1 | WINDOWS.UI.IMMERSIVE |
WINDOWS.UI.IMMERSIVE |
1600 | Visa information |
View details |
1601 | Filer som kommer att skickas till Microsoft |
Files that will be sent to Microsoft |
8603 | Klicka |
Click |
8604 | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
11pt;Normal;None;Segoe UI |
8606 | Det gick inte att visa snabbmenyn. |
Display of the context menu failed. |
8607 | För många menykommandon har lagts till på snabbmenyn. |
Too many menu items have been added to the context menu. |
8608 | Programfönstret är inte tillgängligt för visning av snabbmenyn. |
Application window not available to show context menu. |
8609 | En snabbmeny visas redan. |
A context menu is already being shown. |
8610 | Det gick inte att avbryta snabbmenyn. |
Cancellation of context menu failed. |
8703 | St&äng |
&Close |
8704 | 20pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
20pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8705 | 20pt;Semilight;None;Segoe UI |
20pt;Semilight;None;Segoe UI |
8706 | 16pt;Semilight;None;Segoe UI |
16pt;Semilight;None;Segoe UI |
8707 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
11pt;Semilight;None;Segoe UI |
8711 | Bakåt |
Back |
8716 | Utfällbart fönster |
Flyout window |
8717 | Dialogrutefönster |
Dialog window |
8718 | Snabbknappsfönster |
Charm window |
8730 | Detta API måste anropas från en tråd med ett CoreWindow, eller så måste ett fönster ha angetts uttryckligen. |
This API must be called from a thread with a CoreWindow or a window must have been set explicitly. |
8731 | Endast en dialogruta åt gången kan vara öppen. |
Only one dialog may be open at a time. |
8732 | Fönstret har redan förstörts. |
The window has already been destroyed. |
8733 | Ange högst tre kommandon. |
Specify no more than 3 commands. |
8734 | Kommandoetiketten saknas. |
Command label is missing. |
8735 | Endast ett popup-fönster av den här typen kan vara öppet åt gången. |
Only one popup of this type can be open at a time. |
8736 | En ogiltig alternativflagga har angetts. |
Invalid Options flag set. |
8740 | Snabbmeny |
Context |
8750 | |
|
8751 | |
|
8752 | |
|
8753 | |
|
8760 | 0,1,%s;1,1,ImmersiveControlLightRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlLightRoundButtonGlyphLayerHover |
0,1,%s;1,1,ImmersiveControlLightRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlLightRoundButtonGlyphLayerHover |
8761 | 0,2,%s;2,1,%s |
0,2,%s;2,1,%s |
8762 | 0,2,%s |
0,2,%s |
8763 | 0,1,%s;1,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonGlyphLayerHover |
0,1,%s;1,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonGlyphLayerHover |
8766 | ImmersiveControlLightRoundButtonFillLayerHover |
ImmersiveControlLightRoundButtonFillLayerHover |
8767 | ImmersiveControlDarkRoundButtonFillLayerHover |
ImmersiveControlDarkRoundButtonFillLayerHover |
8801 | Klipp ut |
Cut |
8802 | Kopiera |
Copy |
8803 | Klistra in |
Paste |
8804 | Ångra |
Undo |
8805 | Markera allt |
Select All |
9802 | %1 stötte på ett problem |
%1 ran into a problem |
9803 | Du kan skicka information till Microsoft om vad som gick fel så att vi kan förbättra den här appen. |
You can send info to Microsoft about what went wrong to help improve this app. |
9804 | Din dator stötte på ett problem |
Your PC ran into a problem |
9805 | Det gjorde att datorn startades om. Du kan skicka information till Microsoft om vad som gick fel så att vi kan förbättra Windows. |
This problem caused your PC to restart. You can send info to Microsoft about what went wrong to help us improve Windows. |
9807 | Skicka information |
Send details |
9808 | Skicka inte |
Don’t send |
9810 | 11pt;Semibold;None;Segoe UI |
11pt;Semibold;None;Segoe UI |
9812 | Du kan skicka information till Microsoft om vad som gick fel så att vi kan förbättra Windows. |
You can send info to Microsoft about what went wrong to help us improve Windows. |
10102 | 11;Semilight;None;Segoe UI |
11;Semilight;None;Segoe UI |
10110 | Något gick fel och den här appen kan inte välja filer just nu. |
Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
10111 | Prova att välja appen igen. |
Try selecting the app again. |
10112 | Något gick fel och den här appen kan inte spara filer just nu. |
Something went wrong and this app can’t save files right now. |
10114 | Något gick fel och den här appen kan inte uppdatera filer just nu. |
Something went wrong and this app can’t update files right now. |
10115 | Prova att öppna eller spara filen igen. |
Try opening or saving the file again. |
10116 | Något gick fel och den här appen kan inte välja kontakter just nu. |
Something went wrong and this app can’t pick contacts right now. |
10118 | Något gick fel och den här appen kan inte dela just nu. |
