File name: | wscui.cpl.mui |
Size: | 87040 byte |
MD5: | d45a69337680079209520c27558169f3 |
SHA1: | 646a9263f66a6ea675d444dbdc731dc1228fdf90 |
SHA256: | 15b74a0103ace16db3a88fee6650b4b6964d6eed8385b52217eb577bd0e78b5f |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
1020 | Защита от вируси | Virus protection |
1021 | Защита от шпионски софтуер и друг нежелан софтуер | Spyware and unwanted software protection |
1022 | Настройки на защитата в интернет | Internet security settings |
1023 | Управление на потребителските акаунти | User Account Control |
1024 | Windows Update | Windows Update |
1025 | Мрежова защитна стена | Network firewall |
1026 | Услуга "Център за защита на Windows" | Windows Security Center Service |
1030 | Рестартиране | Restart |
1031 | Не е намерено | Not found |
1032 | Изкл. | Off |
1033 | Остарял | Out of date |
1034 | Проверка на настройките | Check settings |
1035 | Не е автоматично | Not automatic |
1036 | Не е конфигурирано | Not set up |
1037 | Проверка на състоянието | Check status |
1038 | Не се следи | Not monitored |
1039 | OK | OK |
1040 | Вкл. | On |
1041 | Отлагане | Snoozing |
1042 | Не е инициализиран | Not initialized |
1043 | Незащитено | Not protected |
1050 | Трябва да рестартирате Windows, за да влязат тези настройки в сила | You must restart Windows for these settings to take effect |
1051 | Изберете опция за защитна стена | Choose a firewall option |
1052 | Изберете опция за антивирусна програма | Choose an antivirus option |
1053 | Изберете опция за противошпионски софтуер | Choose an antispyware option |
1054 | Изберете опция за защитата в интернет | Choose an Internet security option |
1055 | Windows в момента актуализира дефиниции за Windows Defender Antivirus | Windows is updating definitions for Windows Defender Antivirus |
1056 | Прилагане на правила за управление на потребителските акаунти... | Applying policy for User Account Control... |
1057 | Инсталирани приложения за защитна стена | Installed firewall apps |
1058 | Инсталирани приложения за защита от вируси | Installed virus protection apps |
1059 | Инсталирани приложения за защита от шпионски софтуер | Installed spyware protection apps |
1062 | Искате ли да се изпълни това приложения?
Изпълнявайте само приложения от издатели, на които имате доверие. |
Do you want to run this app?
You should only run apps that come from publishers you trust. |
1100 | Имайте предвид, че изпълняването на повече от една защитна стена по едно и също време може да доведе до възникване на конфликти.
Как защитната стена помага за защитата на устройството? |
Note that running more than one firewall at a time can cause conflicts.
How does a firewall help protect my device? |
1101 | Как софтуерът срещу злонамерен софтуер помага за защитата на устройството? | How does anti-malware software help protect my device? |
1103 | Имайте предвид, че изпълняването на повече от една защитна стена по едно и също време може да доведе до появата на конфликти.Защо трябва да използвате само една защитна стена. | Note that running more than one firewall at a time can cause conflicts. For more information, see Why you should only use one firewall. |
1104 | Как Windows Update помага за защитата на устройството? | How does Windows Update help protect my device? |
1105 | Как антивирусният софтуер помага за защитата на моето устройство? | How does antivirus software help protect my device? |
1106 | Как софтуерът срещу шпионски софтуер помага за защитата на моето устройство? | How does antispyware software help protect my device? |
1110 | &Включване... | Turn o&n... |
1111 | &Включи сега | Turn o&n now |
1113 | &Промяна на настройките... | &Change settings... |
1114 | &Конфигурирай | C&onfigure |
1116 | В&ключи сега | Turn &on now |
1117 | &Актуализация... | &Update... |
1118 | &Актуализирай сега | &Update now |
1123 | А&ктуализирай сега | &Update now |
1125 | &Рестартирай сега | &Restart now |
1126 | Възстановяване на &настройките... | Restore &settings... |
1128 | Включи &сега | Turn on &now |
1130 | Рестартирай по-&късно | Restart &later |
1131 | &Затвори | &Close |
1132 | &Търсене на приложение онлайн | &Find an app online |
1133 | &Преглед на опциите на защитната стена | View fire&wall options |
1134 | Преглед на опциите на антивирусната пр&ограма | View &antivirus options |
1135 | Преглед на антивирусните прило&жения | View &antivirus apps |
1136 | Преглед на опциите на противошпионския со&фтуер | View antisp&yware options |
1137 | Преглед на антишпионските приложени&я | View antisp&yware apps |
1139 | Предприемане на &действие | Take &action |
1141 | П&однови | R&enew |
1150 | Услугата "Център за защита на Windows" не може да бъде стартирана. | The Windows Security Center service can't be started. |
1151 | Windows не се довери на това приложение, защото неговата самоличност не може да бъде удостоверена. | Windows did not trust this app because its identity can't be verified. |
1152 | Windows не може да възстанови вашите настройки за защита в интернет до тяхното ниво по подразбиране. Променете настройките ръчно | Windows can't restore your Internet security settings to their default levels. Change settings manually |
1153 | Windows не може да разреши управлението на потребителските акаунти на това устройство. | Windows can't enable User Account Control on this device. |
1154 | Windows не може да рестартира устройството. За да влязат промените в сила, трябва да изключите устройството и след това да го включите отново. | Windows can't restart the device. For the changes to take effect, you must turn off the device and then turn it back on. |
1155 | „Защита и поддръжка” не може да включи Windows Defender Antivirus. Опитайте отново по-късно. | Security and Maintenance can't turn on Windows Defender Antivirus. Please try again later. |
1156 | „Защита и поддръжка” не може да актуализира дефиниции за Windows Defender Antivirus. | Security and Maintenance can't update definitions for Windows Defender Antivirus. |
1160 | "Защита и поддръжка" не може да включи следенето на защитната стена. Опитайте отново по-късно. | Security and Maintenance can't turn on firewall monitoring. Please try again later. |
1161 | Windows не може да включи антивирусния мониторинг. Опитайте отново по-късно. | Windows can't turn on antivirus monitoring. Please try again later. |
1162 | Windows не може да включи мониторинга на противошпионския софтуер. Опитайте отново по-късно. | Windows can't turn on antispyware monitoring. Please try again later. |
