101 | Optimiranje pogonov |
Optimize drives |
102 | Optimira datoteke na pogonih za shranjevanje in tako omogoča učinkovitejše delovanje računalnika. |
Helps the computer run more efficiently by optimizing files on storage drives. |
800 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
802 | To opravilo optimira lokalne pogone za shranjevanje. |
This task optimizes local storage drives. |
803 | Optimizator pogonov se izvaja. |
Drive Optimizer is running. |
804 | defragmentiranje |
defragmentation |
805 | optimiranje zagona |
boot optimization |
806 | združevanje |
consolidation |
807 | krčenje |
shrink |
808 | ocena skrčenja |
shrink estimation |
809 | analiza |
analysis |
810 | znova obreži |
retrim |
811 | konsolidacija plošč |
slab consolidation |
0x102 | Program za optimiranje shrambe je uspešno dokončal %1 na %2 |
The storage optimizer successfully completed %1 on %2 |
0x09000100 | Te datoteke ni bilo mogoče optimirati, ker je ni mogoče premakniti. |
This file could not be optimized because it is unmovable. |
0x09000101 | To datoteko je treba preskočiti, ker je poškodovana ali pa je ni mogoče prebrati. |
This file was corrupt or unreadable and should be skipped. |
0x09000103 | Tega elementa ni bilo mogoče najti v tabeli. |
This element was not found in the table. |
0x09000104 | Premaknjena ni bila nobena razširitev datoteke. |
No extents of the file were moved. |
0x40000103 | Na nosilcu %1 se je začela analiza krčenja nosilca. V tem vnosu v dnevnik dogodkov so natančne informacije o zadnji nepremakljivi datoteki, ki bi lahko omejila največje število obnovljivih bajtov.%n%nPodrobnosti diagnostike:%n- Zadnja nepremakljiva datoteka je očitno: %3%n- Zadnja gruča datoteke je: %4%n- Cilj morebitnega krčenja (naslov krajevnega omrežja računalnika): %5%n- Zastavice datotek NTFS so: %6%n- Korak krčenja: %7%n%nČe vas zanimajo podrobnosti te datoteke, uporabite ukaz »fsutil volume querycluster %2 %4«. |
A volume shrink analysis was initiated on volume %1. This event log entry details information about the last unmovable file that could limit the maximum number of reclaimable bytes.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The last cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command. |
0x80000101 | Nosilec %1 ni bil optimiran, ker je prišlo do napake: %2 |
The volume %1 was not optimized because an error was encountered: %2 |
0x80000104 | Napaka: med krčenjem prostora na nosilcu %1 ni bilo mogoče premakniti premakljive razširitve datoteke.%n%nPodrobnosti diagnostike:%n- Zadnja nepremakljiva datoteka je očitno: %3%n- Premakniti ni mogoče te gruče datoteke: %4%n- Cilj morebitnega krčenja (naslov krajevnega omrežja računalnika): %5%n- Zastavice datotek NTFS so: %6%n- Korak krčenja: %7%n%nČe vas zanimajo podrobnosti te datoteke, uporabite ukaz »fsutil volume querycluster %2 %4«. |
Error: during volume shrink initiated on volume %1 we failed to move a movable file extent.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The unmovable cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command. |
0x80000105 | Napaka: datoteka je blokirala krčenje prostora na nosilcu %1.%n%nPodrobnosti diagnostike:%n- Zadnja nepremakljiva datoteka je očitno: %3%n- Zadnja gruča datoteke je: %4%n- Cilj morebitnega krčenja (naslov krajevnega omrežja računalnika): %5%n- Zastavice datotek NTFS so: %6%n- Korak krčenja: %7%n%nČe vas zanimajo podrobnosti te datoteke, uporabite ukaz »fsutil volume querycluster %2 %4«. |
Error: a file blocked volume shrink on volume %1.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The last cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command. |
0x89000000 | Na tem nosilcu se trenutno izvaja operacija. |
An operation is currently in progress on this volume. |
0x89000001 | Navedena pot do nosilca ni veljavna. |
The given volume path is invalid. |
0x89000003 | Zagon novih operacij je onemogočen. |
Starting new operations is disabled. |
0x89000004 | Mehanizem je bil zaustavljen. Zagon novih operacij je onemogočen. |
The engine has been shut down. Starting new operations is disabled. |
0x89000005 | ID operacije ni veljaven. |
The operation ID is invalid. |
0x89000006 | Uporabnik je preklical operacijo. |
The user cancelled the operation. |
0x89000007 | Navedite nosilec, na katerem želite izvesti operacijo. |
Please specify a volume to perform the operation on. |
0x89000008 | Navedena je bila neveljavna možnost ukazne vrstice. |
An invalid command line option was specified. |
0x89000009 | Ta operacija ni podprta. |
This is not a supported operation. |
0x8900000A | Na navedenem nosilcu se ne izvaja nobena operacija. |
There is no operation in progress on the specified volume. |
0x8900000B | Hkrati ni mogoče zahtevati priključitve k operaciji na nosilcu in določiti nove operacije. |
You cannot request to attach to a volume's operation and specify a new operation simulateneously. |
0x8900000C | V strežniku ni registriranega nobenega odjemalca s tem ID-jem odjemalca. |
No client is registered with the server, with this client ID. |