Something went wrong and this app can’t share right now. |
10119 | Försök igen senare. |
Try again later. |
10120 | Något gick fel och den här appen kan inte ange utskriftsinställningar. |
Something went wrong and this app can’t set print settings. |
10121 | Gå tillbaka om du vill fortsätta skriva ut. |
Go back to continue printing. |
10122 | Något gick fel och den här appen kan inte ange kamerainställningar. |
Something went wrong and this app can’t set camera settings. |
10123 | Gå tillbaka om du vill fortsätta använda kameran. |
Go back to continue using the camera. |
10124 | Ett fel uppstod. |
Something went wrong. |
10201 | Stäng |
Close |
23569 | Installerade profilbilder |
Installed Account Pictures |
23570 | Standardprofilbilder |
Default Account Pictures |
38304 | Offentliga profilbilder |
Public Account Pictures |
38305 | Profilbilder |
Account Pictures |
38306 | Profilbild |
Account Picture |
38320 | Bekräfta ändring av profilbild |
Confirm change to account picture |
38321 | Ändra |
Change |
38322 | Avbryt |
Cancel |
38323 | Appen %1 vill ändra din profilbild. |
The %1 app wants to change your account picture. |
38324 | Din profilbild kommer att ändras. |
This will change your account picture. |
38326 | Vill du hämta bilder från %1? |
Get pictures from %1? |
38327 | Appen väljer automatiskt vilka bilder som visas på låsskärmen. |
The app will automatically choose which pictures appear on your lock screen. |
38329 | Tillåt |
Allow |
38330 | Tillåt inte |
Don’t allow |
38336 | Profilbildsfel |
Account picture error |
38337 | OK |
OK |
38338 | Det gick inte att använda profilbilden. Försök igen. |
Setting the account picture failed. Please try again. |
38339 | Låsskärmsfel |
Lock screen error |
38340 | Det gick inte att ställa in låsskärmen. Försök igen. |
Setting the lock screen failed. Please try again. |
38341 | Konfigurationen av bildspelet på låsskärmen misslyckades |
Lock screen slide show configuration failed |
38342 | Det gick inte att konfigurera bildspelet på låsskärmen. Försök igen. |
Setting the lock screen slide show failed. Please try again. |
38343 | Vissa inställningar hanteras av systemadministratören. |
Some settings are managed by your system administrator. |
38344 | Inställningar för bildspelet på låsskärmen hanteras av systemadministratören. |
Settings for the lock screen slide show are managed by your system administrator. |
38352 | Det går inte att ange profilbilden. Den är inaktiverad av en grupprincip eller sekretessinställningar, eller så avbröt användaren bekräftelsen. |
Setting the account picture is disabled by Group Policy, Privacy settings or the user cancelled the confirmation prompt. |
38353 | Den stora eller dynamiska profilbilden (eller båda) måste anges. |
Either the large or dynamic or both account pictures must be set. |
38354 | Bildrutans dimensioner är för små. |
The dimensions of the video frame are too small. |
38355 | Profilbildsfilen är för stor. |
The account picture file is too big. |
38915 | Synkroniserad bild |
Synced Image |
38916 | Anges av %1 |
Set by %1 |
38917 | Åtkomst till låsskärmsbilden måste deklareras i en funktion i manifestet. |
Access to the Lock Screen Image requires a capability to be declared in the manifest. |
38928 | Anges av princip |
Set by policy |
0x10000031 | Svarstid |
Response Time |
0x30000000 | Information |
Info |
0x30000001 | Starta |
Start |
0x30000002 | Stoppa |
Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WindowsUIImmersive |
Microsoft-Windows-WindowsUIImmersive |
0xB0002210 | Popup-fönstret registrerades med hwnd (%1) med flaggorna (%3) och i processen (%2). |
The popup was registered with hwnd (%1) with flags (%3) and in process (%2). |
0xB0002212 | Popup-fönstret (%1) har stängts på grund av följande: %2. |
The Popup (%1) was dismissed because %2. |
0xD0000001 | en okänd orsak |
of an unknown reason |
0xD0000002 | ett tidigare loggat fel |
of a previously logged failure |
0xD0000003 | popup-fönstret inaktiverades när ett annat fönster aktiverades |
the popup lost activation when another window gained activation |
0xD0000004 | startprogrammets synlighet ändrades |
the launcher changed visibility |
0xD0000005 | visningen ändrades |
the display was changed |
0xD0000006 | en annan app blev aktiv |
another app became active |
0xD0000007 | ett nytt popup-fönster visades |
a new popup was shown |
0xD0000008 | tryck- eller musindata skickades utanför popup-fönstret |
touch or mouse input was sent outside of the popup |
0xD0000009 | en process i ägarskapskedjan avslutades |
a process in the ownership chain exited |
0xD000000A | popup-fönstret stängde sig självt |
the popup closed itself |
0xD000000B | systemet stängs av |
the system is powering down |