PhoneServiceRes.dll.mui Knjižnica DLL z viri za telefonske storitve d454b075ebdb1ef9410a41955dee79cb

File info

File name: PhoneServiceRes.dll.mui
Size: 16384 byte
MD5: d454b075ebdb1ef9410a41955dee79cb
SHA1: 760bdf91f2718793f9b90cae6cbda9ee7929db45
SHA256: c91861c7094f04b4a99334e66116417831fb6fccfea42e005f55ba3ca5aff434
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Slovenian English
10000Telefonska storitev Phone Service
10001Upravlja stanje telefonije v napravi Manages the telephony state on the device
10002Gesli, ki ste ju vnesli, se ne ujemata. The passwords you typed don't match.
10003Geslo je spremenjeno Password changed
10004Geslo ni veljavno. Vnesite pravilno geslo in poskusite znova. The password isn't valid. Enter the correct password and try again.
10005Dostop do omrežja ni mogoč. Poskusite znova. Can't access the network. Try again.
10007Ta koda ni podprta. This code isn't supported.
10008Parametri niso veljavni. The parameters are invalid.
10010S to kodo smo imeli težave. There was a problem with this code.
10012Seja je zaključena Session closed
10014Kartica SIM manjka. The SIM card is missing.
10015Zahtevan je PUK PUK required
10017Kartica SIM ni veljavna. The SIM card is invalid.
10018Klica ni mogoče opraviti, ker je na kartici SIM omogočen način številke za omejeno klicanje. The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card.
10019Ukaz je poslan Code sent
10020Uspelo je Succeeded
10021Telefon je deblokiran Phone unblocked
10022Storitev je omogočena Service enabled
10023Storitev je omogočena za %1 Service enabled for %1
10024Storitev je onemogočena Service disabled
10025Storitev je onemogočena za %1 Service disabled for %1
10026Stanje storitve ni znano Service state unknown
10027Posredovanje %1 na številko %3 je %2 za %4 Forward %1 is %2 to %3 for %4
10028Posredovanje %1 je %2 za %4 Forward %1 is %2 for %4
10029Posredovanje %1 na številko %3 je %2 za %4 po toliko sekundah: %5 Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds
10030Posredovanje %1 je %2 za %4 po toliko sekundah: %5 Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds
10031Posredovanje %1 na številko %3 je %2 Forward %1 is %2 to %3
10032Posredovanje %1 je %2 Forward %1 is %2
10033Posredovanje %1 na številko %3 je %2 po toliko sekundah: %5 Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds
10034Posredovanje %1 je %2 po toliko sekundah: %5 Forward %1 is %2 after %5 seconds
10035omogočeno Enabled
10036onemogočeno Disabled
10037v vseh primerih Unconditionally
10038zasedenih klicev Busy calls
10039v primeru, da ni odgovora, If no reply
10040v primeru, da telefon ni dosegljiv, If phone isn't reachable
10041vseh klicev All calls
10042vseh klicev v določenem primeru All calls conditionally
10043%1 %1
10044%1 in %2 %1 and %2
10045%1, %2 in %3 %1, %2, and %3
10046%1, %2, %3 in %4 %1, %2, %3, and %4
10047%1, %2, %3, %4 in %5 %1, %2, %3, %4, and %5
10048%1, %2, %3, %4, %5 in %6 %1, %2, %3, %4, %5, and %6
10049%1, %2, %3, %4, %5, %6 in %7 %1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7
10050%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 in %8 %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8
10051klice Voice
10052podatke Data
10053fakse Fax
10054sporočila SMS SMS
10055sinhroni podatkovni krog Data circuit sync
10056asinhroni podatkovni krog Data circuit async
10057paketni dostop Packet access
10058dostop PAD PAD Access
10059Klic v sili Emergency call
10060Glasovna pošta Voicemail
10062Če želite z bližnjico %1# poklicati osebo %3 s telefonsko številko %2 na kartici SIM, izberite Pokliči. Če želite poklicati drugo številko, izberite Prekliči in nadaljujte klicanje. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
10063Če želite z bližnjico %1# poklicati telefonsko številko %2 na kartici SIM, izberite Pokliči. Če želite poklicati drugo številko, izberite Prekliči in nadaljujte klicanje. To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
10064Telefon Phone
10067Kliči Call