1163 | Windows не може да разреши управлението на потребителските акаунти на това устройство, тъй като тези настройки се управляват от системния ви администратор. | Windows can't enable User Account Control on this device because your system administrator is controlling these settings. |
1164 | Няма нови дефиниции за Windows Defender Antivirus за изтегляне. | There are no new definitions available to download for Windows Defender Antivirus. |
1165 | Нямате нужните разрешения за това действие. За повече информация се обърнете към системния си администратор. | You don't have the correct permissions to perform this action. For more information contact your system administrator. |
1166 | "Защита и поддръжка" не може да включи защитната стена на Windows. Ръчно включване на защитната стена на Windows | Security and Maintenance can't turn on Windows Firewall. Turn on Windows Firewall manually |
1168 | Приложението %1, предоставено от Windows за коригиране на този проблем, не се изпълни. | The app %1 provided Windows to fix this issue did not run. |
1169 | "Защита и поддръжка" не може да промени настройките за защита. Как да възстановя настройките за защита | Security and Maintenance can't change your security settings. How do I restore my security settings |
1181 | Защита и поддръжка | Security and Maintenance |
1183 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
1184 | Възстановяването на вашите настройки за защита в интернет до техните препоръчвани нива ще помогне за защитата на вашето устройство. Как настройките за защита в интернет помагат за защитата на моето устройство? | Restoring your Internet security settings to their recommended levels will help protect your device. How do Internet security settings help protect my device? |
1185 | Защитната стена може да попречи на хакери или опасен софтуер да влязат в устройството ви през мрежа или по интернет.Как защитната стена помага за защитата на устройството? | A firewall can help prevent hackers or malicious software from gaining access to your device through a network or the Internet. How does a firewall help protect my device? |
1186 | Антивирусният софтуер помага за защитата на устройството от вируси и други заплахи. Как антивирусният софтуер помага за защитата на устройството? | Antivirus software helps protect your device from viruses and other security threats. How does antivirus software help protect my device? |
1187 | Софтуерът срещу шпионски софтуер помага да защитите вашето устройство от шпионски софтуер и потенциално нежелан софтуер. Как срещу шпионски софтуер помага за защитата на моето устройство? | Antispyware software helps protect your device from spyware and potentially unwanted software. How does antispyware software help protect my device? |
1188 | Търсене на дефиниции... | Searching for definitions... |
1189 | Изтегляне на дефиниции... | Downloading definitions... |
1190 | Инсталиране на дефиниции... | Installing definitions... |
1191 | Издател: %1
Програма: %2 %3 |
Publisher: %1
Program: %2 %3 |
1192 | %1
Неизвестен издател |
%1
Unknown Publisher |
1193 | %1 не предостави на Windows приложение за коригиране на този проблем. | %1 has not provided Windows with an app to fix this issue. |
1201 | Други настройки за защита | Other security settings |
1202 | Защитна стена | Firewall |
1204 | Защита от злонамерен софтуер | Malware protection |
1210 | Segoe UI | Segoe UI |
1211 | 9.0 | 9.0 |
1215 | 11.0 | 11.0 |
1230 | Основни функции на защитата | Security essentials |
1231 | За да помогнете за защитата на вашето устройство, уверете се, че четирите основни защити по-долу са маркирани с „Вкл.” или „OK”. | To help protect your device, make sure the four security essentials below are marked On or OK. |
1233 | Настройките за защита на устройството се управляват от мрежов администратор, тъй като устройството е част от домейн (група устройства в мрежа). За да защити устройството, администраторът на това устройство трябва да направи следното: | The security settings on this device are managed by a network administrator because your device is part of a domain (a group of devices on a network). To help protect your device, the administrator of this device should do the following: |
1234 | Да инсталира и използва защитна стена (защитната стена на Windows се инсталира автоматично). | Install a firewall and keep it turned on (Windows Firewall is automatically installed). |
1235 | Настройте Windows Update, за да изтегляте и инсталирате критичните актуализации автоматично. | Set up Windows Update to download and install critical updates automatically. |
1236 | Да инсталира антивирусен софтуер и да го поддържа включен и актуализиран. | Install antivirus software and keep it turned on and up to date. |
1237 | Използване на "Защита и поддръжка" | Using Security and Maintenance |
1238 | Използване на Windows в офиса | Using Windows at work |
1244 | Получаване на последната информация за защита и вируси онлайн от Microsoft | Get the latest security and virus information online from Microsoft |
1245 | Архивиране и възстановяване | Backup and Restore |
1246 | Вж. още | See also |
1250 | Включване на защитната стена на Windows Изборът на тази опция включва защитната стена на Windows за всички мрежови връзки. |
Turn on Windows Firewall Choosing this option turns on Windows Firewall for all network connections. |
1251 | Включване на %1 Изборът на тази опция ще изпълни регистрирано и подписано приложение, което Windows не може да следи. |
Turn on %1 Choosing this option will run a registered, signed app that Windows can't monitor. |
1252 | Покажи ми приложенията за защитна стена на това устройство | Show me the firewall apps on this device |
1254 | Ще включвам сам(а) %1 Издателят не е предоставил на Windows начин за включване и актуализиране на приложението. Избирането на тази опция ще затвори диалоговия прозорец. |
I'll turn on %1 myself The publisher has not provided Windows a way to turn on and update the app. Choosing this option will close this dialog box. |
1255 | Търсене онлайн на приложение за защита на устройството | Find an app online to help protect your device |
1261 | Покажи ми антивирусните приложения на това устройство | Show me the antivirus apps on this device |
1264 | Ще включвам и актуализирам сам(а) %1. Издателят не е предоставил на Windows начин за включване и актуализиране на приложението. Избирането на тази опция ще затвори този диалогов прозорец. |
I'll turn on and update %1 myself The publisher has not provided Windows a way to turn on and update the app. Choosing this option will close this dialog box. |
