| File name: | prnntfy.dll.mui |
| Size: | 13824 byte |
| MD5: | d4a7700e23ffd705750d50b463e9143c |
| SHA1: | 721da5c531df0bea085d06afce03dc4a10a85496 |
| SHA256: | 663b22822b616432477c55ecf8b54561dcf926e5dfaef335938e7e252efca7a5 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Belarusian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Belarusian | English |
|---|---|---|
| 100 | … | … |
| 101 | Дакумент адпраўлены на прынтар | This document was sent to the printer |
| 102 | Дакумент: %1 Прынтар: %2 Час: %3 Колькасць старонак: %4 |
Document: %1 Printer: %2 Time: %3 Total pages: %4 |
| 103 | Няма паперы ў прынтары | Printer out of paper |
| 104 | Скончылася папера ў прынтары ‘%1’. | Printer ‘%1’ is out of paper. |
| 105 | Дакумент не надрукаваны | This document failed to print |
| 107 | Вечка прынтара адкрыта | Printer door open |
| 108 | Вечка ‘%1’ адкрыта. | The door on ‘%1’ is open. |
| 109 | Прынтар у стане памылкі | Printer in an error state |
| 110 | ‘%1’ у стане памылкі. | ‘%1’ is in an error state. |
| 111 | Скончылася чарніла ці тонер у прынтары | Printer out of toner/ink |
| 112 | У ‘%1’ скончылася чарніла ці тонер. | ‘%1’ is out of toner/ink. |
| 113 | Прынтар недаступны | Printer not available |
| 114 | ‘%1’ недаступны для друку. | ‘%1’ is not available for printing. |
| 115 | Прынтар не ў сетцы | Printer offline |
| 116 | ‘%1’ не ў сетцы. | ‘%1’ is offline. |
| 117 | Скончылася памяць прынтара | Printer out of memory |
| 118 | Скончылася памяць ‘%1’. | ‘%1’ has run out of memory. |
| 119 | Выхадны латок прынтара поўны | Printer output bin full |
| 120 | Выхадны латок ‘%1’ поўны. | The output bin on ‘%1’ is full. |
| 121 | Зацісканне паперы ў прынтары | Printer paper jam |
| 122 | Зацісканне паперы ў ‘%1’. | Paper is jammed in ‘%1’. |
| 124 | У ‘%1’ няма паперы. | ‘%1’ is out of paper. |
| 125 | У прынтары праблемы с паперай | Printer paper problem |
| 126 | У ‘%1’ праблемы з паперай. | ‘%1’ has a paper problem. |
| 127 | Прынтар прыпынены | Printer paused |
| 128 | ‘%1’ прыпынена. | ‘%1’ is paused. |
| 129 | Прынтару неабходна ўмяшанне карыстальніка | Printer needs user intervention |
| 130 | У ‘%1’ праблема, якая вымагае вашага ўмяшання. | ‘%1’ has a problem that requires your intervention. |
| 131 | У прынтары заканчваецца тонер ці чарніла | Printer is low on toner/ink |
| 132 | У ‘%1’ заканчваецца тонер ці чарніла. | ‘%1’ is low on toner/ink. |
| 133 | Прынтар выдаляецца | Printer is being deleted |
| 134 | %1 выдаляецца. | %1 is being deleted. |
| 135 | %1 на %2 | %1 on %2 |
| 136 | Прынтар не можа друкаваць %1 | The printer couldn’t print %1 |
| 137 | Надрукавана | Printed |
| 138 | Няма паперы | Paper out |
| 139 | Памылка друку | Error printing |
| 140 | Апавяшчэнне друку | Print Notification |
| 141 | Файл захаваны ў папку Дакументаў | File saved to the Documents folder |
| 142 | Выгляд %1. | View %1. |
| 600 | ОК | OK |
| 601 | Скасаваць | Cancel |
| 1000 | Дакумент: %1 |
Document: %1 |
| 1001 | Прынтар: %1 |
Printer: %1 |
| 1002 | Памер паперы: %1 |
Paper size: %1 |
| 1003 | Чарніла: %1 |
Ink: %1 |
| 1004 | Картрыдж: %1 |
Cartridge: %1 |
| 1005 | Вобласць заціскання паперы: %1 |
Paper jam area: %1 |
| 1006 | Адбылася праблема з прынтарам | A printer problem occurred |
| 1007 | Праверце прынтар на наяўнасць праблем. | Please check the printer for any problems. |
| 1008 | Праверце стан і налады прынтара. | Please check the printer status and settings. |
| 1009 | Пераканайцеся, што прынтар далучаны да сеткі і гатовы да друку. | Check if the printer is online and ready to print. |
| 1100 | Прынтар гатовы да друку на другім баку паперы. | The printer is ready to print on the other side of the paper. |