10068Nastavitve zapore za klice ne dovoljujejo klica na to številko. Onemogočite zaporo za klice in poskusite poklicati znova. Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again.
10069Način številke za omejeno klicanje ne dovoljuje klica na to številko. Onemogočite način številke za omejeno klicanje in poskusite poklicati znova. Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again.
10070Glasovna pošta ni nastavljena. Vnesite številko glasovne pošte in poskusite znova. Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again.
10071Čakam ... Waiting...
10072Klica ni mogoče opraviti. Preden poskusite opraviti nov klic, končajte trenutnega. Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call.
10073Povezave ni mogoče vzpostaviti Can't connect
10074Morda imate slab brezžični signal ali pa napačno številko. You may have a weak wireless signal, or the wrong number.
10076Oseba, ki jo kličete, ne more sprejemati dohodnih klicev. The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls.
10077Povezave ni mogoče vzpostaviti. Preverite, ali imate signal, in poskusite znova. Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again.
10078Klica ni mogoče opraviti. The call can't be completed.
10080Kartica SIM je zasedena. Poskusite znova. The SIM card is busy, please try again.
10081Omrežna storitev ni na voljo. Poskusite znova pozneje. The network service is unavailable. Please try again later.
10082S tem telefonom lahko opravite samo klice v sili. You can use this phone for emergency calls only.
10083Glasovne pošte ni mogoče poklicati, ker dodatna linija ni na voljo. Can't call voicemail because another line isn't available.
10084Klica ni mogoče prevezati. Can't transfer call.
10085Kode storitev vnesite neposredno s številčnico telefona. Enter service codes directly from the phone's dial pad.
10089Letalski način je zdaj izklopljen Airplane mode is now off
10091V redu OK
10092Prekliči Cancel
10093Številke glasovne pošte ni mogoče shraniti. Can't save voicemail number.
10094V načinu za povratni klic v sili In Emergency Callback Mode
10095Če želite telefon uporabljati kot običajno, izklopite ta način. Cancel this mode to use your phone as you normally would.
10096Izklopi način Cancel mode
10108Želite vklopiti povezavo z mobilnim omrežjem? Turn on cellular connection?
10109Telefon je v letalskem načinu. Če želite opraviti klic, vklopite povezavo z mobilnim omrežjem. Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection.
10110Vklopi Turn on
10115Pošlji Send
10116Zapri Close
10117Časovna omejitev seje je potekla. The session timed out.
10118Prišlo je do napake, zato tega dejanja nismo mogli dokončati. Something happened and we couldn't complete this action.
10128Želite nadaljevati z videoklicem? Continue with video call?
10129S tem boste končali zadržani klic. Želite nadaljevati? This will end the call that's on hold. Continue?
10130Nadaljuj Continue
10132Videoklica ni mogoče začeti Can't start video call
10133Oseba %1 trenutno ni vpisana v aplikacijo %2. %1 is currently not signed into %2.
10140Nastavi Set
10142Želite nastaviti privzeto aplikacijo? Set default app?
10143Ali želite aplikacijo %1!s! nastaviti kot privzeto aplikacijo za številke klicateljev? Do you want to set %1!s! as your default caller ID app?
10144Ali želite aplikacijo %1!s! nastaviti kot privzeto aplikacijo za filtriranje neželene pošte? Do you want to set %1!s! as your default spam filter app?
50001Kartica SIM/UIM manjka. The SIM/UIM card is missing.
50002Kartica SIM/UIM ni veljavna. The SIM/UIM card is invalid.
50003Klica ni mogoče opraviti, ker je na kartici SIM/UIM omogočen način številke za omejeno klicanje. The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card.
50004Če želite z bližnjico %1# poklicati osebo %3 s telefonsko številko %2 na kartici SIM/UIM, izberite Pokliči. Če želite poklicati drugo številko, izberite Prekliči in nadaljujte klicanje. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50005Če želite z bližnjico %1# poklicati telefonsko številko %2 na kartici SIM/UIM, izberite Pokliči. Če želite poklicati drugo številko, izberite Prekliči in nadaljujte klicanje. To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50006Kartica SIM/UIM je zasedena. Poskusite znova. The SIM/UIM card is busy, please try again.
50008Klicanje ni mogoče Can't call
50009Ker ste na območju gostovanja, morate za klicanje vklopiti glasovno gostovanje. To lahko naredite v možnosti Nastavitve Omrežje in brezžično Mobilno omrežje in SIM. You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM.
50010Nastavitve Settings
50020Če želite z bližnjico %1# poklicati osebo %3 s telefonsko številko %2 na kartici UIM, izberite Pokliči. Če želite poklicati drugo številko, izberite Prekliči in nadaljujte klicanje. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50021Če želite z bližnjico %1# poklicati telefonsko številko %2 na kartici UIM, izberite Pokliči. Če želite poklicati drugo številko, izberite Prekliči in nadaljujte klicanje. To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50023Kartica UIM je zasedena. Poskusite znova. The UIM card is busy, please try again.
50024Ker ste na območju gostovanja, morate za klicanje vklopiti glasovno gostovanje. To lahko naredite v možnosti Nastavitve Omrežje in brezžično Mobilno omrežje in SIM/UIM. You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM.
50025Aplikacije za glasovne klice Apps for voice calls
50026Želite aplikacijo poiskati v Trgovini? Search for an app in the Store?
50027Namestiti morate aplikacijo, s katero boste lahko opravljali glasovne klice. Lahko vam jo pomagamo poiskati v Trgovini. You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store.
50028Da Yes
50029Ne No
50030Želite vklopiti videoklice LTE? Turn on LTE video calling?
50031Uporaba videoklicev LTE je izklopljena. Če želite opraviti videoklic, vklopite uporabo videoklicev LTE. LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling.
50034Uporaba videoklicev LTE LTE video calling
50035Med opravljanjem videoklicev veljajo standardne cene za prenos podatkov in zvoka. Druge osebe lahko odkrijejo, da lahko opravljate in prejemate videoklice. Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls.
50036Tega sporočila ne kaži več Don't show this message again
50038Videoklic Video
50039Želite vklopiti klicanje prek omrežja Wi-Fi? Call over Wi-Fi?
50040Klica ni mogoče dokončati prek mobilnega omrežja. V nastavitvah kartice SIM vklopite klicanje prek omrežja Wi-Fi in poskusite znova opraviti klic. Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again.
50044Želite poklicati prek omrežja WLAN? Call over WLAN?
50045Klica ni mogoče dokončati prek mobilnega omrežja. V nastavitvah kartice SIM vklopite klicanje prek omrežja WLAN in znova poskusite opraviti klic. Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again.
50100%1 %2 %1 %2
50101%1 – konferenca %2 %1 - conference %2
50102Neznano Unknown
50200Končajte trenutni klic in nato znova poskusite opraviti prednosti klic. End the current call, then try to make the priority call again.

EXIF

File Name:PhoneServiceRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-t..neservice.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_918859d723aeb1b5\
File Size:16 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:15872
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Slovenian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Knjižnica DLL z viri za telefonske storitve
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:PhoneServiceRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original File Name:PhoneServiceRes.dll.mui
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is PhoneServiceRes.dll.mui?

PhoneServiceRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Slovenian language for file PhoneServiceRes.dll (Knjižnica DLL z viri za telefonske storitve).

File version info

File Description:Knjižnica DLL z viri za telefonske storitve
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:PhoneServiceRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original Filename:PhoneServiceRes.dll.mui
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x424, 1200