File name: | mqutil.dll.mui |
Size: | 323072 byte |
MD5: | d51457a4e8d534f3ce31db359b7ce7b5 |
SHA1: | 0692fa3f832c9418b109821068ade1e37b770ff9 |
SHA256: | f80f21b248f901f49586305a24c8378734d17ede2bcb3611406cf19abed6d9a9 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
1 | Servicio MSMQ | MSMQ Service |
2 | MSMQ Service | MSMQ Service |
3 | Estadísticas del servicio Message Queue Server en el equipo seleccionado. | Statistics for the Message Queuing service on the selected computer. |
5 | Mensajes entrantes/s | Incoming Messages/sec |
6 | Incoming Messages/sec | Incoming Messages/sec |
7 | Frecuencia con la que el servicio Message Queue Server coloca los mensajes entrantes en colas del equipo seleccionado. | The rate at which incoming Message Queuing messages are placed in queues on the selected computer by the Message Queuing service. |
9 | Sesiones de multidifusión entrantes | Incoming Multicast Sessions |
10 | Incoming Multicast Sessions | Incoming Multicast Sessions |
11 | Número de sesiones de multidifusión entrantes abiertas relacionadas con el equipo seleccionado. | The number of open incoming multicast sessions involving the selected computer. |
13 | Sesiones IP | IP Sessions |
14 | IP Sessions | IP Sessions |
15 | Número de sesiones IP abiertas relacionadas con el equipo seleccionado. | The number of open IP sessions involving the selected computer. |
17 | Mensajes de MSMQ entrantes | MSMQ Incoming Messages |
18 | MSMQ Incoming Messages | MSMQ Incoming Messages |
19 | Número total de mensajes entrantes que el servicio Message Queue Server coloca en colas del equipo seleccionado. | The total number of incoming Message Queuing messages placed in queues on the selected computer by the Message Queuing service. |
21 | Mensajes de MSMQ salientes | MSMQ Outgoing Messages |
22 | MSMQ Outgoing Messages | MSMQ Outgoing Messages |
23 | Número total de mensajes salientes que el servicio Message Queue Server envía desde el equipo seleccionado. | The total number of outgoing Message Queuing messages sent from the selected computer by the Message Queuing service. |
25 | Sesiones HTTP salientes | Outgoing HTTP Sessions |
26 | Outgoing HTTP Sessions | Outgoing HTTP Sessions |
27 | Número de sesiones HTTP salientes abiertas relacionadas con el equipo seleccionado. | The number of open outgoing HTTP sessions involving the selected computer. |
29 | Mensajes salientes/s | Outgoing Messages/sec |
30 | Outgoing Messages/sec | Outgoing Messages/sec |
31 | Frecuencia con la que el servicio Message Queue Server envía mensajes salientes desde el equipo seleccionado. | The rate at which outgoing Message Queuing messages are sent from the selected computer by the Message Queuing service. |
33 | Sesiones de multidifusión salientes | Outgoing Multicast Sessions |
34 | Outgoing Multicast Sessions | Outgoing Multicast Sessions |
35 | Número de sesiones de multidifusión salientes abiertas relacionadas con el equipo seleccionado. | The number of open outgoing multicast sessions involving the selected computer. |
37 | Sesiones | Sessions |
38 | Sessions | Sessions |
39 | Número total de sesiones de red abiertas relacionadas con el equipo seleccionado. | The total number of open network sessions involving the selected computer. |
41 | Total de bytes en todas las colas | Total bytes in all queues |
42 | Total bytes in all queues | Total bytes in all queues |
43 | Número total de bytes en todos los mensajes de Message Queue Server que residen en colas activas del equipo seleccionado. | The total number of bytes in all Message Queuing messages residing in active queues on the selected computer. |
45 | Total de mensajes en todas las colas | Total messages in all queues |
46 | Total messages in all queues | Total messages in all queues |
47 | Número total de mensajes de Message Queue Server que residen en colas activas del equipo seleccionado. | The total number of Message Queuing messages residing in active queues on the selected computer. |
49 | Cola MSMQ | MSMQ Queue |
50 | MSMQ Queue | MSMQ Queue |
51 | Estadísticas de mensajes para la cola seleccionada de Message Queue Server | Message statistics for the selected Message Queuing queue |
53 | Bytes en la cola del diario | Bytes in Journal Queue |
54 | Bytes in Journal Queue | Bytes in Journal Queue |
55 | Número total de bytes en todos los mensajes de Message Queue Server que residen actualmente en el diario seleccionado. Para la instancia de colas del equipo, este contador representa el diario del equipo. | The total number of bytes in all Message Queuing messages that currently reside in the selected journal. For the Computer Queues instance, this counter represents the computer journal. |
57 | Bytes en la cola | Bytes in Queue |
58 | Bytes in Queue | Bytes in Queue |
59 | Número total de bytes en todos los mensajes de Message Queue Server que residen actualmente en la cola seleccionada. Para la instancia de colas del equipo, este contador representa la cola con problemas de entrega. | The total number of bytes in all Message Queuing messages that currently reside in the selected queue. For the Computer Queues instance, this counter represents the dead-letter queue. |
61 | Mensajes en la cola del diario | Messages in Journal Queue |
62 | Messages in Journal Queue | Messages in Journal Queue |
63 | Número total de mensajes de Message Queue Server que residen actualmente en el diario seleccionado. Para la instancia de colas del equipo, este contador representa el diario del equipo. | The total number of Message Queuing messages that currently reside in the selected journal. For the Computer Queues instance, this counter represents the computer journal. |
65 | Mensajes en la cola | Messages in Queue |
66 | Messages in Queue | Messages in Queue |
67 | Número total de mensajes de Message Queue Server que residen actualmente en la cola seleccionada. Para la instancia de colas del equipo, este contador representa la cola con problemas de entrega. | The total number of Message Queuing messages that currently reside in the selected queue. For the Computer Queues instance, this counter represents the dead-letter queue. |
69 | Sesión MSMQ | MSMQ Session |
70 | MSMQ Session | MSMQ Session |
71 | Estadísticas de sesiones activas entre equipos que ejecutan Message Queue Server | Statistics about active sessions between computers running Message Queuing |
75 | Frecuencia con la que los mensajes de Message Queue Server llegan al equipo en la sesión seleccionada. | The rate at which Message Queuing messages are arriving at the computer in the selected session. |
79 | Frecuencia con la que los mensajes de Message Queue Server se envían desde el equipo en la sesión seleccionada. | The rate at which Message Queuing messages are being sent from the computer in the selected session. |
81 | Bytes entrantes/s | Incoming Bytes/sec |
82 | Incoming Bytes/sec | Incoming Bytes/sec |
83 | Frecuencia con la que llegan los bytes al equipo en la sesión seleccionada. Solo se cuentan los bytes de los mensajes de Message Queue Server. | The rate at which bytes are arriving at the computer in the selected session. Only bytes in Message Queuing messages are counted. |
85 | Bytes salientes/s | Outgoing Bytes/sec |
86 | Outgoing Bytes/sec | Outgoing Bytes/sec |
87 | Frecuencia con la que se envían los bytes desde el equipo en la sesión seleccionada. Solo se cuentan los bytes de los mensajes de Message Queue Server. | The rate at which bytes are being sent from the computer in the selected session. Only bytes in Message Queuing messages are counted. |
89 | Mensajes entrantes | Incoming Messages |
90 | Incoming Messages | Incoming Messages |
91 | Número total de mensajes de Message Queue Server que llegaron al equipo en la sesión seleccionada. | The total number of Message Queuing messages that arrived at the computer in the selected session. |
93 | Mensajes salientes | Outgoing Messages |
94 | Outgoing Messages | Outgoing Messages |
95 | Número total de mensajes de Message Queue Server que se enviaron desde el equipo en la sesión seleccionada. | The total number of Message Queuing messages that were sent from the computer in the selected session. |
97 | Bytes entrantes | Incoming Bytes |
98 | Incoming Bytes | Incoming Bytes |
99 | Número total de bytes que llegaron al equipo en la sesión seleccionada. Solo se cuentan los bytes de los mensajes de Message Queue Server. | The total number of bytes that arrived at the computer in the selected session. Only bytes in Message Queuing messages are counted. |
101 | Bytes salientes | Outgoing Bytes |
102 | Outgoing Bytes | Outgoing Bytes |
103 | Número total de bytes que se enviaron desde el equipo en la sesión seleccionada. Solo se cuentan los bytes de los mensajes de Message Queue Server. | The total number of bytes that were sent from the computer in the selected session. Only bytes in Message Queuing messages are counted. |
105 | Tráfico HTTP entrante de MSMQ | MSMQ Incoming HTTP Traffic |
106 | MSMQ Incoming HTTP Traffic | MSMQ Incoming HTTP Traffic |
107 | Estadísticas de los mensajes HTTP entrantes de Message Queue Server. | Statistics about incoming HTTP Message Queuing messages. |
109 | Mensajes HTTP entrantes/s | Incoming HTTP Messages/sec |
110 | Incoming HTTP Messages/sec | Incoming HTTP Messages/sec |
111 | Frecuencia con la que llegan mensajes HTTP de Message Queue Server al equipo. | The rate at which HTTP Message Queuing messages are arriving at the computer. |
113 | Bytes HTTP entrantes/s | Incoming HTTP Bytes/sec |
114 | Incoming HTTP Bytes/sec | Incoming HTTP Bytes/sec |
115 | Frecuencia con la que llegan bytes de mensajes al equipo por la conexión HTTP entrante. | The rate at which message bytes are arriving at the computer in the incoming HTTP connection. |
117 | Mensajes HTTP entrantes | Incoming HTTP Messages |
118 | Incoming HTTP Messages | Incoming HTTP Messages |
119 | Número total de mensajes HTTP de Message Queue Server que llegaron al equipo. | The total number of HTTP Message Queuing messages that arrived at the computer. |
121 | Bytes HTTP entrantes | Incoming HTTP Bytes |
122 | Incoming HTTP Bytes | Incoming HTTP Bytes |
123 | Número total de bytes de mensajes que llegaron al equipo por la conexión HTTP entrante. | The total number of message bytes that arrived at the computer in the incoming HTTP connection. |
125 | Sesión HTTP saliente de MSMQ | MSMQ Outgoing HTTP Session |
126 | MSMQ Outgoing HTTP Session | MSMQ Outgoing HTTP Session |
127 | Estadísticas de las sesiones HTTP activas entre este equipo y otros que ejecutan Message Queue Server. | Statistics about active HTTP sessions between this computer and other computers running Message Queuing. |
129 | Mensajes HTTP salientes/s | Outgoing HTTP Messages/sec |
130 | Outgoing HTTP Messages/sec | Outgoing HTTP Messages/sec |
131 | Frecuencia con la que se envían mensajes de Message Queue Server desde el equipo en la sesión HTTP saliente seleccionada. | The rate at which Message Queuing messages are being sent from the computer in the selected outgoing HTTP session. |
133 | Bytes HTTP salientes/s | Outgoing HTTP Bytes/sec |
134 | Outgoing HTTP Bytes/sec | Outgoing HTTP Bytes/sec |
135 | Frecuencia con la que se envían bytes de mensajes desde el equipo en la sesión HTTP saliente seleccionada. | The rate at which message bytes are being sent from the computer in the selected outgoing HTTP session. |
137 | Mensajes HTTP salientes | Outgoing HTTP Messages |
138 | Outgoing HTTP Messages | Outgoing HTTP Messages |
139 | Número total de mensajes de Message Queue Server que se enviaron desde el equipo en la sesión HTTP saliente seleccionada. | The total number of Message Queuing messages that were sent from the computer in the selected outgoing HTTP session. |
141 | Bytes HTTP salientes | Outgoing HTTP Bytes |
142 | Outgoing HTTP Bytes | Outgoing HTTP Bytes |
143 | Número total de bytes de mensajes que se enviaron desde el equipo en la sesión HTTP saliente seleccionada. | The total number of message bytes that were sent from the computer in the selected outgoing HTTP session. |
145 | Sesión de multidifusión saliente de MSMQ | MSMQ Outgoing Multicast Session |
146 | MSMQ Outgoing Multicast Session | MSMQ Outgoing Multicast Session |
147 | Estadísticas de las sesiones de multidifusión salientes activas. | Statistics about active outgoing multicast sessions. |
149 | Mensajes de multidifusión salientes/s | Outgoing Multicast Messages/sec |
150 | Outgoing Multicast Messages/sec | Outgoing Multicast Messages/sec |
153 | Bytes de multidifusión salientes/s | Outgoing Multicast Bytes/sec |
154 | Outgoing Multicast Bytes/sec | Outgoing Multicast Bytes/sec |
155 | Frecuencia con la que se envían los bytes de mensajes desde el equipo en la sesión seleccionada. | The rate at which message bytes are being sent from the computer in the selected session. |
157 | Mensajes de multidifusión salientes | Outgoing Multicast Messages |
158 | Outgoing Multicast Messages | Outgoing Multicast Messages |
161 | Bytes de multidifusión salientes | Outgoing Multicast Bytes |
162 | Outgoing Multicast Bytes | Outgoing Multicast Bytes |
163 | Número total de bytes de mensajes que se enviaron desde el equipo en la sesión seleccionada. | The total number of message bytes that were sent from the computer in the selected session. |
165 | Sesión de multidifusión entrante de MSMQ | MSMQ Incoming Multicast Session |
166 | MSMQ Incoming Multicast Session | MSMQ Incoming Multicast Session |
167 | Estadísticas de las sesiones de multidifusión entrantes activas. | Statistics about active incoming multicast sessions. |
169 | Mensajes de multidifusión entrantes/s | Incoming Multicast Messages/sec |
170 | Incoming Multicast Messages/sec | Incoming Multicast Messages/sec |
173 | Bytes de multidifusión entrantes/s | Incoming Multicast Bytes/sec |
174 | Incoming Multicast Bytes/sec | Incoming Multicast Bytes/sec |
175 | Frecuencia con la que llegan los bytes de mensajes al equipo en la sesión seleccionada. | The rate at which message bytes are arriving at the computer in the selected session. |
177 | Mensajes de multidifusión entrantes | Incoming Multicast Messages |
178 | Incoming Multicast Messages | Incoming Multicast Messages |
181 | Bytes de multidifusión entrantes | Incoming Multicast Bytes |
182 | Incoming Multicast Bytes | Incoming Multicast Bytes |
183 | Número total de bytes de mensajes que llegaron al equipo en la sesión seleccionada. | The total number of message bytes that arrived at the computer in the selected session. |
1001 | Comprobando los permisos de copia de seguridad |
Verifying backup privileges |
1002 | Comprobando el directorio de copia de seguridad |
Checking backup directory |
1003 | Leyendo la ubicación de archivos |
Reading files location |
1004 | Deteniendo el servicio de Message Queue Server y los servicios dependientes: |
Stopping the Message Queuing service and depended services: |
1005 | Comprobando el espacio disponible en disco |
Checking available disk space |
1006 | Haciendo copia de seguridad de la configuración del Registro |
Backing up registry settings |
1007 | Haciendo copia de seguridad de los archivos de mensajes |
Backing up message files |
1008 | Iniciando el servicio de Message Queue Server y los servicios dependientes: |
Starting the Message Queuing service and depended services: |
1009 | Listo |
Done |
1011 | No se puede buscar el valor %1 |
Can't lookup %1 value |
1012 | No se puede habilitar %1 |
Can't enable %1 |
1013 | No se puede abrir el testigo del proceso |
Can't open the process token |
1014 | El directorio '%1' no está vacío. No se puede proceder |
The directory '%1' is not empty. Can't proceed |
1015 | No se puede crear el archivo '%1' |
Can't create file '%1' |
1016 | No se puede escribir en el archivo '%1' |
Can't write to file '%1' |
1017 | No se puede registrar el valor del Registro '%1' |
Can't query registry value '%1' |
1018 | No se puede establecer el valor del Registro '%1' |
Can't set registry value '%1' |
1019 | No se puede abrir la clave del Registro '\HKLM\%1' de MSMQ para lectura |
Can't open MSMQ registry key '\HKLM\%1' for reading |
1020 | No se puede abrir el Administrador de control de servicios |
Can't open Service Control Manager |
1021 | No se puede abrir el servicio %1 |
Can't open %1 service |
1022 | No se puede detener el servicio %1 |
Can't stop %1 service |
1023 | No se puede abrir el controlador MQAC |
Can't open MQAC driver |
1024 | No se puede liberar los archivos de mensajes |
Can't release message files |
1025 | No se puede iniciar el servicio %1 |
Can't start %1 service |
1026 | No se tiene acceso a '%1' |
Can't access '%1' |
1027 | No puede obtener espacio disponible en '%1' |
Can't get free space at '%1' |
1028 | No se puede abrir la clave del Registro de MSMQ (\HKLM\%1) |
Can't open MSMQ registry key (\HKLM\%1) |
1029 | No se puede guardar la configuración del Registro de MSMQ |
Can't save MSMQ registry settings |
1030 | No se puede restaurar la configuración del Registro de MSMQ |
Can't restore MSMQ registry settings |
1031 | No se puede abrir la clave del Registro '\HKLM\%1' de MSMQ para lectura ni escritura |
Can't open MSMQ registry key '\HKLM\%1' for read/write |
1032 | No se puede copiar '%1' en '%2' |
Can't copy '%1' to '%2' |
1033 | No se puede crear el directorio '%1' |
Can't create directory '%1' |
1034 | La copia de seguridad no es válida, falta '%1' |
Not a valid backup, '%1' is missing |
1035 | Utilidad de copia de seguridad y restauración de Microsoft (R) Message Queue Server versión 5.00 Copyright (C) Microsoft 1997-2009. Reservados todos los derechos. Uso: mqbkup [-b | -r] ruta_de_copia_de_seguridad [-y] [-c nombre_de_recurso_msmq] [-p nueva_ruta_de_almacenamiento] [-s] Argumentos: -b realizar la copia de seguridad en ruta_de_copia_de_seguridad -r restaurar desde ruta_de_copia_de_seguridad -y sin pedir confirmación del usuario (Sí a todas las preguntas) -c recurso de clúster; especifique el nombre de recurso MSMQ -p restaurar almacenamiento a nueva_ruta_de_almacenamiento -s restaurar solo la configuración del sistema -? imprimir esta ayuda |
Microsoft (R) Message Queue Backup\Restore Utility Version 5.00 Copyright (C) Microsoft 1997-2009. All rights reserved. Usage: mqbkup [-b | -r] backup_path [-y] [-c msmq_resource_name] [-p new_storage_path] [-s] Arguments: -b backup to backup_path -r restore from backup_path -y don't prompt (Yes to all questions) -c cluster resource; please specify the MSMQ resource name -p restore storage to new_storage_path -s only restore system configuration -? print this help |
1036 | No se puede enumerar las dependencias del servicio '%1' |
Can't enumerate the dependencies of service '%1' |
1037 | No se puede asignar memoria (no hay suficiente memoria disponible) |
Can't allocate memory (not enough memory is available) |
1038 | Comprobando los permisos de restauración |
Verifying restore privileges |
1039 | Comprobando la copia de seguridad |
Verifying backup |
1040 | Restaurando la configuración del Registro |
Restoring registry settings |
1041 | Recordando SeqID a la hora de restaurar |
Remembering SeqID at restore time |
1042 | Comprobando los directorios de almacenamiento |
Verifying storage directories |
1043 | Restaurando los archivos de mensajes |
Restoring message files |
1044 | No hay suficiente espacio en disco para la copia de seguridad en '%1' |
Not enough disk space for backup on '%1' |
1045 | No se puede eliminar el archivo '%1' |
Can't delete file '%1' |
1046 | Acerca de eliminar todos los archivos de la carpeta '%1'. ¿Desea continuar? (%2/%3) | About to delete all files from folder '%1'. Continue? (%2/%3) |
1047 | s | y |
1048 | Anulando... |
Aborting... |
1049 | n | n |
1051 | No se puede procesar el nombre completo de la ruta de acceso de '%1' |
Can't process full path name of '%1' |
1052 | Error: el argumento del nombre de la ruta de acceso '%1' es demasiado largo (máximo permitido: %2!d! caracteres) |
Error: Pathname argument '%1' is too long (maximum allowed: %2!d! characters) |
1053 | No se puede consultar el estado del servicio '%1' |
Can't query the status of the '%1' service |
1054 | Eliminando archivos de la carpeta '%1' |
Deleting files from folder '%1' |
1055 | Preparándose para detener el servicio de MSMQ... Como resultado, si esto afecta a algún proceso en ejecución, se identificará a continuación. |
Preparing to stop MSMQ service... As a result, if any running processes are affected, they will be identified below. |
1056 | Cierre todos los procesos de arriba y seleccione'%1' para continuar o '%2' para detenerse. Si no sabe qué hacer elija '%1'. ¿Continuar?(%1/%2) |
Close all of the above processes, and hit '%1' to continue or '%2' to stop. If you are not sure what to do choose '%1'. continue?(%1/%2) |
1057 | No se puede mostrar los procesos No se pudo cargar la función '%1'. |
Unable to display processes The function '%1' couldn't be loaded. |
1058 | No se puede mostrar procesos El sistema no pudo crear instantáneas de estos. |
Unable to display processes The system faild to create processes snapshot. |
1059 | No se pueden mostrar los procesos El sistema produjo un error al ubicar dbghelp.dll |
Unable to display processes The system faild to locate dbghelp.dll |
1060 | No se puede abrir el objeto de proceso para el servicio %1. |
Can't open the process object for the %1 service. |
1061 | No tiene privilegios para guardar la seguridad del directorio web. Intente realizar la operación desde una cuenta de administrador |
You do not have privilege to save the web directory security. Try to perform the operation from an administrator account |
1062 | No se puede leer del archivo '%1' |
Can't read from file '%1' |
1063 | No se puede obtener el tamaño de archivo '%1' |
Can't get file size '%1' |
1065 | Error de archivo inesperado '%1' |
Unexpected File Error '%1' |
1066 | No se puede abrir un identificador del clúster local |
Can't open a handle to the local cluster |
1067 | No se puede abrir un identificador del recurso de clúster '%1' |
Can't open a handle to cluster resource '%1' |
1068 | No se puede abrir un identificador de numeración del recurso de clúster '%1' |
Can't open an enumeration handle to cluster resource '%1' |
1069 | No se puede obtener el tipo de recurso de clúster '%1' |
Can't get the type of cluster resource '%1' |
1070 | No se pueden enumerar los recursos de clúster que dependen del recurso '%1' |
Can't enumerate the cluster resources that depend on resource '%1' |
1071 | No se puede determinar el estado del recurso de clúster '%1' |
Can't determine the state of the cluster resource '%1' |
1072 | No se puede desconectar el recurso de clúster '%1' |
Can't take the cluster resource '%1' offline |
1073 | No se puede conectar el recurso de clúster '%1' |
Can't bring the cluster resource '%1' online |
1074 | No se puede agregar el control de registro '%1' al recurso de clúster '%2' |
Can't add registry checkpoint '%1' to cluster resource '%2' |
1075 | No se puede eliminar el control de registro '%1' del recurso de clúster '%2' |
Can't delete registry checkpoint '%1' from cluster resource '%2' |
2001 | Enumera los operadores relacionales para una consulta. | Enumerates the relational operators for a query. |
2002 | Enumera las diferentes opciones de transacción al enviar o recibir un mensaje. | Enumerates the transaction options when sending or receiving a message. |
2003 | Enumera las operaciones de cursor al mirar por encima o recuperar mensajes en modo sincrónico o asincrónico. | Enumerates the cursor operations when synchronously or asynchronously peeking at or retrieving a message. |
2004 | Enumera las clases de un mensaje. | Enumerates the classes for a message. |
2005 | Enumera los modos de entrega de un mensaje. | Enumerates the delivery modes for a message. |
2006 | Enumera los niveles de confirmación de un mensaje. | Enumerates the acknowledgement levels for a message. |
2007 | Enumera los niveles de registro en el diario para un mensaje. | Enumerates the journaling levels for a message. |
2008 | Enumera los niveles de seguimiento de un mensaje. | Enumerates the tracing levels for a message. |
2009 | Enumera los tipos de identificadores del remitente de un mensaje. | Enumerates the sender identifier types for a message. |
2010 | Enumera los niveles de privacidad de un mensaje. | Enumerates the privacy levels for a message. |
2011 | Enumera los niveles de autenticación de un mensaje al enviarlo. | Enumerates the authentication levels for a message on sending. |
2012 | Enumera los tamaños identificadores de un mensaje. | Enumerates the identifier sizes for a message. |
2013 | Enumera la longitud máxima de la etiqueta del mensaje. | Enumerates the maximum length for the message label. |
2014 | Enumera los modos de uso compartido para una cola abierta. | Enumerates the sharing modes for an open queue. |
2015 | Enumera los modos de acceso (enviar, inspeccionar, recibir) para las colas abiertas. | Enumerates the access (send, peek, receive) modes for an open queue. |
2016 | Enumera los niveles de registro en el diario para una cola. | Enumerates the journaling levels for a queue. |
2017 | Enumera los niveles de transacción de una cola. | Enumerates the transaction levels for a queue. |
2018 | Enumera los niveles de autenticación de una cola. | Enumerates the authentication levels for a queue. |
2019 | Enumera los niveles de privacidad de una cola. | Enumerates the privacy levels for a queue. |
2020 | Enumera las prioridades mínima y máxima de la cola. | Enumerates the minimum and maximum queue priorities. |
2021 | Enumera las longitudes máximas para una etiqueta y un nombre de ruta de la cola. | Enumerates the maximum lengths for a queue label and path name. |
2022 | Enumera los valores predeterminados para las propiedades de colas y mensajes. | Enumerates the default values for message and queue properties. |
2023 | Enumera todos los errores del servicio de Message Queue Server. | Enumerates all Message Queuing errors. |
2024 | Enumera todas las advertencias del servicio de Message Queue Server. | Enumerates all Message Queuing warnings. |
2025 | Expone un método de búsqueda usado para buscar colas públicas. | Exposes a lookup method that is used to locate public queues. |
2026 | Proporciona un método de búsqueda usado para ubicar colas públicas. | Provides a lookup method that is used to locate public queues. |
2027 | Expone propiedades que definen el mensaje y los métodos para enviarlo a una cola. | Exposes properties that define the message and methods for sending it to a queue. |
2028 | Proporciona propiedades que definen el mensaje y los métodos para enviarlo a una o más colas. | Provides properties that define the message and methods for sending it to one or more queues. |
2029 | Expone las propiedades de una instancia abierta de una cola y métodos para inspeccionar o recuperar los mensajes que contiene. | Exposes the properties of an open instance of a queue and methods for peeking at or retrieving messages in it. |
2030 | Expone eventos que se usan para leer mensajes de forma asincrónica. | Exposes events that are used for reading messages asynchronously. |
2031 | Interfaz de envío de eventos compatible con la notificación de mensajes asincrónica. | Event dispinterface that supports asynchronous message notifications. |
2032 | Proporciona las propiedades de una instancia abierta de una cola y métodos para inspeccionar o recuperar los mensajes que contiene. | Provides the properties of an open instance of a queue and methods for peeking at or retrieving messages in it. |
2033 | Proporciona eventos que se usan para leer mensajes de forma asincrónica. | Provides events that are used for reading messages asynchronously. |
2034 | Expone propiedades que definen una cola y métodos para crear, abrir y eliminar la cola, así como para actualizar y recuperar sus propiedades almacenadas. | Exposes properties that define a queue and methods for creating, opening, and deleting the queue and for updating and retrieving its stored properties. |
2035 | Proporciona las propiedades que definen una cola y métodos para crear, abrir y eliminar la cola, así como para establecer y recuperar sus propiedades. | Provides the properties that define a queue and methods for creating, opening, and deleting the queue and for setting and retrieving its properties. |
2036 | Muestra métodos para enumerar los elementos de una colección de colas públicas devueltas por MSMQQuery.LookupQueue. | Exposes methods for enumerating the elements of a collection of public queues returned by MSMQQuery.LookupQueue. |
2037 | Proporciona métodos para enumerar los elementos de una colección de colas públicas devueltas por MSMQQuery.LookupQueue. | Provides methods for enumerating the elements of a collection of public queues returned by MSMQQuery.LookupQueue. |
2038 | Expone propiedades que especifican un objeto de transacción externa de MS DTC subyacente o un objeto de transacción interna y los métodos estándar ITransaction::Commit y Abort. | Exposes properties that specify an underlying MS DTC external transaction object or internal transaction object and the standard ITransaction::Commit and Abort methods. |
2039 | Proporciona propiedades que especifican un objeto de transacción externa de MS DTC subyacente o un objeto de transacción interna y los métodos estándar ITransaction Commit y Abort. | Provides properties that specify an underlying MS DTC external transaction object or internal transaction object and the standard ITransaction Commit and Abort methods. |
2040 | Expone un método que inicia una nueva transacción externa de MS DTC y devuelve un objeto de transacción MSMQ que representa al nuevo objeto de transacción subyacente. | Exposes a method that initiates a new MS DTC external transaction and returns an MSMQ transaction object representing the new underlying transaction object. |
2041 | Proporciona un método que inicia una nueva transacción externa de MS DTC y devuelve un objeto de transacción MSMQ que representa al nuevo objeto de transacción subyacente. | Provides a method that initiates a new MS DTC external transaction and returns an MSMQ transaction object representing the new underlying transaction object. |
2042 | Expone un método que inicia una nueva transacción interna y devuelve un objeto de transacción MSMQ que representa al nuevo objeto de transacción subyacente. | Exposes a method that initiates a new internal transaction and returns an MSMQ transaction object representing the new underlying transaction object. |
2043 | Proporciona un método que inicia una nueva transacción interna y devuelve un objeto de transacción MSMQ que representa al nuevo objeto de transacción subyacente. | Provides a method that initiates a new internal transaction and returns an MSMQ transaction object representing the new underlying transaction object. |
2044 | Expone propiedades que devuelven información acerca del servicio de Message Queue Server en un equipo, así como los métodos para efectuar tareas de configuración generales. | Exposes properties that return information about the Message Queuing service on a computer and methods that perform general configurational tasks. |
2045 | Proporciona propiedades que devuelven información acerca del servicio de Message Queue Server en un equipo, así como los métodos para efectuar tareas de configuración generales. | Provides properties that return information about the Message Queuing service on a computer and methods that perform general configurational tasks. |
2046 | Devuelve una colección de colas públicas que coinciden con los criterios de búsqueda especificados. | Returns a collection of public queues that match the specified search criteria. |
2047 | Devuelve una de las clases de mensajes definidas por la enumeración MQMSGCLASS. | Returns one of the the message classes defined by the MQMSGCLASS enumeration. |
2048 | Establece o devuelve uno de los niveles de privacidad definidos por la enumeración MQMSGPRIVLEVEL para el mensaje. | Sets/returns one of the privacy levels defined by the MQMSGPRIVLEVEL enumeration for the message. |
2049 | Establece o devuelve uno de los niveles de autenticación definidos por la enumeración MQMSGAUTHLEVEL para el mensaje. | Sets/returns one of the authentication levels defined by the MQMSGAUTHLEVEL enumeration for the message. |
2050 | Devuelve un valor que indica si se autenticó el mensaje (1) o no (0). | Returns a value indicating whether the message was authenticated (1) or not (0). |