| 1101 | Каб завяршыць двухбаковы друк, дастаньце паперу з выхаднога латка. Паўторна ўстаўце паперу ва ўваходны латок бокам для друку ўверх. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up. |
| 1102 | Каб завяршыць двухбаковы друк, дастаньце паперу з выхаднога латка. Паўторна ўстаўце паперу ва ўваходны латок бокам для друку ўніз. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down. |
| 1200 | Калі будзеце гатовы, націсніце на прынтары кнопку Аднавіць. | Press the Resume button on the printer when done. |
| 1201 | Калі будзеце гатовы, націсніце на прынтары кнопку Скасаваць. | Press the Cancel button on the printer when done. |
| 1202 | Калі будзеце гатовы, націсніце на прынтары кнопку ОК. | Press the OK button on the printer when done. |
| 1203 | Калі будзеце гатовы, націсніце на прынтары кнопку Анлайн. | Press the Online button on the printer when done. |
| 1204 | Калі будзеце гатовы, націсніце на прынтары кнопку Скід. | Press the Reset button on the printer when done. |
| 1300 | Прынтар не ў сетцы. | The printer is offline. |
| 1301 | Windows не ўдалося падключыцца да прынтара. Праверце злучэнне паміж камп’ютарам і прынтарам. | Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer. |
| 1302 | Прынтар не адказвае. Праверце злучэнне паміж камп’ютарам і прынтарам. | The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer. |
| 1400 | Зацісканне паперы | Paper Jam |
| 1401 | Зацісканне паперы ў прынтары. | Your printer has a paper jam. |
| 1402 | Праверце прынтар і ліквідуйце зацісканне паперы. Прынтар не зможа друкаваць, пакуль зацісканне паперы не будзе ліквідавана. | Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared. |
| 1403 | Ліквідуйце зацісканне паперы ў прынтары. | Please clear the paper jam on the printer. |
| 1500 | Скончылася папера ў прынтары. | Your printer is out of paper. |
| 1501 | Праверце прынтар і дадайце паперы. | Please check the printer and add more paper. |
| 1502 | Праверце прынтар і дадайце паперы ў латок %1. | Please check the printer and add more paper in tray %1. |
| 1503 | Праверце прынтар і дадайце яшчэ %1 паперы ў латок %2. | Please check the printer and add more %1 paper in tray %2. |
| 1600 | Выхадны латок у прынтары поўны. | The output tray on your printer is full. |
| 1601 | Ачысціце выхадны латок у прынтары. | Please empty the output tray on the printer. |
| 1700 | Праблема з паперай у прынтары | Your printer has a paper problem |
| 1701 | Праверце прынтар на наяўнасць праблем з паперай. | Please check your printer for paper problems. |
| 1800 | Скончылася чарніла ў прынтары. | Your printer is out of ink |
| 1801 | Картрыдж для чарніла ў прынтары пусты. | The ink cartridge in your printer is empty. |
| 1802 | Скончыўся тонер у прынтары. | Your printer is out of toner. |
| 1803 | Праверце прынтар і дадайце чарніла. | Please check the printer and add more ink. |
| 1804 | Праверце прынтар і замяніце картрыдж для чарніла. | Please check the printer and replace the ink cartridge. |
| 1805 | Праверце прынтар і дадайце тонер. | Please check the printer and add toner. |
| 1900 | %1 | %1 |
| 1901 | Прынтар патрабуе ўвагі. Перайдзіце на працоўны стол, каб заняцца ім. | The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it. |
| 1902 | Прынтар | Printer |
| 2000 | Блакiтны | Cyan |
| 2001 | Пурпурны | Magenta |
| 2002 | Жоўты | Yellow |
| 2003 | Чорны | Black |
| 2004 | Светла-блакітны | Light Cyan |
| 2005 | Светла-пурпурны | Light Magenta |
| 2006 | Чырвоны | Red |
| 2007 | Зялёны | Green |
| 2008 | Сіні | Blue |
| 2009 | Аптымізатар бляску | Gloss optimizer |
| 2010 | Чорны фота | Photo Black |
| 2011 | Матавы чорны | Matte Black |