0x8900000D | Tega nosilca ni mogoče optimirati. |
This volume cannot be optimized. |
0x8900000E | Omrežnih nosilcev ni mogoče optimirati. |
Network volumes cannot be optimized. |
0x8900000F | Nosilcev CD-ROM ni mogoče optimirati. |
CD-ROM volumes cannot be optimized. |
0x89000010 | Povezava s storitvijo za optimiranje pogonov je bila prekinjena. |
The connection to the Optimize Drives service was lost. |
0x89000011 | Disk je bil izključen iz računalnika. |
The disk was disconnected from the system. |
0x89000012 | Mehanizem za optimiranje shrambe se zaustavlja. |
The storage optimizer engine is shutting down. |
0x89000013 | Program lahko hkrati sledi le operaciji na enem nosilcu. Navedite le en nosilec. |
This program can only track the operation on one volume at a time. Please specify only one volume. |
0x89000014 | Ta element je že v tabeli. Vsi vnosi v tabelo morajo biti enolični. |
This element already exists in the table. All entries in the table must be unique. |
0x89000015 | Na tem nosilcu je nastavljen umazani bit. |
The dirty bit is set on this volume. |
0x89000016 | Datoteke ni bilo mogoče premakniti. |
The file move failed. |
0x89000017 | Nekaterih vnosov v register ni v razdelku registra za optimiranje zagona. |
Some registry entries were missing from the boot optimization section of the registry. |
0x89000018 | V registru je bilo onemogočeno optimiranje zagona. |
Boot optimization has been disabled in the registry. |
0x89000019 | Optimiranja zagona ni bilo mogoče dokončati zaradi pomanjkanja nezasedenega prostora. |
Boot optimization could not complete due to a lack of free space. |
0x8900001A | Optimiranje zagona je treba zagnati na zagonskem nosilcu. |
Boot optimization must be run on the boot volume. |
0x8900001B | Optimiranja zagona ni bilo mogoče zagnati, ker datoteka postavitve za vnaprejšnje branje manjka ali ni veljavna. |
Boot optimization could not run because the prefetch layout file is missing or invalid. |
0x8900001C | Uporabnik je zahteval, da se uporabniškega vmesnika ne zažene. |
The user requested that the UI not be launched. |
0x8900001D | Disk je poškodovan. |
The disk is corrupted. |
0x8900001E | Datoteke na disku ni mogoče odpreti. |
The file on the disk cannot be opened. |
0x8900001F | Disk, na katerem se izvaja optimiranje, je poln. |
The disk being optimized is full. |
0x89000020 | Ta operacija ni podprta v tem datotečnem sistemu. |
This operation is not supported on this filesystem. |
0x89000021 | Navedena velikost za krčenje je prevelika. |
This shrink size specified is too big. |
0x89000022 | Storitev razporejevalnika opravil je onemogočena. |
The task scheduler service is disabled. |
0x89000023 | Program za optimiranje shrambe ne more nadaljevati, ker je glavna datotečna tabela datotečnega sistema preveč fragmentirana. |
The storage optimizer cannot continue because the file system's master file table is too fragmented. |
0x89000024 | Programa za optimiranje shrambe ni mogoče zagnati, ker za izvajanje te operacije nimate ustreznih pravic. |
The storage optimizer cannot start because you have insufficient priveleges to perform this operation. |
0x89000025 | Sledena operacija je dokončana, zagnana pa je bila druga operacija. |
The operation being tracked completed and another operation was invoked. |
0x89000026 | Program za optimiranje shrambe ni mogel onemogočiti prehoda računalnika v stanje samodejnega spanja. |
The Storage Optimizer was not able to disable the machine from entering automatic sleep. |
0x89000027 | Navedeni nosilec je trenutno zaklenjen. Morda poteka formatiranje ali pa se izvaja orodje za pregledovanje diska. |
The given volume is currently locked. A format may be in progress, or the disk checking tool is running. |
0x89000028 | Postopek konsolidacije plošče je bil prekinjen, ker ni bilo mogoče povrniti zadostnega števila plošč (na podlagi omejitev, določenih v registru). |
The slab consolidation operation was aborted because an insufficient number of slabs could be reclaimed (based on the limits specified in the registry). |
0x89000029 | Postopka konsolidacije/obrezovanja plošč ni mogoče izvesti, ker je poravnava nosilcev neveljavna. |
The slab consolidation / trim operation cannot be performed because the volume alignment is invalid. |
0x8900002A | Strojna oprema, ki podpira nosilec, ne podpira zahtevanega postopka. |
The operation requested is not supported by the hardware backing the volume. |
0x8900002B | Postopek je bil prekinjen, ker se je med izvedbo postopka spremenila velikost plošče shrambe. |
The operation aborted because the storage slab size changed while performing the operation. |
0x8900002C | Operacija optimiranja zagona ni bila zagnana, ker na tem nosilcu ni podprta. |
The boot optimization operation was not run because it is not supported on this volume. |
0x8900002D | Če so plošče manjše od 8 MB, se ne bo izvajala niti konsolidacija plošče niti analiza plošče. |
Neither Slab Consolidation nor Slab Analysis will run if slabs are less than 8 MB. |