1270 | Актуализиране на дефинициите за Windows Defender Antivirus | Update definitions for Windows Defender Antivirus |
1271 | Включване на Windows Defender Antivirus | Turn on Windows Defender Antivirus |
1272 | Включване на Windows Defender Antivirus и актуализиране на дефинициите | Turn on Windows Defender Antivirus and update definitions |
1273 | Актуализиране на %1 Изборът на тази опция ще изпълни подписано приложение, регистрирано на името на %1, което Windows не може да следи. |
Update %1 Choosing this option will run a signed app registered to %1 that Windows can't monitor. |
1274 | Включване на %1 Изборът на тази опция ще изпълни подписано приложение, регистрирано на името на %1, което Windows не може да следи. |
Turn on %1 Choosing this option will run a signed app registered to %1 that Windows can't monitor. |
1275 | Включване и актуализиране на %1 Изборът на тази опция ще изпълни подписано приложение, регистрирано на името на %1, което Windows не може да следи. |
Turn on and update %1 Choosing this option will run a signed app registered to %1 that Windows can't monitor. |
1276 | Покажи ми приложенията за антишпионски софтуер на това устройство | Show me the antispyware apps on this device |
1280 | Възстановяване на моите настройки за интернет защита сега Забележка: Това само ще върне интернет настройките, които са в опасност, на нивото им по подразбиране. |
Restore my Internet security settings now This option will only change the "at risk" Internet settings to their default levels. |
1281 | Искам сам(а) да възстановя моите настройки за защита в интернет Тази опция ще освети настройките за интернет, които не са на препоръчителните им нива, за да можете да ги възстановите сами. |
I want to restore my Internet security settings myself This option will highlight which Internet settings are not at their recommended levels so that you can restore them yourself. |
1282 | Да, доверявам се на издателя и искам да изпълня това приложение | Yes, I trust the publisher and want to run this app |
1283 | Не, желая да проверя самоличността на издателя преди изпълняване на това приложение | No, I would like to verify the identity of the publisher before running this app |
1290 | Помощ | Help |
1291 | Имайте предвид, че тази настройка се управлява от групови правила |
Note that this setting is controlled by Group Policy |
1293 | Име | Name |
1294 | Състояние | Status |
1298 | Не ми показвай повече това. | Don't show me this again. |
1299 | Това приложение няма да работи | This app will not run |
1300 | Отложен | Snoozed |
1301 | Windows Defender Antivirus | Windows Defender Antivirus |
1302 | Защитна стена на Windows | Windows Firewall |
1321 | %1 не е актуален и трябва да се актуализира ръчно.
Преглед на наличните опции. |
%1 is out of date and must be updated manually.
View available options. |
1325 | %1 е изключено и трябва да се включи ръчно.
Покажи ми антивирусните приложения на това устройство. |
%1 is turned off and must be turned on manually.
Show me the antivirus apps on this device. |
1327 | %1 не е актуален и че трябва да се включи ръчно.
Преглед на наличните опции. |
%1 is out of date and must be updated manually.
View available options. |
1328 | %1 е изключено и трябва да се включи ръчно.
Покажи ми приложенията за антишпионски софтуер на това устройство. |
%1 is turned off and must be turned on manually.
Show me the antispyware apps on this device. |
1403 | Защитната стена на Windows активно защитава вашето устройство.
Покажи ми приложенията за защитна стена на това устройство. |
Windows Firewall is actively protecting your device.
Show me the firewall apps on this device. |
1404 | Включени са защитната стена на Windows и %1. | Windows Firewall and %1 are both turned on. |
1405 | %1 в момента е включен. | %1 is currently turned on. |
1406 | Включени са както защитната стена на Windows, така и %1.
Покажи ми приложенията за защитна стена на това устройство. |
Windows Firewall and %1 are both turned on.
Show me the firewall apps on this device. |
1407 | В момента %1 е включено.
Покажи ми приложенията за защитна стена на това устройство. |
%1 is currently turned on.
Show me the firewall apps on this device. |
1408 | Включени са защитната стена на Windows и няколко други защитни стени.
Покажи ми приложенията за защитна стена на това устройство. |
Windows Firewall and multiple other firewalls are turned on.
Show me the firewall apps on this device. |
1409 | Включени са няколко защитни стени.
Покажи ми приложенията за защитна стена на това устройство. |
Multiple firewalls are turned on.
Show me the firewall apps on this device. |
1411 | Включени са защитната стена на Windows и други защитни стени. | Windows Firewall and multiple other firewalls are turned off. |
1413 | %1 е изключен. | %1 is turned off. |
1415 | Включени са няколко защитни стени. | Multiple firewalls are turned off. |
1416 | Windows Defender Antivirus, който е част от Windows, също може да осигури защита срещу потенциално нежелан софтуер. | Windows Defender Antivirus, which is included in Windows, is also available to help protect against potentially unwanted software. |
1417 | Windows Defender Antivirus също се изпълнява и е част от Windows. Windows Defender Antivirus е включен, но в момента не е актуализиран. | Windows Defender Antivirus is also running and included in Windows. Windows Defender Antivirus is turned on, but currently out of date. |
1418 | Windows Defender Antivirus помага за защитата на вашето устройство. | Windows Defender Antivirus is helping to protect your device. |
1419 | Windows Defender Antivirus помага за защитата на вашето устройство.
Покажи ми антивирусните приложения на това устройство. |
Windows Defender Antivirus is helping to protect your device.
Show me the antivirus apps on this device. |
1420 | %1 е включен. | %1 is turned on. |
1421 | %1 е включено.
Покажи ми антивирусните приложения на това устройство. |
%1 is turned on.
Show me the antivirus apps on this device. |
1422 | Windows Defender Antivirus и няколко други антивирусни приложения са включени и актуални.
Покажи ми антивирусните приложения на това устройство. |
Windows Defender Antivirus and multiple other antivirus apps are turned on and up to date.
Show me the antivirus apps on this device. |
1423 | Няколко антивирусни приложения са включени и актуализирани.
Покажи ми антивирусните приложения на това устройство. |
Multiple antivirus apps are turned on and up to date.
Show me the antivirus apps on this device. |
1424 | Както Windows Defender Antivirus, така и %1 не са актуализирани.