2051 | Establece o devuelve uno de los modos de entrega definidos por la enumeración MQMSGDELIVERY para el mensaje. | Sets/returns one of the delivery modes defined by the MQMSGDELIVERY enumeration for the message. |
2052 | Establece o devuelve uno de los niveles de seguimiento definidos por la enumeración MQMSGTRACE para el mensaje. | Sets/returns one of the tracing levels defined by the MQMSGTRACE enumeration for the message. |
2053 | Establece o devuelve un nivel de prioridad entre MQ_MIN_PRIORITY y MQ_MAX_PRIORITY para el mensaje. | Sets/returns a priority level between MQ_MIN_PRIORITY and MQ_MAX_PRIORITY for the message. |
2054 | Establece o devuelve uno de los niveles de registro en el diario definidos por la enumeración MQMSGJOURNAL para el mensaje. | Sets/returns one of the journaling levels defined by the MQMSGJOURNAL enumeration for the message. |
2055 | Establece/devuelve la cola de respuestas del mensaje. | Sets/returns the response queue for the message. |
2056 | Establece/devuelve información específica de la aplicación que se puede usar para filtrar el mensaje. | Sets/returns application-specific information that can be used to filter the message. |
2057 | Devuelve el identificador del equipo en el que se originó el mensaje. | Returns the identifier of the computer where the message originated. |
2058 | Devuelve el tamaño (en bytes) del cuerpo del mensaje. | Returns the length (in bytes) of the message body. |
2059 | Establece/devuelve una variable del tipo Variant conteniendo el cuerpo del mensaje en la forma de cualquier tipo intrínseco o un objeto persistente. | Sets/returns a Variant containing the message body in the form of any intrinsic type or a persistent object. |
2060 | Establece/devuelve la cola de administración del mensaje. | Sets/returns the administration queue for the message. |
2061 | Devuelve el identificador generado de MSMQ (matriz de bytes) del mensaje. | Returns the MSMQ-generated identifier (array of bytes) of the message. |
2062 | Devuelve el identificador de correlación (matriz de bytes) del mensaje. | Sets/returns the correlation identifier (array of bytes) of the message. |
2063 | Establece o devuelve uno de los niveles de confirmación definidos por la enumeración MQMSGACKNOWLEDGEMENT para el mensaje. | Sets/returns one of the acknowledgement levels defined by the MQMSGACKNOWLEDGEMENT enumeration for the message. |
2064 | Establece/devuelve la etiqueta del mensaje. | Sets/returns the label of the message. |
2065 | Establece/devuelve la cantidad de tiempo permitido para entregar el mensaje en su cola de destino. | Sets/returns the amount of time allowed to deliver the message to its destination queue. |
2066 | Establece/devuelve la cantidad de tiempo que la aplicación receptora tiene para recuperar el mensaje en su cola de destino. | Sets/returns the amount of time that the receiving application has to retreive the message from its destination queue. |
2067 | Establece/devuelve el algoritmo hash que Message Queue Server usa cuando autentica el mensaje. | Sets/returns the hash algorithm that Message Queuing uses when authenticating the message. |
2068 | Establece/devuelve el algoritmo de cifrado usado para cifrar el cuerpo del mensaje privado. | Sets/returns the encryption algorithm used to encrypt the message body of the private message. |
2069 | Devuelve una variante (fecha) que indica la fecha y hora de envío del mensaje. | Returns a Variant (Date) indicating the date and time when the message was sent. |
2070 | Establece/devuelve una variable del tipo Variant (Date) indicando la fecha y hora en la que el mensaje llegó a su cola de destino. | Returns a Variant (Date) indicating the date and time when the message arrived at its destination queue. |
2071 | Devuelve la cola de destino original del mensaje, lo que se suele usar cuando se leen mensajes de respuesta o mensajes en diarios de equipo o colas de mensajes con problemas de entrega. | Returns the original destination queue of the message, which is typically used when reading response messages, or messages in computer journals or dead-letter queues. |
2072 | Establece o devuelve una matriz de bytes que contiene el certificado del remitente en el mensaje. | Sets/returns an array of bytes containing the sender certificate in the message. |
2073 | Devuelve una matriz de bytes conteniendo el identificador del que envía en el mensaje. | Sets/returns an array of bytes containing the sender's identifier in the message. |
2074 | Establece o devuelve uno de los tipos de identificador de remitente definidos por la enumeración MSMQSENDERIDTYPE para el mensaje. | Sets/returns one of the types of sender identifiers defined by the MSMQSENDERIDTYPE enumeration for the message. |
2075 | Envía el mensaje a la cola de destino usando opcionalmente un parámetro de transacción. | Sends the message to the destination queue with the optional use of a transaction parameter. |
2076 | Recupera la información de contexto de seguridad necesaria para adjuntar un certificado al mensaje. | Retrieves the security context information needed to attach a certificate to the message. |
2077 | Devuelve uno de los modos de acceso definidos por la enumeración MQUACCESS para la cola. | Returns one of the access modes defined by the MQACCESS enumeration for the queue. |
2078 | Devuelve uno de los modos compartidos definidos por la enumeración MQSHARE para la cola. | Returns one of the share modes defined by the MQSHARE enumeration for the queue. |
2079 | Devuelve el objeto MSMQQueueInfo que se usó para abrir la cola. | Returns the MSMQQueueInfo object that was used to open the queue. |
2080 | Devuelve el controlador de la instancia abierta de la cola, lo que se suele usar para las llamadas directas a las API del servicio de Message Queue Server. | Returns the handle of the open instance of the queue, which can be used for directly calling Message Queuing APIs. |
2081 | Devuelve un valor indicando si el objeto de cola es una instancia abierta de la cola (1) o no. | Returns a value indicating whether the queue object is an open instance of the queue (1) or not (0). |
2082 | Cierra una instancia abierta de la cola. | Closes an open instance of the queue. |
2083 | Recupera el primer mensaje y lo quita de la cola. | Retrieves the first message in the queue, removing the message from the queue. |
2084 | Inspecciona el primer mensaje de la cola. | Peeks at the first message in the queue. |
2085 | Inicia la notificación de eventos para la lectura asincrónica de mensajes en la cola especificada; dispara un evento MSMQEvent_Arrived cuando se detecta un mensaje o éste llega a la posición especificada por el parámetro de cursor opcional, o bien dispara MSMQEvent_ArrivedError si se genera un error mientras la aplicación espera un mensaje. | Starts event notification for asynchronously reading messages in the specified queue, firing an MSMQEvent_Arrived event when a message is found or arrives at the position specified by the optional Cursor parameter and firing an MSMQEvent_ArrivedError if an error is generated while the application waits for a message. |
2086 | Devuelve el cursor de la cola al principio de la cola. | Returns the queue's cursor to the beginning of the queue. |
2087 | Recupera el mensaje que está en la posición a la que apunta el cursor y lo quita de la cola. | Retrieves the message at the position pointed to by the cursor, removing the message from the queue. |
2088 | Hace avanzar el cursor hasta el siguiente mensaje de la cola e inspecciona el mensaje en la posición del cursor. | Advances the cursor to the next message in the queue and peeks at the message at the cursor. |
2089 | Inspecciona el mensaje actual de la cola sin avanzar el cursor. | Peeks at the current message in the queue without advancing the cursor. |
2090 | Devuelve el identificador de la cola pública. | Returns the identifier of the public queue. |
2091 | Establece/devuelve un identificador indicando el tipo de servicio proporcionado por la cola. | Sets/returns an identifier indicating the type of service provided by the queue. |
2092 | Establece/devuelve la etiqueta de la cola. | Sets/returns the label of the queue. |
2093 | Establece/devuelve el nombre de la ruta (ubicación física) de la cola. | Sets/returns the path name (physical location) of the queue. |
2094 | Establece el nombre de formato usado para identificar la cola o devuelve el nombre de formato generado por MSMQ cuando se creó la cola, o bien un nombre de formato especificado por la aplicación. | Sets the format name used to identify the queue or returns the format name generated by MSMQ when the queue was created or an application-specified format name. |
2095 | Devuelve un valor que indica si la cola es transaccional (1) o no transaccional (0). | Returns a value indicating whether the queue is transactional (1) or non-transactional (0). |
2096 | Establece o devuelve uno de los niveles de privacidad definidos por la enumeración MQPRIVLEVEL para la cola. | Sets/returns one of the privacy levels defined by the MQPRIVLEVEL enumeration for the queue. |
2097 | Establece o devuelve uno de los niveles de registro en el diario definidos por la enumeración MQJOURNAL para la cola. | Sets/returns one of the journaling levels defined by the MQJOURNAL enumeration for the queue. |
2098 | Establece/devuelve el tamaño máximo (en kilobytes) de la cola. | Sets/returns the maximum size (in kilobytes) of the queue. |
2099 | Establece/devuelve la prioridad de base para todos los mensajes enviados a una cola pública. | Sets/returns the base priority for all messages sent to the public queue. |
2100 | Devuelve una variante (fecha) que indica la fecha y hora de creación de la cola. | Returns a Variant (Date) indicating the date and time when the queue was created. |
2101 | Establece/devuelve una variable del tipo Variant (Date) indicando la fecha y hora en la que se modificaron por última vez las propiedades de la cola. | Returns a Variant (Date) indicating the date and time when the queue's properties were last modified. |
2102 | Establece o devuelve uno de los niveles de autenticación definidos por la enumeración MQAUTHENTICATE para la cola. | Sets/returns one of the authentication levels defined by the MQAUTHENTICATE enumeration for the queue. |
2103 | Establece/devuelve el tamaño máximo (en kilobytes) del diario de cola. | Sets/returns the maximum size (in kilobytes) of the queue journal. |
2104 | Crea una nueva cola con el nombre de ruta de acceso establecido en PathName (requerido) y los valores establecidos por los parámetros opcionales IsWorldReadable (el valor predeterminado es False) e IsTransactional (el valor predeterminado es False). | Creates a new queue with the path name set in PathName (required) and the values set by the optional IsWorldReadable (the default is False) and IsTransactional (the default is False) parameters. |
2105 | Elimina la cola con el nombre de formato establecido en FormatName o el nombre de la ruta de acceso establecido en PathName. | Deletes the queue with the format name set in FormatName or the path name set in PathName. |
2106 | Abre la cola especificada por el nombre de formato establecido en FormatName o por el nombre de la ruta de acceso establecido en PathName con los modos de acceso y uso compartido especificados, para devolver un objeto MSMQQueue. | Opens the queue specified by the format name set in FormatName or by the path name set in PathName with the access and share modes specified, returning an MSMQQueue object. |
2107 | Actualiza las propiedades del objeto con los valores almacenados en el servicio de directorio (para colas públicas) o el equipo local (para colas privadas). | Refreshes the properties of the object with with the values stored in the directory service (for public queues) or the local computer (for private queues). |
2108 | Actualiza el servicio de directorio o el equipo local con los valores actuales de las propiedades del objeto. | Updates the directory service or the local computer with the current values of the object's properties. |
2109 | Pone el cursor al inicio de la colección de colas devuelta por MSMQQuery.LookupQueue y devuelve el elemento que hay en el cursor. | Returns the cursor to the start of the collection of queues returned by MSMQQuery.LookupQueue and returns the element at the cursor. |
2110 | Adelanta el cursor al siguiente elemento de la colección de colas devuelta por MSMQQuery.LookupQueue y devuelve el elemento que hay en el cursor. | Advances the cursor to the next element of the collection of queues returned by MSMQQuery.LookupQueue and returns the element at the cursor. |
2111 | Devuelve el objeto de transacción adyacente creado por el dispensador de transacciones. | Returns the underlying transaction object created by the transaction dispenser. |
2112 | Confirma la transacción interna de Message Queue Server o la transacción externa de MS DTC. | Commits the Message Queuing internal transaction or MS DTC external transaction. |
2113 | Anula la transacción interna de Message Queue Server o la transacción externa de MS DTC. | Aborts the Message Queuing internal transaction or MS DTC external transaction. |
2114 | Inicia una transacción nueva y devuelve un objeto de transacción MSMQ que representa al nuevo objeto de transacción subyacente creado por el dispensador de transacciones. | Initiates a new transaction and returns an MSMQ transaction object representing the new underlying transaction object created by the transaction dispenser. |
2115 | Devuelve el identificador único global (GUID) para un equipo especificado, que se puede usar para crear un nombre de formato privado para una cola privada o un nombre de formato de equipo para la cola del diario del equipo o una cola de mensajes con problemas de entrega. | Returns the globally unique identifier (GUID) for a specified computer, which can be used to create a private format name for a private queue or a machine format name for the computer journal or a dead-letter queue. |
2116 | Se activa cuando se ha llamado a MSMQQueue.EnableNotification y se encuentra un mensaje o llega un mensaje a la posición correspondiente de la cola especificada. | Fired when MSMQQueue.EnableNotification has been called and a message is found or arrives at the applicable position in the specified queue. |
2117 | Se activa cuando se ha llamado a MSMQQueue.EnableNotification y se genera un error mientras la aplicación espera un mensaje en la posición correspondiente de la cola especificada. | Fired when MSMQQueue.EnableNotification has been called and an error is generated while the application waits for a message at the applicable position in the specified queue. |
2118 | Devuelve un valor que indica si todos los usuarios pueden leer mensajes de la cola (1) o únicamente el propietario de la cola puede leer los mensajes que hay en ella (0, valor predeterminado). | Returns a value indicating whether everyone can read messages in the queue (1) or only the owner of the queue can read messages in it (0, the default). |
2119 | Enumera los diversos algoritmos hash y de cifrado. | Enumerates the various hashing and encryption algorithms. |
2120 | Expone propiedades que especifican un objeto de transacción externa de MS DTC subyacente o un objeto de transacción interna, un método de inicialización y los métodos estándar ITransaction::Commit y Abort. | Exposes properties that specify an underlying MS DTC external transaction object or internal transaction object, an initialization method, and the standard ITransaction::Commit and Abort methods. |
2121 | Inicializa un objeto de transacción MSMQ para representar un existente objeto de transacción subyacente. | Initializes an MSMQ transaction object to represent an existing underlying transaction object. |
2123 | Método usado para registrar un certificado de usuario en los Servicios de dominio de Active Directory. | Method used to register a user certificate in Active Directory Domain Services. |
2124 | Lista las marcas que especifican cuándo un certificado está registrado. | Enumerates the flags that specify when an certificate is registered. |
2125 | Registrar un certificado interno o externo siempre que se llame a MSMQApplication.RegisterCertificate. | Register an internal or external certificate whenever MSMQApplication.RegisterCertificate is called. |
2126 | Registrar un nuevo certificado interno solo si ya existe uno. | Register a new internal certificate only if none exists. |
2128 | Devuelve el nombre de la ruta DNS de la cola. | Returns the DNS path name of the queue. |
2140 | Devuelve el formato usado para enviar el mensaje. | Returns the the wire format used to send the message. |
2141 | Establece/devuelve información adicional de la aplicación definida que está asociada con el mensaje. | Sets/returns additional application-defined information that is associated with the message. |
2142 | Establece/devuelve un valor que indica si algunas propiedades de mensajes que normalmente establece Message Queue Server fueron generadas y establecidas por la aplicación que realizó el envío. | Sets/returns a value indicating whether some message properties typically set by Message Queuing were generated and set by the sending application. |
2143 | Establece/devuelve la cola de estado de transacciones en el equipo origen. | Sets/returns the transaction status queue on the source computer. |
2144 | Establece/devuelve la clave simétrica usada para cifrar mensajes. | Sets/returns the symmetric key used to encrypt messages. |
2145 | Establece o devuelve la firma de MSMQ 1.0 o la firma digital generada por la aplicación adjunta al mensaje. | Sets/returns the specifies the MSMQ 1.0 signature or application-generated digital signature that is attached to the message. |
2146 | Establece/devuelve el tipo de proveedor de servicios de cifrado usado para generar la firma digital adjunta al mensaje. | Sets/returns the type of cryptographic service provider used to generate the digital signature attached to the message. |
2147 | Establece/devuelve el nombre de proveedor de cifrado usado para generar la firma digital adjunta al mensaje. | Sets/returns the name of the cryptographic provider used to generate the digital signature attached to the message. |
2148 | Devuelve una de las clases de mensaje definidas por la lista MQMSGCLASS. | Returns one of the message classes defined by the MQMSGCLASS enumeration. |
2155 | Devuelve un identificador que indica que transacción envió e mensaje. | Returns an identifier indicating which transaction sent the message. |
2156 | Devuelve un valor indicando si el mensaje fue el primer mensaje enviado en una transacción (1) o no (0). | Returns a value indicating whether the message was the first message sent in a transaction (1) or not (0). |
2157 | Devuelve un valor indicando si el mensaje fue el último mensaje enviado en una transacción (1) o no (0). | Returns a value indicating whether the message was the last message sent in a transaction (1) or not (0). |
2162 | Devuelve el nombre de un equipo especificado por su identificador único global (GUID). | Returns the name of a computer specified by its globally unique identifier (GUID). |
2163 | Devuelve el número de versión principal de Message Queue Server que se ejecuta en el equipo. | Returns the major version number of Message Queuing running on the computer. |
2164 | Devuelve el número de versión secundario de Message Queue Server que se ejecuta en el equipo. | Returns the minor version number of Message Queuing running on the computer. |
2165 | Devuelve el número de versión de compilación de Message Queue Server que se ejecuta en el equipo. | Returns the build version number of Message Queuing running on the computer. |
2166 | Devuelve un valor booleano que indica si el servicio Message Queue Server del equipo está configurado para usar los Servicios de dominio de Active Directory y si está funcionado en modo de dominio o sin conexión. | Returns a Boolean indicating whether the Message Queuing service on the computer is configured to use Active Directory Domain Services and is operating in domain or offline mode. |
2168 | Devuelve uno de los niveles de autenticación definidos por la enumeración MQMSGAUTHENTICATION para el mensaje de la cola de destino. | Returns one of the authentication levels defined by the MQMSGAUTHENTICATION enumeration for the message in the destination queue. |
2169 | Lista los niveles de autenticación de un mensaje entregado. | Enumerates the authentication levels of a delivered message. |
2171 | Devuelve la interfaz ITransaction en el objeto de transacción subyacente que usa el objeto MSMQTransaction como una variable del tipo Variant (VT_UNKNOWN). | Returns the ITransaction interface on the underlying transaction object that is used by the MSMQTransaction object as a Variant (VT_UNKNOWN). |
2175 | Expone propiedades que especifican una o más colas y métodos que abren y cierran un objeto de destino que representa a las colas para el envío de los mensajes. | Exposes properties that specify one or more queues and methods that open and close a destination object representing the queue or queues for sending messages. |
2176 | Abre el objeto MSMQDestination para el envío de mensajes a las colas especificadas por la propiedad ADsPath, FormatName o PathName. | Opens the MSMQDestination object for sending messages to the queue or queues specified by the ADsPath, FormatName, or PathName property. |
2177 | Devuelve un booleano que indica si el objeto MSMQDestination está abierto para el envío de mensajes. | Returns a Boolean indicating whether or not the MSMQDestination object is open for sending messages. |
2178 | Establece o devuelve la ruta de acceso ADs a un objeto de lista de distribución, cola pública o alias de cola almacenado en los Servicios de dominio de Active Directory. | Sets/returns the ADs path to a distribution list, public queue, or queue alias object stored in Active Directory Domain Services. |
2179 | Establece o devuelve el nombre de formato de las colas representadas por el objeto MSMQDestination. | Sets/returns the format name of the queue or queues represented by the MSMQDestination object. |
2180 | Proporciona propiedades que especifican una o más colas y métodos que abren y cierran el objeto para el envío de mensajes. | Provides properties that specify one or more queues and methods that open and close the object for sending messages. |
2181 | Establece o devuelve un objeto MSMQDestination que especifica una o más colas para la devolución de mensajes de respuesta. | Sets/returns an MSMQDestination object specifying one or more queues for returning response messages. |
2183 | Devuelve un objeto MSMQDestination que especifica una o más colas a las que se envió inicialmente el mensaje. | Returns an MSMQDestination object specifying one or more queues to which the message was originally sent. |
2184 | Establece o devuelve una ruta de acceso ADs a un objeto de cola pública almacenado en los Servicios de dominio de Active Directory. | Sets/returns the ADs path to a public queue object stored in Active Directory Domain Services. |
2185 | Devuelve un variante (VT_I8) que especifica el identificador de la instancia abierta de la cola, que se puede usar para llamar directamente a las API del servicio de Message Queue Server. | Returns a Variant (VT_I8) specifying the handle of the open instance of the queue, which can be used for directly calling Message Queuing APIs. |
2187 | Expone propiedades que definen el mensaje y los métodos para enviarlo a una cola o a un objeto MSMQDestination que representa a una o más colas. | Exposes properties that define the message and methods for sending it to a queue or to an MSMQDestination object representing one or more queues. |
2193 | Enviar el mensaje a la cola o colas especificadas por un objeto MSMQDestination, un objeto MSMQQueue o un objeto IAD que define un destino MSMQ en los Servicios de dominio de Active Directory con el uso opcional de un parámetro de transacción. | Sends the message to the queue or queues specified by an MSMQDestination object, an MSMQQueue object, or an IADs object that defines an MSMQ destination in Active Directory Domain Services with the optional use of a transaction parameter. |
2194 | Cierra el objeto MSMQDestination abierto. | Closes the open MSMQDestination object. |
2195 | Establece o devuelve el nombre de la ruta de acceso de una cola pública o privada. | Sets/returns the path name of a public or private queue. |
2196 | Devuelve una variante que contiene una representación de cadena del identificador de búsqueda de 64 bits del mensaje. | Returns a Variant containing a string representation of the 64-bit lookup indentifier of the message. |
2197 | Recupera un mensaje con una propiedad LookupId que es igual al valor del identificador de búsqueda especificado, quitándolo de la cola, y tiene los parámetros opcionales Transaction (su valor predeterminado es MTS Transaction), WantDestinationQueue (su valor predeterminado es False), WantBody (su valor predeterminado es True) y WantConnectorType (su valor predeterminado es False). | Retrieves a message with a LookupId property that is equal to the specified lookup identifier, removing it from the queue, and has the optional parameters Transaction (default set to MTS Transaction), WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2198 | Recupera el mensaje que sigue a un mensaje con una propiedad LookupId que es igual al valor del identificador de búsqueda especificado, quitándolo de la cola, y tiene los parámetros opcionales Transaction (su valor predeterminado es MTS Transaction), WantDestinationQueue (su valor predeterminado es False), WantBody (su valor predeterminado es True) y WantConnectorType (su valor predeterminado es False). | Retrieves the message following a message with a LookupId property that is equal to the specified lookup identifier, removing it from the queue, and has the optional parameters Transaction (default set to MTS Transaction), WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2199 | Recupera el mensaje que precede a un mensaje con una propiedad LookupId que es igual al valor del identificador de búsqueda especificado, quitándolo de la cola, y tiene los parámetros opcionales Transaction (su valor predeterminado es MTS Transaction), WantDestinationQueue (su valor predeterminado es False), WantBody (su valor predeterminado es True) y WantConnectorType (su valor predeterminado es False). | Retrieves the message preceding a message with a LookupId property that is equal to the specified lookup identifier, removing it from the queue, and has the optional parameters Transaction (default set to MTS Transaction), WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2200 | Recupera el primer mensaje de la cola y lo quita, y tiene los parámetros opcionales Transaction (su valor predeterminado es MTS Transaction), WantDestinationQueue (su valor predeterminado es False), WantBody (su valor predeterminado es True) y WantConnectorType (su valor predeterminado es False). | Retrieves the first message in the queue, removing it from the queue, and has the optional parameters Transaction (default set to MTS Transaction), WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2201 | Recupera el último mensaje de la cola y lo quita, y tiene los parámetros opcionales Transaction (su valor predeterminado es MTS Transaction), WantDestinationQueue (su valor predeterminado es False), WantBody (su valor predeterminado es True) y WantConnectorType (su valor predeterminado es False). | Retrieves the last message in the queue, removing it from the queue, and has the optional parameters Transaction (default set to MTS Transaction), WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2202 | Inspecciona un mensaje con una propiedad LookupId que es igual al valor del identificador de búsqueda especificado y tiene los parámetros opcionales WantDestinationQueue (su valor predeterminado es False), WantBody (su valor predeterminado es True) y WantConnectorType (su valor predeterminado es False). | Peeks at a message with a LookupId property that is equal to the specified lookup identifier and has the optional parameters WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2203 | Inspecciona un mensaje que sigue a un mensaje con una propiedad LookupId que es igual al valor del identificador de búsqueda especificado y tiene los parámetros opcionales WantDestinationQueue (su valor predeterminado es False), WantBody (su valor predeterminado es True) y WantConnectorType (su valor predeterminado es False). | Peeks at the message following a message with a LookupId property that is equal to the specified lookup identifier and has the optional parameters WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2204 | Inspecciona un mensaje que precede a un mensaje con una propiedad LookupId que es igual al valor del identificador de búsqueda especificado y tiene los parámetros opcionales WantDestinationQueue (su valor predeterminado es False), WantBody (su valor predeterminado es True) y WantConnectorType (su valor predeterminado es False). | Peeks at the message preceding a message with a LookupId property that is equal to the specified lookup identifier and has the optional parameters WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2205 | Inspecciona el primer mensaje de la cola y tiene los parámetros opcionales WantDestinationQueue (su valor predeterminado es False), WantBody (su valor predeterminado es True) y WantConnectorType (su valor predeterminado es False). | Peeks at the first message in the queue and has the optional parameters WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2206 | Inspecciona el último mensaje de la cola y tiene los parámetros opcionales WantDestinationQueue (su valor predeterminado es False), WantBody (su valor predeterminado es True) y WantConnectorType (su valor predeterminado es False). | Peeks at the last message in the queue and has the optional parameters WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2207 | Devuelve un booleano que indica si el mensaje se autenticó (True) o no (False). | Returns a Boolean indicating whether the message was authenticated (True) or not (False). |
2208 | Devuelve un booleano que indica si el mensaje fue el primero que se envió en una transacción (True)o no (False). | Returns a Boolean indicating whether the message was the first message sent in a transaction (True) or not (False). |
2209 | Devuelve un booleano que indica si el mensaje fue el último que se envió en una transacción (True) o no (False). | Returns a Boolean indicating whether the message was the last message sent in a transaction (True) or not (False). |
2210 | Devuelve un valor booleano que indica si el objeto de la cola es una instancia abierta de la cola (True) o no (False). | Returns a Boolean indicating whether the queue object is an open instance of the queue (True) or not (False). |
2211 | Devuelve un valor booleano que indica si la cola es transaccional (1) o no transaccional (0). | Returns a Boolean indicating whether the queue is transactional (True) or non-transactional (False). |
2212 | Devuelve un valor booleano que indica si todos los usuarios pueden leer mensajes de la cola (True) o únicamente el propietario de la cola puede leer los mensajes que hay en ella (False, valor predeterminado). | Returns a Boolean indicating whether everyone can read messages in the queue (True) or only the owner of the queue can read messages in it (False, the default). |
2213 | Establece o devuelve la dirección de multidifusión asociada con la cola. | Sets/returns the multicast address that is associated with the queue. |
2214 | Recupera la información de contexto de seguridad necesaria para adjuntar un certificado al mensaje, guarda la información en un búfer de contexto de seguridad y almacena el identificador para el búfer de contexto de seguridad en el objeto. | Retrieves the security context information needed to attach a certificate to the message, caches the information in a security context buffer, and stores the handle to the security context buffer in the object. |
2215 | Devuelve una colección de colas públicas desde los Servicios de dominio de Active Directory que coinciden con el criterio de búsqueda especificado. | Returns a collection of public queues from Active Directory Domain Services that match the specified search criteria. |