| 2012 | Блакітны фота | Photo Cyan |
| 2013 | Пурпуровы фота | Photo Magenta |
| 2014 | Светла-чорны | Light Black |
| 2015 | Аптымізатар чарніла | Ink optimizer |
| 2016 | Сіні фота | Blue photo |
| 2017 | Шэры фота | Gray photo |
| 2018 | Трохколерны фота | Tricolor photo |
| 2100 | Блакітны картрыдж | Cyan cartridge |
| 2101 | Пурпурны картрыдж | Magenta cartridge |
| 2102 | Чорны картрыдж | Black cartridge |
| 2103 | Картрыдж CMYK | CMYK cartridge |
| 2104 | Шэры картрыдж | Gray cartridge |
| 2105 | Каляровы картрыдж | Color cartridge |
| 2106 | Фотакартрыдж | Photo cartridge |
| 2200 | Вечка на прынтары адчынена. | A door on your printer is open. |
| 2201 | Накрыўка на прынтары адчынена. | A cover on your printer is open. |
| 2202 | Праверце прынтар і закрыйце ўсе адкрытыя вечкі. Прынтар не можа друкаваць з адкрытым вечкам. | Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open. |
| 2203 | Праверце прынтар і закрыйце ўсе адкрытыя накрыўкі. Прынтар не можа друкаваць з адкрытай накрыўкай. | Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open. |
| 2300 | Прынтар не друкуе | Your printer is not printing |
| 2301 | Прверце прынтар | Please check your printer |
| 2302 | Скончылася памяць у прынтары | Your printer is out of memory |
| 2303 | Дакумент можа працаваць няправільна. Звярніцеся да даведкі ў Інтэрнэце. | Your document might not print correctly. Please see online help. |
| 2400 | У прынтары заканчваецца чарніла | Your printer is low on ink |
| 2401 | Картрыдж для чарніла ў прынтары амаль пусты. | The ink cartridge in your printer is almost empty. |
| 2402 | У прынтары заканчваецца тонер | Your printer is low on toner |
| 2403 | Праверце прынтар і дадайце чарніла, калі неабходна. | Please check the printer and add more ink when needed. |
| 2404 | Праверце прынтар і замяніце картрыдж для чарніла, калі неабходна. | Please check the printer and replace the ink cartridge when needed. |
| 2405 | Праверце прынтар і дадайце тонер, калі неабходна. | Please check the printer and add toner when needed. |
| 2500 | Сістэма з чарнілам у прынтары не працуе | The ink system in your printer is not working |
| 2501 | Картрыдж з чарнілам у прынтары не працуе | The ink cartridge in your printer is not working |
| 2502 | Сістэма з тонерам у прынтары не працуе | The toner system in your printer is not working |
| 2503 | Праверце сістэму з чарнілам у прынтары. | Please check the ink system in your printer. |
| 2504 | Прверце картрыдж для чарніла ў прынтары. | Please check the ink cartridge in your printer. |
| 2505 | Праверце сістэму з тонерам у прынтары. | Please check the toner system in your printer. |
| 2506 | Пераканайцеся, што картрыдж з чарнілам быў правільна ўсталяваны на прынтары. | Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer. |
| 2600 | Прынтар пастаўлены на паўзу | Printer has been paused |
| 2601 | ‘%1’ не можа друкаваць, паколькі яго паставілі ў стан паўзы на прыладзе. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device. |
| 2602 | ‘%1’ не можа друкаваць, паколькі яго паставілі ў стан не ў сетцы на прыладзе. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device. |
| 2700 | Дакумент надрукаваны. | Your document has been printed. |
| 2701 | Дакумент у выхадным латку. | Your document is in the output tray. |
| 2702 | %1!d! дакумент(аў) у чарзе на %2 | %1!d! document(s) pending for %2 |
| 2703 |
| File Description: | prnntfy DLL |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | prnntfy.dll |
| Legal Copyright: | © Карпарацыя Microsoft. Усе правы абароненыя. |
| Original Filename: | prnntfy.dll.mui |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x423, 1200 |