Преглед на наличните опции. |
Windows Defender Antivirus and %1 are both out of date.
View available options. |
1425 | Windows Defender Antivirus е изключен.
Преглед на наличните опции. |
Windows Defender Antivirus is turned off.
View available options. |
1426 | Windows Defender Antivirus не е актуализиран.
Преглед на наличните опции. |
Windows Defender Antivirus is out of date.
View available options. |
1427 | Имате няколко антивирусни приложения, които не са актуализирани. | You have multiple antivirus apps that are out of date. |
1428 | Windows Defender Antivirus и няколко други антивирусни приложения са изключени. | Windows Defender Antivirus and multiple other antivirus apps are turned off. |
1430 | Включени са както Windows Defender Antivirus, така и %1. | Windows Defender Antivirus and %1 are both turned on. |
1431 | Включени са както Windows Defender Antivirus, така и %1.
Покажи ми антивирусните приложения на това устройство. |
Windows Defender Antivirus and %1 are both turned on.
Show me the antivirus apps on this device. |
1432 | Включени са няколко антивирусни приложения. | Multiple antivirus apps are turned off. |
1433 | Както Windows Defender Antivirus, така и %1 са изключени. | Windows Defender Antivirus and %1 are both turned off. |
1434 | Windows Defender Antivirus и няколко други антивирусни приложения не са актуализирани. | Windows Defender Antivirus and multiple other antivirus apps are out of date. |
1436 | %1 е актуализиран и сканирането за вируси е включено. | %1 is up to date and virus scanning is on. |
1437 | %1 е актуализиран и сканирането за вируси е включено.
Покажи ми антивирусните приложения на това устройство. |
%1 is up to date and virus scanning is on.
Show me the antivirus apps on this device. |
1438 | Windows не намери антивирусен софтуер на това устройство.
Преглед на наличните опции. |
Windows did not find antivirus software on this device.
View available options. |
1443 | Windows Defender Antivirus помага за защитата на вашето устройство.
Покажи ми приложенията за антишпионски софтуер на това устройство. |
Windows Defender Antivirus is helping to protect your device.
Show me the antispyware apps on this device. |
1448 | Включени са както Windows Defender Antivirus, така и %1.
Покажи ми приложенията за антишпионски софтуер на това устройство. |
Windows Defender Antivirus and %1 are both turned on.
Show me the antispyware apps on this device. |
1450 | %1 е включено.
Покажи ми приложенията за антишпионски софтуер на това устройство. |
%1 is turned on.
Show me the antispyware apps on this device. |
1451 | Windows Defender Antivirus и няколко други приложения за антишпионски софтуер са включени и актуализирани.
Покажи ми приложенията за антишпионски софтуер на това устройство. |
Windows Defender Antivirus and multiple other antispyware apps are turned on and up to date.
Show me the antispyware apps on this device. |
1452 | Няколко приложения за антишпионски софтуер са включени и актуализирани.
Покажи ми приложенията за антишпионски софтуер на това устройство. |
Multiple antispyware apps are turned on and up to date.
Show me the antispyware apps on this device. |
1456 | Както Windows Defender Antivirus, така и %1 не са актуализирани.
Покажи ми наличните опции. |
Windows Defender Antivirus and %1 are both out of date.
Show me my available options. |
1457 | Имате няколко приложения срещу шпионски софтуер, които не е актуализирани. | You have multiple antispyware apps that are out of date. |
1458 | Windows Defender Antivirus и няколко други приложения за антишпионски софтуер не са актуализирани. | Windows Defender Antivirus and multiple other antispyware apps are out of date. |
1460 | Windows Defender Antivirus и няколко други приложения за антишпионски софтуер са изключени. | Windows Defender Antivirus and multiple other antispyware apps are turned off. |
1464 | Няколко приложения срещу шпионски софтуер са изключени. | Multiple antispyware apps are turned off. |
1476 | %1 е изключен и трябва да се включи ръчно.
Преглед на наличните опции. |
%1 is turned off and must be turned on manually.
View available options. |
1477 | %1 не е актуализиран и трябва да се актуализира ръчно.
Преглед на наличните опции. |
%1 is out of date and must be updated manually.
View available options. |
1479 | Имате няколко антивирусни приложения, но нито едно от тях не е включено и не е актуализирано. | You have multiple antivirus apps but none of them are turned on and up to date. |
1480 | Управлението на потребителските акаунти е включено.
Как управлението на потребителските акаунти помага за защитата на моето устройство? |
User Account Control is turned on.
How does User Account Control help protect my device? |
1481 | Управлението на потребителските акаунти е изключено.
Как управлението на потребителските акаунти помага за защитата на моето устройство? |
User Account Control is turned off.
How does User Account Control help protect my device? |
1482 | Управлението на потребителските акаунти е включено, но трябва да рестартирате вашето устройство, за да влезе промяната в сила.
Как управлението на потребителските акаунти помага за защитата на моето устройство? |
User Account Control is turned on, but you must restart your device for the change to take effect.
How does User Account Control help protect my device? |
1483 | Всички настройки за защита в интернет са зададени на препоръчителните нива. | All Internet security settings are set to their recommended levels. |
1484 | Връщането на настройките за защита в интернет на препоръчителните нива ще спомогне за защитата на устройството. | Restoring your Internet security settings to their recommended levels will help protect your device. |
1485 | Настройките за защита в интернет не са установени на техните препоръчителни нива. Windows не може да помогне за възстановяването на вашите настройки за защита в интернет, защото тези настройки се управляват от вашия системен администратор. За повече информация се обърнете към вашия системен администратор. | Internet security settings are not set to their recommended levels. Windows can't help restore your Internet security settings because your system administrator is controlling these settings. For more information, contact your system administrator. |
1486 | %1 е изключен и трябва да се включи ръчно. | %1 is turned off and must be turned on manually. |
1487 | %1 е изключен и трябва да се включи ръчно.
Покажи ми инсталираните антивирусни приложения. |
%1 is turned off and must be turned on manually.