2216 | Devuelve la envoltura SOAP de un mensaje HTTP. | Returns the SOAP envelope of an HTTP message. |
2217 | Devuelve una matriz de bytes con todo el contenido de un mensaje HTTP, incluida la envoltura SOAP y los adjuntos SOAP asociados. | Returns an array of bytes containing the entire contents of an HTTP message, including the SOAP envelope and the SOAP attachments associated with it. |
2218 | Establece elementos adicionales de encabezado generados por aplicación para la inclusión en la envoltura SOAP de un mensaje HTTP. | Sets additional application-generated header elements for inclusion in the SOAP envelope of an HTTP message. |
2219 | Establece elementos de cuerpo SOAP generados por aplicación para la inclusión en la envoltura SOAP de un mensaje HTTP. | Sets application-generated SOAP body elements for inclusion in the SOAP envelope of an HTTP message. |
2220 | Purga todos los mensajes en cola. | Purges all messages in the queue. |
2221 | Vuelve a enviar la secuencia pendiente de mensajes transaccionales en la cola de salida. | Resends the pending sequence of transactional messages in the outgoing queue. |
2222 | Pausa la transmisión de mensajes desde la cola de salida. | Pauses the transmission of messages from the outgoing queue. |
2223 | Reanuda la transmisión de mensajes desde la cola de salida. | Resumes the transmission of messages from the outgoing queue. |
2224 | Devuelve uno de los tipos definidos por la enumeración QUEUE_TYPE para la cola. | Returns one of the types defined by the QUEUE_TYPE enumeration for the queue. |
2225 | Devuelve un booleano que indica si la cola reside o no en la equipo local (True) o en un equipo remoto (False). | Returns a Boolean indicating whether the queue resides on the local computer (True) or on a remote computer (False). |
2226 | Devuelve uno de los valores definido por la enumeración FOREING_STATUS para la cola. | Returns one of the values defined by the FOREIGN_STATUS enumeration for the queue. |
2227 | Devuelve la cantidad de bytes de mensaje en la cola. | Returns the number of message bytes in the queue. |
2229 | Enumera los tipos de cola posibles. | Enumerates the possible queue types. |
2230 | Enumera los estados externos posibles. | Enumerates the possible foreign statuses. |
2231 | Enumera los estados de cola posibles. | Enumerates the possible queue states. |
2232 | Devuelve la dirección o una matriz de posibles direcciones de mensajes de enrutamiento al equipo de destino en el salto siguiente. | Returns the address or an array of possible addresses for routing messages to the destination computer in the next hop. |
2233 | Devuelve una matriz de nombres de formato de todas las colas activas en el equipo local. | Returns an array of format names of all active queues on the local computer. |
2234 | Devuelve una matriz de nombres de ruta de todas las colas privadas en el equipo local. | Returns an array of path names of all private queues on the local computer. |
2235 | Devuelve el nombre del servidor del servicio de directorio. | Returns the name of the directory service server. |
2236 | Devuelve un valor booleano que indica si el administrador de colas del equipo ha sido desconectado de la red por MSMQApplication.Disconnect, por la llamada de función API equivalente o mediante la desconexión de Message Queue Server en la interfaz de usuario. | Returns a Boolean indicating whether the queue manager on the computer has been disconnected from the network by MSMQApplication.Disconnect, by the equivalent API function call, or by taking Message Queuing offline in the user interface. |
2237 | Conecta el administrador de cola a la red y al servicio de directorio. | Connects the queue manager to the network and to the directory service server. |
2238 | Desconecta de la red y del servicio de directorio al administrador de cola. | Disconnects the queue manager from the network and the directory service server. |
2239 | Limpia los archivos de mensaje vacíos en el equipo local. | Cleans up empty message files on the local computer. |
2240 | Expone propiedades administrativas que son comunes a una cola de destino y a una cola de salida. | Exposes administrative properties that are common to both a destination queue and an outgoing queue. |
2241 | Inicializa el objeto MSMQManagement. | Initializes the MSMQManagement object. |
2242 | Expone propiedades administrativas específicas de una cola de salida. | Exposes administrative properties that are specific to an outgoing queue. |
2243 | Expone propiedades administrativas específicas de una cola de destino y un método para la obtención de información de "entrega exactamente una vez" acerca de los mensajes transaccionales enviados a la cola. | Exposes administrative properties that are specific to a destination queue and a method for obtaining exactly-once-delivery information about transactional messages sent to the queue. |
2245 | Devuelve el nombre del equipo usado para inicializar el objeto. | Returns the name of the computer used to initialize the object. |
2246 | Devuelve el número de mensajes en cola. | Returns the number of messages in the queue. |
2247 | Devuelve uno de los valores definidos por la enumeración QUEUE_STATE para la cola. | Returns one of the values defined by the QUEUE_STATE enumeration for the queue. |
2251 | Devuelve una colección de propiedades denominadas EOD (entrega exactamente una vez) que describen el estado actual de la cola de salida. | Returns a collection of named exactly-once-delivery (EOD) properties describing the current state of the outgoing queue. |
2252 | Devuelve una matriz de colecciones de propiedades denominadas EOD (entrega exactamente una vez), en la que una colección de cada equipo envía mensajes transaccionales a la cola de destino. | Returns an array of collections of exactly-once-delivery (EOD) properties with one collection for each computer sending transactional messages to the destination queue. |
2256 | Devuelve el número de bytes de los mensajes de la cola del diario. | Returns the number of message bytes in the journal queue. |
2257 | Devuelve el valor del elemento especificado de la colección. | Returns the value of the specified element from the collection. |
2258 | Devuelve el número de elementos de la colección. | Returns the number of elements in the collection. |
2259 | Representa una colección de variantes y proporciona métodos de acceso a esas variantes a través de claves de cadena. | Represents a collection of Variants and provides methods for accessing them through string keys. |
2260 | Devuelve el número de bytes de los mensajes almacenados actualmente en todas las colas del equipo. | Returns the number of message bytes currently stored in all queues on the computer. |
6001 | enviado desde %s a %s a las | sent from %s to %s at |
6002 | recibido por %s a las | received by %s at |
6003 | enviado desde %s el %s, %s | sent from %s at %s, %s |
6004 | Conflicto de mensajes de informe | Report Message Conflict |
6005 | Mensaje de prueba de administración | Admin Test Message |
6006 | Colas del equipo | Computer Queues |
6007 | %1 desde %2 | %1 from %2 |
6008 | Compatibilidad de Message Queue Server con clientes de nivel inferior | Message Queuing Downlevel Client Support |
6009 | Permite el acceso de los clientes de MSMQ 2.0 a las características de Active Directory de MSMQ. | Allows MSMQ 2.0 clients to access MSMQ Active Directory features. |
6101 | Message Queuing Access Control | Message Queuing Access Control |
6102 | Message Queue Server | Message Queuing |
6103 | Este Recurso de clúster del servicio de Message Queue Server proporciona una infraestructura de comunicación para aplicaciones de mensajería distribuidas y asincrónicas. | This Message Queuing Cluster Resource provides a communications infrastructure for distributed, asynchronous messaging applications. |
6104 | Proporciona una infraestructura de mensajería y una herramienta de desarrollo para la creación de aplicaciones de mensajería distribuida destinadas a redes y programas basados en Windows. Si se detiene este servicio, los mensajes distribuidos no estarán disponibles. Si se deshabilita este servicio, no se podrá iniciar ningún servicio que dependa explícitamente de él. | Provides a messaging infrastructure and development tool for creating distributed messaging applications for Windows-based networks and programs. If this service is stopped, distributed messages will be unavailable. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
6201 | Clase tipo ClusCfgMQTrigRes | ClusCfgMQTrigResType Class |
6202 | Configurando el tipo de recurso 'Desencadenadores de Message Queue Server' | Configuring the 'Message Queuing Triggers' resource type |
6203 | Desencadenadores de Message Queue Server | Message Queuing Triggers |
6204 | Este recurso de clúster Desencadenadores de Message Queue Server proporciona una infraestructura automatizada para usuarios de MSMQ. | This Message Queuing Triggers Cluster Resource provides an automated infrastructure for MSMQ users. |
6206 | Proporciona supervisión basada en reglas de los mensajes que llegan a la cola de Message Queue Server y, cuando se cumplen las condiciones de una regla, invoca a un componente COM o a un programa ejecutable independiente para procesar el mensaje. | Provides rule-based monitoring of messages arriving in a Message Queuing queue and, when the conditions of a rule are satisfied, invokes a COM component or a stand-alone executable program to process the message. |
8003 | No se puede obtener el certificado del almacén de certificados. | Unable to obtain the certificate from the certificate store. |
8006 | Este certificado es válido. | This certificate is valid. |
8008 | Error | Error |
8015 | Elija un certificado y haga clic en Quitar para eliminarlo de los Servicios de dominio de Active Directory. | Select a certificate and then click "Remove" to delete it from Active Directory Domain Services. |
8016 | &Quitar | &Remove |
8017 | Seleccione un certificado de la siguiente lista y haga clic en Registrar para registrarlo en los Servicios de dominio de Active Directory. Usted podrá usar este certificado con aplicaciones basadas en el servicio Message Queue Server. | Select a certificate from the following list and then click "Register" to register it in Active Directory Domain Services. You can then use this certificate with your Message Queuing applications. |
8018 | &Registrar | &Register |
8020 | ¿Desea eliminar el siguiente certificado del almacén de certificados del servicio de Message Queue Server? %1 |
Do you want to delete the following certificate from the Message Queuing certificate store? %1 |
8021 | Almacén de certificados del servicio de Message Queue Server | Message Queuing Certificate Store |
8022 | ¿Desea importar certificados del almacén de certificados raíz del sistema a uno del servicio de Message Queue Server? | Do you want to import certificates from the system root certificate store into the Message Queuing certificate store? |
10000 | Administrador de Message Queue Server | Message Queuing Admin |
10005 | Descripción del complemento | Snapin Description |
10006 | Proveedor del complemento | Snapin Provider |
10007 | Versión del complemento 1.0 | Snapin Version 1.0 |
10008 | Mensajes de la cola | Queue messages |
10009 | Prioridad | Priority |
10010 | Etiqueta | Label |
10011 | Tiempo de vida | Time to Live |
10012 | Posición en la cola | Position in Queue |
10013 | Longitud del nombre de la cola de destinatario | Recipient queue name length |
10014 | Longitud del nombre de la cola de administrador | Admin queue name length |
10015 | Longitud del nombre de la cola de respuestas | Response queue name length |
10016 | Cifrado | Encrypted |
10017 | Id. de mensaje | Message ID |
10018 | Longitud | Length |
10019 | Tamaño | Size |
10020 | Cuerpo | Body |
10021 | Clase | Class |
10022 | Autenticado | Authenticated |
10023 | Algoritmo hash | Hash Algorithm |
10024 | Algoritmo de cifrado | Encryption Algorithm |
10025 | Equipo de origen | Source Computer |
10026 | Hora de envío | Time Sent |
10027 | Hora de recepción | Time Arrived |
10028 | Cola de respuestas | Response Queue |
10029 | Cola de administración | Admin Queue |
10030 | Cola de destinatario | Recipient Queue |
10031 | Cambios | Tracked |
10032 | Id. del remitente | Sender ID |
10033 | Longitud de la Id. del remitente | Sender ID Length |
10034 | Ya existe el Id. del remitente | Sender ID Exists |
10035 | Longitud de la etiqueta | Label Length |
10036 | Correlación | Correlation |
10037 | Modo de entrega | Delivery Mode |
10038 | Mensajes del diario | Journal messages |
10039 | Normal | Normal |
10040 | Informe | Report |
10041 | Cola eliminada. | The queue was deleted. |
10042 | La cola de destino no existe. | The destination queue does not exist. |
10043 | Tiempo de espera de recepción agotado. | The time-to-be-received has elapsed. |
10044 | Cuota superada. | The quota was exceeded. |
10045 | Acceso denegado. | Access is denied. |
10046 | El número de saltos superó el valor permitido. | The hop count exceeded the permitted value. |
10047 | El mensaje llegó a la cola. | The message reached the queue. |
10048 | El mensaje fue recibido. | The message was received. |
10049 | Se purgó el mensaje antes de llegar a la cola. | The message was purged before reaching the queue. |
10050 | Tiempo de espera de llegada a la cola agotado. | The time-to-reach-queue has elapsed. |
10051 | La firma no es válida. | The signature is invalid. |
10052 | Cola purgada. | The queue was purged. |
10053 | El cifrado no es válido. | The encryption is invalid. |
10054 | No se puede cifrar el mensaje. | The message cannot be encrypted. |
10055 | Cola no transaccional | Nontransactional queue |
10056 | Mensaje no transaccional | Nontransactional message |
10057 | Rápida | Express |
10058 | Recuperable | Recoverable |
10059 | MD2 | MD2 |
10060 | MD4 | MD4 |
10061 | MD5 | MD5 |
10062 | SHA | SHA |
10063 | MAC | MAC |
10064 | RSA Sign | RSA Sign |
10065 | DSS Sign | DSS Sign |
10066 | RSA KeyX | RSA KeyX |
10067 | DES | DES |
10068 | RC2 | RC2 |
10069 | RC4 | RC4 |
10070 | SEAL | SEAL |
10071 | DH SF | DH SF |
10072 | DH EPHEM | DH EPHEM |
10073 | Ninguno | None |
10074 | Opcional | Optional |
10076 | No | No |
10077 | Sí | Yes |
10078 | Desconocido | Unknown |
10080 | Exterior (no Windows) | Foreign (non-Windows) |
10081 | Colas de salida | Outgoing Queues |
10083 | PUBLIC | PUBLIC |
10087 | Escriba un GUID válido, como {12345678-1234-1234-1234-123456789012}. | Please enter a valid GUID, such as {12345678-1234-1234-1234-123456789012}. |
10088 | PRIVATE | PRIVATE |
10090 | COMPUTER | COMPUTER |
10091 | Desencadenadores | Triggers |
10092 | CONNECTOR | CONNECTOR |
10093 | Cliente independiente externo | Foreign independent client |
10094 | Local | Local |
10095 | Cliente independiente | Independent client |
10096 | No está instalado el complemento de usuarios y equipos de Active Directory. Por ello, la extensión de complemento del servicio de Message Queue Server para el mismo no se puede registrar. | The Active Directory Users and Computers snap-in is not installed. Consequently, the Message Queuing snap-in extension for it cannot be registered. |
10097 | Inactivo | Inactive |
10098 | Esperando para conectarse | Waiting to connect |
10099 | No validado | Not validated |
10100 | Pausado | Paused |
10101 | Conectado | Connected |
10102 | Desconectando... | Disconnecting... |
10103 | Desconectado | Disconnected |
10104 | Nombre | Name |
10105 | Tipo | Type |
10106 | Descripción | Description |
10107 | Cola local | Local queue |
10108 | (ninguno) | (none) |
10109 | Memoria insuficiente. | There is no more available memory. |
10110 | %1 %2 |
%1 %2 |
10111 | Error (código: 0x%1!0x!). | An error occurred (code: 0x%1!0x!). |
10112 | No se puede obtener las propiedades de %1. | The properties of %1 cannot be obtained. |
10114 | No se puede establecer las propiedades de %1. | The properties of %1 cannot be set. |
10115 | Este servidor de Message Queue Server ya está definido como un servidor de enrutamiento de entrada o de salida. | This Message Queuing server is already defined as an in-routing or out-routing server. |
10117 | No pueden consultar los Servicios de dominio de Active Directory. | Active Directory Domain Services cannot be queried. |
10118 | No se puede crear %1. | %1 cannot be created. |
10119 | Eliminar | Delete |
10120 | ¿Está seguro de que desea eliminar %1? | Are you sure you want to delete %1? |
10121 | No se puede eliminar %1. | %1 cannot be deleted. |
10122 | Error: %1 | Error: %1 |
10123 | Mensajes no enviados transaccionales | Transactional dead-letter messages |
10124 | Diario | Journal |
10125 | Mensajes no enviados | Dead-letter messages |
10126 | Colas privadas | Private Queues |
10127 | Días | Days |
10128 | Segundos | Seconds |
10129 | Minutos | Minutes |
10131 | Seleccione un sitio. | Please select a site. |
10132 | Horas | Hours |
10136 | Colas de sistema | System Queues |
10138 | Error en la petición para colas privadas. | The query for private queues failed. |
10139 | No se puede purgar la cola. | The queue cannot be purged. |
10140 | ¿Está seguro de que desea eliminar todos los mensajes de la cola? | Are you sure you want to delete all messages in the queue? |
10142 | No se puede recuperar la lista de mensajes. | The list of messages cannot be retrieved. |
10143 | Mostrar los %1!d! primeros bytes de %2!d!. | Display first %1!d! out of %2!d! bytes. |
10144 | El tamaño del cuerpo es de %1!d! bytes. | The body size is %1!d! bytes. |
10145 | Ambos sitios son el mismo, seleccione otro. | Both sites are the same, please select another site. |
10146 | Clientes dependientes | Dependent clients |
10147 | Vínculo de enrutamiento entre los sitios %1 y %2 | Routing link between sites: %1 and %2 |
10148 | Sitio | Site |
10149 | Vínculo de enrutamiento | Routing link |
10150 | Entre %1 y %2 | Between %1 and %2 |
10151 | No puede eliminar el certificado de usuario. Error: 0x%1!x! |
The user certificate cannot be deleted. Error: 0x%1!x! |
10152 | La lista siguiente muestra todos los certificados personales que están registrados en los Servicios de dominio de Active Directory. | The following list shows all personal certificates that are registered in Active Directory Domain Services. |
10153 | Escriba el nombre de un sitio externo. | Please enter the name of a foreign site. |
10154 | El equipo no responde. Error de MQPing. | The computer did not respond. MQPing failed. |
10155 | El equipo responde. MQPing correcto. | The computer responded. MQPing was successful. |
10156 | Cola MQTest | MQTest Queue |
10157 | Enviando mensajes de prueba desde %1 | Sending Test Messages from %1 |
10158 | No se puede enviar un mensaje de prueba desde %1. | Test message cannot be sent from %1. |
10160 | No se puede configurar la cola de informes. | The report queue cannot be set. |
10161 | No se puede configurar la marca de propagación. | The propagation flag cannot be set. |
10162 | Cola MQReport | MQReport Queue |
10163 | No se puede abrir la cola de respuestas de ping. | The ping response queue cannot be opened. |
10164 | Nuevo sitio externo... | New Foreign Site... |
10165 | No se puede crear el sitio externo %1. | The foreign site %1 cannot be created. |
10166 | Este es un sitio externo. Un sitio externo representa un grupo de equipos que ejecutan otros sistemas de mensajería (llamados equipos externos) Los equipos externos pueden comunicarse con los equipos del servicio de Message Queue Server por medio de los servidores de Message Queue Server que ejecutan una aplicación conector. Estos servidores de Message Queue Server deben estar configurados como puertas de sitio en los vínculos de enrutamiento que conectan este sitio a los sitios no externos. |
This site is a foreign site. A foreign site represents a group of computers that run other messaging systems (called foreign computers). Foreign computers can communicate with Message Queuing computers through Message Queuing servers running a connector application. These Message Queuing servers must be configured as site gates in routing links that connect this site to non-foreign sites. |
10167 | No se puede obtener la cola de informes. | The report queue cannot be obtained. |
10168 | No se puede obtener la marca de seguimiento. Este equipo no responde a los mensajes que se le envían. | The tracking flag cannot be obtained. This computer does not respond to messages sent to it. |
10169 | Nuevo equipo externo... | New Foreign Computer... |
10171 | No se puede crear el equipo %1. | The computer %1 cannot be created. |
10172 | No se puede crear el objeto Configuración MSMQ (msmq) para el equipo %1. | The MSMQ Configuration (msmq) object for the computer %1 cannot be created. |
10173 | El sitio externo %1 se creó correctamente. Para ofrecer conectividad con este sitio, debe agregar un servidor de Message Queue Server que ejecute una aplicación conector y que pertenezca a un sitio no externo a este sitio. Este servidor se debe definir también como una puerta de sitio para el vínculo de enrutamiento que conecta el sitio no externo con éste. |
The foreign site %1 was successfully created. In order to provide connectivity to this site, you must add a Message Queuing server that is running a connector application and belongs to a non-foreign site to this site. This server must also be defined as a site gate in a routing link that connects the non-foreign site to this site. |
10174 | El equipo externo %1 se creó correctamente. | The foreign computer %1 was successfully created. |
10175 | Escriba el nombre de un equipo externo. | Please enter the name of a foreign computer. |
10176 | Cola Mes Queue Server | Message Queuing Queue |
10177 | Buscar cola de Message Queue Server | Find Message Queuing Queue |
10178 | Cola remota | Remote queue |
10182 | Ruta completa | Full Path |
10183 | Específico de las aplicaciones | Application-specific |
10184 | Se ha creado el objeto correctamente. Aun así, los retrasos de replicación de los Servicios de dominio de Active Directory pueden impedirle verlo ahora. Espere unos minutos y haga clic en "Actualizar" para ver el objeto. |
The object was successfully created. However, Active Directory Domain Services replication delays may prevent you from seeing it now. Wait several minutes and then click "Refresh" to see the object. |
10185 | El objeto se creó correctamente. Puede que necesite hacer clic en "Actualizar" para verlo. | The object was successfully created. You may need to click "Refresh" to see it. |
10186 | No se puede realizar la operación solicitada. Esto puede estar causado por los retrasos de replicación en los Servicios de dominio de Active Directory. Espere unos minutos, haga clic en "Actualizar" e inténtelo de nuevo. |
The requested operation cannot be performed. This may be caused by replication delays in Active Directory Domain Services. Wait a few minutes, click "Refresh", and then try again. |
10187 | Las colas privadas no son compatibles. | Private queues are not supported. |
10188 | No se puede obtener información desde el servicio de Message Queue Server. | No information can be obtained from the Message Queuing service. |
10192 | Ubicación | Location |
10193 | Transaccional | Transactional |
10194 | Externo | Foreign |
10195 | Número de mensajes | Number of Messages |
10196 | Cuota de mensajes usada | Message Quota Used |
10197 | Estado | State |
10198 | Próximos saltos | Next Hop(s) |
10199 | Número de mensajes del diario | Number of Journal Messages |
10200 | Cuota de mensajes del diario usada | Journal Message Quota Used |
10201 | ¿Está seguro de que desea poner en línea el servicio de Message Queue Server en %1? | Are you sure you want to bring Message Queuing on %1 online? |
10202 | ¿Está seguro de que desea dejar sin conexión el servicio de Message Queue Server en %1? | Are you sure you want to take Message Queuing on %1 offline? |
10203 | ¿Está seguro de que desea pausar la cola? | Are you sure you want to pause the queue? |
10204 | ¿Está seguro de que desea reanudar la operación de cola? | Are you sure you want to resume queue operation? |
10208 | Error en la operación. | The operation failed. |
10209 | No procesados (mensajes) | Unprocessed (msgs) |
10210 | No confirmados (mensajes) | Unacknowledged (msgs) |
10211 | Nombre de formato | Format Name |
10214 | Cuota | Quota |
10216 | GUID de tipo | Type GUID |
10219 | Cuota de diario | Journal Quota |
10220 | Nivel de privacidad | Privacy Level |
10221 | Prioridad base | Base Priority |
10222 | Toma de posesión | Take Ownership |
10223 | Establecer permisos | Set Permissions |
10224 | Obtener permisos | Get Permissions |
10225 | Establecer propiedades | Set Properties |
10226 | Obtener propiedades | Get Properties |
10228 | Inspeccionar mensaje | Peek Message |
10229 | Enviar mensaje | Send Message |
10230 | Recibir mensajes del diario | Receive Journal Message |
10231 | Recibir mensaje | Receive Message |
10232 | Eliminar mensaje | Delete Message |
10234 | Eliminar mensaje de Diario | Delete Journal Message |
10235 | Control total | Full Control |
10236 | No se puede obtener el descriptor de seguridad. | The security descriptor cannot be obtained. |
10237 | No se puede establecer el descriptor de seguridad. | The security descriptor cannot be set. |
10238 | No se puede convertir el nombre de la ruta de acceso %1 a un nombre de formato. | The path name %1 cannot be converted to a format name. |
10239 | La operación no es compatible con esta cola. Algunas opciones, como Propiedades o Eliminar, no son compatibles con colas privadas en un equipo remoto. |
The operation is not supported for this queue. Some options, such as Properties or Delete, are not supported for private queues on a remote computer. |
10240 | No se puede obtener el nombre de formato de %1. | The format name of %1 cannot be obtained. |
10241 | No se puede obtener la lista de clientes dependientes. | The list of dependent clients cannot be obtained. |
10242 | No se puede obtener el nombre del sitio. Puede que el sitio se haya eliminado. | The site name cannot be obtained. The site may have been deleted. |
10243 | Ilimitado | Unlimited |
10244 | Permite la administración de colas y mensajes de Message Queue Server | Allows administration of Message Queuing queues and messages |
10245 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
10246 | %1!ld!.%2!02ld!.%3!ld! | %1!ld!.%2!02ld!.%3!ld! |
10247 | %systemroot%\help\msmq.chm | %systemroot%\help\msmq.chm |
10248 | html/0555295f-735b-4095-b369-9cd3ebc8abf8.htm | html/0555295f-735b-4095-b369-9cd3ebc8abf8.htm |
10249 | \help\msmq.chm | \help\msmq.chm |
10250 | Colas públicas | Public Queues |
10251 | Tiempo de espera de recepción agotado en el equipo origen (remitente) . | The time-to-be-received has elapsed at the source (sending) computer. |
10252 | Proveedor de servicios de cifrado no compatible. | Unsupported cryptographic service provider. |
10253 | html/fdf0a10c-e41a-4141-8306-af9678f5cd91.htm | html/fdf0a10c-e41a-4141-8306-af9678f5cd91.htm |
10254 | html/0f52531f-0b37-4d60-8722-974097485aae.htm | html/0f52531f-0b37-4d60-8722-974097485aae.htm |
10255 | html/cc423b2e-159e-4e0a-9d8d-5f11ad8def08.htm | html/cc423b2e-159e-4e0a-9d8d-5f11ad8def08.htm |
10256 | Este equipo | this computer |
10257 | No se puede mostrar la página de seguridad. Es posible que su dominio no esté correctamente configurado. Compruebe que su servidor DNS está disponible y configurado correctamente. | The security page cannot be displayed. Your domain may be incorrectly configured. Verify that your DNS server is available and properly configured. |
10258 | Debe especificar al menos un sitio. | You must specify at least one site. |
10259 | Escriba el nombre de una regla. | Please type a rule name. |
10260 | Colas ubicadas en un sitio MSMQ 1.0 (depende de la conexión con el controlador principal de sitio de ese sitio). | Queues located in an MSMQ 1.0 site (depending on connection with that site's primary site controller). |
10261 | No se pueden eliminar las colas ubicadas en el sitio MSMQ 1.0. Estas colas deben eliminarse desde el sitio MSMQ 1.0 mediante MSMQ Explorer (la herramienta administrativa para MSMQ 1.0). | Queues located in the MSMQ 1.0 site cannot be deleted. These queues must be deleted from the MSMQ 1.0 site using MSMQ Explorer (the administrative tool for MSMQ 1.0). |
10263 | No se pueden mostrar todas las colas públicas. Solamente se pueden mostrar las colas públicas almacenadas localmente en caché. | Not all public queues can be displayed. Only public queues cached locally can be displayed. |
10264 | ¿Está seguro de que desea eliminar estas colas %1!d!? | Are you sure you want to delete these %1!d! queues? |
10265 | %1 - %2 |
%1 - %2 |
10266 | No se pueden eliminar las siguientes colas: Error: %1 |
The following queues cannot be deleted: Error: %1 |
10267 | Las colas se eliminaron correctamente. Es posible que sea necesario hacer clic en "Buscar ahora" para comprobar que se han eliminado. | The queue(s) were successfully deleted. You may need to click "Find Now" again to verify that they were deleted. |
10268 | Enviar mensaje MQPing... | Send MQPing message... |
10269 | No puede crear un vínculo de enrutamiento entre dos sitios externos. Al menos unode los sitios debe ser no externo. | You cannot create a routing link between two foreign sites. At least one site must be a non-foreign site. |
10270 | Este vínculo de enrutamiento conecta un sitio externo a un sitio no externo. Para que el vínculo funcione correctamente, defina al menos un servidor de Message Queue Server que ejecute una aplicación conector y pertenezca a ambos sitios como puerta de sitio en este vínculo. Para definir una puerta de sitio, haga clic en "Aceptar", haga clic con el botón secundario en el vínculo, haga clic en "Propiedades" y, después, en "Puertas de sitio". |
This routing link connects a foreign site to a non-foreign site. In order for the link to function properly, you must define at least one Message Queuing server that runs a connector application and belongs to both sites as a site gate in this link. To define a site gate, click "OK," right-click the link, click "Properties," and then click "Site Gates." |
10271 | Crear cola | Create Queue |
10272 | Recibir mensaje con probl. de entrega | Receive Dead Letter |
10273 | Inspeccionar mensaje con probl. de entrega | Peek Dead Letter |
10274 | Inspeccionar el diario del equipo | Peek Computer Journal |
10275 | Eliminar un mensaje con problemas de entrega | Delete Dead Letter |
10276 | Recibir el diario del equipo | Receive Computer Journal |
10277 | Eliminar el diario del equipo | Delete Computer Journal |
10278 | Equipo ubicado en un sitio MSMQ 1.0 (depende de la conexión con el controlador principal de sitio de ese sitio). | Computer located in an MSMQ 1.0 site (depending on connection with that site's primary site controller). |
10279 | El número máximo de subprocesos debe estar comprendido entre 1 y %1!ld!. | The maximum number of threads must be between 1 and %1!ld!. |
10280 | El tamaño predeterminado para el cuerpo del mensaje no está permitido. Debe estar comprendido entre 0 y %1!ld!. | The default message body size is illegal. The default message body size must be between 0 and %1!ld!. |
10281 | El número inicial de subprocesos debe estar comprendido entre 1 y el número establecido para el número máximo de subprocesos, que es igual a %1!d!. | The initial number of threads must be between 1 and the number set for the maximum number of threads, which equals %1!d!. |
10282 | Reglas | Rules |
10284 | Nombre de la regla | Rule Name |
10285 | Descripción de la regla | Rule Description |
10287 | Nombre de desencadenador | Trigger Name |
10288 | Nombre de la ruta de acceso de la cola | Queue Path Name |
10289 | Número de reglas | Number of Rules |
10290 | Habilitados | Enabled |
10291 | En serie | Serialized |
10292 | La etiqueta del mensaje contiene | Message label contains |
10293 | La etiqueta del mensaje no contiene | Message label does not contain |
10294 | El cuerpo del mensaje contiene (solo se aplica al tipo cuerpo del mensaje) | Message body contains (applies only to string body type) |
10295 | El cuerpo del mensaje no contiene (solo se aplica al tipo cuerpo del mensaje) | Message body does not contain (applies only to string body type) |
10296 | La prioridad del mensaje es | Message priority equals |
10297 | La prioridad del mensaje no es | Message priority does not equal |
