File name: | MFC42.dll.mui |
Size: | 36352 byte |
MD5: | d4f8e4d223e698ba5890f60f332fdbbc |
SHA1: | e4e09e975f4664cba24a17b7d527ed6c15652c91 |
SHA256: | 34e2ef7e36c71522e66c587c6bd0ad853f9b4fa0b9545c07635e45dfb2cc205b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
57347 | %1 в %2 | %1 in %2 |
57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
57600 | Създаване на нов документ Създай |
Create a new document New |
57601 | Отваряне на съществуващ документ Отвори |
Open an existing document Open |
57602 | Затваряне на активния документ Затвори |
Close the active document Close |
57603 | Записване на активния документ Запиши |
Save the active document Save |
57604 | Записване на активния документ с ново име Запиши като |
Save the active document with a new name Save As |
57605 | Промяна на опциите за печат Настройка на страницата |
Change the printing options Page Setup |
57606 | Смяна на принтера и на опциите за печат Настройка за печат |
Change the printer and printing options Print Setup |
57607 | Печат на активния документ Печат |
Print the active document |
57609 | Показване на целите страници Визуализация на печата |
Display full pages Print Preview |
57612 | Изпращане на активния документ с електронна поща Изпрати пощата |
Send the active document through electronic mail Send Mail |
57616 | Отвори този документ | Open this document |
57632 | Изтриване на селекцията Изтрий |
Erase the selection Erase |
57633 | Изтриване на всичко Изтрий всички |
Erase everything Erase All |
57634 | Копиране и поставяне на селекцията в клипборда Копирай |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy |
57635 | Изрязване и поставяне на селекцията в клипборда Изрежи |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut |
57636 | Търсене на зададения текст Търси |
Find the specified text Find |
57637 | Вмъкване на съдържанието на клипборда Постави |
Insert Clipboard contents Paste |
57638 | Вмъкване на съдържанието на клипборда и връзка към източника. Постави връзка |
Insert Clipboard contents and a link to its source Paste Link |
57639 | Вмъкване на съдържанието на клипборда с опции. Постави специално |
Insert Clipboard contents with options Paste Special |
57640 | Повторение на последното действие Повтори |
Repeat the last action Repeat |
57641 | Заместване на конкретен текст с друг Замести |
Replace specific text with different text Replace |
57642 | Избиране на целия документ Избери всички |
Select the entire document Select All |
57643 | Отменяне на последното действие Отмени |
Undo the last action Undo |
57644 | Връщане на отмененото преди това действие Върни |
Redo the previously undone action Redo |
57648 | Отваряне на друг прозорец за активния проект. Нов прозорец |
Open another window for the active document New Window |
57649 | Подрежда иконите в дъното на прозореца. Подреждане на иконите |
Arrange icons at the bottom of the window Arrange Icons |
57650 | Подрежда прозорците, така че да се припокриват. Прозорци, подредени каскадно |
Arrange windows so they overlap Cascade Windows |
57651 | Подрежда прозорците като мозайка без припокриване. Прозорци, подредени един до друг |
Arrange windows as non-overlapping tiles Tile Windows |
57653 | Разделяне на активния прозорец на екрани Раздели |
Split the active window into panes Split |
57664 | Показване на информация за програмата, номера на версията и авторските права За програмата |
Display program information, version number and copyright About |
57665 | Затваря приложението; подканва ви да запишете документите. Изход |
Quit the application; prompts to save documents Exit |
57666 | Списък на помощните теми Индекс на помощта |
List Help topics Help Index |
57667 | Списък на темите от "Помощ" Теми от "Помощ" |
List Help topics Help Topics |
57668 | Показване на указания за ползване на помощта Помощ |
Display instructions about how to use help Help |
57669 | Показване на помощна информация за натисканите бутони, менютата и прозорците Помощ |
Display help for clicked on buttons, menus and windows Help |
57670 | Показване на помощна информация за текущата задача или команда Помощ |
Display help for current task or command Help |
57680 | Превключване към следващ екран на прозореца Следващ екран |
Switch to the next window pane Next Pane |
57681 | Връщане към предишния екран Предишен екран |
Switch back to the previous window pane Previous Pane |
57696 | Избиране на шрифт за текущата селекция Шрифт |
Select font for current selection Font |
57856 | Вмъкване на нов вграден обект. Нов обект |
Insert new embedded object New Object |
57857 | Редактиране на свързани обекти. Редактиране на връзки |
Edit linked objects Edit Links |
57858 | Конвертиране на избрания обект в различни типове Конвертиране на обект |
Convert selected object between types Convert Object |
57859 | Смяна на иконата на избран обект Смени иконата |
Change icon of selected object Change Icon |
57872 | Активиране на вграден или свързан обект | Activate embedded or linked object |
59136 | РАЗШ | EXT |
59137 | CAP | CAP |
59138 | NUM | NUM |