Show installed antivirus apps. |
1488 | Няколко антивирусни приложения са с изключена функция за сканиране за вируси. | Multiple antivirus apps have their virus scanning turned off. |
1489 | Windows Update е настроено да инсталира актуализациите след потвърждение от вас. Тези настройки се управляват от вашия системен администратор. | Windows Update is set to install updates after checking with you. These settings are managed by your system administrator. |
1490 | За да подобрите защитата и производителността на вашето устройство, препоръчваме ви да включите Windows Update. | To enhance the security and performance of your device, we recommend that you turn on Windows Update. |
1492 | Windows Update е настроено да ви информира, когато актуализациите са изтеглени и са готови за инсталиране. | Windows Update is set to notify you when updates are available to download and install. |
1493 | Windows Update е настроено да инсталира актуализации след потвърждение от вас. | Windows Update is set to install updates after checking with you. |
1494 | Когато актуализациите станат налични, Windows ще ги инсталира автоматично. | Windows will automatically install updates as they become available. |
1495 | Вашият системен администратор е забранил Windows Update. | Windows Update has been disabled by your system administrator. |
1497 | Windows Update е настроено да ви информира, когато актуализациите са изтеглени и са готови за инсталиране. Тези настройки се управляват от вашия системен администратор. | Windows Update is set to notify you when updates are available to download and install. These settings are managed by your system administrator. |
1498 | Услугата "Център за защита на Windows" се стартира. | The Windows Security Center service is starting. |
1499 | Услугата "Център за защита на Windows" е изключена. | The Windows Security Center service is turned off. |
2000 | Преглед на състоянието на защитата и достъп до важни настройки за защита на устройството. | View your current security status and access important settings to help protect your device. |
2100 | Проверка на описанието | Check Description |
2101 | Описание на известието | Notification Description |
2102 | Повече информация за Foo | Show Me More Information about foo |
2103 | Заглавие в балон | Balloon Title |
2104 | Описание в балон | Balloon Description |
2105 | Описание на състояние | State Description |
2200 | Защитната стена на Windows също така е достъпна и включена към Windows. | Windows Firewall is also available and included in Windows. |
2201 | Защитната стена на Windows активно защитава вашето устройство. | Windows Firewall is actively protecting your device. |
2202 | Защитната стена на Windows е изключена или е настроена неправилно. | Windows Firewall is turned off or set up incorrectly. |
2204 | Включени са защитната стена на Windows и %1.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече защитни стени едновременно може да доведе до конфликти. |
Windows Firewall and %1 are both turned on.
Note that running more than one firewall at a time can cause conflicts. |
2205 | В момента %1 е включен. | %1 is currently turned on. |
2208 | Включени са защитната стена на Windows и няколко други защитни стени.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече защитни стени едновременно може да доведе до конфликти. |
Windows Firewall and multiple other firewalls are turned on.
Note that running more than one firewall at a time can cause conflicts. |
2209 | Включени са няколко защитни стени.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече защитни стени едновременно може да доведе до конфликти. |
Multiple firewalls are turned on.
Note that running more than one firewall at a time can cause conflicts. |
2210 | Защитната стена на Windows и %1 са изключени. | Windows Firewall and %1 are both turned off. |
2211 | Защитната стена на Windows и няколко други защитни стени са изключени. | Windows Firewall and multiple other firewalls are turned off. |
2215 | Няколко защитни стени са изключени.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече защитни стени едновременно може да доведе до конфликти. |
Multiple firewalls are turned off.
Note that running more than one firewall at a time can cause conflicts. |
2216 | Защитната стена на Windows е изключена и в момента се управлява от системния администратор. | Windows Firewall is turned off and is currently being managed by your system administrator. |
2217 | Защитната стена на Windows е с незащитена конфигурация и в момента се управлява от вашия системен администратор. | Windows Firewall is in an unsafe configuration and is currently being managed by your system administrator. |
2221 | %1 е актуализиран и сканирането за вируси е включено.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече антивирусни приложения едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
%1 is up to date and virus scanning is on.
Note that running more than one antivirus app at the same time can cause your device to run slowly. |
2222 | Абонаментът ви за %1 изтече. | Your subscription to %1 ran out. |
2223 | Няколко антивирусни приложения са включени и актуализирани.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече антивирусни приложения едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Multiple antivirus apps are turned on and up to date.
Note that running more than one antivirus app at the same time can cause your device to run slowly. |
2225 | %1 не е актуализиран. | %1 is out of date. |
2227 | Няколко антивирусни приложения не са актуализирани.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече антивирусни приложения едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Multiple antivirus apps are out of date.
Note that running more than one antivirus app at the same time can cause your device to run slowly. |
2232 | Windows Defender Antivirus и няколко други антивирусни приложения са изключени.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече антивирусни приложения едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Windows Defender Antivirus and multiple other antivirus apps are turned off.
Note that running more than one antivirus app at the same time can cause your device to run slowly. |
2233 | Windows Defender Antivirus и няколко други антивирусни програми са включени и актуализирани.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече антивирусни приложения едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Windows Defender Antivirus and multiple other antivirus apps are turned on and up to date.
Note that running more than one antivirus app at the same time can cause your device to run slowly. |
2234 | Както Windows Defender Antivirus, така и %1 не са актуализирани.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече антивирусни приложения едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Windows Defender Antivirus and %1 are both out of date.
Note that running more than one antivirus app at the same time can cause your device to run slowly. |
2236 | Windows Defender Antivirus и няколко други антивирусни приложения не са актуализирани.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече антивирусни приложения едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Windows Defender Antivirus and multiple other antivirus apps are out of date.
Note that running more than one antivirus app at the same time can cause your device to run slowly. |
2237 | Приложенията за защита от злонамерен софтуер вече не защитават устройството. Разполагате с различни опции за поддържане на защитата на устройството. | Your antimalware apps are no longer protecting your device. Choices are available to help keep your device protected. |
2238 | Приложенията за защита от злонамерен софтуер вече не защитават устройството.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече антивирусни приложения едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Your antimalware apps are no longer protecting your device.