10298 | La prioridad del mensaje es mayor que | Message priority is greater than |
10299 | La prioridad del mensaje es menor que | Message priority is less than |
10300 | El número de mensaje específico de la aplicación (AppSpecific) es | Application-specific message number (AppSpecific) equals |
10301 | El número de mensaje específico de la aplicación (AppSpecific) no es | Application-specific message number (AppSpecific) does not equal |
10302 | El número de mensaje específico de la aplicación (AppSpecific) es mayor que | Application-specific message number (AppSpecific) is greater than |
10303 | El número de mensaje específico de la aplicación (AppSpecific) es menor que | Application-specific message number (AppSpecific) is less than |
10304 | El Id. del equipo de origen del mensaje Message (SourceMachineGuid) es | Message source computer ID (SourceMachineGuid) equals |
10305 | El Id. del equipo de origen del mensaje Message (SourceMachineGuid) no es | Message source computer ID (SourceMachineGuid) does not equal |
10306 | Id. del mensaje (como variante) | Message ID (as variant) |
10307 | Etiqueta del mensaje (como cadena) | Message label (as string) |
10308 | Cuerpo del mensaje (como variante) | Message body (as variant) |
10309 | Cuerpo del mensaje (como cadena) | Message body (as string) |
10310 | Prioridad del mensaje (como número) | Message priority (as number) |
10311 | Id. de correlación del mensaje (como variante) | Message correlation ID (as variant) |
10312 | Nombre de la ruta de acceso de la cola (como cadena) | Queue path name (as string) |
10313 | Nombre del formato de cola (como cadena) | Queue format name (as string) |
10314 | Nombre del formato de la cola de respuesta (como cadena) | Response queue format name (as string) |
10315 | Nombre del formato de la cola de administración (como cadena) | Administration queue format name (as string) |
10316 | Número de mensaje específico para la aplicación (AppSpecific como entero largo) | Application-specific message number (AppSpecific as long) |
10317 | Nombre del desencadenador (como cadena) | Trigger name (as string) |
10318 | Id. del desencadenador (como cadena) | Trigger ID (as string) |
10319 | Id. del equipo de origen del mensaje (SourceMachineGuid como cadena) | Message source computer ID (SourceMachineGuid as string) |
10320 | %1 AND | %1 AND |
10322 | %1 | %1 |
10323 | El formato de la condición no está permitido. | The condition format is illegal. |
10336 | Hora de llegada del mensaje (ArrivedTime como variant de fecha) | Message arrival time (ArrivedTime as date variant) |
10337 | Hora de envío del mensaje (ArrivedTime como variant de fecha) | Message sending time (SentTime as date variant) |
10338 | No se puede mostrar las propiedades de la acción. El formato de la acción no es válido. | The action properties cannot be displayed. The action format is invalid. |
10339 | Se superó la longitud de la condición. La longitud máxima es %1!ld!. | The condition length was exceeded. The maximum length is %1!ld!. |
10340 | No seleccionó el tipo de condición. Selecciónelo antes de agregar una nueva condición. | No condition type was selected. Please select a condition type before adding a new condition. |
10343 | Literal numérico | Numeric literal |
10344 | Literal de cadena | String literal |
10345 | Se requiere un valor literal. Especifique un valor antes de agregar un nuevo parámetro a la lista de parámetros de invocación. | A literal value is required. Please specify a value before adding a new parameter to the invocation parameter list. |
10346 | %1 no es un valor numérico válido. | %1 is not a legal numeric value. |
10347 | Nueva regla | New Rule |
10348 | Cada regla debe tener un programa invocado. Escriba la ruta de acceso de un archivo ejecutable independiente o un Id. de programa COM y un método. | A rule must have an invoked program. Please type either a stand-alone executable path or a COM program ID and method. |
10349 | La nueva regla no se creó correctamente. %1 | The new rule was not successfully created. %1 |
10350 | El valor de prioridad no está permitido. La prioridad de un mensaje debe estar comprendida entre %1!d! y %2!d!. | The priority value is illegal. Message priority must be between %1!d! and %2!d!. |
10351 | El valor %1 no está permitido. Se espera un valor numérico. | The value %1 is illegal. A numeric value is expected. |
10352 | El Id. del equipo de origen no es válido. El Id. de un equipo debe ser un GUID válido, como por ejemplo {12345678-1234-1234-1234-123456789012}. | The source computer ID is invalid. A computer ID must be a valid GUID, such as {12345678-1234-1234-1234-123456789012}. |
10354 | No se puede agregar el nuevo parámetro. El número de parámetros de invocación superó el límite (%1!d!). | The new parameter cannot be added. The number of invocation parameters exceeded the limit (%1!d!). |
10355 | Escriba el nombre de una ruta de acceso a la cola. | Please type a queue path name. |
10356 | Escriba el nombre de un desencadenador. | Please type a trigger name. |
10357 | El nombre de la ruta de acceso de la cola no está permitido. | The queue path name is illegal. |
10358 | No se encontró la cola %1. Es posible que la cola no exista o que se haya eliminado. Compruebe si existe la cola e inténtelo de nuevo. | The queue %1 was not found. The queue may not exist or may have been deleted. Please check that the queue exists, and then try again. |
10359 | No se puede validar el nombre o los permisos de la ruta de acceso de la cola. Compruebe que Message Queue Server está en ejecución y que existe una conexión con los Servicios de dominio de Active Directory (para las colas públicas). ¿Desea usar este nombre de ruta de acceso de la cola? | The queue path name or permission cannot be validated. Please verify that Message Queuing is running and that there is a connection to Active Directory Domain Services (for public queues). Do you want to use this queue path name? |
10360 | No se puede abrir la cola %1 para recuperar mensajes. La cola no tiene permiso de recepción de mensajes. Conceda el permiso de recepción de mensajes a la cola antes de actualizar o crear el desencadenador. | The queue %1 cannot be opened for retrieving messages. The queue does not have the Receive Message permission. Please grant the Receive Message permission to this queue before updating or creating the trigger. |
10361 | Nuevo desencadenador | New Trigger |
10362 | Id. de la regla | Rule ID |
10363 | Id. del desencadenador | Trigger ID |
10364 | Id. de búsqueda del mensaje (como variant) | Message lookup ID (as variant) |
10365 | Tipo de procesamiento de mensajes | Message Processing Type |
10366 | El sistema no pudo determinar si %1 es una cola transaccional. La recuperación transaccional solo es posible para colas transaccionales. ¿Desea recuperar mensajes transaccionalmente desde esta cola? | The system cannot determine if %1 is a transactional queue. Transactional retrieval is possible only for transactional queues. Do you want to transactionally retrieve messages from this queue? |
10367 | La cola %1 no es transaccional. La recuperación transaccional solo está permitida para colas transaccionales. Cambie el tipo de procesamiento de mensajes. | The queue %1 is not transactional. Transactional retrieval is allowed only for transactional queues. Please change the message processing type. |
10368 | No se pudo crear el nuevo desencadenador. %1 | The new trigger was not successfully created. %1 |
10369 | Lectura de mensajes | Message Peeking |
10370 | Recuperación de mensajes | Message Retrieval |
10371 | Recuperación transaccional de mensajes | Transactional Message Retrieval |
10372 | El valor %1 no está admitido. | The value %1 is illegal. |
10373 | No se puede detener el servicio %1. | The %1 service cannot be stopped. |
10374 | Los siguientes servicios dependen de Message Queue Server y se deben detener: %1 | The following services depend on the Message Queuing service and must be stopped: %1 |
10375 | Aceptar | OK |
10377 | %1Configuration/Sites | %1Configuration/Sites |
10378 | %1/Computers | %1/Computers |
10379 | Cola privada nueva | New Private Queue |
10380 | Es posible que el servicio de Message Queue Server del equipo que hospeda las colas privadas esté detenido. | The Message Queuing service on the computer hosting the private queues may be stopped. |
10381 | El nombre proporcionado es demasiado largo o contiene caracteres no válidos. | The name supplied is too long or contains illegal characters. |
10382 | Esto puede deberse a que el nombre proporcionado es demasiado largo o contiene caracteres no válidos. | This may be because the name supplied is too long or contains illegal characters. |
10383 | Código de error: 0x%1!x! |
Error code: 0x%1!x! |
10384 | Es posible que el servicio de Message Queue Server del equipo que hospeda la cola esté sin conexión, o bien que no se pueda establecer una conexión con los Servicios de dominio de Active Directory desde ese equipo. | The Message Queuing service on the computer hosting the queue may be offline, or a connection with Active Directory Domain Services cannot be established from that computer. |
10385 | Cola transaccional | Transactional queue |
10836 | Propiedades de %1 | %1 Properties |
10931 | No se puede realizar la operación solicitada. Es posible que se haya eliminado la cola. Haga clic en "Actualizar" e inténtelo de nuevo. |
The operation requested cannot be performed. The queue may have been deleted. Click "Refresh", and then try again. |
10934 | Diario del equipo | Computer journal |
10935 | Cola de mensajes con problemas de entrega en el equipo | Computer dead-letter queue |
10936 | Cola transaccional de mensajes con problemas de entrega en el equipo | Computer transactional dead-letter queue |
10941 | No se permite mostrar propiedades de varias reglas. Seleccione una sola regla. | Displaying properties for multiple rules is not allowed. Please select a single rule. |
10945 | El cuerpo del mensaje contiene %1 | Message body contains %1 |
10946 | El cuerpo del mensaje no contiene %1 | Message body does not contain %1 |
10947 | Los datos específicos de la aplicación son iguales a %1 | Application-specific equals %1 |
10948 | Los datos específicos de la aplicación no son iguales a %1 | Application-specific does not equal %1 |
10949 | Los datos específicos de la aplicación no mayores que %1 | Application-specific is greater than %1 |
10950 | Los datos específicos de la aplicación no menores que %1 | Application-specific is less than %1 |
10951 | El Id. de equipo de origen del mensaje es igual a %1 | Message source computer ID equals %1 |
10952 | El Id. de equipo de origen del mensaje no es igual a %1 | Message source computer ID does not equal %1 |
10953 | %1 no es un nombre de carpeta válido. Error: %2 |
%1 is not a valid folder name. Error: %2 |
10954 | El nombre de carpeta %1 es demasiado largo. | The folder name %1 is too long. |
10955 | Escriba la ruta de la carpeta de archivos de mensajes. | Please type the path of the message files folder. |
10956 | Escriba la ruta de la carpeta de registro de mensajes. | Please type the path of the message logger folder. |
10957 | Escriba la ruta de la carpeta de registro de transacciones. | Please type the path of the transaction logger folder. |
10959 | Todos los derechos extendidos | All Extended Rights |
10960 | Crear todos los objetos secundarios | Create All Child Objects |
10961 | Eliminar todos los objetos secundarios | Delete All Child Objects |
10962 | No se puede tener acceso a las colas públicas en el modo de grupo de trabajo. | Public queues cannot be accessed in workgroup mode. |
10963 | La etiqueta del mensaje contiene %1 | Message label contains %1 |
10964 | La etiqueta del mensaje no contiene %1 | Message label does not contain %1 |
10965 | La prioridad del mensaje es igual a %1 | Message priority equals %1 |
10966 | La prioridad del mensaje no es igual a %1 | Message priority does not equal %1 |
10967 | La prioridad del mensaje es mayor que %1 | Message priority is greater than %1 |
10968 | La prioridad del mensaje es menor que %1 | Message priority is less than %1 |
10969 | No se puede mostrar la página General. Es posible que Message Queue Server no esté instalado correctamente. Vuelva a instalar Message Queue Server. | The General page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing. |
10970 | No se puede mostrar la página Diagnóstico. Es posible que Message Queue Server no esté instalado correctamente. Vuelva a instalar Message Queue Server. | The Diagnostics page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing. |
10971 | No se puede mostrar la página Enrutamiento. Es posible que Message Queue Server no esté instalado correctamente. Vuelva a instalar Message Queue Server. | The Routing page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing. |
10972 | No se puede mostrar la página Clientes dependientes. Es posible que Message Queue Server no esté instalado correctamente. Vuelva a instalar Message Queue Server. | The Dependent Clients page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing. |
10973 | No se puede mostrar la página Sitios. Es posible que Message Queue Server no esté instalado correctamente. Vuelva a instalar Message Queue Server. | The Sites page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing. |
10974 | Error de HTTP: %1!d! | HTTP error: %1!d! |
10975 | Escriba la ruta completa de un archivo ejecutable. | Please type the full path of an existing executable file. |
10976 | Enviar un mensaje MQPing de %1 a %2 y, a continuación, comprobar su recepción. | Send an MQPing message from %1 to %2 and then verify its receipt. |
10977 | Enviar un mensaje de prueba de %1 a una cola de destino especificada. | Send a test message from %1 to a specified destination queue. |
10978 | Configurar el seguimiento de ruta de los mensajes enviados y recibidos por %1. | Configure route tracking for messages that are sent and received by %1. |
10979 | Id. de búsqueda del mensaje | Message lookup ID |
10982 | %1 no es un nombre de carpeta válido. Escriba la ruta de acceso completa de una carpeta. | %1 is not a valid folder name. Please enter the full path of a folder. |
10983 | No se puede abrir el objeto de proceso para el servicio de Message Queue Server. | The process object for the Message Queuing service cannot be opened. |
10984 | Las dependencias del servicio de Message Queue Server no se pueden enumerar. | The dependencies of the Message Queuing service cannot be enumerated. |
10988 | No se puede mostrar la envoltura SOAP del mensaje. | The SOAP envelope of the message cannot be displayed. |
10990 | Bloqueado | Locked |
10996 | Mostrar contenido | List Contents |
10997 | El GUID del equipo de origen ha cambiado. | The source computer GUID changed. |
10998 | Mensaje rechazado por el destinatario | Message was rejected by the receiver |
10999 | No se informó de ningún error. | No failures reported. |
11000 | Error de ping. | Ping Failed. |
11001 | TCP no está instalado o no está habilitado. | TCP is not installed or not enabled. |
11002 | Error de resolución de nombres. | Name resolution failed. |
11003 | Certificado de servidor no válido. | Invalid server certificate. |
11004 | Se alcanzó el límite de número de conexiones. | Limit on the number of connections reached. |
11005 | No se pudieron obtener datos de enrutamiento por la falta de conectividad de los servicios de directorio. | Absense of Directory Service connectivity prevented getting routing data. |
11006 | Error al crear el socket Winsock. | Failed to create Winsock socket. |
11007 | Error al enlazar el socket Winsock. | Failed to bind Winsock socket. |
11008 | Error al conectar el socket Winsock. | Failed to connect Winsock socket. |
11009 | Se rechazó la conexión en el otro lado debido a la limitación de recursos, al límite de conexiones o a la incorrecta formación de paquetes. | Connection refused by other side due to resource limitation, connection limit, or malformed packets. |
11010 | Dirección: | Address: |
11011 | Error desconocido en la conexión. | Unknown connection failure. |
11012 | Error al enviar paquete. | Failed to send packet. |
11013 | Error al enviar porque la conexión no está lista. La conexión podría cerrarse. | Failed to send because connection is not ready. Connection could be closed. |
11014 | Error debido a memoria insuficiente. | Failed due to low memory. |
11015 | Se recibió un paquete de establecimiento de conexión. | Establish connection packet received. |
11016 | Conexión lista para transferir mensajes. | Connection is ready to transfer messages. |
11100 | Historial de conexiones | Connection History |
11101 | Longitud del nombre de cola con problemas de entrega | Dead letter queue name length |
11102 | Cola con problemas de entrega | Dead Letter Queue |
11112 | Recuento de anulados | Abort Count |
11113 | Recuento de movidos | Move Count |
11121 | Error al mover mensaje de %1 a %2. | Failed to move message from %1 to %2. |
11122 | ¿Está seguro de que desea eliminar este mensaje? | Are you sure you want to delete this message? |
11124 | html/d5c4b129-7fb7-4e80-a76c-6590442375fa.htm | html/d5c4b129-7fb7-4e80-a76c-6590442375fa.htm |
11125 | html/dfa87be2-7bdb-4188-8043-6dc63aef4b88.htm | html/dfa87be2-7bdb-4188-8043-6dc63aef4b88.htm |
11126 | html/e567cf30-eb8e-4d10-9664-e66da3d8af0d.htm | html/e567cf30-eb8e-4d10-9664-e66da3d8af0d.htm |
11127 | html/a776f7fa-b135-4f08-8135-9fa521a8e895.htm | html/a776f7fa-b135-4f08-8135-9fa521a8e895.htm |
11128 | html/b2792b68-afb5-46bd-8cc5-4033b1536019.htm | html/b2792b68-afb5-46bd-8cc5-4033b1536019.htm |
11129 | html/f1b00143-fc44-4c68-a605-31b7e1e7e4ad.htm | html/f1b00143-fc44-4c68-a605-31b7e1e7e4ad.htm |
11130 | html/29e5019c-30f2-495f-8b79-1dd7cc19d194.htm | html/29e5019c-30f2-495f-8b79-1dd7cc19d194.htm |
11131 | html/b4ac0f1a-baee-4b1c-be2b-ea1999834b10.htm | html/b4ac0f1a-baee-4b1c-be2b-ea1999834b10.htm |
11132 | html/acb8d56d-c38f-41c0-b217-e072f13dda80.htm | html/acb8d56d-c38f-41c0-b217-e072f13dda80.htm |
11133 | html/f089a5e8-9089-4d7a-95d7-fde7848669b7.htm | html/f089a5e8-9089-4d7a-95d7-fde7848669b7.htm |
11134 | html/3ffcafa9-b83d-4a57-84ec-53771c8add0c.htm | html/3ffcafa9-b83d-4a57-84ec-53771c8add0c.htm |
11135 | html/3058f324-6879-411c-bcf3-54896e3342df.htm | html/3058f324-6879-411c-bcf3-54896e3342df.htm |
11136 | html/1bf15ca9-5a20-482a-8074-c94ca4f1bf61.htm | html/1bf15ca9-5a20-482a-8074-c94ca4f1bf61.htm |
11137 | html/72394248-e023-4306-bd15-1eca73d85a40.htm | html/72394248-e023-4306-bd15-1eca73d85a40.htm |
11139 | html/13a230fd-5ecd-4ea8-ad4f-9c23d5f9daba.htm | html/13a230fd-5ecd-4ea8-ad4f-9c23d5f9daba.htm |
11140 | htpml/2d3b6c5e-926d-4543-9ba4-cec69b7cbc10.htm | htpml/2d3b6c5e-926d-4543-9ba4-cec69b7cbc10.htm |
11141 | html/bc59b453-ff6f-4c18-a0ea-1f26652f7925.htm | html/bc59b453-ff6f-4c18-a0ea-1f26652f7925.htm |
11142 | html/e103708d-acd7-4539-8313-da7bd00106bb.htm | html/e103708d-acd7-4539-8313-da7bd00106bb.htm |
11143 | html/810549f9-46df-46e1-9ce5-d7914552c10b.htm | html/810549f9-46df-46e1-9ce5-d7914552c10b.htm |
11144 | html/cb5239ea-55e1-48a6-8791-39c61ac4477d.htm | html/cb5239ea-55e1-48a6-8791-39c61ac4477d.htm |
11145 | html/2c582b23-5b86-495f-af8a-0f7050dd7324.htm | html/2c582b23-5b86-495f-af8a-0f7050dd7324.htm |
11146 | html/30343ef0-8dd9-4aa7-99fa-eba940e083ad.htm | html/30343ef0-8dd9-4aa7-99fa-eba940e083ad.htm |
11147 | html/8fdefa01-28d2-4c1b-a3f7-4c30ef469d2b.htm | html/8fdefa01-28d2-4c1b-a3f7-4c30ef469d2b.htm |
11148 | html/5a83f16c-8a2d-4bef-934b-0f35fe61cbe3.htm | html/5a83f16c-8a2d-4bef-934b-0f35fe61cbe3.htm |
11149 | html/aa32a336-821d-424e-8b00-a12dd2a564b6.htm | html/aa32a336-821d-424e-8b00-a12dd2a564b6.htm |
11150 | html/6a86e0a5-66ce-43d6-934e-701704241877.htm | html/6a86e0a5-66ce-43d6-934e-701704241877.htm |
11151 | html/15746999-be42-42dc-8636-14b685c8de80.htm | html/15746999-be42-42dc-8636-14b685c8de80.htm |
11152 | html/c6b0419a-4dcf-4234-8120-56a584be4511.htm | html/c6b0419a-4dcf-4234-8120-56a584be4511.htm |
11153 | html/4f4f5150-6b72-415f-be92-598328bf9b12.htm | html/4f4f5150-6b72-415f-be92-598328bf9b12.htm |
11154 | html/7289b5b8-acd4-414b-b284-77ae04ba3bb8.htm | html/7289b5b8-acd4-414b-b284-77ae04ba3bb8.htm |
11155 | html/3ca152e1-490e-4ab3-9d63-ac9624794a19.htm | html/3ca152e1-490e-4ab3-9d63-ac9624794a19.htm |
11156 | html/917c4f55-e8dc-4c18-b05e-a0f84efbe643.htm | html/917c4f55-e8dc-4c18-b05e-a0f84efbe643.htm |
11157 | html/557ffd72-f437-46d7-a665-c2b1400f084e.htm | html/557ffd72-f437-46d7-a665-c2b1400f084e.htm |
11158 | html/128dea8f-3797-4f09-9c78-4200b9f7e48b.htm | html/128dea8f-3797-4f09-9c78-4200b9f7e48b.htm |
11159 | html/15c585c5-6de0-4d90-8077-f3b0e4197107.htm | html/15c585c5-6de0-4d90-8077-f3b0e4197107.htm |
11160 | html/1333bebb-3b0f-42ad-b0ba-db5d75b0d34e.htm | html/1333bebb-3b0f-42ad-b0ba-db5d75b0d34e.htm |
11161 | html/9c62ef53-fe24-4e40-9661-0d7446f2a229.htm | html/9c62ef53-fe24-4e40-9661-0d7446f2a229.htm |
11162 | html/c9836f85-fff3-4acb-bdb2-52c9f3515285.htm | html/c9836f85-fff3-4acb-bdb2-52c9f3515285.htm |
11163 | html/9bdf8034-578e-4873-8f64-78312173fbc6.htm | html/9bdf8034-578e-4873-8f64-78312173fbc6.htm |
11164 | No se puede mostrar el cuerpo del mensaje: error al abrir la cola '%1' | Cannot display message body - error opening queue '%1' |
11165 | No se puede recuperar el cuerpo del mensaje. Probablemente ya se recibió el mensaje. | Cannot retrieve message body. Probably the message was already received. |
11166 | No se puede mostrar el cuerpo del mensaje: memoria insuficiente | Cannot display message body - out of memory |
11167 | No se puede eliminar el mensaje: error al abrir la cola '%1' | Cannot delete message - error opening queue '%1' |
11168 | No se puede eliminar el mensaje. Probablemente ya se eliminó el mensaje. | Cannot delete message. Probably the message was already deleted. |
11169 | No se puede mover el mensaje: error al abrir la cola de origen '%1'. | Cannot move message - error opening source queue '%1'. |
11170 | No se puede mover el mensaje: error al abrir la cola de destino '%1'. | Cannot move message - error opening target queue '%1'. |
11171 | Error al confirmar la transacción. Error al mover. | Failed to commit transaction. Move failed. |
11172 | html/b109356a-c0b4-4740-a850-c9aefac5f942.htm | html/b109356a-c0b4-4740-a850-c9aefac5f942.htm |
11173 | html/2658aeff-2c0e-4c79-98e4-679eeb37ccd6.htm | html/2658aeff-2c0e-4c79-98e4-679eeb37ccd6.htm |
11174 | html/8751285a-93d4-4b4e-9dfa-0111b519c8c9.htm | html/8751285a-93d4-4b4e-9dfa-0111b519c8c9.htm |
11175 | html/c0d6bb93-5cfa-4276-89d5-ade5f3686d48.htm | html/c0d6bb93-5cfa-4276-89d5-ade5f3686d48.htm |
11176 | html/c40482ba-03c6-46a6-a71e-faad2792722d.htm | html/c40482ba-03c6-46a6-a71e-faad2792722d.htm |
11177 | html/c3034fa7-9054-4513-aaee-3318b9e83c9f.htm | html/c3034fa7-9054-4513-aaee-3318b9e83c9f.htm |
11178 | html/229e47aa-c0d3-4811-bb43-3e22a26813b9.htm | html/229e47aa-c0d3-4811-bb43-3e22a26813b9.htm |
11179 | No se puede iniciar el servicio Message Queue Server. | Unable to start the Message Queuing service |
11180 | No se puede iniciar el servicio '%1'. | Unable to start service '%1' |
11181 | No se puede abrir el servicio '%1'. | Unable to open service '%1' |
11183 | Error al mover el mensaje de %1 a %2 porque la cola de destino o la subcola no es válida. | Failed to move message from %1 to %2 because the target queue or subqueue is invalid. |
11184 | Exclusión del servicio MSMQ para TCP | MSMQ Service exclusion for TCP |
11185 | Exclusión del servicio MSMQ para UDP | MSMQ Service exclusion for UDP |
11186 | Exclusión del servicio MQDS para TCP | MQDS Service exclusion for TCP |
11187 | Exclusión del servicio MQDS para UDP | MQDS Service exclusion for UDP |
11188 | Exclusión del servicio MSMQ para multidifusión | MSMQ Service exclusion for Multicast |
11189 | Entrada TCP de Message Queue Server | Message Queuing TCP Inbound |
11190 | Salida TCP de Message Queue Server | Message Queuing TCP Outbound |
11191 | Entrada UDP de Message Queue Server | Message Queuing UDP Inbound |
11192 | Salida UDP de Message Queue Server | Message Queuing UDP Outbound |
11193 | Entrada TCP de MQDS | MQDS TCP Inbound |
11194 | Salida TCP de MQDS | MQDS TCP Outbound |
11195 | Entrada UDP de MQDS | MQDS UDP Inbound |
11196 | Salida UDP de MQDS | MQDS UDP Outbound |
11197 | Entrada de Message Queue Server multidifusión | Message Queuing Multicast Inbound |
11198 | Salida de Message Queue Server multidifusión | Message Queuing Multicast Outbound |
11199 | La configuración de la dirección de multidifusión no surtirá efecto a menos que se instale Compatibilidad con multidifusión en el equipo remoto. | Settings of the multicast address will not take effect unless Multicast Support is installed on the remote computer. |
11200 | La cola no está autenticada. Los remitentes de los mensajes pueden omitir la configuración de control de acceso especificada en la pestaña Seguridad. | Queue is unauthenticated. Message senders can bypass the Access Control settings specified in the Security tab. |
11201 | MessageQueuing-BlockOthers-Inbound | MessageQueuing-BlockOthers-Inbound |
11202 | Bloquear todo el tráfico entrante excepto el especificado | Block any inbound traffic other than specified |
11203 | MessageQueuing-BlockOthers-Outbound | MessageQueuing-BlockOthers-Outbound |
11204 | Bloquear todo el tráfico saliente excepto el especificado | Block any outbound traffic other than specified |
11205 | MessageQueuing-TCP-Inbound | MessageQueuing-TCP-Inbound |
11206 | Permitir el tráfico entrante de Message Queue Server a través de TCP | Allow inbound Message Queuing traffic over TCP |
11207 | MessageQueuing-TCP-Outbound | MessageQueuing-TCP-Outbound |
11208 | Permitir el tráfico saliente de Message Queue Server a través de TCP | Allow outbound Message Queuing traffic over TCP |
11209 | MessageQueuing-UDP-Inbound | MessageQueuing-UDP-Inbound |
11210 | Permitir el tráfico entrante de Message Queue Server a través de UDP | Allow inbound Message Queuing traffic over UDP |
11211 | MessageQueuing-UDP-Outbound | MessageQueuing-UDP-Outbound |
11212 | Permitir el tráfico saliente de Message Queue Server a través de UDP | Allow outbound Message Queuing traffic over UDP |
11213 | MessageQueuing-MulticastPGM-Inbound | MessageQueuing-MulticastPGM-Inbound |
11214 | Permitir el tráfico de multidifusión entrante de Message Queue Server a través de PGM | Allow inbound Message Queuing multicast traffic over PGM |
11215 | MessageQueuing-MulticastPGM-Outbound | MessageQueuing-MulticastPGM-Outbound |
11216 | Permitir el tráfico de multidifusión saliente de Message Queue Server a través de PGM | Allow outbound Message Queuing multicast traffic over PGM |
32828 | Crear una cola privada nueva | Create a New Private Queue |
32829 | Crear una cola pública nueva | Create a New Public Queue |
57345 | %1 no es un nombre de carpeta válido. | %1 is not a valid folder name. |
57346 | %1 no es una unidad válida. Debe especificar una unidad fija válida en este equipo. | %1 is not a valid drive. You must specify a valid fixed drive on this computer. |
57347 | La carpeta '%1' no existe. ¿Desea crearla ahora? | The folder %1 does not exist. Do you want to create it now? |
57348 | No se pudo establecer la seguridad apropiada para la carpeta %1. Error: %2 |
Proper security cannot be set for the folder %1. Error: %2 |
57349 | Ya existe la carpeta %1. Asegúrese de que la seguridad para esta carpeta está establecida correctamente de forma que los archivos que se creen en esta carpeta tengan también la seguridad apropiada. | The folder %1 already exists. Make sure that the security for this folder is properly set so that files created in this folder also have the proper security. |
57350 | No se pudo crear la carpeta %1. Error: %2 |
The folder %1 cannot be created. Error: %2 |
57351 | La carpeta %1 no está ubicada en una unidad NTFS válida. Por ello, esta carpeta no está protegida. ¿Desea continuar usándola? | The folder %1 is not located on a valid NTFS drive. Consequently, this folder is not secured. Do you want to continue using this folder? |
57352 | %1!d! | %1!d! |
57353 | No se puede leer desde el Registro de Windows o escribir en él. Posiblemente Message Queue Server no está bien instalado. Reinstálelo mediante Agregar o quitar programas en el Panel de control. |
Nothing can be read from or written to the Windows registry. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57354 | No se puede mostrar la página de almacenamiento. Posiblemente Message Queue Server no está bien instalado. Reinstálelo mediante Agregar o quitar programas en el Panel de control. | The storage page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57355 | No se puede mover el archivo %1 a %2. Error: %3 |
The file %1 cannot be moved to %2. Error: %3 |
57356 | No se puede restaurar los archivos que se copiaron. Esto puede hacer que Message Queue Server no funcione correctamente. | The files that were copied cannot be restored. This may cause Message Queuing not to function properly. |
57357 | No se puede establecer una conexión al Administrador de control de servicios. | A connection to the Service Control Manager cannot be established. |
57358 | No se puede establecer una conexión con el servicio de Message Queue Server. | A connection to the Message Queuing service cannot be established. |
57359 | No se puede obtener la carpeta del sistema de Windows. Error: %1 |
The Windows system folder cannot be obtained. Error: %1 |
57360 | No se puede determinar el estado del servicio Message Queue Server. | The status of the Message Queuing service cannot be determined. |
57362 | No se puede detener el servicio de Message Queue Server. | The Message Queuing service cannot be stopped. |
57363 | No se puede liberar los archivos de mensajes. | The message files cannot be released. |
57364 | Es necesario reiniciar el servicio Message Queue Server para que los cambios surtan efecto. ¿Desea reiniciar ahora el servicio Message Queue Server? |
The Message Queuing service has to be restarted for the changes to take effect. Do you want to restart the Message Queuing service now? |
57365 | Deteniendo el servicio Message Queue Server... | Stopping the Message Queuing service... |
57366 | Moviendo los archivos de almacenamiento de Message Queue Server... | Moving the Message Queuing storage files.... |
57367 | No se puede crear la carpeta que se usa para el almacenamiento local de colas. Error: %1 |
The folder used for local queue storage cannot be created. Error: %1 |
57368 | No se puede reiniciar Windows. Error: %1 |
Windows cannot be restarted. Error: %1 |
57369 | No se puede mostrar la página de seguridad de Message Queue Server. Posiblemente Message Queue Server no está bien instalado. Reinstálelo mediante Agregar o quitar programas en el Panel de control. | The Message Queuing Security page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57370 | El certificado de usuario ya está registrado en los Servicios de dominio de Active Directory. | The user certificate is already registered in Active Directory Domain Services. |
57371 | No se puede registrar el certificado de usuario seleccionado en los Servicios de dominio de Active Directory. | The selected user certificate cannot be registered in Active Directory Domain Services. |
57372 | No se puede obtener el certificado de usuario seleccionado. | User certificates cannot be obtained. |
57373 | No se puede eliminar el certificado de usuario seleccionado de los Servicios de dominio de Active Directory. | The selected user certificate cannot be deleted from Active Directory Domain Services. |
57374 | Advertencia: ésta es una clave criptográfica nueva. | Warning - this is a new cryptographic key. |
57375 | Podría recibir un mensaje cifrado con una clave criptográfica diferente a la instalada actualmente en su equipo. No podrá leer esos mensajes. ¿Desea continuar? |
You may receive messages encrypted with a different cryptographic key than your computer currently has. You will not be able to read such messages. Do you want to continue? |
57376 | No se puede quitar las claves criptográficas. | The cryptographic keys cannot be removed. |
57377 | Puede que no se acepten como autenticados los mensajes autenticados que ya envió con el certificado interno actual. ¿Desea continuar renovando el certificado interno? |
The authenticated messages that you already sent using the current internal certificate may be rejected as not authenticated. Do you want to continue renewing the internal certificate? |
57378 | No se puede crear un certificado interno para este equipo. | An internal certificate cannot be created for this computer. |
57379 | No se puede eliminar el certificado interno actual de los Servicios de dominio de Active Directory. ¿Desea continuar renovando el certificado interno? |
The current internal certificate cannot be deleted from Active Directory Domain Services. Do you want to continue renewing the internal certificate? |
57380 | No se puede eliminar el certificado interno actual del almacén local de certificados. | The current internal certificate cannot be deleted from the local certificate store. |
57381 | Se renovó y registró correctamente el certificado interno en los Servicios de dominio de Active Directory. | The internal certificate was successfully renewed and registered in Active Directory Domain Services. |
57382 | No se pudo actualizar la lista de entidades de certificación para Message Queue Server. | The list of certification authorities for Message Queuing cannot be updated. |
57383 | No se pudo obtener la lista de entidades de certificación para Message Queue Server. | The list of certification authorities for Message Queuing cannot be obtained. |
57384 | No hay disponible ninguna entidad de certificación. | There are no available certification authorities. |
57385 | No se puede recuperar este certificado del almacén de certificados. | This certificate cannot be retrieved from the certificate store. |
57386 | No se puede mostrar las páginas administrativas locales. Posiblemente Message Queue Server no está bien instalado. Reinstálelo mediante Agregar o quitar programas en el Panel de control. | Local administrative pages cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57387 | No se puede mostrar la página Móvil. Posiblemente Message Queue Server no está bien instalado. Reinstálelo mediante Agregar o quitar programas en el Panel de control. | The Mobile page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57388 | No se puede mostrar la página Cliente. Posiblemente Message Queue Server no está bien instalado. Reinstálelo mediante Agregar o quitar programas en el Panel de control. | The Client page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57389 | No se puede mostrar la página Certificado de servidor. Posiblemente Message Queue Server no está bien instalado. Reinstálelo mediante Agregar o quitar programas en el Panel de control. | The Server Certificate page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57390 | No se puede cargar o usar la biblioteca de vínculos dinámicos Cryptui.dll. | The dynamic-link library Cryptui.dll cannot be loaded or used. |
57391 | No se puede abrir o usar el almacén de certificados de sistema local. | The local system certificate store cannot be opened or used. |
57392 | Seleccione el certificado de servidor para el servicio Message Queue Server | Select Server Certificate for Message Queuing |
57393 | No se puede usar o crear un objeto certificado de Message Queue Server. | A Message Queuing certificate object cannot be created or used. |
57394 | Escriba el nombre de alias de la cola Message Queue Server. | Please enter the name of the Message Queuing queue alias. |
57395 | No se puede mostrar la página general para esta regla. | The General page for this rule cannot be displayed. |
57396 | Alias de cola de Message Queue Server | Message Queuing Queue Alias |
57397 | Escriba el nombre de formato del alias de cola. | Please enter the format name of the queue alias. |
57398 | No se puede mostrar la página de condiciones. | The Conditions page cannot be displayed. |
57399 | No se puede mostrar la página de acciones. | The Action page cannot be displayed. |
57402 | Nombre del formato de la cola de destino | Destination Queue Format Name |
57403 | Longitud del nombre del formato de la cola de destino. | Destination Queue Format Name Length |
57404 | No se puede mostrar la página de configuración de desencadenadores de Message Queue Server. Puede que los desencadenadores de Message Queue Server no estén correctamente instalados. Vuelva a instalar los Desencadenadores de Message Queue Server mediante Agregar o quitar programas, en el Panel de control. | The Message Queuing Triggers Configuration page cannot be displayed. Message Queuing Triggers may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing Triggers using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57405 | Escriba una condición. | Please enter a condition. |
57406 | No se puede actualizar las propiedades de la regla. %1 | The rule properties cannot be updated. %1 |
57407 | Seleccione la condición que desea quitar. | Please select a condition to remove. |
57408 | Seleccione un parámetro. | Please select a parameter. |
57409 | Nombre del formato de la cola de respuesta | Response Queue Format Name |
57410 | Longitud del nombre del formato de la cola de respuestas | Response Queue Format Name Length |
57411 | No se puede mostrar la página general para este desencadenador. | The General page for this trigger cannot be displayed. |
57412 | No se puede mostrar la página Reglas adjuntas. | The Attached Rules page cannot be displayed. |
57413 | Reglas adjuntas | Attached Rules |
57416 | No se puede establecer una dirección de multidifusión para %1. | A multicast address cannot be set for %1. |
57417 | No se pueden actualizar las propiedades del desencadenador. Error: 0x%1!x! |
The trigger properties cannot be updated. Error: 0x%1!x! |
57418 | Las propiedades del desencadenador no se pueden actualizar. No está permitido un desencadenador que recupere mensajes cuando hay múltiples desencadenadores asociados con la cola. | The trigger properties cannot be updated. A trigger that retrieves messages is not allowed when multiple triggers are associated with the queue. |
57419 | Cifrado de cuerpo básico (de 40 bits) | Basic (40-bit) body encryption |
57420 | Cifrado de cuerpo mejorado (de 128 bits) | Enhanced (128-bit) body encryption |
57421 | Servidor de Message Queue Server con enrutamiento habilitado | Message Queuing server with routing enabled |
57422 | No se puede establecer un nombre de formato para %1. | A format name cannot be set for %1. |
57423 | No se puede actualizar las propiedades del desencadenador %1. Éste ya se había eliminado. | The properties of the trigger %1 cannot be updated. The trigger was already deleted. |
57424 | No se puede actualizar las propiedades de la regla %1. Ésta ya se había eliminado. | The properties of the rule %1 cannot be updated. The rule was already deleted. |
57425 | No se puede mostrar la página Seguridad de servidor. Es posible que Message Queue Server no esté instalado correctamente. Puede volver a instalar Message Queue Server con la opción Agregar o quitar programas, en el Panel de control. | The Server Security page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. You can reinstall Message Queuing using Add or Remove Programs in Control Panel. |
57428 | Error al mover el archivo con el directorio =%2, archivo=%3. PrepareCopyFileN() Error: %1 | Failed to move file with directory=%2, file=%3. PrepareCopyFileN() Error: %1 |
57429 | Cifrado de cuerpo AES | AES body encryption |
57430 | AES | AES |
57431 | AES128 | AES128 |
57432 | AES192 | AES192 |
57433 | AES256 | AES256 |
57436 | SHA-256 | SHA-256 |
57437 | SHA-512 | SHA-512 |
61440 | Abrir | Open |
61441 | Guardar como | Save As |
61442 | Todos los archivos (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Sin título | Untitled |
61446 | un archivo sin nombre | an unnamed file |
61457 | &Ocultar | &Hide |
61472 | No hay ningún mensaje de error disponible. | No error message is available. |
61473 | Se intentó una operación incompatible. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | No se encuentra disponible un recurso necesario. | A required resource was unavailable. |
61475 | El equipo no tiene memoria suficiente. | Your computer is low on memory. |
61476 | Error desconocido. | An unknown error has occurred. |
61477 | Se encontró un argumento no válido. | An invalid argument was encountered. |
61696 | Nombre de archivo no válido. | Invalid filename. |
61697 | Error al abrir el documento. | Failed to open document. |
61698 | Error al guardar el documento. | Failed to save document. |
61699 | ¿Desea guardar los cambios en %1? | Save changes to %1? |
61700 | No se puede crear un nuevo documento. | Unable to create new document. |
61701 | No se puede abrir el archivo porque es demasiado grande. | The file is too large to open. |
61702 | No se pudo iniciar el trabajo de impresión. | Could not start print job. |
61703 | Error al iniciar la Ayuda. | Failed to launch help. |
61704 | Error interno de la aplicación. | Internal application error. |
61705 | No se puede ejecutar comando. | Command failed. |
61706 | Memoria insuficiente para efectuar la operación. | Insufficient memory to perform operation. |
61707 | Entradas del Registro del sistema quitadas y archivo INI (si existía) eliminado. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
61708 | No se han quitado todas las entradas del Registro del sistema (o el archivo INI). | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
61709 | Este programa requiere el archivo %s, que no se encontró en este sistema. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
61710 | Este programa está vinculado a la exportación %s que no se encuentra en el archivo %s. Este equipo puede tener una versión no compatible de %s. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
61712 | Escriba un número válido. Los números no válidos incluyen: espacios, decimales, 0, +, - |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
61713 | Escriba un número. | Please enter a number. |
61714 | Escriba un número válido entre %1 y %2. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
61715 | Escriba un número entre %1 y %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | No escriba más de %1 caracteres. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Haga clic en un botón. | Please select a button. |
61718 | Escriba un número entre 0 y 255. | Please enter a number between 0 and 255. |
61719 | Escriba un número positivo. | Please enter a positive number. |
61720 | Escriba una fecha, hora o ambas. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Escriba una moneda. | Please enter a currency. |
61728 | Formato de archivo inesperado. | Unexpected file format. |
61729 | %1 No se encuentra el archivo. Compruebe si el nombre de archivo y la ruta son correctos. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | La unidad de disco de destino está llena. | Destination disk drive is full. |
61731 | No se puede leer %1: alguien lo ha abierto. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | No se puede escribir en %1: es de solo lectura o alguien lo tiene abierto. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | Error inesperado al leer %1. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | Error inesperado al escribir en %1. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61836 | No se puede leer la propiedad de solo escritura. | Unable to read write-only property. |
61837 | No se puede escribir la propiedad de solo lectura. | Unable to write read-only property. |
61840 | No se puede cargar sistema de correo. | Unable to load mail system support. |
61841 | DLL del sistema de correo no válida. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | No se pudo enviar el mensaje. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Sin errores. | No error occurred. |
61857 | Error desconocido al conectar a %1. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | No se encuentra %1. | %1 was not found. |
61859 | %1 contiene una ruta de acceso no válida. | %1 contains an invalid path. |
61860 | No se pudo abrir %1 porque hay demasiados archivos abiertos. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | Acceso a %1 denegado. | Access to %1 was denied. |
61862 | Se asoció con %1 un identificador de archivo no válido. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | No se pudo quitar %1 porque es el directorio actual. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | No se pudo crear %1 porque el directorio está lleno. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | Error de búsqueda en %1 | Seek failed on %1 |
61866 | Error de E/S de hardware al tener acceso a %1. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Infracción de recurso compartido al tener acceso a %1. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | Infracción de bloqueo al conectar a %1. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | El disco se llenó al tener acceso a %1. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Intento de acceso a %1 más allá de su término. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | Se intentó escribir en %1 pero es de lectura. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | Se intentó leer de %1 pero es de escritura. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | %1 tiene un formato incorrecto. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 contenía un objeto inesperado. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 contiene un esquema incorrecto. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | píxeles | pixels |
0x10000001 | Seguimiento de mensajes de MSMQ | Tracking MSMQ Messages |
0x10000038 | Clásico | Classic |
0x30000000 | Información | Info |
0x400007E8 | Los datos del contador de rendimiento del servicio Message Queue Server no están disponibles. Error al inicializar el módulo de contador de rendimiento. Ejecute 'lodctr.exe mqperf.ini' desde la consola de comandos y reinicie el servicio o póngase en contacto con el soporte técnico de Microsoft. Error %1: %2 | The Message Queuing serivce performance counter data are not available. The performance counter module failed to initialize. Please run 'lodctr.exe mqperf.ini' from the command console and restart the service, or contact Microsoft support. Error %1: %2 |
0x400007EC | Se inició el servicio de Message Queue Server. | The Message Queuing service started. |
0x4000080C | El servicio de Message Queue Server está en línea con los Servicios de dominio de Active Directory y funciona por completo. | The Message Queuing service is online with Active Directory Domain Services and fully operational. |
0x40000826 | Se creó correctamente el archivo de mensajes \"%1\". | The message file '%1' was successfully created. |
0x4000084D | El servicio Message Queue Server se unió correctamente al dominio del equipo '%1'. | The Message Queuing service successfully joined the computer's domain '%1'. |
0x4000084E | Message Queue abandonó el dominio y ahora funciona en modo grupo de trabajo. | Message Queuing left the domain and is now operating in workgroup mode. |
0x40000856 | Se movió correctamente el servicio de Message Queue Server al dominio %1. | Message Queuing successfully moved to the %1 domain. |
0x40000857 | El equipo pertenece al dominio %1. Use la utilidad MoveTree para mover el objeto msmq de este equipo (también conocido como Configuración MSMQ) desde el anterior dominio %2 hasta el actual. | The computer belongs to the %1 domain. It is recommended that you use the MoveTree utility to move the msmq (MSMQ Configuration) object of this computer from the %2 domain (its previous domain) to the current domain. |
0x4000086F | Se inició la compatibilidad de Message Queue Server con clientes de nivel inferior. | Message Queuing Down-level Client Support started. |
0x40000873 | Se detuvo el servicio de Message Queue Server. | The Message Queuing service stopped. |
0x40000877 | Message Queue Server está funcionando en modo reforzado. | Message Queuing is operating in Hardened mode. |
0x4000087C | El objeto MsmqServices está configurado con seguridad reducida para que sea compatible con clientes de MSMQ 1.0. En una situación de seguridad reducida, el servicio de compatibilidad de Message Queue Server con clientes de nivel inferior usará sus propios derechos (bajo la cuenta LocalSystem en un controlador de dominio) para ver propiedades de los objetos, pero no omitirá las restricciones de seguridad al crear objetos de Message Queue Server y establecer sus propiedades. | The MsmqServices object is configured with weakened security to support MSMQ 1.0 clients. With weakened security, the Message Queuing Down-level Client Support service will use its own rights (under the LocalSystem account on a domain controller) to view object properties, but it will not bypass the security restrictions on creating Message Queuing objects and setting their properties. |
0x4000087D | El objeto MsmqServices está configurado con la seguridad predeterminada. Los clientes de MSMQ 1.0 no podrán realizar consultas en los Servicios de dominio de Active Directory en esta configuración. | The MsmqServices object is configured with default security. MSMQ 1.0 clients will not be able to query Active Directory Domain Services in this configuration. |
0x40000880 | Message Queue Server encontró varias direcciones IP para el equipo local. Message Queue Server usará la dirección IP predeterminada establecida por el controlador PGM para mensajes de multidifusión. Para usar una dirección IP diferente, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%1 en una de las siguientes direcciones IP válidas: %2!S!. | Message Queuing found multiple IP addresses for the local computer. Message Queuing will use the default IP address determined by the PGM driver for multicast messages. To use a different IP address, set the \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%1 registry value to one of the following valid IP addresses: %2!S!. |
0x40000898 | Se iniciaron correctamente los desencadenadores de Message Queue Server. | Message Queuing Triggers started successfully. |
0x400008A3 | Se detuvo el servicio Desencadenadores de Message Queue Server. | Message Queuing Triggers service stopped. |
0x400008A9 | Los parámetros de la regla %1 con Id. %2 son ahora válidos. La regla se evaluó correctamente y se ejecutó la acción definida por dicha regla. | The parameters of the rule %1 with the ID %2 are now valid. The rule was evaluated successfully, and the action defined by it was executed. |
0x400008AA | Las reglas adjuntas al desencadenador %1 con Id. %2 son válidas ahora. Todas las reglas se evaluaron correctamente y se ejecutaron las acciones definidas por dichas reglas. | The rules attached to the trigger %1 with the ID %2 are now valid. All the rules were evaluated successfully, and the actions defined by them were executed. |
0x400008AB | El servicio Desencadenadores se ha establecido para ejecutarse bajo la cuenta Servicio de red, pero esta configuración solo tendrá efecto una vez reiniciado el servicio Desencadenadores. Si desea que el servicio Desencadenadores se siga ejecutando bajo la cuenta Servicio local (la opción predeterminada en la versión anterior de Desencadenadores), modifique la configuración de inicio de sesión para el servicio Desencadenadores en Administración de equipos. | The Triggers service has been set to run under the Network Service account, but this setting will take effect only after the Triggers service is restarted. If you want the Triggers service to continue to run under the Local Service account (the default for the previous version of Triggers), modify the logon settings for the Triggers service in Computer Management. |
0x400008AD | Message Queue Server usará la dirección IP %1!S!. Para usar una dirección IP diferente, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%2 en una de las siguientes direcciones IP válidas: %3!S!. | Message Queuing will use the IP address %1!S!. To use a different IP address, set the \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%2 registry value to one of the following valid IP addresses: %3!S!. |
0x400008B6 | La copia de seguridad (componentes: %1) se completó correctamente. | A backup (components: %1) was completed successfully. |
0x400008B7 | La restauración se completó correctamente. | A restore was completed successfully. |
0x400008B8 | La restauración ubicada en '%1' se procesó correctamente. Los componentes restaurados son %2. | The restore located at '%1' was handled successfully. Restored components are %2. |
0x400008B9 | El objeto VSS Writer de MSMQ está deshabilitado a través de la configuración del Registro. La compatibilidad con copia de seguridad y restauración no está disponible. Para habilitar el escritor, elimine el valor DisableMsmqVSSWriter del Registro o establézcalo en 0. | The MSMQ VSS Writer is disabled through the registry setting. Backup and restore support is not available. To enable the writer, please delete registry value DisableMsmqVSSWriter or set it to 0. |
0x400008CC | Message Queue Server está volviendo a aceptar mensajes porque se ha normalizado el uso de memoria del sistema. | Message Queuing is resuming accepting messages because the system memory usage has normalized. |
0x400E0001 | Una o varias propiedades que se pasaron produjeron una advertenciapero se completó la función. | One or more of the properties passed resulted in a warning, but the function completed. |
0x400E0002 | Id. de propiedad no válida. | The property ID is invalid. |
0x400E0003 | La propiedad especificada se pasó por alto para esta operación(esto sucede, por ejemplo, al pasar PROPID_M_SENDERID a SendMessage()). | The property specified was ignored for this operation (this occurs,for example, when PROPID_M_SENDERID is passed to SendMessage()). |
0x400E0004 | La propiedad especificada no se admite y se pasó por alto para esta operación. | The property specified is not supported and was ignored for this operation. |
0x400E0005 | La propiedad especificada ya está en la matriz de identificador de propiedad. Sepasó por alto el duplicado para esta operación. | The property specified is already in the property identifier array.The duplicate was ignored for this operation. |
0x400E0006 | Actualmente hay pendiente una operación asincrónica. | An asynchronous operation is currently pending. |
0x400E0009 | El búfer del nombre de formato proporcionado a MQCreateQueue esdemasiado pequeño para contener el nombre de formato, pero la cola se creó correctamente. | The format name buffer supplied to MQCreateQueue was too smallto hold the format name, however the queue was created successfully. |
0x400E000A | Ya existe un certificado interno del servicio de Message Queue Server para este usuario. | An internal Message Queuing certificate already exists for this user. |
0x400E000B | No se estableció el propietario de la cola mientras se procesaba esta llamada a MQSetQueueSecurity(). | The queue owner was not set during the processing of this call to MQSetQueueSecurity(). |
0x400E03E8 | La operación solicitada debe realizarse en un equipo remoto(por ejemplo, en el caso remoto de MQCreateCursor()). | The operation requested should be performed on a remote computer(as, for example, in the remote case of MQCreateCursor()). |
0x400E03E9 | Se canceló la operación remota en el cliente. | The remote operation was canceled on the client side. |
0x400E03ED | No se encuentra la firma mejorada en el paquete. | The enhanced signature cannot be found in the packet. |
0x400E052C | Se completó correctamente la operación de escritura en el propietario remoto. Espere unos minutos para asegurarse de que se completó la replicación. | The write operation to the remote owner completed successfully. Please wait a few minutes to ensure that replication has completed. |
0x400E052D | El sitio del equipo no se resolvió a partir de sus direcciones. | The computer's site was not resolved from its addresses. |
0x400E07E5 | Se conectó sin errores al servidor de Message Queue Server \"%1\". | A connection to the Message Queuing server '%1' was established. |
0x400E07E7 | Se crearon correctamente los objetos de Message Queue Server en el equipo \"%1\" en los Servicios de dominio de Active Directory. | Message Queuing objects were successfully created under the computer '%1' in Active Directory Domain Services. |
0x400E07E8 | Se está iniciando el servicio de Message Queue Server \"%1\". | The Message Queuing service '%1' is starting. |
0x400E0C02 | No se necesita la conversión de los descriptores de seguridad. | Conversion of security descriptor is not needed. |
0x800007FB | El servicio Message Queue Server eliminó el mensaje '%1'. No se puede restaurar el mensaje porque no existe la cola '%2'. | The Message Queuing service deleted message '%1'. The message cannot be restored because the queue '%2' does not exist. |
0x800007FC | El servicio de Message Queue Server no tiene los privilegios suficientes para crear mensajes de registro de auditoría. | The Message Queuing service has insufficient privileges to create audit log messages. |
0x800007FD | El servicio de compatibilidad de Message Queue Server con clientes de nivel inferior no dispone de privilegios suficientes para crear mensajes de registro de auditoría. | The Message Queuing down-level client support service has insufficient privileges to create audit log messages. |
0x8000080B | El servicio Message Queue Server no se puede comunicar con otros equipos porque la interfaz RPC no puede usar el protocolo TCP/IP. Error %1: %2 | The Message Queuing service cannot communicate with other computers, because the RPC interface cannot use the TCP/IP protocol. Error %1: %2 |
0x80000827 | Se alcanzó el límite de la Licencia de acceso de cliente (CAL). Este servidor no puede dar servicio a más clientes, lo que puede degradar el rendimiento de mensajería. Consulte la documentación de Windows para obtener información sobre cómo aumentar su límite de licencia de cliente. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %1 segundos. | The Client Access License (CAL) limit was reached. This server is unable to serve more clients. This may lead to messaging performance degradation. See the Windows documentation for information on how to increase your client license limit. This event is logged no more than once per %1 seconds. |
0x8000084B | El servidor de Message Queue Server no puede determinar si el controlador de dominio local está aprobado para delegación. Esto puede indicar un problema grave. Para obtener más información consulte el Centro de ayuda y soporte técnico. | The Message Queuing server cannot determine if the local domain controller is trusted for delegation. This may indicate a serious problem. For more information, see Help and Support Center. |
0x8000085B | El servicio de Message Queue Server detectó un problema con el controlador de dominio local. El servicio de Message Queue Server funcionará de manera impredecible hasta que el problema se resuelva. En el Visor de eventos, el servicio de directorios, el servicio de replicación de archivos y los registros del sistema pueden ayudarle a identificar el problema. | Message Queuing detected a problem with the local domain controller. Until the problem is resolved, Message Queuing will function unpredictably. Using Event Viewer, inspect the directory service, File Replication Service, and system logs to help identify the problem. |
0x8000085C | Este servidor no puede resolver las direcciones IP de otros servidores de enrutamiento. Compruebe que todos los equipos están registrados en DNS. | This server was unable to resolve the IP addresses of other routing servers. Please check that all computers are registered in DNS. |
0x80000860 | Hay una incoherencia entre las actuales direcciones de red que están en lista en otros servidores de Message Queue Server para este equipo. Si este equipo pertenece a un sitio MSMQ 1.0, use MSMQ Explorer en el controlador de sitios principal local (PSC) para actualizar manualmente las direcciones en lista para el mismo. | There is an inconsistency between the actual network addresses and the addresses that are listed on other Message Queuing servers for this computer. If this computer belongs to an MSMQ 1.0 site, you should use MSMQ Explorer on the local primary site controller (PSC) to manually update the addresses listed for this computer. |
0x80000868 | El servicio de directorios de Message Queue Server no se ejecuta como sistema local. Para usar las funciones del servicio de directorios debe ejecutarlo como sistema local. | The Message Queuing directory service is not running as a local system. To get the directory service functionality, you need to run as a local system. |
0x80000869 | No se puede iniciar la compatibilidad de Message Queue Server con clientes de nivel inferior. Este servicio solo puede funcionar en un controlador de dominio. El servicio puede deshabilitarse con la opción Administración de equipos para cambiar el tipo de inicio, en el cuadro de diálogo Propiedades, de Automático a Manual o Deshabilitar. | Message Queuing Down-level Client Support cannot start. This service can operate only on a domain controller. The service can be disabled by using Computer Management to change its startup type in the Properties dialog box from Automatic to Manual or Disabled. |
0x8000086D | Se omitió la asignación de la dirección URL %1 a la cola %2. Esta dirección ya está asignada a otra cola. | The mapping of the URL %1 to the queue %2 was ignored. This URL is already mapped to another queue. |
0x80000871 | Se pasó por alto la asignación de la dirección URL %1 a la cola %2. Este nombre de cola no es un nombre de cola con forma de dirección URL válido. | The mapping of the URL %1 to the queue %2 is ignored. This queue name is not a valid URL-style queue name. |
0x80000872 | Error de la compatibilidad de Message Queue Server con clientes de nivel inferior al crear el objeto Configuración de MSMQ (msmq) con un GUID dado para el equipo %1. La creación de objetos Configuración de MSMQ con GUID dados puede ser necesaria para clientes de Message Queue Server durante la instalación de equipos con Windows NT 4.0 o Windows 9x y, también, cuando un equipo con Windows 2000 se une a un dominio de Windows Server 2003 (o posterior). De manera predeterminada, un bosque de los Servicios de dominio de Active Directory no admite que se agregue un objeto con un GUID proporcionado. Para solucionar este problema, actualice Message Queue Server en el equipo cliente a una versión que no requiera la creación de un objeto con un GUID dado. Hay soluciones alternativas. | Message Queuing Down-level Client Support failed to create the MSMQ Configuration (msmq) object with a given GUID for computer %1. Creating MSMQ Configuration objects with given GUIDs may be required for Message Queuing clients during the setup of Windows NT 4.0 or Windows 9x computers and when a Windows 2000 computer joins a Windows Server 2003 (or later) domain. By default, an Active Directory Domain Services forest does not support adding an object with a supplied GUID. You can solve this problem by upgrading Message Queuing on the client computer to a version that does not require creating an object with a given GUID. There are also alternative solutions. |
0x80000875 | No se pueden resolver los sitios en los que reside el equipo. Compruebe que las subredes de la red estén configuradas correctamente en los Servicios de dominio de Active Directory y que cada sitio esté configurado con la subred adecuada. | The sites where the computer resides cannot be resolved. Check that the subnets in your network are configured correctly in Active Directory Domain Services and that each site is configured with the appropriate subnet. |
0x8000087B | Message Queue Server no puede enlazar con el puerto UDP 3527. El mecanismo de ping interno de Message Queue Server usa este puerto para establecer conexiones de red. Otro proceso puede estar usando este puerto. Message Queue Server puede seguir funcionando sin usar este puerto, pero los tiempos de conexión no serán óptimos. Para optimizar el establecimiento de conexiones, libere este puerto y reinicie Message Queue Server. | Message Queuing cannot bind to UDP port 3527. Message Queuing's internal ping mechanism uses this port to establish network connections. Another process may be using this port. Message Queuing can continue to operate without using this port, but connection times will not be optimal. To optimize the establishment of connections, free this port and restart Message Queuing. |
