustataks |
Don’t get locked out |
307 | Kui kasutasite Windows 7 sisselogimiseks parooli, tuletage see kindlasti meelde. |
If you used a password to sign in to Windows 7, make sure you know it. |
308 | Kui kasutasite Windows 8 sisselogimiseks parooli, tuletage see kindlasti meelde. |
If you used a password to sign in to Windows 8, make sure you know it. |
309 | Kui kasutasite eelmisse järku sisselogimiseks parooli, tuletage see kindlasti meelde. |
If you used a password to sign in to your previous build, make sure you know it. |
310 | Võta uuesti kasutusele Windows 7 |
Go back to Windows 7 |
311 | Võta uuesti kasutusele Windows 8 |
Go back to Windows 8 |
312 | Võta uuesti kasutusele varasem järk |
Go back to earlier build |
316 | Te ei saa ainult akutoitel tagasi minna. Lülitage arvuti toitevõrku ja proovige uuesti. |
You can’t go back on battery power alone. Plug in your PC and then try again. |
323 | • |
• |
324 | Kas teie failid on varundatud? See ei tohiks neid mõjutada, kuid parem on olla ettevalmistatud. |
Are your files backed up? This shouldn’t affect them, but it’s best to be prepared. |
325 | Te ei saa ilma selleta sisse logida. |
You won’t be able to sign in without it. |
326 | Minu rakendused või seadmed ei tööta selles järgus |
My apps or devices don’t work on this build |
327 | • Pärast versiooniks Windows 10 täiendamist lähevad sätetes tehtud muudatused kaotsi. |
• You’ll lose any changes made to settings after the upgrade to Windows 10. |
328 | • Pärast uusima järgu installimist lähevad sätetes tehtud muudatused kaotsi. |
• You’ll lose any changes made to settings after installing the latest build. |
329 | Täname teid selle järgu proovimise eest! |
Thanks for trying out this build |
330 | Installime järgmise eelväljaande siis, kui see on saadaval. |
We’ll install the next preview build when it’s available. |
331 | Windowsi varasemat versiooni oli lihtsam kasutada |
The old version of Windows seemed easier to use |
332 | Windows 8.1 tundus kiirem |
Windows 8.1 seemed faster |
333 | Windowsi varasem versioon tundus kiirem |
The old version of Windows seemed faster |
334 | Windows 8.1 tundus töökindlam |
Windows 8.1 seemed more reliable |
335 | Kui kasutasite Windows 8.1 sisselogimiseks parooli, tuletage see kindlasti meelde. |
If you used a password to sign in to Windows 8.1, make sure you know it. |
336 | Kui kasutasite Windowsi varasemasse versiooni sisselogimiseks parooli, tuletage see kindlasti meelde. |
If you used a password to sign in to your previous version of Windows, make sure you know it. |
337 | Windowsi varasem versioon tundus töökindlam |
The old version of Windows seemed more reliable |
338 | Võta uuesti kasutusele Windows 8.1 |
Go back to Windows 8.1 |
339 | Võta uuesti kasutusele Windowsi varasem versioon |
Go back to previous Windows |
340 | Vabastage sellel kettal veidi ruumi ja proovige uuesti. |
Free up some space and try again. |
341 | Naasmiseks vajate %1!ws! MB vaba ruumi kettal, kuhu Windows on installitud. |
To go back, you’ll need %1!ws! MB of free space on the drive where Windows is installed. |
342 | Naasmiseks vajate %1!ws! GB vaba ruumi kettal, kuhu Windows on installitud. |
To go back, you’ll need %1!ws! GB of free space on the drive where Windows is installed. |
344 | See pole teie organisatsiooni poliitikas lubatud. Lisateabe saamiseks pöörduge oma tugitöötaja või IT-osakonna poole. |
Your organization’s policy doesn’t allow it. For more info, talk to your support person or IT department. |
345 | Ei saanud värskenduste kohta teavet |
Couldn’t get info on updates |
346 | Värskenduste otsimiseks avage Sätted Värskendamine ja turvalisus Windows Update ja valige Vaata värskendusi. |
To check for updates, go to Settings Update & Security Windows Update and select Check for updates. |
347 | Kas soovite värskendusi otsida? |
Check for updates? |
348 | Enne vanema versiooni juurde naasmist proovige installida uusimad värskendused. See võib lahendada opsüsteemiga Windows 10 tekkinud probleemid. |
Before you go back, try installing the latest updates. This might fix the problems you’re having with Windows 10. |
349 | Värskenduste otsimine |
Check for updates |
350 | Tänan, ei |
No, thanks |
351 | Selle arvuti lähtestamine |
Resetting this PC |
352 | Teeme mõned ettevalmistused %1!d!%% |
Getting a few things ready %1!d!%% |
353 | See funktsioon pole turvarežiimis saadaval. |
This feature is not available in Safe Mode |
354 | Selle arvuti lähtestamiseks käivitage Windows tavapäraselt ja proovige uuesti või avage täpsem käivitus ja valige tõrkeotsing. |
To reset this PC, start Windows normally and try again, or go to Advanced startup and select Troubleshoot. |
355 | See eemaldab kõik rakendused ja programmid peale nende, mis olid Windowsiga kaasas. Kõik tootja installitud poerakendused jäävad samuti alles. Seade värskendatakse ka Windowsi uusimale versioonile. Teie isiklikud failid ja teatud Windowsi sätted jäävad alles. |
This will remove all apps and programs, except those that come standard with Windows. Any store apps installed by your manufacturer will also be kept. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept. |
357 | Salvestage töö ja veenduge, et seade oleks vooluvõrku ühendatud ning sisse lülitatud |
Save your work and leave your device plugged in and turned on |
358 | See võtab veidi aega ja teie seade taaskäivitatakse mitu korda. |
This will take a while and your device will restart several times |
359 | Windowsi värskendamise ajal ei saa te seadet kasutada, kuid anname teile teada, kui värskendamine on lõppenud. |
You won't be able to use your device while refreshing Windows, but we will let you know once it's ready |
360 | Olenevalt teie seadmest võib see võtta 20 minutit või rohkem. |
This process could take 20 minutes or longer depending on your device. |
361 | Arvuti värskendamine |
Refreshing your PC |
362 | See eemaldab kõik installitud rakendused ja programmid. Seade värskendatakse ka Windowsi uusimale versioonile. Teie isiklikud failid ja teatud Windowsi sätted jäävad alles. |
This will remove all apps and programs you installed. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept. |