Note that running more than one antivirus app at the same time can cause your device to run slowly. |
2239 | %1 вече не защитава устройството. | %1 is no longer protecting your device. |
2241 | Windows Defender Antivirus не е актуализиран. | Windows Defender Antivirus is out of date. |
2243 | Windows Defender Antivirus помага за защитата на вашето устройство.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече приложения за антишпионски софтуер едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Windows Defender Antivirus is helping to protect your device.
Note that running more than one antispyware app at the same time can cause your device to run slowly. |
2244 | Windows Defender Antivirus е изключен. | Windows Defender Antivirus is turned off. |
2246 | Windows Defender Antivirus не е актуализиран.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече приложения за антишпионски софтуер едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Windows Defender Antivirus is out of date.
Note that running more than one antispyware app at the same time can cause your device to run slowly. |
2247 | Включени са както Windows Defender Antivirus, така и %1.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече приложения за антишпионски софтуер едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Windows Defender Antivirus and %1 are both turned on.
Note that running more than one antispyware app at the same time can cause your device to run slowly. |
2251 | Windows Defender Antivirus и няколко други приложения за антишпионски софтуер са включени и актуализирани.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече приложения за антишпионски софтуер едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Windows Defender Antivirus and multiple other antispyware apps are turned on and up to date.
Note that running more than one antispyware app at the same time can cause your device to run slowly. |
2252 | Няколко приложения за антишпионски софтуер са включени и актуализирани.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече приложения за антишпионски софтуер едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Multiple antispyware apps are turned on and up to date.
Note that running more than one antispyware app at the same time can cause your device to run slowly. |
2254 | Windows Defender Antivirus и %1 не са актуализирани.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече приложения за антишпионски софтуер едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Windows Defender Antivirus and %1 are both out of date.
Note that running more than one antispyware app at the same time can cause your device to run slowly. |
2257 | Няколко приложения за антишпионски софтуер не са актуализирани.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече приложения за антишпионски софтуер едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Multiple antispyware apps are out of date.
Note that running more than one antispyware app at the same time can cause your device to run slowly. |
2264 | Windows Defender Antivirus и няколко приложения за антишпионски софтуер са изключени.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече приложения за антишпионски софтуер едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Windows Defender Antivirus and multiple other antispyware apps are turned off.
Note that running more than one antispyware app at the same time can cause your device to run slowly. |
2265 | Windows Defender Antivirus е изключен и в момента се управлява от системния ви администратор. | Windows Defender Antivirus is turned off and is currently being managed by your system administrator. |
2266 | Windows откри, че нямате инсталиран антишпионски софтуер. За да подпомогнете защитата на устройството си, намерете и инсталирайте приложение за антишпионски софтуер онлайн. (За да няма конфликти между различните приложения срещу злонамерен софтуер, не включвайте Windows Defender Antivirus.) | Windows has detected that you don’t have antispyware installed. To help protect your device, find and install an antispyware app online. (To prevent conflicts between different antimalware apps, don’t turn on Windows Defender Antivirus.) |
2270 | Windows Defender Antivirus помага за защитата на вашето устройство.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече антивирусни приложения едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Windows Defender Antivirus is helping to protect your device.
Note that running more than one antivirus app at the same time can cause your device to run slowly. |
2273 | Windows Defender Antivirus не е актуализиран.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече антивирусни приложения едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Windows Defender Antivirus is out of date.
Note that running more than one antivirus app at the same time can cause your device to run slowly. |
2274 | Включени са както Windows Defender Antivirus, така и %1.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече антивирусни приложения едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Windows Defender Antivirus and %1 are both turned on.
Note that running more than one antivirus app at the same time can cause your device to run slowly. |
2276 | Вашата защита срещу злонамерен софтуер е изтекла или е забранена и вече не предоставя пълна защита. Предприемете действие сега, за да защитите устройството си. | Your antimalware has expired or is disabled and is no longer providing complete protection. Take action now to help protect your device. |
2278 | %1 изтича след %2 дни | %1 expires in %2 days |
2279 | Абонаментът ви за %1 изтече. Активирахме Windows Defender Antivirus, за да защитим устройството. Ще дезактивираме Windows Defender Antivirus, когато подновите абонамента си за %1. | Your subscription to %1 ran out. We activated Windows Defender Antivirus to protect your device. We'll deactivate Windows Defender Antivirus when you renew your subscription to %1. |
2280 | Управлението на потребителските акаунти е включено. | User Account Control is turned on. |
2281 | Управлението на потребителските акаунти е изключено. | User Account Control is turned off. |
2282 | Управлението на потребителските акаунти е включено, но трябва да рестартирате устройството, за да влязат в сила промените. | User Account Control is turned on, but you must restart your device for the change to take effect. |
2291 | Windows Update не е настроен за това устройство. | Windows Update is not set up for this device. |
2292 | Windows Update е настроено да иска потвърждение от вас, преди изтегляне и инсталиране на актуализации. | Windows Update is set to check with you before downloading and installing updates. |
2294 | Windows ще инсталира автоматично актуализации, когато те са налични. | Windows will automatically install updates as they become available. |
2296 | Windows Update не е настроен за това устройство. Тези настройки се управляват от системния администратор. | Windows Update is not set up for this device. These settings are managed by your system administrator. |
2297 | Windows Update е настроено да иска потвърждение, преди изтегляне и инсталиране на актуализации. Тези настройки се управляват от вашия системен администратор. | Windows Update is set to check with you before downloading and installing updates. These settings are managed by your system administrator. |
2300 | Включване на услугата "Център за защита на Windows" | Turn on Windows Security Center service |
2301 | Услугата "Център за защита на Windows" е изключена. Докоснете или щракнете, за да я включите. | The Windows Security Center service is turned off. Tap or click to turn on. |
2302 | %1 е със изключена функция за сканиране за вируси и трябва да се включи ръчно. | %1 has virus scanning turned off and must be turned on manually. |
2303 | Windows не откри антивирусен софтуер на това устройство. | Windows did not find antivirus software on this device. |
2306 | %1 не е актуализиран и трябва да се актуализира ръчно. | %1 is out of date and must be updated manually. |
2309 | %1 е с изключена функция за сканиране за вируси. | %1 has virus scanning turned off. |
2312 | %1 не е актуализирано.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече антивирусни приложения едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
%1 is out of date.