0x8000087F | El servicio de Message Queue Server usará una clave de cifrado con una longitud efectiva de 40 bits al enviar mensajes cifrados con el algoritmo de cifrado RC2. Para restaurar el cifrado de alta seguridad, quite el valor del Registro HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Security\\SendEnhRC2With40. | Message Queuing will use an encryption key with an effective length of 40 bits when sending messages encrypted with the RC2 encryption algorithm. To restore strong encryption, remove the registry value HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Security\\SendEnhRC2With40. |
0x80000885 | Message Queue Server no puede establecer nuevas conexiones en este equipo porque se alcanzó el límite de conexiones. Hay demasiados equipos intentando enviar mensajes a este equipo o recibir mensajes de él. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %1 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2181 en el tiempo que desee (en segundos). | Message Queuing cannot establish new connections to this computer because connection limit was reached. There are too many computers attempting to send messages to or receive from this computer. This event is logged at most once per %1 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2181 registry value to desired time in seconds. |
0x80000886 | Se superó la cuota de almacenamiento en la cola %1 de MSMQ. No se pueden almacenar más mensajes en la cola. Para aumentar la cuota de almacenamiento de una cola, edite las propiedades de la cola en la consola Administración de equipos. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %2 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2182 en el tiempo que desee (en segundos). | Storage quota exceeded for MSMQ queue %1. No more messages can be stored in the queue. You can increase a queue's storage quota by editing queue properties in Computer Management console. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2182 registry value to desired time in seconds. |
0x80000887 | Se superó la cuota de almacenamiento de MSMQ en el equipo o no hay espacio suficiente en el disco. No se pueden almacenar más mensajes en colas de usuario. Puede aumentar la cuota de almacenamiento de Message Queue Server o purgar los mensajes innecesarios mediante la consola Administración de equipos. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %1 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2183 en el tiempo que desee (en segundos). | Machine MSMQ storage quota was exceeded or there is insufficient disk space. No more messages can be stored in user queues. You can increase Message Queuing storage quota or purge unneeded messages by using Computer Management console. This event is logged at most once per %1 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2183 registry value to desired time in seconds. |
0x80000888 | Message Queue Server no pudo resolver el nombre '%1' en una dirección IP. Intente hacer ping en el equipo destinatario y compruebe la configuración DNS de este equipo. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %2 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2184 en el tiempo que desee (en segundos). | Message Queuing could not resolve the name '%1' to an IP address. Try to ping the recipient computer, and check this computer's DNS settings. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2184 registry value to desired time in seconds. |
0x80000889 | Error en una operación de socket: %1. La dirección del próximo salto es %2!S!. Message Queue Server no puede enviar el mensaje ahora pero intentará volver a enviarlo. Este evento se registra como máximo una vez cada %3 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2185 en el tiempo que desee (en segundos). | A socket operation failed with error %1. Next hop address is %2!S!. Message Queuing cannot send the message now, but it will retry to send the message. This event is logged at most once per %3 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2185 registry value to desired time in seconds. |
0x8000088A | Message Queue Server no pudo establecer la conexión en %1 porque se alcanzó el límite de conexiones para este equipo. Hay demasiados equipos intentando enviar mensajes a este equipo o recibir mensajes de él. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %2 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2186 en el tiempo que desee (en segundos). | Message Queuing could not establish connection to %1, because the connection limit for this computer was reached. There too many computers trying to send to or receive messages from this computer. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2186 registry value to desired time in seconds. |
0x8000088B | Message Queue Server no pudo establecer la conexión con %1 porque el equipo destinatario rechazó la conexión. Es posible que se agotaran las licencias de acceso de cliente (CAL), si el destinatario es un servidor Windows Server, o que se alcanzara el límite de conexiones, si el destinatario es una estación de trabajo de Windows. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %2 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2187 en el tiempo que desee (en segundos). | Message Queuing could not establish connection to %1, because connection was refused by the recipient computer. It is possible that Client Access Licenses (CALs) are exhausted (if the recipient is a Windows Server), or connection limit has been reached (if the recipient is a Windows workstation). This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2187 registry value to desired time in seconds. |
0x8000088C | Message Queue Server no pudo tener acceso a los Servicios de dominio de Active Directory ni pudo calcular la ruta de acceso de enrutamiento de los mensajes enviados a la cola %3. Los mensajes esperarán en la cola de salida hasta que se restaure la conexión con los Servicios de dominio de Active Directory. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %4 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2188 en el tiempo que desee (en segundos). Error %1: %2 | Message Queuing could not access Active Directory Domain Services and failed to compute routing path for messages sent to queue %3. Messages will wait in the outgoing queue until connection with Active Directory Domain Services is restored. This event is logged at most once per %4 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2188 registry value to desired time in seconds. Error %1: %2 |
0x8000088D | Message Queue Server no pudo enviar un mensaje porque la memoria es insuficiente. Message Queue Server intentará volver a enviar el mensaje. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %1 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2189 en el tiempo que desee (en segundos). | Message Queuing failed to send a message due to low memory. Message Queuing will retry to send the message. This event is logged at most once per %1 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2189 registry value to desired time in seconds. |
0x8000088E | Message Queue Server no pudo completar la negociación SSL con el equipo remoto. Es posible que el certificado de servidor no esté bien instalado o que el equipo remoto no escuche en el puerto 443 (SSL). Este evento se registra como máximo una sola vez cada %1 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2190 en el tiempo que desee (en segundos). | Message Queuing could not complete SSL negotiation with the remote computer. It is possible that the server certificate is not properly installed, or that remote computer is not listening on port 443 (SSL). This event is logged at most once per %1 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2190 registry value to desired time in seconds. |
0x8000088F | Message Queue Server no pudo validar el certificado de servidor en el escenario HTTPS porque el certificado se encontraba en un almacén no permitido. Por lo tanto, el certificado no es de confianza. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %1 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2191 en el tiempo que desee (en segundos). | Message Queuing could not validate server certificate in HTTPS scenario because the certificate was found in disallowed store. This means the certificate cannot be trusted. This event is logged at most once per %1 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2191 registry value to desired time in seconds. |
0x80000890 | Message Queue Server no pudo establecer la conexión SSL con el equipo destinatario porque no se pudo establecer una cadena de confianza desde el certificado de servidor hasta un certificado emitido por una entidad de certificación de confianza. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %3 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2192 en el tiempo que desee (en segundos). Error %1: %2 | Message Queuing could not establish SSL connection with the recipient computer because a trust chain from the server certificate to a trusted Certificate Authority certificate could not be established. This event is logged at most once per %3 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2192 registry value to desired time in seconds. Error %1: %2 |
0x80000891 | Message Queue Server no pudo establecer la conexión SSL con el equipo destinatario porque el nombre de equipo especificado en el nombre de formato de cola HTTP no coincide con el nombre del certificado de servidor del destinatario. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %1 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2193 en el tiempo que desee (en segundos). | Message Queuing could not establish SSL connection with the recipient computer because the computer name specified in the HTTP queue format name does not match the name of the recipient server certificate. This event is logged at most once per %1 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2193 registry value to desired time in seconds. |
0x80000893 | Message Queue Server no pudo autenticar un mensaje enviado a la cola %1. El mensaje se rechazó porque la cola solo acepta mensajes autenticados. Es posible que el remitente no firmara el mensaje o que lo firmara con un certificado autofirmado. Se enviará un acuse de recibo negativo si así lo solicita el remitente. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %2 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2195 en el tiempo que desee (en segundos). | Message Queuing could not authenticate a message sent to queue %1. The message was rejected because the queue only accepts authenticated messages. It is possible that sender did not sign the message, or signed it with a self-signed certificate. A negative arrival acknowledgement will be sent if requested by the sender. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2195 registry value to desired time in seconds. |
0x80000894 | Message Queue Server no pudo comprobar la firma digital de un mensaje enviado a la cola %1. Se rechazó el mensaje. Se enviará un acuse de recibo negativo si así lo solicita el remitente. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %2 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2196 en el tiempo que desee (en segundos). | Message Queuing failed to verify digital signature of a message sent to queue %1. The message was rejected. A negative arrival acknowledgement will be sent if requested by the sender. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2196 registry value to desired time in seconds. |
0x80000895 | Message Queue Server no pudo escuchar en el protocolo IPv6. No se aceptarán mensajes en IPv6. Si desea que Message Queue Server acepte mensajes en el protocolo IPv6, compruebe que el protocolo IPv6 esté instalado y sea funcional (es necesario reiniciar el equipo). Error %1: %2 | Message Queuing failed to listen on the IPv6 protocol. Messages will not be accepted on IPv6. If you want Message Queuing to accept messages on IPv6 protocol, please verify that the IPv6 protocol is installed and operational (Restarting the machine is required). Error %1: %2 |
0x80000896 | Message Queue Server no pudo escuchar en el protocolo IPv4. No se aceptarán mensajes en IPv4. Si desea que Message Queue Server acepte mensajes en el protocolo IPv4, compruebe que el protocolo IPv4 esté instalado y sea funcional (es necesario reiniciar el equipo). Error %1: %2 | Message Queuing failed to listen on the IPv4 protocol. Messages will not be accepted on IPv4. If you want Message Queuing to accept messages on IPv4 protocol, please verify that the IPv4 protocol is installed and operational (Restarting the machine is required). Error %1: %2 |
0x800008AE | El cambio para que el servicio Desencadenadores se ejecute en la cuenta Servicio de red no surtirá efecto mientras esté activada la casilla \"Permitir que el servicio interactúe con el equipo\". Para que este cambio surta efecto, desactive la casilla \"Permitir que el servicio interactúe con el equipo\" en la página Iniciar sesión del cuadro de diálogo Propiedades para Desencadenadores de Message Queue Server, en Administración de equipos, y reinicie el servicio. | The change for the Triggers service to run under the Network Service account will not take effect as long as the \"Allow service to interact with desktop\" check box is selected. To allow this change to take effect, clear the \"Allow service to interact with desktop\" check box on the Log On page of the Properties dialog box for Message Queuing Triggers in Computer Management and restart the service. |
0x800008B0 | No se puede crear el objeto VSS Writer de MSMQ. Error %1: %2. | The MSMQ VSS Writer object cannot be created. Error %1: %2. |
0x800008B1 | No se pudo registrar el VSS Writer de MSMQ con el VSS. Asegúrese de que se está ejecutando el VSS. Error %1: %2. | The MSMQ VSS Writer failed to register with the VSS. Please make sure that the VSS is running. Error %1: %2. |
0x800008CA | Message Queue Server no podrá aceptar mensajes temporalmente porque el bloque paginado del sistema es insuficiente. Durante este período, la cuota del equipo se establecerá en 0. No se requiere intervención manual en esta etapa. Cuando se haya normalizado el uso de memoria, Message Queue Server volverá a aceptar mensajes automáticamente. | Message Queuing will not be able to accept messages temporarily because system paged pool is low. During this period, machine quota will be set to 0. No manual intervention is required at this stage. Once memory utilization has normalized, Message Queuing will automatically resume accepting messages. |
0x800008CB | Message Queue Server no podrá aceptar mensajes temporalmente porque la confirmación del sistema es insuficiente. Durante este período, la cuota del equipo se establecerá en 0. No se requiere intervención manual en esta etapa. Cuando se haya normalizado el uso de memoria, Message Queue Server volverá a aceptar mensajes automáticamente. | Message Queuing will not be able to accept messages temporarily because system commit is low. During this period, machine quota will be set to 0. No manual intervention is required at this stage. Once memory utilization has normalized, Message Queuing will automatically resume accepting messages. |
0x800008CD | No se pudo mover el mensaje a la cola con problemas de entrega %3. Compruebe que la cola existe y que los usuarios tienen permiso para enviar. El mensaje se movió a la cola de transacciones con problemas de entrega del sistema. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %4 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2253 en el tiempo que desee (en segundos). Error %1: %2 | The message could not be moved to deadletter queue %3. Check that queue exists and users have permissions to send. The message was moved to the system transactional dead letter queue. This event is logged at most once per %4 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2253 registry value to desired time in seconds. Error %1: %2 |
0x800008CE | No se pudo mover el mensaje a la cola con problemas de entrega %1. La cola con problemas de entrega está autenticada y no se pudo comprobar la autenticidad del mensaje. El mensaje se moverá a la cola de transacciones con problemas de entrega del sistema. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %2 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2254 en el tiempo que desee (en segundos). | The message could not be moved to deadletter queue %1. The deadletter queue is authenticated and the authenticity of the message could not be verified. The message will be moved to the system transactional dead letter queue. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2254 registry value to desired time in seconds. |
0x800008CF | No se pudo mover el mensaje a la cola con problemas de entrega %1. Las colas con problemas de entrega no deberían requerir la privacidad de los mensajes. El mensaje se moverá a la cola de transacciones con problemas de entrega del sistema. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %2 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2255 en el tiempo que desee (en segundos). | The message could not be moved to deadletter queue %1. Deadletter queues should not require privacy of messages. The message will be moved to the system transactional dead letter queue. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2255 registry value to desired time in seconds. |
0x800008D0 | No se pudo mover el mensaje a la cola con problemas de entrega %1. La cola con problemas de entrega debe ser de transacciones. El mensaje se moverá a la cola de transacciones con problemas de entrega del sistema. Este evento se registra como máximo una sola vez cada %2 segundos. Para cambiar esta configuración, establezca el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2256 en el tiempo que desee (en segundos). | The message could not be moved to deadletter queue %1. The deadletter queue needs to be transactional. The message will be moved to the system transactional dead letter queue. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2256 registry value to desired time in seconds. |
0x800E07EA | Un nuevo objeto Configuración de MSMQ represemta ahora al servicio de Message Queue Server de este equipo. Por tanto, todos los mensajes transaccionales que se enviaron usando el identificador del equipo de origenespecificado por el antiguo objeto Configuración de MSMQ y que no alcanzaron su cola de destinose descartarán o se colocarán en la cola transaccional local de mensajes con problemas de entrega. | The Message Queuing service on this computer is now represented by a new MSMQ-Configuration object. As a result, all transactional messages that were sent using the source computer identifierspecified by the old MSMQ-Configuration object but have not reached their destination queue will be discarded or placed in the local transactional dead-letter queue. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-MSMQ | Microsoft-Windows-MSMQ |
0x90000002 | Aplicación | Application |
0x90000003 | Microsoft-Windows-MSMQ/De extremo a extremo | Microsoft-Windows-MSMQ/End2End |
0x91000001 | Microsoft-Windows-MSMQTriggers | Microsoft-Windows-MSMQTriggers |
0xB0000001 | Se colocó el mensaje con Id. %1\\%2 en la cola %3 | Message with ID %1\\%2 was put into queue %3 |
0xB0000002 | Mensaje recibido | Message received |
0xB0000003 | Mensaje enviado a través de la red | Message sent over network |
0xB0000004 | Mensaje recibido a través de la red | Message came over network |
0xB0000005 | Se envió el mensaje con Id. %1\\%2 a la cola %3 | Message with ID %1\\%2 was sent to queue %3 |
0xC00007D0 | No se puede iniciar el servicio Message Queue Server. El valor del Registro '\\HKLM\\SOFTWARE\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%3' no se puede recuperar del Registro local de Windows. Error %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. The registry value '\\HKLM\\SOFTWARE\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%3' cannot be retrieved from the local Windows Registry. Error %1: %2 |
0xC00007D1 | No se puede iniciar el servicio Message Queue Server. El valor del Registro '\\HKLM\\SOFTWARE\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%3' no se puede escribir en el Registro local de Windows. Error %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. The registry value '\\HKLM\\SOFTWARE\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%3' cannot be written to the local Windows Registry. Error %1: %2 |
0xC00007DF | El servicio Message Queue Server no está en línea con los Servicios de dominio de Active Directory. El Id. del objeto Configuración de MSMQ (msmq) almacenado en el valor del Registro '\\HKLM\\SOFTWARE\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\MachineCache\\QMId' se encontró bajo el nombre de equipo \"%1\" en los Servicios de dominio de Active Directory. Reubique este objeto Configuración de MSMQ bajo el nombre del equipo local en los Servicios de dominio de Active Directory. El servicio intenta ubicar un objeto Configuración de MSMQ coincidente cada pocos minutos. | The Message Queuing service is not online with Active Directory Domain Services. The MSMQ Configuration object (msmq) ID stored in the registry value '\\HKLM\\SOFTWARE\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\MachineCache\\QMId' was found under the computer name '%1' in Active Directory Domain Services. Please relocate this MSMQ Configuration object under the local computer name in Active Directory Domain Services. The service attempts to locate a matching MSMQ Configuration object every few minutes. |
0xC00007E0 | El servicio Message Queue Server no está conectado con los Servicios de dominio de Active Directory; las propiedades del servicio no pueden recuperarse ni configurarse. El servicio intentará recuperar y configurar sus propiedades en unos minutos. Error %1: %2 | The Message Queuing service is not online with Active Directory Domain Services, since the service properties cannot be retrieved or set. The service will attempt to retrieve and set its properties in a few minutes. Error %1: %2 |
0xC00007E4 | No se puede iniciar el servicio Message Queue Server. No se puede inicializar la cola privada interna '%3'. Si el problema persiste, vuelva a instalar Message Queue Server. Error %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. The internal private queue '%3' cannot be initialized. If the problem persists, reinstall Message Queuing. Error %1: %2 |
0xC00007E7 | No se puede iniciar el servicio Message Queue Server. No se puede volver a cargar el almacén de mensajes. Error %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. The message store cannot be reloaded. Error %1: %2 |
0xC00007EB | Se detectó un paquete dañado: '%1'Este evento se registra al menos una vez cada %2 segundos. Para cambiar la configuración, establezca el tiempo que desee (en segundos) como valor de la clave de Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2027. | A corrupted packet was encountered: '%1'This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2027 registry value to desired time in seconds. |
0xC00007F3 | No se puede iniciar el servicio Message Queue Server. No se puede inicializar la interfaz de los Servicios de dominio de Active Directory. Error %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. The Active Directory Domain Services interface cannot be initialized. Error %1: %2 |
0xC00007FF | No se puede iniciar el servicio Message Queue Server. No se puede establecer la conexión con Microsoft DTC (Coordinador de transacciones distribuidas). Error %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. A connection with the Distributed Transaction Coordinator cannot be established. Error %1: %2 |
0xC0000800 | El servidor no admite el reconocimiento automático de los sitios y de las redes conectadas para los clientes de nivel inferior. El problema puede deberse al retraso de la replicación de los Servicios de dominio de Active Directory. Reinicie el servicio MQDS cuando haya completado la replicación. | The server cannot support the automatic recognition of sites and connected networks for down-level clients. The problem might be caused by Active Directory Domain Services replication delay. Please restart MQDS service after replication completed. |
0xC0000805 | Error al inicializar el archivo de punto de control de secuencias entrantes. El archivo MQInSeqs.lg1 o MQInSeqs.lg2 de la carpeta Msmq\\Storage está dañado o no existe. Error %1: %2 | The incoming sequences checkpoint file failed to initialize. The file MQInSeqs.lg1 or MQInSeqs.lg2 in the Msmq\\Storage folder is corrupted or absent. Error %1: %2 |
0xC000080D | No se puede iniciar el servicio Message Queue Server. No se puede inicializar la interfaz RPC local. Error %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. The local RPC interface cannot be initialized. Error %1: %2 |
0xC0000810 | Error al inicializar el archivo de punto de control de transacciones. El archivo MQTrans.lg1 o MQTrans.lg2 de la carpeta Msmq\\Storage está dañado o no existe. Error %1: %2 | The transactions checkpoint file failed to initialize. The file MQTrans.lg1 or MQTrans.lg2 in the Msmq\\Storage folder are corrupted or absent. Error %1: %2 |
0xC0000814 | La lista de servidores del servicio de Message Queue Server con la funcionalidad del servicio de directorios del Registro de Windows está vacía. | The list of Message Queuing servers with directory service functionality in the Windows registry is empty. |
0xC000081C | No se pueden inicializar los archivos del registrador. El archivo QMLog de la carpeta Msmq\\Storage está dañado o no existe. Error %1: %2 | The logger files cannot be initialized. The file QMLog in the Msmq\\Storage folder is corrupted or absent. Error %1: %2 |
0xC000081E | No se puede iniciar el servicio Message Queue Server. No se pueden recuperar los archivos de punto de control. Para iniciar el servicio Message Queue Server sin perder coherencia, debe corregir o recuperar los archivos de registro y de punto de control dañados. Para iniciar el servicio para un uso de emergencia (con una posible pérdida de la coherencia de los datos), elimine los archivos QMLog, MQTrans.lg1, MQTrans.lg2, MQInSeqs.lg1 y MQInSeqs.lg2 de la carpeta Msmq\\Storage y agregue la clave del Registro DWORD HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\LogDataCreated con el valor 0. Error %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. The checkpoint files cannot be recovered. To start the Message Queuing service without losing consistency, you must correct or recover corrupted checkpoint and log files. To start the service for emergency use (with a potential loss of data consistency), delete the files QMLog, MQTrans.lg1, MQTrans.lg2, MQInSeqs.lg1, and MQInSeqs.lg2 from the Msmq\\Storage folder and add the DWORD registry key HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\LogDataCreated with a value of 0. Error %1: %2 |
0xC000081F | No se puede iniciar el servicio Message Queue Server. No se puede recuperar el archivo de registro. Para iniciar el servicio Message Queue Server sin perder coherencia, debe corregir o recuperar los archivos de registro y de punto de control dañados. Para iniciar el servicio para un uso de emergencia (con una posible pérdida de la coherencia de los datos), elimine los archivos QMLog, MQTrans.lg1, MQTrans.lg2, MQInSeqs.lg1 y MQInSeqs.lg2 de la carpeta Msmq\\Storage y agregue la clave del Registro DWORD HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\LogDataCreated con el valor 0. Error %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. The log file cannot be recovered. To start the Message Queuing service without losing consistency, you must correct or recover corrupted checkpoint and log files. To start the service for emergency use (with a potential loss of data consistency), delete the files QMLog, MQTrans.lg1, MQTrans.lg2, MQInSeqs.lg1, and MQInSeqs.lg2 from the Msmq\\Storage folder and add the DWORD registry key HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\LogDataCreated with a value of 0. Error %1: %2 |
0xC0000823 | No se puede iniciar el servicio Message Queue Server. No se pueden volver a cargar el archivo de mensaje '%3' ni el archivo de registro '%4'. Error %1: %2 | The Message Queuing service cannot start. The message file '%3' and the log file '%4' cannot be reloaded. Error %1: %2 |
0xC0000824 | No se puede iniciar Message Queue Server porque el estado de una de las colas es incoherente. Para obtener más información, consulte el artículo 827493 de Microsoft Knowledge Base en support.microsoft.com. | The Message Queuing service cannot start because a queue is in an inconsistent state. For more information, see Microsoft Knowledge Base article 827493 at support.microsoft.com. |
0xC0000825 | No se puede crear el archivo de mensajes \"%1\". No hay suficiente espacio en disco o memoria. | The message file '%1' cannot be created. There is insufficient disk space or memory. |
0xC000082F | Dado que la cola pertenece a un controlador de sitios principal de MSMQ 1.0, debe eliminar manualmente la cola del sitio MSMQ 1.0 (use MSMQ Explorer desde el controlador de sitios aplicable). | Since an MSMQ 1.0 primary site controller owns the queue, you must manually delete the queue from the MSMQ 1.0 site (use MSMQ Explorer running on an applicable the site controller). |
0xC0000830 | No se puede crear un directorio del servicio de Message Queue Server. | The Message Queuing folder cannot be created. |
0xC0000831 | No se puede leer los valores del Registro del servicio de Message Queue Server (Registro dañado probablemente). | The Message Queuing registry values cannot be read (the registry is probably corrupted). |
0xC0000844 | Message Queue Server no pudo crear el objeto msmq (Configuración de MSMQ) en los Servicios de dominio de Active Directory. Error %1: %2 | Message Queuing was unable to create the msmq (MSMQ Configuration) object in Active Directory Domain Services. Error %1: %2 |
0xC0000845 | Message Queue Server no pudo cargar Mqupgrd.dll. Error %1: %2 | Message Queuing was unable to load Mqupgrd.dll. Error %1: %2 |
0xC0000846 | Message Queue Server no encontró la dirección de MqCreateMsmqObj en Mqupgrd.dll. Error %1: %2 | Message Queuing was unable to find the address of MqCreateMsmqObj in Mqupgrd.dll. Error %1: %2 |
0xC0000847 | No se puede completar la instalación del servicio de Message Queue Server. | Message Queuing Setup cannot be completed. |
0xC0000848 | El servicio Message Queue Server no pudo obtener las propiedades del objeto msmq (Configuración de MSMQ) de los Servicios de dominio de Active Directory. Puede deberse al retraso de la replicación de los Servicios de dominio de Active Directory. Espere unos minutos y reinicie el servicio Message Queue Server. Error %1: %2 | The Message Queuing service was unable to obtain the properties of the msmq (MSMQ Configuration) object from Active Directory Domain Services. This may be caused by an Active Directory Domain Services replication delay. Please wait several minutes and then restart the Message Queuing service. Error %1: %2 |
0xC000084A | Este controlador de dominio no está aprobado para delegación, y por tanto no se puede ejecutar el servidor de Message Queue Server. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico para obtener más información acerca de cómo habilitar la propiedad \"Este equipo está aprobado para delegación\". | This domain controller is not trusted for delegation. Therefore, the Message Queuing server cannot run. See Help and Support Center for information about how to enable the \"This computer is trusted for delegation\" property. |
0xC000084C | El servicio Message Queue Server no se pudo unir al dominio del equipo '%3'. Error %1: %2 | The Message Queuing service failed to join the computer's domain '%3'. Error %1: %2 |
0xC000084F | El servicio de Message Queue Server no puede desplazarse automáticamente entre dominios (%1). Ejecute la utilidad MoveTree o desinstale el servicio de Message Queue Server y vuelva a instalarlo en el nuevo dominio. | Message Queuing objects cannot move automatically between domains (%1). You must either run the MoveTree utility or first uninstall Message Queuing and then reinstall it in the new domain. |
0xC000085D | No se pueden establecer las propiedades de la cola %3. La copia del archivo de cola %4 en el archivo temporal %5 devolvió el error %1: %2 | The properties of the queue %3 cannot be set. Copying the queue file %4 to the temporary file %5 returned error %1: %2 |
0xC000085E | No se pueden establecer las propiedades de la cola %3. El reemplazo del archivo de cola %4 por el archivo temporal %5 devolvió el error %1: %2 | The properties of the queue %3 cannot be set. Replacing the queue file %4 with the temporary file %5 returned error %1: %2 |
0xC000085F | Error en Microsoft DTC (Coordinador de transacciones distribuidas). El servicio de Message Queue Server no puede continuar. Reinicie DTC y el servicio de Message Queue Server. | The Microsoft Distributed Transaction Coordinator (DTC) failed. The Message Queuing service cannot continue. Please restart the DTC and the Message Queuing service. |
0xC0000861 | No se encuentra el objeto de equipo para este equipo en los Servicios de dominio de Active Directory. Esto puede deberse a retrasos en la replicación de los Servicios de dominio de Active Directory. | The computer object for this computer was not found in Active Directory Domain Services, possibly because of Active Directory Domain Services replication delays. |
0xC0000863 | No se pudo iniciar el servicio, no hay suficiente espacio en disco o memoria. | The service cannot start due to insufficient disk space or memory. |
0xC0000864 | No se pudo iniciar el servicio, no pudo conectar con su controlador de dispositivo. | The service cannot start due to its failure to connect to its device driver. |
0xC0000865 | El directorio del servicio de Message Queue Server no pudo actualizar la marca del servicio de directorios en los Servicios de dominio de Active Directory al final del proceso de degradación del controlador del dominio. | The Message Queuing directory service failed to update the directory service flag in Active Directory Domain Services at the end of the domain controller demotion process. |
0xC0000866 | El servicio de directorios de Message Queue Server no pudo actualizar la marca del servicio de directorios en los Servicios de dominio de Active Directory durante el proceso de degradación del controlador del dominio. | The Message Queuing directory service failed to update the directory service flag in Active Directory Domain Services during the domain controller promotion process. |
0xC0000867 | Obsoleto: se mantiene por compatibilidad con versiones anteriores | Obsolete, kept for backward compatibility |
0xC000086A | Error al inicializar una escucha de multidifusión. Puede que el archivo '%3' esté dañado. Error %1: %2 | A multicast listener initialization failed. The file '%3' may be corrupted. Error %1: %2 |
0xC000086B | El servicio Message Queue Server dejó de supervisar la carpeta de asignación %3. Error %1: %2 | The Message Queuing service stopped monitoring the mapping folder %3. Error %1: %2 |
0xC000086C | Se omitió el archivo de asignación %3. No se puede leer su contenido. Error %1: %2 | The mapping file %3 was ignored. Its content cannot be read. Error %1: %2 |
0xC000086E | Se omitió el archivo de asignación %1 porque su formato era incorrecto. | The mapping file %1 was ignored because it was improperly formatted. |
0xC0000870 | La cola no puede escuchar en la dirección de multidifusión %3!S! ni enlazarse a ella. Error %1: %2 | The queue cannot listen/bind to the multicast address %3!S!. Error %1: %2 |
0xC0000874 | El servicio Message Queue Server no se unirá al dominio %1. Existe un objeto Configuración de MSMQ (msmq) en el nuevo dominio con un id. distinto al del servicio. Elimine el objeto Configuración de MSMQ del nuevo dominio, reinicie el servicio Message Queue Server e inicie sesión de nuevo. | The Message Queuing service will not join the %1 domain. An MSMQ Configuration (msmq) object exists in the new domain with an ID differing from the service ID. Please delete the MSMQ Configuration object in the new domain, restart the Message Queuing service, and log on again. |
0xC0000876 | El servicio Message Queue Server no se puede unir al dominio '%1' de Windows NT 4.0. Por lo tanto, se quitó el subcomponente Integración con los Servicios de dominio de Active Directory. | The Message Queuing service cannot join the '%1' Windows NT 4.0 domain. The Active Directory Domain Services Integration subcomponent was therefore removed. |
0xC0000878 | El recurso del servicio Message Queue Server no se puede enlazar a la dirección IP del clúster. Esto impide que el recurso de Message Queue Server en este nodo se ponga en conexión. Un posible motivo es que el servicio Message Queue Server que se ejecuta en el nodo físico se inició antes de que el equipo se convirtiera en miembro del clúster de servidor. Como consecuencia, el servicio Message Queue Server que se ejecuta en el nodo físico escucha en todas las direcciones IP del equipo e impide que el recurso de Message Queue Server escuche en la dirección IP del clúster. Para solucionar este problema, reinicie el servicio Message Queue Server en el nodo físico. Error %1: %2 | The Message Queuing service resource cannot bind to the cluster IP address. This prevents the Message Queuing resource from coming online on this node. One possible reason is that the Message Queuing service running on the physical node was started before the computer became a member of the server cluster. As a result, the Message Queuing service running on the physical node listens on all IP addresses of the computer and prevents the Message Queuing resource from listening on the cluster IP address. To solve this problem, restart the Message Queuing service on the physical node. Error %1: %2 |
0xC0000879 | El equipo local es un servidor de enrutamiento de Message Queue Server que antes pertenecía al dominio '%1' y ahora opera en modo de grupo de trabajo. Otros clientes de Message Queue Server siguen considerándolo como un servidor de enrutamiento e intentarán enrutar mensajes a través de él. Para solucionar el problema, debe eliminar manualmente los objetos de Message Queue Server para este equipo en los Servicios de dominio de Active Directory. Elimine los dos objetos siguientes: 1) El objeto msmq bajo el objeto de equipo de este equipo en el contenedor Equipos del complemento Usuarios y equipos de Active Directory: 'CN=msmq,CN=%2,CN=equipos,DC=%1,DC=...' 2) El objeto Parámetros de MSMQ bajo el objeto de servidor para este equipo en el complemento Sitios y servicios de Active Directory: 'CN=Parámetros MSMQ,CN=%2,CN=Servidores,CN=,CN=Sitios,CN=Configuración,DC=...' También deberá desinstalar la compatibilidad con enrutamiento y la compatibilidad con clientes de nivel inferior mediante el administrador de roles de servidor. | The local computer is a Message Queuing routing server that formerly belonged to the '%1' domain and is now operating in workgroup mode. Other Message Queuing clients still regard this computer as a routing server and will try to route messages through this computer. To solve this problem, you need to manually delete the Message Queuing objects for this computer in Active Directory Domain Services. Please delete the following two objects: 1) The msmq object under the computer object of this computer in the Computers container in the Active Directory Users and Computers snap-in: 'CN=msmq,CN=%2,CN=computers,DC=%1,DC=...' 2) The MSMQ Settings object under the server object for this computer in the Active Directory Sites and Services snap-in: 'CN=MSMQ Settings,CN=%2,CN=Servers,CN=,CN=Sites,CN=Configuration,DC=...' You also need to uninstall Routing Support and Down-level Client Support by using Server Role Manager. |
0xC000087A | Message Queue Server no pudo enlazar con el puerto 1801. Es posible que el puerto ya esté enlazado a otro proceso. Asegúrese de que el puerto está libre e intente iniciar de nuevo Message Queue Server. Si este problema surge durante la instalación, deberá liberar el puerto y volver a ejecutar el programa de instalación. | Message Queuing failed to bind to port 1801. The port may already be bound to another process. Make sure that the port is free and try to start Message Queuing again. If this problem arises during setup, you must free the port and run setup again. |
0xC000087E | La compatibilidad de Message Queue Server con clientes de nivel inferior no puede funcionar en modo mixto. El modo mixto es un modo transitorio en el que la implementación de Message Queue Server se realiza durante la migración de MQIS (para MSMQ 1.0) a los Servicios de dominio de Active Directory. En este modo, algunos sitios aún son sitios de Windows NT 4.0 y se controlan mediante PEC y PSC. El modo mixto puede requerir la creación, eliminación o actualización de objetos que pertenezcan a sitios de Windows NT 4.0. Estas operaciones no admiten la compatibilidad de Message Queue Server con clientes de nivel inferior. Después de que se complete la migración de todos los sitios de Windows NT 4.0 a Active Directory (migración del PEC y de todos los PSC en sitios de Windows NT 4.0), Message Queue Server dejará de estar en modo mixto. | Message Queuing Down-level Client Support cannot operate in mixed mode. Mixed mode is a transient mode in which Message Queuing deployment is in the middle of migration from MQIS (for MSMQ 1.0) to Active Directory Domain Services. In this mode, some sites are still Windows NT 4.0 sites and are mastered by the PEC and PSCs. Mixed mode might require creating/deleting/updating objects that belong to Windows NT 4.0 sites. These operations are not supported by Message Queuing Down-level Client Support. After completing the migration of all Windows NT 4.0 sites to Active Directory Domain Services (migration of the PEC and all PSCs in Windows NT 4.0 sites), Message Queuing will no longer be in mixed mode. |
0xC0000881 | El servicio Message Queue Server rechaza los mensajes entrantes cuando no puede comprobar si el remitente tiene permiso de acceso a la cola para enviar mensajes. En este caso, la cola afectada es %1, pero tenga en cuenta que es posible que no se emita un evento cada vez que ocurra este problema.%n Para realizar esta comprobación de acceso, Message Queue Server necesita acceso al atributo TokenGroupsGlobalAndUniversal del objeto de usuario del remitente. Solo los usuarios con permisos de administración de dominio pueden agregar miembros al Grupo de acceso de autorización de Windows, el cual permite el acceso al atributo TokenGroupsGlobalAndUniversal en una de las dos siguientes formas:%n 1) Para obtener una seguridad mayor, agregue al Grupo de acceso de autorización de Windows solo las cuentas de equipo que necesiten acceso al atributo TokenGroupsGlobalAndUniversal. El administrador de dominio repetirá esta operación para otros equipos de Message Queue Server que necesiten el permiso y agregará manualmente las cuentas necesarias al Grupo de acceso de autorización de Windows.%n 2) Otra opción menos segura es agregar el grupo Usuarios autenticados al Grupo de acceso de autorización de Windows. Esto dará acceso a cada usuario autenticado, incluido el servicio Message Queue Server en cualquier equipo, al atributo TokenGroupsGlobalAndUniversal para todos los usuarios y no requerirá ninguna otra administración manual. | The Message Queuing service rejects incoming messages when it is unable to check whether the sender is allowed access to the queue for sending messages. In this case, the queue affected is %1, but note that an event might not be issued every time this problem occurs.%n To perform this access check, Message Queuing needs access to the TokenGroupsGlobalAndUniversal attribute of the sender's user object. Only users with domain administration permissions can add members to the Windows Authorization Access Group, which is allowed access to the TokenGroupsGlobalAndUniversal attribute, in one of two ways:%n 1) For best security practice, add only the computer accounts that need access to the TokenGroupsGlobalAndUniversal attribute to the Windows Authorization Access Group. The domain administrator will repeat this operation for other Message Queuing computers that require the permission, manually adding the relevant accounts to the Windows Authorization Access Group.%n 2) As a less secure practice, add the Authenticated Users group to the Windows Authorization Access group. This grants every authenticated user, including the Message Queuing service on any computer, access to the TokenGroupsGlobalAndUniversal attribute for all users, and requires no further manual administration. |
0xC0000892 | El servicio Message Queue Server no puede comunicarse con otros equipos; error en la API de selección de socket. Error %1: %2 | The Message Queuing service cannot communicate with other computers, because the select API for socket failed. Error %1: %2 |
0xC0000897 | Error del servicio Message Queue Server al escuchar en los protocolos IPv4 e IPv6. No se aceptarán mensajes de la red a través de protocolos TCP/IP. Los mensajes dirigidos a este equipo a través de protocolos TCP/IP no llegarán, sino que se acumularán en las colas de salida del remitente. Corrija el problema de los protocolos TCP/IP y reinicie el equipo. | Message Queuing Service failed to listen on both IPv4 and IPv6 protocol. Messages will not be accepted from the network through TCP/IP protocols. Messages addressed to this machine using TCP/IP protocols will not arrive but will accumulate in sender's outgoing queues. Please fix the TCP/IP protocols issue and restart the computer. |
0xC0000899 | Error al inicializar los desencadenadores de Message Queue Server. Error %1: %2 | Message Queuing Triggers initialization failed. Error %1: %2 |
0xC000089A | Error de los desencadenadores de Message Queue Server al crear una instancia del objeto transaccional Desencadenadores. Como resultado, no se puede invocar ningún desencadenador de recuperación transaccional. Es posible que no esté registrado Mqgentr.dll o que no exista en la carpeta %SystemRoot%\\System32. Error %1: %2 | Message Queuing Triggers failed to create an instance of the Triggers Transactional object. As a result, no transactional retrieval triggers can be invoked. Mqgentr.dll may not be registered or may not exist in the %SystemRoot%\\System32 folder. Error %1: %2 |
0xC000089B | No se puede recuperar la información de desencadenadores desde el almacén de desencadenadores del Registro. Al menos un desencadenador no funciona. | The trigger information cannot be retrieved from the trigger store in registry. At least one trigger is nonfunctional. |
0xC000089C | No se puede recuperar la información para la regla adjunta desde el almacén de desencadenadores para el desencadenador %1 (Nombre del desencadenador: %2). El desencadenador no funciona. | The information for the attached rule cannot be retrieved from the trigger store for trigger %1 (Trigger Name: %2). The trigger is nonfunctional. |
0xC000089D | Error al abrir la cola %3 para inspeccionar o recuperar mensajes. Es posible que los usuarios locales no tengan el permiso necesario Inspeccionar mensaje o Recibir mensaje para esta cola. El desencadenador %4 no funciona. Error %1: %2 | Opening the queue %3 for peeking at or retrieving messages failed. Local users may not have been granted the Peek Message or Receive Message permission for this queue. The trigger %4 is nonfunctional. Error %1: %2 |
0xC000089E | Error al abrir una cola interna necesaria para el servicio Desencadenadores. Es posible que la cuenta en la que se está ejecutando el servicio Desencadenadores no tenga permiso para abrir esta cola o que se eliminara la cola. Para solucionar este problema, desinstale y vuelva a instalar el servicio Desencadenadores. Error %1: %2 | Opening an internal queue needed by the Triggers service failed. The account under which the Triggers service is running may not have permissions to open this queue, or the queue may have been deleted. To solve this problem, uninstall and reinstall the Triggers service. Error %1: %2 |
0xC000089F | No se creó una instancia de un controlador de reglas para la regla %3 con el id. %4. La regla no puede evaluarse y ejecutarse. Es posible que la clase MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler no esté registrada o que su carpeta System no contenga el archivo mqtrig.dll. Error %1: %2 | An instance of a rule handler for the rule %3 with the ID %4 was not created. The rule cannot be evaluated and executed. The MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler class may not be registered, or your System folder does not contain mqtrig.dll. Error %1: %2 |
0xC00008A0 | No se analizó un parámetro de acción o de condición para la regla %3 con el id. %4. La regla no puede evaluarse y ejecutarse. Puede quitar la entrada de la regla del apartado de desencadenadores del Registro y volver a crearla mediante la administración del equipo local. Error %1: %2 | The action or a condition parameter for the rule %3 with the ID %4 was not parsed. The rule cannot be evaluated and executed. You can remove the rule entry from the Triggers registry and recreate it using local computer management. Error %1: %2 |
0xC00008A1 | No se invocó la acción definida por la regla %3 con el id. %4. Es posible que el objeto COM no esté registrado o que el archivo ejecutable no exista en su ruta de acceso. Error %1: %2 | The action defined by the rule %3 with the ID %4 was not invoked. The COM object may not be registered, or the executable file may not exist in your path. Error %1: %2 |
0xC00008A2 | Error de la evaluación o ejecución de la regla para el desencadenador transaccional %3 con el id. %4. Es posible que un parámetro de condición o de acción para la regla no sea válido o que el objeto COM invocado no esté registrado correctamente. Error %1: %2 | Rule evaluation or execution failed for the transactional trigger %3 with the ID %4. A rule condition or action parameter may be invalid, or the COM object invoked may not be registered correctly. Error %1: %2 |
0xC00008A4 | No se encontró la cola %1. Puede que se haya eliminado. El desencadenador %2 asociado con esta cola no es funcional. Use la Administración de equipos para quitar este desencadenador. | The queue %1 was not found. It may have been deleted. The trigger %2 associated with this queue is nonfunctional. Please use Computer Management to remove this trigger. |
0xC00008A5 | No se encontró al menos una de las dependencias requeridas. Compruebe que los recursos Desencadenadores de MSMQ son dependientes de los recursos de Message Queue. | At least one of the required dependencies was not found. Please verify that MSMQ Triggers resources are dependent on Message Queue resources. |
0xC00008A6 | No se pudo actualizar la información EventLog en el Registro para '%1'. | Unable to update EventLog information in registry for '%1'. |
0xC00008A7 | El componente transaccional Desencadenadores no se pudo registrar en COM+. Error %1: %2 | The Triggers transactional component could not be registered in COM+. Error %1: %2 |
0xC00008A8 | No se permite recuperar mensajes de una cola ubicada en un equipo remoto con un sistema operativo anterior a Windows XP. No funcionará ningún desencadenador asociado con la cola %1. | Retrieving messages from a queue located on a remote pre-Windows XP computer is not supported. All triggers associated with the queue %1 are nonfunctional. |
0xC00008AC | La dirección IP %1!S! especificada en el valor del Registro \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%2 no es una dirección IP válida para este equipo. En su lugar, el servicio Message Queue Server usará la dirección IP %3!S!. Quite este valor del Registro o establezca una de las siguientes direcciones IP válidas: %4!S!. | The IP address %1!S! specified in the \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%2 registry value is not a valid IP address for this computer. The Message Queuing service will use the IP address %3!S! instead. Please remove this registry value or set it to one of the following valid IP addresses: %4!S!. |
0xC00008AF | Error al completar la inicialización de Desencadenadores de Message Queue Server en el tiempo de espera configurado. | Message Queuing Triggers initialization failed to complete in the configured timeout.. |
0xC00008B2 | No pudo identificarse el objeto VSS Writer de MSMQ. Error %1: %2. | The MSMQ VSS Writer failed to identify itself. Error %1: %2. |
0xC00008B3 | No se pudo realizar la copia de seguridad durante el evento %3. Error %1: %2. | Backup failed during event %3. Error %1: %2. |
0xC00008B4 | No se pudo realizar la restauración durante el evento %3. Error %1: %2. Esto puede suceder si no se pueden crear los directorios de restauración bajo el directorio raíz de MSMQ o si el directorio raíz de restauración no se puede escribir en el Registro. | Restore failed during event %3. Error %1: %2. This can happen if the restore directories under the MSMQ root directory cannot be created, or the restore root directory cannot be written in registry. |
0xC00008B5 | El objeto VSS Writer de MSMQ no pudo procesar la restauración ubicada en '%3'. Error %1: %2. | The MSMQ VSS Writer failed to handle the restore located at '%3'. Error %1: %2. |
0xC00008BA | La restauración ubicada en '%1' no es válida. Los componentes no válidos son %2. Compruebe que todos los archivos requeridos se encuentran en el directorio correcto. | The restore located at '%1' is invalid. Invalid components are %2. Please verify all required files are present in the correct directory. |
0xC00E0001 | Código de error genérico. | Generic error code. |
0xC00E0002 | Una o varias propiedades transferidas no son válidas. | One or more of the properties passed are invalid. |
0xC00E0003 | La cola no existe o no tiene los permisos necesarios para realizar la operación. | The queue does not exist or you do not have sufficient permissions to perform the operation. |
0xC00E0004 | Es posible que la cola no esté abierta o que no exista. | The queue is not open or may not exist. |
0xC00E0005 | Ya existe una cola con la misma ruta de acceso. | A queue with the same path name already exists. |
0xC00E0006 | Se pasó un parámetro no válido a una función. | An invalid parameter was passed to a function. |
0xC00E0007 | Se pasó un identificador no válido a una función. | An invalid handle was passed to a function. |
0xC00E0008 | Se canceló la operación antes de completarse. | The operation was canceled before it could be completed. |
0xC00E0009 | Hay una infracción de uso compartido. La cola ya está abierta para recuperación exclusiva. | There is a sharing violation. The queue is already open for exclusive retrieval. |
0xC00E000B | El servicio de Message Queue Server no está disponible | The Message Queuing service is not available |
0xC00E000D | No se encuentra el equipo especificado. | The computer specified cannot be found. |
0xC00E0010 | La operación de clasificación especificada en MQLocateBegin no es válida (por ejemplo, hay columnas duplicadas). | The sort operation specified in MQLocateBegin is invalid (for example, there are duplicate columns). |
0xC00E0011 | El usuario especificado no es válido. | The user specified is not a valid user. |
0xC00E0013 | No se puede establecer una conexión con los Servicios de dominio de Active Directory. Compruebe que tiene los permisos necesarios para realizar dicha operación. | A connection with Active Directory Domain Services cannot be established. Verify that there are sufficient permissions to perform this operation. |
0xC00E0014 | La ruta de acceso de la cola no es válida. | The queue path name specified is invalid. |
0xC00E0018 | El valor de la propiedad especificado no es válido. | The property value specified is invalid. |
0xC00E0019 | El valor de VARTYPE especificado no es válido. | The VARTYPE value specified is invalid. |
0xC00E001A | El búfer proporcionado a MQReceiveMessage para la recuperación de la propiedad del mensaje es demasiado pequeño. No se quitó el mensaje de la cola y se copió parte de la propiedad del mensaje que estaba en el búfer. | The buffer supplied to MQReceiveMessage for message property retrievalis too small. The message was not removed from the queue, but the partof the message property that was in the buffer was copied. |
0xC00E001B | Se superó el tiempo de espera de MQReceiveMessage. | The time specified for MQReceiveMessage to wait for the message elapsed. |
0xC00E001C | No se puede usar el valor de MQ_ACTION_PEEK_NEXT especificado para MQReceiveMessagecon la actual posición del cursor. | The MQ_ACTION_PEEK_NEXT value specified for MQReceiveMessage cannot be used withthe current cursor position. |
0xC00E001D | Otro proceso u otra llamada a MQReceiveMessage quitó de la cola un mensaje al que señala actualmente el cursor sin usar este cursor. | The message at which the cursor is currently pointing was removed fromthe queue by another process or by another call to MQReceiveMessagewithout the use of this cursor. |
0xC00E001E | El nombre de formato especificado no es válido. | The format name specified is invalid. |
0xC00E001F | El búfer de nombres de formato suministrado a la API era demasiadopequeño para contener el nombre de formato. | The format name buffer supplied to the API was too smallto hold the format name. |
0xC00E0020 | Las operaciones como la solicitada no son compatibles con el nombre de formato especificado (por ejemplo, eliminar una cola mediante un nombre de formato directo). | Operations of the type requested (for example, deleting a queue using a direct format name)are not supported for the format name specified. |
0xC00E0021 | El descriptor de seguridad especificado no es válido. | The specified security descriptor is invalid. |
0xC00E0022 | EL tamaño del búfer para la propiedad del identificador de usuario es demasiado pequeño. | The size of the buffer for the user ID property is too small. |
0xC00E0023 | El tamaño del búfer transferido a MQGetQueueSecurity es demasiado pequeño. | The size of the buffer passed to MQGetQueueSecurity is too small. |
0xC00E0024 | El servidor RPC no puede suplantar la aplicación cliente, por lo que no se pudocomprobar las credenciales de seguridad. | The security credentials cannot be verified because the RPC servercannot impersonate the client application. |
0xC00E0026 | El cliente no tiene suficientes privilegios de seguridad para realizar la operación. | The client does not have sufficient security privileges to perform the operation. |
0xC00E0027 | No hay recursos suficientes para realizar la operación. | There are insufficient resources to perform this operation. |
0xC00E0028 | Error de solicitud porque el búfer de usuario es demasiado pequeño para dar cabida a la información devuelta. | The request failed because the user buffer is too small to hold the information returned. |
0xC00E002A | No se puede almacenar un mensaje recuperable o del diario. No se envió el mensaje. | A recoverable or journal message could not be stored. The message was not sent. |
0xC00E002B | El búfer para la propiedad certificado de usuario es demasiado pequeño. | The buffer for the user certificate property is too small. |
0xC00E002C | El certificado de usuario no es válido. | The user certificate is invalid. |
0xC00E002D | El certificado interno de servicio de Message Queue Server está dañado. | The internal Message Queuing certificate is corrupted. |
0xC00E002F | El certificado interno del servicio de Message Queue Server para el usuario no existe. | No internal Message Queuing certificate exists for the user. |
0xC00E0030 | Error en una función criptográfica. | A cryptographic function failed. |
0xC00E0031 | El almacén de certificados personales está dañado. | The personal certificate store is corrupted. |
0xC00E0033 | El equipo no admite operaciones de cifrado. | The computer does not support encryption operations. |
0xC00E0035 | El contexto de seguridad no es válido. | The security context is invalid. |
0xC00E0036 | No se puede obtener la información de SID a partir del token de subprocesos. | The SID cannot be obtained from the thread token. |
0xC00E0037 | No se puede obtener la información de cuenta para el usuario. | The account information for the user cannot be obtained. |
0xC00E0038 | El parámetro MQCOLUMNS no es válido. | The MQCOLUMNS parameter is invalid. |
0xC00E0039 | Un identificador de propiedad no es válido. | A property identifier is invalid. |
0xC00E003A | Un parámetro de relación no es válido. | A relationship parameter is invalid. |
0xC00E003B | El tamaño del búfer del identificador del mensaje o del identificador de correlación no es válido. | The size of the buffer for the message identifier or correlation identifier is invalid. |
0xC00E003C | Un identificador de propiedad especificado en MQRESTRICTION no es válido. | A property identifier specified in MQRESTRICTION is invalid. |
0xC00E003D | El puntero a la estructura MQQUEUEPROPS tiene un valor nulo o bien no tiene ninguna propiedad especificada. | Either the pointer to the MQQUEUEPROPS structure has a null value, or no properties are specified in it. |
0xC00E003E | El identificador de propiedad especificado para la operación solicitada no es válido. (Por ejemplo: PROPID_Q_INSTANCE en MQSetQueueProperties) | The property identifier specified (for example, PROPID_Q_INSTANCE in MQSetQueueProperties)is invalid for the operation requested. |
0xC00E003F | No se especificaron todas las propiedades requeridaspara los parámetros de entrada. | Not all the properties required for the operation were specifiedfor the input parameters. |
0xC00E0040 | El objeto de configuración de MSMQ (msmq) ya existe en los Servicios de dominio de Active Directory. | The MSMQ Configuration (msmq) object already exists in Active Directory Domain Services. |
0xC00E0041 | El puntero a la estructura MQQMROPS tiene un valor nulo o bien no tiene ninguna propiedad especificada. | Either the pointer to the MQQMROPS structure has a null value, or no properties are specified in it. |
0xC00E0043 | Error interno de los Servicios de dominio de Active Directory. | There is an internal Active Directory Domain Services error. |
0xC00E0044 | El propietario del objeto no es válido. Por ejemplo: error de MQCreateQueue porque el objeto QMno es válido. | The object owner is invalid (for example, MQCreateQueue failed because the QMobject is invalid). |
0xC00E0045 | No es compatible con el modo de acceso especificado. | The access mode specified is unsupported. |
0xC00E0046 | El búfer de resultados especificado es demasiado pequeño. | The result buffer specified is too small. |
0xC00E0049 | No hubo respuesta del propietario del objeto. | There was no response from the object owner. |
0xC00E004A | El propietario del objeto no está disponible. | The object owner is not available. |
0xC00E004B | Error al leer en una cola ubicada en un equipo remoto. | An error occurred while reading from a queue located on a remote computer. |
0xC00E004C | No se puede establecer una conexión con el Coordinador de transacciones distribuidas. | A connection cannot be established with the Distributed Transaction Coordinator. |
0xC00E004E | No se puede importar la transacción especificada. | The transaction specified cannot be imported. |
0xC00E0050 | No se puede realizar dentro de una transacción una acción intentada. | An attempted action cannot be performed within a transaction. |
0xC00E0051 | La secuencia de las operaciones de la transacción es incorrecta. | The transaction's operation sequence is incorrect. |
0xC00E0055 | No se especificó la propiedad del mensaje del tipo de conector, que es necesaria para enviar un mensaje de confirmación o un mensaje seguro. | The connector type message property is not specified. This property is required for sending an acknowledgment message or a secure message. |
0xC00E0056 | Se reinició el servicio de Message Queue Server. Debe cerrarse todos los identificadores de colas. | The Message Queuing service was restarted. Any open queue handles should be closed. |
0xC00E0058 | No se puede dar de alta la transacción especificada. | The transaction specified cannot be enlisted. |
0xC00E005A | Se eliminó la cola. No se puede recibir más mensajes usandoeste identificador de cola. Éste debe cerrarse. | The queue was deleted. Messages cannot be received anymore using thisqueue handle. The handle should be closed. |
0xC00E005B | El parámetro de contexto para MQLocateBegin no es válido. | The context parameter for MQLocateBegin is invalid. |
0xC00E005C | Se especificó un identificador de propiedad no válido en MQSORTSET. | An invalid property identifier is specified in MQSORTSET. |
0xC00E005D | La etiqueta del mensaje es demasiado larga. Su longitud debe ser menor o igual que MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. | The message label is too long. Its length should be less than or equal to MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. |
0xC00E005E | El búfer de etiquetas suministrado a la API es demasiado pequeño. | The label buffer supplied to the API is too small. |
0xC00E0061 | El búfer transferido para la clave Symmetric es demasiado pequeño. | The buffer passed for the symmetric key is too small. |
0xC00E0062 | El búfer transferido para la propiedad Signature es demasiado pequeño. | The buffer passed for the signature property is too small. |
0xC00E0063 | El búfer transferido para la propiedad Provider Name es demasiado pequeño. | The buffer passed for the provider name property is too small. |
0xC00E0064 | La operación no es válida para un sistema de cola de mensajes externo. | The operation is invalid for a foreign message queuing system. |
0xC00E0065 | Obsoleto: se está instalando otro servidor MQIS. No se permite operaciones de escrituraen la base de datos en este momento. | Obsolete; another MQIS server is being installed. Write operations to the database are not allowed at this stage. |
0xC00E0066 | Los clientes independientes no son compatibles con los dependientes. Es necesario un servidor de Message Queuing. | Independent clients cannot support dependent clients. A Message Queuing server is required. |
0xC00E0067 | El número de clientes dependientes atendidos por este servidor del servicio deMessage Queue Server alcanzó su límite superior. | The number of dependent clients served by the Message Queuing server reached its upper limit. |
0xC00E0068 | Se eliminó el archivo %1 de la cola %2 en la carpeta Lqs porque estaba dañado. | The file %1 for the queue %2 in the Lqs folder was deleted because it was corrupted. |
0xC00E0069 | El equipo remoto no está disponible. | The remote computer is not available. |
0xC00E006A | La operación no es compatible con el servicio de Message Queue Server en modo de grupo de trabajo. | This operation is not supported for Message Queuing installed in workgroup mode. |
0xC00E006B | El servicio de Message Queue Server no es compatible con el proveedor de servicios criptográficos %1. | The cryptographic service provider %1 is not supported by Message Queuing. |
0xC00E006C | No se puede establecer los descriptores de seguridad para las claves criptográficas. | The security descriptors for the cryptographic keys cannot be set. |
0xC00E006D | Un usuario intentó enviar un mensaje autenticado sin un certificado. | A user attempted to send an authenticated message without a certificate. |
0xC00E006E | La columna PROPID_Q_PATHNAME_DNS no es compatible con la API MQLocateBegin. | The column PROPID_Q_PATHNAME_DNS is not supported for the MQLocateBegin API. |
0xC00E006F | No se puede crear un almacén de certificados para el certificado interno. | A certificate store cannot be created for the internal certificate. |
0xC00E0070 | No se puede abrir el almacén de certificados para el certificado interno. | The certificate store for the internal certificate cannot be opened. |
0xC00E0071 | La operación no es válida para un objeto MsmqServices. | This operation is invalid for an MsmqServices object. |
0xC00E0072 | Error al otorgar el permiso \"Agregar GUID\" al usuario actual. | The Add GUID permission cannot be granted to the current user. |
0xC00E0073 | Obsoleto: no se puede cargar la biblioteca de vínculos dinámicos Msmqocm.dll. | Obsolete: The dynamic-link library Msmqocm.dll cannot be loaded. |
0xC00E0074 | No se puede ubicar un punto de entrada en la biblioteca Msmqocm.dll. | An entry point cannot be located in Msmqocm.dll. |
0xC00E0075 | No se puede encontrar servidores de Message Queue Server en controladores de dominio. | Message Queuing servers cannot be found on domain controllers. |
0xC00E0076 | El equipo se unió al dominio, pero el servicio de Message Queue Server seguirá ejecutándose en modo de grupo de trabajo porque no pudo registrarse en los Servicios de dominio de Active Directory. | The computer joined the domain, but Message Queuing will continue to run in workgroup mode because it failed to register itself in Active Directory Domain Services. |
0xC00E0077 | No se creó el objeto en el servidor de catálogo global especificado. | The object was not created on the Global Catalog server specified. |
0xC00E0079 | No se encuentra la clave pública para el equipo %1. | The public key for the computer %1 cannot be found. |
0xC00E007A | No existe la clave pública para el equipo %1. | The public key for the computer %1 does not exist. |
0xC00E007B | Los parámetros en MQPRIVATEPROPS no son válidos. El puntero a la estructura MQPRIVATEPROPS tiene un valor nulo o bien no tiene ninguna propiedad especificada. | The parameters in MQPRIVATEPROPS are invalid. Either the pointer to the MQPRIVATEPROPS structure has a null value, or no properties are specified in it. |
0xC00E007C | No se puede encontrar servidores de catálogo global en el dominio especificado. | Global Catalog servers cannot be found in the domain specified. |
0xC00E007D | No se encontró ningún servidor del servicio de Message Queue Server en los servidor de catálogo global. | No Message Queuing servers were found on Global Catalog servers. |
0xC00E007F | No se puede hacer hash de los datos para un mensaje autenticado. | Data for an authenticated message cannot be hashed. |
0xC00E0080 | No se puede firmar datos antes de enviar un mensaje autenticado. | Data cannot be signed before sending an authenticated message. |
0xC00E0081 | No se puede crear un objeto de algoritmo hash para un mensaje autenticado. | A hash object cannot be created for an authenticated message. |
0xC00E0082 | La firma del mensaje recibido no es válida. | The signature of the message received is not valid. |
0xC00E0083 | El objeto que se va a eliminar es propiedad de un controlador de sitios principal. No se puede realizar la operación. | The object that will be deleted is owned by a primary site controller. The operation cannot be performed. |
0xC00E0084 | No existe la unidad organizativa MSMQ Users en los Servicios de dominio de Active Directory para el dominio. Cree una manualmente. | There is no MSMQ Users organizational unit object in Active Directory Domain Services for the domain. Please create one manually. |
0xC00E0085 | No se puede cargar la biblioteca de vínculos dinámicos Mqad.dll. | The dynamic-link library Mqad.dll cannot be loaded. |
0xC00E0087 | Dos o más propiedades que se pasaron no pueden coexistir.Por ejemplo, no puede establecer simultáneamente PROPID_M_RESP_QUEUE y PROPID_M_RESP_FORMAT_NAME al enviar un mensaje. | Two or more of the properties passed cannot co-exist.For example, you cannot set both PROPID_M_RESP_QUEUE and PROPID_M_RESP_FORMAT_NAME when sending a message. |
0xC00E0088 | El mensaje no existe o se quitó de la cola. | The message does not exist or was removed from the queue. |
0xC00E0089 | No se pueden resolver los sitios en los que reside el equipo. Compruebe que las subredes de la red están configuradas correctamente en los Servicios de dominio de Active Directory y que cada sitio está configurado con la subred adecuada. | The sites where the computer resides cannot be resolved. Check that the subnets in your network are configured correctly in Active Directory Domain Services and that each site is configured with the appropriate subnet. |
0xC00E008A | Los clientes dependientes no admiten esta operación. | This operation is not supported by dependent clients. |
0xC00E008B | El servicio remoto de Message Queue Server no admite esta operación. Por ejemplo, MSMQ 1.0/2.0 no admite MQReceiveMessageByLookupId. | This operation is not supported by the remote Message Queuing service. For example, MQReceiveMessageByLookupId is not supported by MSMQ 1.0/2.0. |
0xC00E008C | El objeto cuyas propiedades se están recuperando de los Servicios de dominio de Active Directory, no pertenece a la clase solicitada. | The object whose properties are being retrieved from Active Directory Domain Services does not belong to the class requested. |
0xC00E008D | El valor de cCol en MQSORTSET no puede ser mayor que 1. Los Servicios de dominio de Active Directory solo admiten un único criterio de ordenación. | The value of cCol in MQSORTSET cannot be greater than 1. Active Directory Domain Services supports only a single sort key. |
0xC00E008E | No se puede crear un objeto de configuración de MSMQ (msmq) con el GUID proporcionado. De manera predeterminada, un bosque de los Servicios de dominio de Active Directory no permite agregar un objeto con GUID. | An MSMQ Configuration (msmq) object with the GUID supplied cannot be created. By default, an Active Directory Domain Services forest does not support adding an object with a supplied GUID. |
0xC00E008F | Error al enlazar con el directorio raíz del bosque. Este error suele indicar un problema en la configuración de DNS. | Binding to the forest root failed. This error usually indicates a problem in the DNS configuration. |
0xC00E0090 | Un usuario local se autenticó como usuario anónimo y no puede tener acceso a los Servicios de dominio de Active Directory. Necesita iniciar sesión como usuario del dominio para tener acceso a los Servicios de dominio de Active Directory. | A local user is authenticated as an anonymous user and cannot access Active Directory Domain Services. You need to log on as a domain user to access Active Directory Domain Services. |
0xC00E0091 | La columna PROPID_Q_ADS_PATH no es compatible con la API MQLocateBegin. | The column PROPID_Q_ADS_PATH is not supported for the MQLocateBegin API. |
0xC00E0092 | La propiedad dada no es un documento XML válido. | The given property is not a valid XML document. |
0xC00E0093 | El objeto de los Servicios de dominio de Active Directory especificado no es una instancia de una clase admitida. | The Active Directory Domain Services object specified is not an instance of a supported class. |
0xC00E0094 | El objeto MSMQManagement debe inicializarse antes de usarse. | The MSMQManagement object must be initialized before it is used. |
0xC00E0095 | El objeto que se creará debe ser propiedad de un controlador principal de sitio. La operación no se puede efectuar. | The object that will be created should be owned by a primary site controller. The operation cannot be performed. |
0xC00E0096 | El objeto que se actualizará es propiedad de un controlador principal de sitio. La operación no se puede efectuar. | The object that will be updated is owned by a primary site controller. The operation cannot be performed. |
0xC00E0099 | Message Queue Server no puede resolver la dirección especificada por el usuario. Es posible que la dirección sea incorrecta o que se haya producido un error en la consulta de DNS. | Message Queuing is not able to resolve the address specified by the user. The address may be wrong or DNS look-up for address failed. |
0xC00E009A | Se pasaron demasiadas propiedades a la función. Message Queue Server no puede procesar más de 128 propiedades por llamada. | Too many properties passed to the function. Message Queuing can process up to 128 properties in one call. |
0xC00E009B | La cola solo acepta mensajes autenticados. | The queue only accepts authenticated messages. |
0xC00E009C | El mensaje está siendo procesado actualmente en una transacción. No se puede procesar en ninguna otra transacción hasta que se determine el resultado de la transacción. | The message is currently being processed under a transaction. Till the transaction outcome is determined, the message cannot be processed in any other transaction. |
0xC00E03EB | La función llamada no está permitida. | The function called is not supported. |
0xC00E03EC | No se puede recuperar la transacción o transacciones. | The transaction(s) cannot be recovered. |
0xC00E03ED | No se puede obtener información de preparación desde el Coordinador de transacciones distribuidas. | Prepare information cannot be obtained from the Distributed Transaction Coordinator. |
0xC00E03EE | No se puede obtener la biblioteca del administrador de registro o la interfaz. | The log manager library or interface cannot be obtained. |
0xC00E03EF | No se puede crear una sesión nueva porque hay demasiadas activas. | A new session cannot be created because there are too many active sessions. |
0xC00E03F0 | No se puede exportar la clave de sesión para insertarla en el paquete. | The session key cannot be exported for insertion into the packet. |
0xC00E03F1 | No se pueden leer datos desde el punto de comprobación. | Data cannot be read from the checkpoint file. |
0xC00E03F2 | Error en la solicitud de escritura al controlador de sitios principal propietario de la cola. | The Write request to the primary site controller owning the queue failed. |
0xC00E03F4 | No se puede cargar la biblioteca de vínculos dinámicos MQDSxxx.dll. | The dynamic-link library MQDSxxx.dll cannot be loaded. |
0xC00E03F5 | No se confía en este equipo para la delegación. | This computer is not trusted for delegation. |
0xC00E03F7 | EL programa de instalación está esperando la creación del objeto Configuración MSMQ (msmq). | Setup is waiting for creation of the MSMQ Configuration (msmq) object. |
0xC00E03F9 | No se encuentra el archivo DLL de Message Queue Server o el punto de entrada de ese archivo DLL para el procedimiento especificado. Puede activar el seguimiento para obtener una información más detallada acerca del error. | The Message Queuing DLL or the entry point in that DLL for the specified procedure cannot be found. You can turn on tracing to obtain more detail information about the failure. |
0xC00E03FA | Message Queue Server no puede usar una clave de cifrado simétrica RC2 mejorada con una longitud efectiva igual a 40 bits. | Message Queuing cannot use an enhanced RC2 symmetric encryption key with an effective length equal to 40 bits. |
0xC00E0501 | Éste es un error general de los Servicios de dominio de Active Directory. | This is a general Active Directory Domain Services error. |
0xC00E0506 | Valor no válido para el parámetro de entrada de tipo de objeto. | The value for the object type input parameter is invalid. |
0xC00E0509 | Se intentó tener acceso a un equipo con un identificador de sitio no resuelto. | An attempt was made to access a computer with an unresolved site ID. |
0xC00E050D | No se puede crear el objeto en los Servicios de dominio de Active Directory. | The object cannot be created in Active Directory Domain Services. |
0xC00E050F | No se encontró el objeto en los Servicios de dominio de Active Directory. | The object was not found in Active Directory Domain Services. |
0xC00E0512 | No se puede obtener las propiedades del objeto. | The object properties cannot be obtained. |
0xC00E0514 | El controlador de sitios que posee el objeto no responde. Este error solo se produce en un entorno en modo combinado. | The site controller that owns the object is not responding. This error is applicable only in a mixed-mode environment. |
0xC00E0516 | No se puede alcanzar el propietario del objeto. Este error solo se produce en un entorno en modo combinado. | The object owner is not reachable. This error can occur only in a mixed-mode environment. |
0xC00E0521 | No se puede inicializar la biblioteca RPC. | The RPC library cannot be initialized. |
0xC00E0523 | No hay ningún dato más para devolver al cliente. Este error solo se produce en un entorno en modo combinado. | There are no more data to return to the client. This error can occur only in a mixed-mode environment. |
0xC00E0525 | El cliente no pertenece a la misma empresa de servicio de Message Queue Server. Este error solo se produce en un entorno en modo combinado. | The client does not belong to the same Message Queuing enterprise. This error can occur only in a mixed-mode environment. |
0xC00E0526 | El vínculo de enrutamiento ya existe. | The routing link already exists. |
0xC00E052B | No se puede inicializar la autenticación de servidor de Message Queue Server %1. | Authentication of the Message Queuing server %1 cannot be initialized. |
0xC00E052F | No se puede eliminar el objeto de equipo porque el objeto del contenedor Configuración MSMQ (msmq) no está vacío. | The computer object cannot be deleted because the MSMQ Configuration (msmq) container object is not empty. |
0xC00E0530 | EL objeto de equipo ya existe en los Servicios de dominio de Active Directory. | The computer object already exists in Active Directory Domain Services. |
0xC00E07D0 | Los recursos de clúster del servicio de Message Queue Server no se admiten en este nodo porque Message Queue Server no está instalado. | Message Queuing cluster resources are not supported on this node because Message Queuing is not installed. |
0xC00E07D2 | No se encontró al menos una de las dependencias requeridas. Compruebe que los recursos de clúster de Message Queue Server son dependientes de los recursos de Nombre de disco y de red. | At least one of the required dependencies was not found. Please verify that the Message Queuing cluster resources are dependent on the Disk and Network Name resources. |
0xC00E07D3 | Recursos de memoria insuficientes. | There are insufficient memory resources. |
0xC00E07D4 | No se puede conectar al Administrador de control de servicios (error: 0x%1). Compruebe los permisos administrativos. | No connection can be established with Service Control Manager (Error: 0x%1). Please check your administrative permissions. |
0xC00E07D5 | No se puede abrir una conexión a este clúster (error: 0x%1). | No connection can be opened to this cluster (Error: 0x%1). |
0xC00E07D6 | No se puede abrir una conexión al recurso \"%1\" (error: 0x%2). | No connection can be opened to the %1 resource (Error: 0x%2). |
0xC00E07D7 | No se puede leer los valores de Registro del servicio de Message Queue Server. Probablemente el Registro esté dañado (error: 0x%1). Vuelva a instalar los Servicios de Message Queue Server en este equipo. | Message Queuing registry values cannot be read. The registry may be corrupted (Error: 0x%1). Please reinstall Message Queuing on this computer. |
0xC00E07D8 | No se puede inicializar el acceso a los Servicios de dominio de Active Directory. Compruebe los permisos y la conectividad de la red. | Access to Active Directory Domain Services cannot be initialized. Please verify your permissions and network connectivity. |
0xC00E07D9 | No se puede consultar el servidor de Message Queue Server \"%1\" (error: 0x%2). Compruebe los permisos y la conectividad de la red. | Queries cannot be sent to the Message Queuing server '%1' (Error: 0x%2). Please verify your permissions and network connectivity. |
0xC00E07DB | No se puede crear objetos de Message Queue Server en los Servicios de dominio de Active Directory (error: 0x%1). Compruebe los permisos y la conectividad de la red. | Message Queuing objects cannot be created in Active Directory Domain Services (Error: 0x%1). Please verify your permissions and network connectivity. |
0xC00E07DC | No se puede almacenar claves públicas en los Servicios de dominio de Active Directory (error: 0x%1). | Public keys cannot be stored in Active Directory Domain Services (Error: 0x%1). |
0xC00E07DD | No se puede leer la información de Message Queue Server desde los Servicios de dominio de Active Directory (error: 0x%1). Esto puede deberse a los retrasos de replicación o a la insuficiencia de permisos de seguridad. | Message Queuing information cannot be read from Active Directory Domain Services (Error: 0x%1). This may be caused by replication delays or insufficient security permissions. |
0xC00E07DE | No se puede agregar o quitar un punto de comprobación del Registro (error: 0x%1). | A registry checkpoint cannot be added or removed (Error: 0x%1). |
0xC00E07DF | No se puede agregar o quitar un punto de comprobación criptográfico (error: 0x%1). | A Crypto checkpoint cannot be added or removed (Error: 0x%1). |
0xC00E07E0 | No se puede crear el servicio %1 (error: 0x%2). | The %1 service cannot be created (Error: 0x%2). |
0xC00E07E1 | No se puede detener el servicio %1 (error: 0x%2). | The %1 service cannot be stopped (Error: 0x%2). |
0xC00E07E2 | No se puede eliminar el servicio %1 (error: 0x%2). | The %1 service cannot be deleted (Error: 0x%2). |
0xC00E07E3 | No se puede iniciar el servicio %1 (error: 0x%2). | The %1 service cannot be started (Error: 0x%2). |
0xC00E07E9 | El recurso de Message Queue Server no pudo conectarse.El recurso de Message Queue Server depende del recurso de nombre de red con la autenticación Kerberos habilitada.Compruebe que esté habilitada la autenticación Kerberos para el recurso de nombre de red.Para habilitar la autenticación Kerberos para el recurso '%1', siga los pasos que se describen a continuación:1. Abra el Administrador de clústeres.2. En la carpeta Grupos, seleccione el grupo correspondiente.3. En el panel de detalles, haga clic con el botón secundario del mouse en el recurso '%1' y haga clic en Poner fuera de conexión.4. Haga clic con el botón secundario del mouse en el recurso '%1' y haga clic en Propiedades.5. En la página Parámetros, seleccione Habilitar autenticación Kerberos, haga clic en Aplicar y luego en Aceptar.6. Haga clic con el botón secundario del mouse en el recurso '%1' y haga clic en Poner en conexión. | The Message Queuing resource failed to come online.The Message Queuing resource depends on the network name resource with Kerberos authentication enabled.Please verify that Kerberos authentication is enabled for the network name resource.To enable Kerberos authentication for the '%1' resource, perform the following steps.1. Open Cluster Administrator.2. In the Groups folder, select the applicable group.3. In the details pane, right-click the '%1' resource and click Take Offline.4. Right-click the '%1' resource and click Properties.5. On the Parameters page, select Enable Kerberos Authentication, click Apply, and click OK.6. Right-click the '%1' resource, and click Bring Online. |
0xC00E0C01 | Error genérico en la seguridad MSMQ. | Generic Error in MSMQ Security. |
0xC00E0C02 | Error en ConvertSDToNTXFormat(), InitializeSecurityDescriptor(). ÚltErr: %1!lu!t | Failed in ConvertSDToNTXFormat(), InitializeSecurityDescriptor(). LastErr- %1!lu!t |
0xC00E0C03 | El descriptor de seguridad no es válido. | The security descriptor is not valid. |
0xC00E0C04 | Error en ConvertSDToNTXFormat(), no se puede obtener la longitud de MakeSelf. ÚltErr: %1!lu!t | Failed in ConvertSDToNTXFormat(), can't get MakeSelf len. LastErr- %1!lu!t |
0xC00E0C05 | Parámetro de entrada no válido. | Invalid input parameter. |
0xC00E0C06 | Error de asignación de la memoria | Memory allocation failed |
0xC00E0C07 | Llamada inesperada a esta función. | Unexpected call to this function. |
0xC00E0C08 | Error en CryptAcquireContext(), h: %1!lx!h, ÚltErr: %2!lu!t, %3!lx!h | Failed in CryptAcquireContext(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h |
0xC00E0C0A | Error en GetAce(index- %1!lu!t) al convertir formatos SD. ÚltErr: %2!lu!t, %3!lx!h | Failed in GetAce(index- %1!lu!t) while converting SD formats. LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h |
0xC00E0C0C | Error en CryptExportPublicKeyInfo(), primera llamada. ÚltErr: %1!lu!t | Failed in CryptExportPublicKeyInfo(), first call. LastErr- %1!lu!t |
0xC00E0C0D | Error en CryptExportPublicKeyInfo(), segunda llamada. ÚltErr: %1!lu!t | Failed in CryptExportPublicKeyInfo(), second call. LastErr- %1!lu!t |
0xC00E0C0E | Error en CryptSignAndEncodeCertificate(), h: %1!lx!h, ÚltErr: %2!lu!t, %3!lx!h | Failed in CryptSignAndEncodeCertificate(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h |
0xC00E0C10 | Error en CryptEncodeObject(), h: %1!lx!h, ÚltErr: %2!lu!t, %3!lx!h | Failed in CryptEncodeObject(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h |
0xC00E0C12 | Error en CertAddEncodedCertificateToStore(), ÚltErr: %1!lu!t | Failed in CertAddEncodedCertificateToStore(), LastErr- %1!lu!t |
0xC00E0C13 | Error en CryptGetHashParam(), ÚltErr: %1!lu!t, %2!lx!h | Failed in CryptGetHashParam(), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
0xC00E0C14 | Error en CryptHashData(), ÚltErr: %1!lu!t, %2!lx!h | Failed in CryptHashData(), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
0xC00E0C15 | Error en CryptCreateHash(), ÚltErr: %1!lu!t, %2!lx!h | Failed in CryptCreateHash(), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
0xC00E0C18 | Error en CertVerifySubjectCertificateContext(), h: %1!lx!h, ÚltErr: %2!lu!t, %3!lx!h | Failed in CertVerifySubjectCertificateContext(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h |
0xC00E0C19 | Error en CertOpenSystemStoreA(), h: %1!lx!h, ÚltErr: %2!lu!t, %3!lx!h | Failed in CertOpenSystemStoreA(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h |
0xC00E0C1A | El descriptor de seguridad no tiene formato autorelativo. | The security descriptor is not in self-relative format. |
0xC00E0C1B | No se puede convertir el descriptor de seguridad a formato autorelativo. Err: %1!lu!t, %2!lx!h. | Failed to convert security descriptor to self-relative format. Err- %1!lu!t, %2!lx!h. |
0xC00E0C1C | No se pueden hacer corresponder los derechos del Servicio de dominio de Windows NT5 DS con los derechos de MSMQ 1.0. | Failed to map the NT5 DS rights to MSMQ 1.0 rights. |
0xC00E0C1D | Error en LookupPrivilegeValue() (privilge.cpp), ÚltErr: %1!lu!t, %2!lx!h | Failed in LookupPrivilegeValue() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
0xC00E0C1E | Error en AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), ÚltErr: %1!lu!t, %2!lx!h | Failed in AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
0xC00E0C1F | Error en OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), ÚltErr: %1!lu!t, %2!lx!h | Failed in OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
0xC00E0C20 | Error al leer el Registro %1, error: %2!lu!t | Failed to read registry %1, err- %2!lu!t |
0xC00E0C22 | Error en ::PutPublicKey(), llamando CryptGenKey(). ÚltErr: %1!lu!t | Failed in ::PutPublicKey(), calling CryptGenKey(). LastErr- %1!lu!t |
0xC00E0C27 | No se puede abrir el almacén de certificados de usuario. Err- %1!lx!h, %2!lu!t. Ignore este mensaje si el certificado interno no está disponible. | Can't open user certificates store, err- %1!lx!h, %2!lu!t. Ignore if internal certificate Not Available. |
0xC00E0C28 | La versión de DACL no es la esperada en este contexto. | Version of DACL is not the one expected in that context. |
0xC00E0C29 | El certificado ya expiró. | Certificate already expired. |
0xC00E0C2A | Error de la primera llamada para descodificar | First call to decode failed |
0xC00E0C2B | Error al llamar a GetTokenInformation() | Failed in call to GetTokenInformation() |
0xC00E0C2C | La fecha del certificado no es válida. | Time of certificate is not valid. |
0xC00E0C2D | El emisor no firmó el certificado . | Certificate is not signed by issuer. |
0xC00E0C2E | El certificado ya se revocó. | Certificate already revoced. |
0xC00E0C2F | No se conoce el proveedor de cifrado. | The crypto provider is not known. |
0xC00E0C30 | No se conoce la propiedad de cifrado. | The crypto property is not known. |
0xC00E0C64 | No se pudo adquirir contexto de cifrado. | Failed to acquire crypto context. |
0xC00E0C65 | La hora del certificado aún no es válida. | Certificate time is not valid yet. |
0xC00E0C66 | No se pudo eliminar el certificado del almacén. | Fail to delete Certificate from store. |
0xC00E0C69 | El descriptor de seguridad de entrada es NULL. | Input security descriptor is NULL. |
0xC00E0C6A | Nombre RDN no compatible. | Unsupported RDN name. |
0xC00E0C6C | No se pudo importar la clave pública del certificado. | Fail to import public key from the certificate. |
0xC00E0C6D | No se pudo descodificar un nombre RDN en la segunda llamada. | Second call to decode RDN name failed. |
0xC00E0C6E | No se encontró el certificado en el almacén. | Certificate was not found in store. |
0xC00E0C6F | No se pudo obtener la clave de usuario. | Fail to get user key. |
0xC00E0E00 | GenericError | GenericError |
0xC00E0E01 | El parámetro especificado no es válido. | The parameter supplied is invalid. |
0xC00E0E02 | No se encuentra la regla solicitada. | The rule requested cannot be found. |
0xC00E0E03 | La regla especificada no está asociada con este desencadenador. | The rule specified is not attached to this trigger. |
0xC00E0E04 | La regla especificada ya está asociada con este desencadenador. | The rule specified is already attached to this trigger. |
0xC00E0E05 | No se encuentra el desencadenador solicitado. | The trigger requested cannot be found. |
0xC00E0E07 | El parámetro de condición de la regla especificado no es válido. | The rule condition parameter supplied is invalid. |
0xC00E0E08 | El parámetro de acción de regla especificado no es válido. | The rule action parameter supplied is invalid. |
0xC00E0E09 | No se inicializó el objeto RuleSet. Inicialícelo antes de llamar a cualquier otro método de RuleSet. | The RuleSet object was not initialized. Please initialize this object before calling any method of RuleSet. |
0xC00E0E0A | No se pudo crear una instancia de la clase de objetos especificada. | An instance of the object class specified could not be created. |
0xC00E0E0B | No se pudo invocar una instancia del objeto COM personalizado. | An instance of the custom COM object could not be invoked. |
0xC00E0E0C | No se puede invocar el archivo ejecutable independiente. | The stand-alone executable cannot be invoked. |
0xC00E0E0D | No se puede almacenar en el Registro los datos de la regla o del desencadenador. | The rule or trigger data cannot be stored in the registry. |
0xC00E0E0E | No se puede recuperar del Registro la información de la regla. | The rule information cannot be retrieved from the registry. |
0xC00E0E0F | Esta función no está admitida en esta versión de los desencadenadores de Message Queue Server. | This function is not supported on this version of Message Queuing Triggers. |
0xC00E0E10 | No se puede inicializar el objeto. | The object cannot be initialized. |
0xC00E0E11 | No se inicializó el objeto TriggerSet. Inicialícelo antes de llamar a cualquier otro método de TriggerSet. | The TriggerSet object was not initialized. Please initialize this object before calling any method of TriggerSet. |
0xC00E0E12 | No se puede recuperar del Registro los datos del desencadenador. | The trigger data cannot be retrieved from the registry. |
0xC00E0E13 | No se puede agregar el desencadenador nuevo al conjunto de desencadenadores. | The new trigger cannot be added to the trigger set. |
0xC00E0E14 | No se permite en una única cola varios desencadenadores con procesamiento de recuperación. | Multiple triggers with retrieval processing are not allowed on a single queue. |
0xC00E0E15 | No se puede eliminar el desencadenador del almacén de desencadenadores. | The trigger cannot be deleted from the triggers store. |
0xC00E0E16 | No se puede eliminar la regla del almacén de desencadenadores. | The rule cannot be deleted from the triggers store. |
0xC00E0E17 | El Id. proporcionado para la regla no es válido. | The rule ID supplied is invalid. |
0xC00E0E18 | El nombre proporcionado para la regla sobrepasa la longitud permitida. | The rule name supplied exceeds the permissible length. |
0xC00E0E19 | La condición proporcionada para la regla sobrepasa la longitud permitida. | The rule condition supplied exceeds the permissible length. |
0xC00E0E1A | La acción proporcionada para la regla sobrepasa la longitud permitida. | The rule action supplied exceeds the permissible length. |
0xC00E0E1B | La descripción proporcionada para la regla sobrepasa la longitud permitida. | The rule description supplied exceeds the permissible length. |
0xC00E0E1C | El Id. del desencadenador proporcionado no es válido. | The trigger ID supplied is invalid. |
0xC00E0E1D | El nombre del desencadenador proporcionado no es válido. | The trigger name supplied is invalid. |
0xC00E0E1E | El nombre de la ruta de la cola proporcionado para el desencadenador no es válido. | The queue path name supplied for the trigger is invalid. |
File Description: | DLL de recursos de Message Queue Server |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MQUTIL.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos. |
Original Filename: | MQUTIL.DLL.MUI |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0A, 1200 |