59139 | SCRL | SCRL |
59140 | ЗАМ | OVR |
59141 | ЗАП | REC |
59142 | KANA | KANA |
59392 | Показване или скриване на лентата с инструменти Превключване на лентата с инструменти |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar |
59393 | Показване или скриване на лентата на състоянието Превключване на лентата на състоянието |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar |
59648 | Преминаване към първия запис Първи запис |
Move to first record First Record |
59649 | Преминаване към последния запис Последен запис |
Move to final record Last Record |
59650 | Преминаване към следващия запис Следващ запис |
Move to next record Next Record |
59651 | Преминаване към предходния запис Предходен запис |
Move to previous record Previous Record |
61184 | Промяна на размера на прозореца | Change the window size |
61185 | Промяна на позицията на прозореца | Change the window position |
61186 | Намаляване на прозореца до икона | Reduce the window to an icon |
61187 | Увеличаване на прозореца до пълния му размер | Enlarge the window to full size |
61188 | Превключване към прозореца на следващия документ | Switch to the next document window |
61189 | Превключване към прозореца на предишния документ | Switch to the previous document window |
61190 | Затваряне на активния прозорец и напомняне документите да бъдат записани | Close the active window and prompts to save the documents |
61202 | Възстановяване на нормалния размер на прозореца | Restore the window to normal size |
61203 | Активиране на списъка на задачите | Activate Task List |
61215 | Активиране на този прозорец | Activate this window |
61402 | Отваряне на избрания елемент | Open the selected item |
61440 | Отвори | Open |
61441 | Запиши като | Save As |
61442 | Всички файлове (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Без име | Untitled |
61444 | Запиши копие като | Save Copy As |
61445 | Затваряне на режима "Визуализация на печата". Край на визуализацията |
Close print preview mode Cancel Preview |
61446 | файл без име | an unnamed file |
61457 | &Скрий | &Hide |
61472 | Няма съобщение за грешка. | No error message is available. |
61473 | Опит за неподдържана операция. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | Задължителен ресурс не е наличен. | A required resource was unavailable. |
61475 | Вашият компютър няма достатъчно памет. | Your computer is low on memory. |
61476 | Възникна неизвестна грешка. | An unknown error has occurred. |
61477 | Открит е невалиден аргумент. | An invalid argument was encountered. |
61504 | на %1 | on %1 |
61505 | &Една страница | &One Page |
61506 | &Две страници | &Two Page |
61507 | Страница %u | Page %u |
61508 | Страница %u Страници %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
61509 | prn | prn |
61510 | Output.prn | Output.prn |
61511 | Файлове за принтер (*.prn)|*.prn|Всички файлове (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
61512 | Печат във файл | Print to File |
61513 | до %1 | to %1 |
61577 | &Актуализирай %1 | &Update %1 |
61580 | &Изход и връщане към %1 | E&xit && Return to %1 |
61581 | Актуализиране на ActiveX обекти | Updating ActiveX objects |
61582 | Картина (метафайл) картина |
Picture (Metafile) a picture |
61583 | Растерна графика, независима от устройството растерна графика, независима от устройството |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
61584 | Растерна графика растерна графика |
Bitmap a bitmap |
61585 | %s %s |
%s %s |
61588 | Свързан %s | Linked %s |
61589 | Неизвестен тип | Unknown Type |
61590 | RTF текст (RTF) текст с форматиране на шрифтове и абзаци |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
61591 | Неформатиран текст текст без никакво форматиране |
Unformatted Text text without any formatting |
61592 | Невалидна валута. | Invalid Currency. |
61593 | Невалиден DateTime. | Invalid DateTime. |
61594 | Невалиден DateTimeSpan. | Invalid DateTimeSpan. |
61696 | Невалидно име на файл. | Invalid filename. |
61697 | Неуспешно отваряне на документ. | Failed to open document. |
61698 | Неуспешно записване на документ. | Failed to save document. |
61699 | Да се запишат ли промените в %1? | Save changes to %1? |
61700 | Неуспешно създаване на нов документ. | Unable to create new document. |
61701 | Файлът е прекалено голям, за да бъде отворен. | The file is too large to open. |
61702 | Неуспешно стартиране на заданието за печат. | Could not start print job. |
61703 | Неуспешно стартиране на помощта. | Failed to launch help. |
61704 | Вътрешна грешка в приложението. | Internal application error. |
61705 | Неуспешна команда. | Command failed. |
61706 | Недостатъчно памет за изпълнение на операцията. | Insufficient memory to perform operation. |
61707 | Премахнати са записи от системния регистър, а INI файлът (ако е имало такъв) е изтрит. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
61708 | Не са премахнати всички записи от системния регистър (или INI файлът). | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
61709 | Тази програма изисква файла %s, който не е намерен на тази система. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
61710 | Тази програма е свързана към липсващ експорт %s във файла %s. Тази машина може да използва несъвместима версия на %s. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
61712 | Въведете валидно число. Невалидни числа са тези, които съдържат: интервали, десетични числа, 0, +, - |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
61713 | Въведете число. | Please enter a number. |
61714 | Въведете валидно число между %1 и %2. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
61715 | Въведете число между %1 и %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | Въведете не повече от %1 знака. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Изберете бутон. | Please select a button. |
61718 | Въведете число между 0 и 255. | Please enter a number between 0 and 255. |
61719 | Въведете положително число. | Please enter a positive number. |
61720 | Въведете дата и/или час. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Въведете валута. | Please enter a currency. |
61728 | Неочакван файлов формат. | Unexpected file format. |
61729 | %1 Този файл не може да бъде намерен. Проверете дали пътят и името на файла са зададени правилно. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | Целевото дисково устройство е пълно. | Destination disk drive is full. |
61731 | Не може да бъде извършено четене от %1, той е отворен от някой друг. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | Не може да бъде извършен запис в %1; той е само за четене или е отворен от някой друг. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | Неочаквана грешка при четене на %1. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | Неочаквана грешка при запис в %1. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61824 | Не може да бъде активиран статичен ActiveX обект. | Can not activate a static ActiveX object. |
61825 | Неуспешно свързване. Връзката може да е прекъсната. |
Failed to connect. Link may be broken. |
61826 | Командата не може да бъде обработена - сървърът е зает. | Unable to process command, server busy. |
61827 | Неуспешно изпълнение на сървърна операция. | Failed to perform server operation. |
61828 | Този файл не се поддържа от сървър на документни обекти. | The file is not supported by a Document Object server. |
61829 | %1 Документът не може да бъде регистриран. Възможно е документът да е вече отворен. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
61830 | Неуспешно стартиране на сървърно приложение. | Failed to launch server application. |
61831 | Ще актуализирате ли %1, преди да продължите? | Update %1 before proceeding? |
61832 | Клиентът не можа да бъде актуализиран. | Could not update client. |
61833 | Неуспешно регистриране. ActiveX функциите може да не работят правилно. | Failed to register. ActiveX features may not work properly. |
61834 | Неуспешно актуализиране на системния регистър. Опитайте се да използвате REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
61835 | Неуспешно конвертиране на ActiveX обект. | Failed to convert ActiveX object. |
61836 | Свойство само за запис не може да се чете. | Unable to read write-only property. |
61837 | Неуспешен запис на свойство само за четене. | Unable to write read-only property. |
61838 | ActiveX обектите не може да бъдат записвани при излизане от Windows! Ще отхвърлите ли всички промени в %1? |
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
61839 | Неуспешно създаване на обект. Проверете дали приложението е въведено в системния регистър. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
61840 | Не може да бъде заредена поддръжката на системата за поща. | Unable to load mail system support. |
61841 | Невалиден DLL файл за системата за поща. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | Командата "Изпрати пощата" беше неуспешна. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Няма възникнала грешка. | No error occurred. |
61857 | Възникна неизвестна грешка при достъп до %1. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | %1 не беше намерен. | %1 was not found. |
61859 | %1 съдържа невалиден път. | %1 contains an invalid path. |
61860 | %1 не може да бъде отворен, защото са отворени прекалено много файлове. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | Достъпът до %1 е забранен. | Access to %1 was denied. |
61862 | С %1 е свързан невалиден файлов манипулатор. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | %1 не можа да бъде премахната, защото това е текущата директория. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | %1 не може да бъде създаден, защото директорията е пълна. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | Грешка при търсене в %1 | Seek failed on %1 |
61866 | Хардуерна входно-изходна грешка при достъп до %1. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Нарушение на споделянето при достъп до %1. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | При достъп до %1 възникна конфликт при заключване. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | Препълване на диска при опит за достъп до %1. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Направен е опит за достъп след края на %1. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | Опит за запис във файла %1 при четене от него. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | Опит за четене от файла %1 при записване в него. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | %1 има невалиден формат. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 съдържаше неочакван обект. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 съдържа неправилна схема. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | пиксели | pixels |
62081 | Неуспешен опит за свързване с източник на данни | Attempt to connect to datasource failed |
62082 | Наборът записи поддържа движение само напред. | Recordset supports forward movement only. |
62083 | Неуспешен опит за отваряне на таблица - няма указани колони за извличане. | Attempt to open a table failed - there were no columns to retrieve were specified. |
62084 | Заявката върна неочаквани типове данни за колоните. | Unexpected column data types were returned from query. |
62085 | Неуспешен опит за актуализиране или изтриване. | Attempt to Update or Delete failed. |
62086 | Актуализирани са няколко реда. | Multiple rows were updated. |
62087 | Неуспешна операция, няма текущ запис. | Operation failed, no current record. |
62088 | Няма засегнати редове от операцията за актуализиране или изтриване. | No rows were affected by the update or delete operation. |
62089 | Наборът записи е само за четене | Recordset is read-only |
62090 | Драйверът за ODBC не поддържа модел за данни MFC LongBinary. | ODBC driver doesn't support MFC LongBinary data model. |
62091 | Неуспешен опит да се зареди необходимият компонент ODBC32.DLL. | Attempt to load required component ODBC32.DLL failed. |
62092 | ODBC драйверът не поддържа динамични набори. | ODBC driver does not support dynasets. |
62093 | За поддържане на снимки се изискват ODBC статични курсори. | ODBC static cursors required for snapshot support. |
62094 | ODBC драйверът е несъвместим с MFC класове бази данни (изисква се API_CONFORMANCE = SQL_OAC_LEVEL1). | ODBC driver incompatible with MFC database classes (API_CONFORMANCE = SQL_OAC_LEVEL1 required). |
62095 | Драйверът за ODBC е несъвместим с MFC класовете за бази данни (изисква се SQL_CONFORMANCE = SQL_OSC_MINIMUM). | ODBC driver incompatible with MFC database classes (SQL_CONFORMANCE = SQL_OSC_MINIMUM required). |
62096 | Опит за превъртане след края или преди началото на данни. | Attempt to scroll past end or before beginning of data. |
62097 | Драйверът за ODBC не поддържа динамични набори. | Dynasets not supported by ODBC driver. |
62098 | Изисква се драйвер, отговарящ на изискванията на ODBC, ниво 2. | ODBC Level 2 compliant driver required. |
62099 | Позиционираните актуализации не се поддържат от ODBC драйвера. | Positioned updates not supported by ODBC driver. |
62100 | Исканият режим на заключване не се поддържа. | Requested lock mode is not supported. |
62101 | Данните са орязани. | Data truncated. |
62102 | Грешка при извличане на запис. | Error retrieving record. |
62103 | Не е намерена изисквана входна точка за ODBC. Уверете се, че ODBC е инсталиран правилно. | A required ODBC entry point was not found. Make sure ODBC is installed correctly. |
62104 | Aктуализирането или изтриването беше неуспешно. | Update or Delete failed. |
62105 | Драйверът за ODBC не поддържа динамични курсори. | Dynamic cursors not supported by ODBC driver. |
62106 | Невалидно име на поле или индекс на поле. | Invalid field name or field index. |
62107 | Показалците не се поддържат за ODBC драйвер. | Bookmarks not supported for ODBC driver. |
62108 | Показалците са забранени в набор записи. | Bookmarks not enabled on recordset. |
62109 | ||
62128 | Не може да се инициализира ядрото на базата данни DAO/Jet. | Unable to initialize DAO/Jet db engine. |
62129 | Параметър с неправилна DFX стойност. | Bad DFX value parameter. |
62130 | Не е отворен DAO TableDef или QueryDef. | DAO TableDef or QueryDef not Open. |
62131 | Неуспешно изпълнение на GetRows. Недостатъчно памет, заделена за ред. | GetRows failed. Not enough memory allocated for row. |
62132 | Грешка при обвързване на Getrows. Вероятно е причинена от несъответствие на типове данни. | GetRows binding error. Probably caused by datatype mismatch. |
62133 | Неуспешно изпълнение на GetRows. Исканата колона не е член на този набор записи. | GetRows failed. The requested column is not a member of this recordset. |
62161 | HTTP грешка %d | HTTP Error %d |
62162 | HTTP Грешка %d: Няма съобщение
|
HTTP Error %d: No message available
|
62163 | НЕПРАВИЛНО ИСКАНЕВашият клиент изпрати искане, което не е разбрано от този сървър.Искане: %s
|
BAD REQUESTYour client sent a request that this server didn't understand.Request: %s
|
62164 | ИЗИСКВА СЕ УДОСТОВЕРЯВАНЕБраузърът не може да извършва удостоверяване или удостоверяването е неуспешно.
|
AUTH REQUIREDBrowser not authentication-capable or authentication failed.
|
62165 | ЗАБРАНЕНОВашият клиент няма разрешение да получи този URL адрес от сървъра.
|
FORBIDDENYour client does not have permission to get this URL from the server.
|
62166 | НЕ Е НАМЕРЕНИсканият URL адрес не е намерен на този сървър.
|
NOT FOUNDThe requested URL was not found on this server.
|
62167 | ГРЕШКА В СЪРВЪРАСървърът се натъкна на вътрешна грешка или неправилна конфигурация и не можа да завърши вашето искане.
|
SERVER ERRORThe server encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request.
|
62168 | NOT IMPLEMENTEDСървърът не може да изпълни в този момент метода %s.
|
NOT IMPLEMENTEDThe server is unable to perform the method %s at this time.
|
65025 | (Няма информация) | (Unknown) |
65028 | Работен плот | Desktop |
65029 | Работна област за приложение | Application Workspace |
65030 | Фон на прозорец | Window Background |
65031 | Текст в прозорец | Window Text |
65032 | Лента с менюта | Menu Bar |
65033 | Текст на меню | Menu Text |
65034 | Активна заглавна лента | Active Title Bar |
65035 | Неактивна заглавна лента | Inactive Title Bar |
65036 | Текст на активна заглавна лента | Active Title Bar Text |
65037 | Текст на неактивна заглавна лента | Inactive Title Bar Text |
65038 | Активна граница | Active Border |
65039 | Неактивна граница | Inactive Border |
65040 | Рамка на прозорец | Window Frame |
65041 | Ленти за превъртане | Scroll Bars |
65042 | Означение върху бутон | Button Face |
65043 | Сянка на бутон | Button Shadow |
65044 | Текст върху бутон | Button Text |
65045 | Осветяване на бутон | Button Highlight |
65046 | Дезактивиран текст | Disabled Text |
65047 | Осветяване | Highlight |
65048 | Осветен текст | Highlighted Text |
65049 | Обикновен | Regular |
65050 | Получер | Bold |
65051 | Курсив | Italic |
65052 | Получер курсив | Bold Italic |
65053 | АаБбЮюЯя | AaBbYyZz |
65054 | (Шрифт) | (Font) |
65055 | (Цвят) | (Color) |
65056 | (Картина - %s) | (Picture - %s) |
65057 | Всички типове картини|*.bmp;*.cur;*.dib;*.emf;*.ico;*.wmf|Растерни изображения (*.bmp;*.dib)|*.bmp;*.dib|Икони/курсори (*.ico;*.cur)|*.ico;*.cur|Метафайлове (*.wmf;*.emf)|*.wmf;*.emf|Всички файлове (*.*)|*.*|| | All Picture Types|*.bmp;*.cur;*.dib;*.emf;*.ico;*.wmf|Bitmaps (*.bmp;*.dib)|*.bmp;*.dib|Icons/Cursors (*.ico;*.cur)|*.ico;*.cur|Metafiles (*.wmf;*.emf)|*.wmf;*.emf|All files (*.*)|*.*|| |
65058 | Няма информация | Unknown |
65059 | Няма | None |
65060 | Растерна графика | Bitmap |
65061 | Метафайл | Metafile |
65062 | Икона | Icon |
65064 | Страница с цветови свойства | Color Property Page |
65065 | Цветове | Colors |
65066 | Страница със свойства на шрифтове | Font Property Page |
65067 | Шрифтове | Fonts |
65068 | Страница със свойства на картина | Picture Property Page |
65069 | Картини | Pictures |
65072 | Преглеждане на картини | Browse Pictures |
65073 | 0 - Няма | 0 - None |
65074 | 1 - Фиксирана единична | 1 - Fixed Single |
65088 | Ре&дактиране | &Edit |
65089 | &Свойства... | &Properties... |
65155 | Не може да се отвори файлът с картина %1. Възможно е файлът да не съществува или да не може да се чете. | Unable to open the picture file %1. The file may not exist, or may not be readable. |
65156 | Не може да се зареди файлът с картина %1. Възможно е файлът да е с невалиден формат. | Unable to load the picture file %1. The file may have an invalid format. |
65157 | Не може да се зареди файл с картина %1. Файлът е твърде голям, за да се побере в паметта. | Unable to load the picture file %1. The file is too large to fit in memory. |
65158 | Не може да се зареди файл с картина %1. Грешка при четене с неизвестна причина. | Unable to load the picture file %1. Unexplained read failure. |
65184 | Недопустимо извикване на функция | Illegal function call |
65185 | Препълване | Overflow |
65186 | Вашият компютър няма достатъчно памет | Your computer is low on memory |
65187 | Деление на нула | Division by zero |
65188 | Недостатъчно място за низове | Out of string space |
65189 | Недостатъчно място за стека | Out of stack space |
65190 | Неправилно име или номер на файл | Bad file name or number |
65191 | Файлът не е намерен | File not found |
65192 | Лош режим на файла | Bad file mode |
65193 | Файлът вече е отворен | File already open |
65194 | В/И грешка на устройство | Device I/O error |
65195 | Файлът вече съществува | File already exists |
65196 | Лоша дължина на запис | Bad record length |
65197 | Дискът е пълен | Disk full |
65198 | Лош номер на запис | Bad record number |
65199 | Лошо име на файл | Bad file name |
65200 | Твърде много файлове | Too many files |
65201 | Устройството е недостъпно | Device unavailable |
65202 | Разрешението е отказано | Permission denied |
65203 | Дискът не е готов | Disk not ready |
65204 | Грешка при достъп до път/файл | Path/File access error |
65205 | Пътят не е намерен | Path not found |
65206 | Невалиден низ за шаблон | Invalid pattern string |
65207 | Недопустима употреба на празна стойност (null) | Invalid use of null |
65208 | Невалиден файлов формат | Invalid file format |
65209 | Невалидна стойност на свойство | Invalid property value |
65210 | Невалиден индекс на масив | Invalid array index |
65211 | Свойството не може да бъде зададено по време на изпълнение | Property cannot be set at run time |
65212 | Свойството е само за четене | Property is read-only |
65213 | Когато се използва масив от свойства, трябва да се укаже индекс на масива | Must specify array index when using property array |
65214 | Свойството не може да бъде зададено в тази контрола | Property cannot be set on this control |
65215 | Свойството не може да бъде прочетено по време на изпълнение | Property cannot be read at run time |
65216 | Свойството е само за запис | Property is write-only |
65217 | Свойството не е намерено | Property not found |
65218 | Невалиден формат на клипборда | Invalid clipboard format |
65219 | Невалидна картина | Invalid picture |
65220 | Грешка в принтера | Printer error |
65221 | Не може да се създаде временен файл, необходим за записването | Cannot create temporary file necessary to save |
65222 | Търсеният текст не е намерен | Search text not found |
65223 | Заместващият текст е твърде дълъг | Replacement text too long |
File Description: | Споделена MFCDLL библиотека - версия за разпространение на дребно |
File Version: | 6.06.8063.0 |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MFCDLL |
Legal Copyright: | (C) Microsoft Corp. 1993-2002 |
Original Filename: | MFC42.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft (R) Visual C++ |
Product Version: | 6.06.400 |
Translation: | 0x402, 1251 |