Note that running more than one antivirus app at the same time can cause your device to run slowly. |
2313 | %1 не е актуализирано и трябва да се актуализира ръчно.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече антивирусни приложения едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
%1 is out of date and must be updated manually.
Note that running more than one antivirus app at the same time can cause your device to run slowly. |
2314 | %1 е с изключена функция за сканиране за вируси.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече антивирусни приложения едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
%1 has virus scanning turned off.
Note that running more than one antivirus app at the same time can cause your device to run slowly. |
2315 | %1 е с изключена функция за сканиране за вируси и трябва да се включи ръчно. | %1 has virus scanning turned off and must be turned on manually. |
2317 | Имате няколко антивирусни приложения, които не са актуализирани.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече антивирусни приложения едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
You have multiple antivirus apps that are out of date.
Note that running more than one antivirus app at the same time can cause your device to run slowly. |
2318 | Имате няколко антивирусни приложения, но нито едно от тях не е включено и актуализирано.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече антивирусни приложения едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
You have multiple antivirus apps but none of them are turned on and up to date.
Note that running more than one antivirus app at the same time can cause your device to run slowly. |
2319 | Няколко антивирусни приложения са с изключена функция за сканиране за вируси.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече антивирусни приложения едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Multiple antivirus apps have their virus scanning turned off.
Note that running more than one antivirus app at the same time can cause your device to run slowly. |
2329 | %1 вече не защитава устройството и трябва да се поднови ръчно. | %1 is not protecting your device and must be renewed manually. |
2340 | Няколко антивирусни приложения вече не защитават устройството.
Имайте предвид, че изпълняването на две или повече антивирусни приложения едновременно може да доведе до забавяне на работата на устройството. |
Multiple antivirus apps are no longer protecting your device.
Note that running more than one antivirus app at the same time can cause your device to run slowly. |
2341 | %1 не защитава устройството. | %1 is not protecting your device. |
2401 | Как може да се разреши защитната стена на Windows. | Tell me how I can enable Windows Firewall. |
2402 | Преглед на наличните опции | View available options |
2403 | Преглед на инсталираните приложения за защитна стена | View installed firewall apps |
2420 | Преглед на инсталираните антивирусни приложения | View installed antivirus apps |
2440 | Преглед на инсталираните приложения срещу шпионски софтуер | View installed antispyware apps |
2460 | Как управлението на потребителските акаунти защитава устройството ми? | How does User Account Control help protect my device? |
2463 | Как настройките за защита в интернет защитават устройството ми? | How do Internet security settings help protect my device? |
2550 | Помогни ми с поддържането на защитата на устройството | Help keep my device protected |
2551 | Устройството ви не е защитено срещу злонамерен софтуер и може да сте изложени на опасност от заразяване. Изберете една от опциите по-долу, за да защитите устройството. | Your device is not protected from malware and may be at risk of infection. Choose an option below to help protect your device. |
2552 | Използвайте %1 Изпълнете инструкциите в приложението, за да продължите защитата. |
Use %1 Follow the app's instructions to continue your protection. |
2553 | Отидете в магазина на Windows Прегледайте списъците и изберете ново приложение за защита на устройството. |
Go to the Windows Store Browse the listings and choose a new app to help protect your device. |
2554 | Включете Windows Defender Antivirus Изключете приложенията за защита от злонамерен софтуер, които не защитават устройството, и незабавно включете Windows Defender Antivirus. |
Turn on Windows Defender Antivirus Turn off antimalware apps that aren't protecting your device and turn on Windows Defender Antivirus right away. |
3000 | Включи защитната стена на Windows | Turn on Windows Firewall |
3001 | Защитната стена на Windows е изключена. Докоснете или щракнете, за да я включите. | Windows Firewall is turned off. Tap or click to turn it on. |
3002 | Преглед на опциите на защитната стена | View firewall options |
3003 | Защитната стена на Windows и %1 са изключени. Докоснете или щракнете, за да видите наличните опции. | Windows Firewall and %1 are both turned off. Tap or click to see available options. |
3004 | Включи %1 | Turn on %1 |
3005 | Проверка на състоянието на защитната стена | Check Firewall status |
3006 | Защитната стена на Windows и още няколко други защитни стени са изключени. Докоснете или щракнете, за да видите наличните опции. | Windows Firewall and multiple other firewalls are turned off. Tap or click to see available options. |
3007 | Проверка на състоянието на защитната стена на Windows | Check Windows Firewall status |
3100 | Включване на защитата от вируси | Turn on virus protection |
3101 | Защитата от вируси е изключена. Докоснете или щракнете, за да включите Windows Defender Antivirus. | Virus protection is turned off. Tap or click to turn on Windows Defender Antivirus. |
3102 | Актуализиране на защитата от вируси | Update virus protection |
3103 | Защитата от вируси не е актуална. Докоснете или щракнете, за да актуализирате Windows Defender Antivirus. | Virus protection is out of date. Tap or click to update Windows Defender Antivirus. |
3105 | Проверка на защитата от вируси | Check virus protection |
3106 | Защитата от вируси не е актуализирана. Докоснете или щракнете, за да актуализирате %1. | Virus protection is out of date. Tap or click to update %1. |
3107 | %1 не е актуализиран и трябва да се актуализира ръчно. Докоснете или щракнете за повече информация. | %1 is out of date and must be updated manually. Tap or click for more information. |
3109 | Както Windows Defender Antivirus, така и %1 не са актуализирани. Докоснете или щракнете, за да прегледате инсталираните антивирусни приложения. | Windows Defender Antivirus and %1 are both out of date. Tap or click to see installed antivirus apps. |
3110 | Няколко антивирусни приложения не са актуализирани. Докоснете или щракнете, за да прегледате инсталираните антивирусни приложения. | Multiple antivirus apps are out of date. Tap or click to see installed antivirus apps. |
3111 | Windows Defender Antivirus и %1 са изключени. Докоснете или щракнете, за да прегледате инсталираните антивирусни приложения. | Windows Defender Antivirus and %1 are both turned off. Tap or click to see installed antivirus apps. |
3112 | Windows Defender Antivirus и няколко други антивирусни приложения са изключени. Докоснете или щракнете, за да прегледате инсталираните антивирусни приложения. | Windows Defender Antivirus and multiple other antivirus apps are turned off. Tap or click to see installed antivirus apps. |
3116 | %1 вече не защитава устройството. Докоснете или щракнете, за да предприемете действие. | %1 is no longer protecting your device. Tap or click to take action. |
3117 | %1 вече не защитава устройството и трябва да предприемете действие. | %1 is no longer protecting your device and action must be taken. |
3118 | Няколко антивирусни приложения вече не защитават устройството. Докоснете или щракнете, за да прегледате инсталираните антивирусни приложения. | Multiple antivirus apps are no longer protecting your device. Tap or click to see installed antivirus apps. |
3119 | Устройството е незащитено | Your device is unprotected |
3120 | Приложението за защита от злонамерен софтуер вече не защитава устройството. Предоставят се различни опции за поддържане на защитата на устройството. | Your antimalware is no longer protecting your device. Choices are available to help keep your device protected. |
3121 | Вашият абонамент за защита изтича след %2 дни | Your security subscription expires in %2 days |
3122 | Подновете абонамента си за %1 сега, за да продължите защитата на вашето устройство. | Renew your subscription to %1 now to continue to protect your device. |
3123 | %1 е изтекъл | %1 expired |
3124 | Подновете абонамента си за %1, за да защитите устройството си. Междувременно включихме Windows Defender Antivirus. | Renew your subscription to %1 to protect your device. We turned on Windows Defender Antivirus for the meantime. |
3125 | Включихме Windows Defender Antivirus | We've turned on Windows Defender Antivirus |
3126 | %1 е изтекло. Можете да продължите да използвате Windows Defender Antivirus за защита на устройството или да подновите %1. | %1 has expired. You can keep using Windows Defender Antivirus to help protect your device, or renew %1. |
3127 | Затваряне | Close |
3128 | Подновяване | Renew |
3130 | Онлайн търсене на антивирусно приложение | Find an antivirus app online |
3131 | Windows не откри антивирусно приложение на това устройство. Докоснете или щракнете, за да намерите приложение онлайн. | Windows did not find an antivirus app on this device. Tap or click to find an app online. |
3132 | Актуализиране на %1 | Update %1 |
3134 | Включване на %1 | Turn on %1 |
3136 | %1 е изключен. Докоснете или щракнете, за да го включите. | %1 is turned off. Tap or click to turn on. |
3137 | %1 е изключен и трябва да се включи ръчно. Докоснете или щракнете за повече информация. | %1 is turned off and must be turned on manually. Tap or click for more information. |
3138 | %1 не е актуализиран. Докоснете или щракнете за актуализиране. | %1 is out of date. Tap or click to update. |
3140 | Проверка на антивирусните приложения | Check antivirus apps |
3141 | Имате няколко антивирусни приложения, но никое от тях не е включен и актуализирано. Докоснете или щракнете, за да прегледате антивирусните приложения. | You have multiple antivirus apps but none of them are turned on and up to date. Tap or click to see antivirus apps. |
3142 | Имате няколко антивирусни приложения, които не са актуализирани. Докоснете или щракнете, за да прегледате антивирусните приложения. | You have multiple antivirus apps that are out of date. Tap or click to see antivirus apps. |
3143 | Проверка на антивирусните опции | Check antivirus options |
3200 | Включване на защитата от шпионски софтуер | Turn on spyware protection |
3201 | Защитата от шпионски софтуер е изключена. Докоснете или щракнете, за да включите Windows Defender Antivirus. | Spyware protection is turned off. Tap or click to turn on Windows Defender Antivirus. |
3202 | Актуализиране на защитата от шпионски софтуер | Update spyware protection |
3203 | Защитата от шпионски софтуер не е актуална. Докоснете или щракнете, за да актуализирате Windows Defender Antivirus. | Spyware protection is out of date. Tap or click to update Windows Defender Antivirus. |
3205 | Проверка на защитата от шпионски софтуер | Check spyware protection |
3206 | Защитата от шпионски софтуер не е актуална. Докоснете или щракнете, за да актуализирате %1. | Spyware protection is out of date. Tap or click to update %1. |
3208 | Докоснете или щракнете, за да прегледате приложенията срещу шпионски софтуер | Tap or click to see antispyware apps |
3209 | Windows Defender Antivirus и %1 не са актуализирани. Докоснете или щракнете, за да прегледате инсталираните приложения за антишпионски софтуер. | Windows Defender Antivirus and %1 are both out of date. Tap or click to see installed antispyware apps. |
3210 | Няколко приложения срещу шпионски софтуер не са актуализирани. Докоснете или щракнете, за да прегледате инсталираните приложения срещу шпионски софтуер. | Multiple antispyware apps are out of date. Tap or click to see installed antispyware apps. |
3211 | Windows Defender Antivirus и %1 са изключени. Докоснете или щракнете, за да прегледате инсталираните приложения за антишпионски софтуер. | Windows Defender Antivirus and %1 are both turned off. Tap or click to see installed antispyware apps. |
3212 | Windows Defender Antivirus и няколко други приложения за антишпионски софтуер са изключени. Докоснете или щракнете, за да прегледате инсталираните приложения за антишпионски софтуер. | Windows Defender Antivirus and multiple other antispyware apps are turned off. Tap or click to see installed antispyware apps. |
3215 | Онлайн търсене и инсталиране на приложение за защита от шпионски софтуер | Find and install an antispyware app online |
3400 | Възстановяване на настройките за интернет защита | Restore Internet security settings |
3401 | Настройките на защитата в интернет не са зададени според препоръчителните нива. Докоснете или щракнете, за да ги възстановите. | Internet security settings are not set to their recommended levels. Tap or click to restore. |
0x30000000 | Информация | Info |
0x30000001 | Старт | Start |
0x30000002 | Стоп | Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WSC-SRV | Microsoft-Windows-WSC-SRV |
File Description: | Защита и поддръжка |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | wscui.cpl |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | wscui.cpl.mui |
Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |