| 10000 | Telefonska storitev |
Phone Service |
| 10001 | Upravlja stanje telefonije v napravi |
Manages the telephony state on the device |
| 10002 | Gesli, ki ste ju vnesli, se ne ujemata. |
The passwords you typed don't match. |
| 10003 | Geslo je spremenjeno |
Password changed |
| 10004 | Geslo ni veljavno. Vnesite pravilno geslo in poskusite znova. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
| 10005 | Dostop do omrežja ni mogoč. Poskusite znova. |
Can't access the network. Try again. |
| 10007 | Ta koda ni podprta. |
This code isn't supported. |
| 10008 | Parametri niso veljavni. |
The parameters are invalid. |
| 10010 | S to kodo smo imeli težave. |
There was a problem with this code. |
| 10012 | Seja je zaključena |
Session closed |
| 10014 | Kartica SIM manjka. |
The SIM card is missing. |
| 10015 | Zahtevan je PUK |
PUK required |
| 10017 | Kartica SIM ni veljavna. |
The SIM card is invalid. |
| 10018 | Klica ni mogoče opraviti, ker je na kartici SIM omogočen način številke za omejeno klicanje. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
| 10019 | Ukaz je poslan |
Code sent |
| 10020 | Uspelo je |
Succeeded |
| 10021 | Telefon je deblokiran |
Phone unblocked |
| 10022 | Storitev je omogočena |
Service enabled |
| 10023 | Storitev je omogočena za %1 |
Service enabled for %1 |
| 10024 | Storitev je onemogočena |
Service disabled |
| 10025 | Storitev je onemogočena za %1 |
Service disabled for %1 |
| 10026 | Stanje storitve ni znano |
Service state unknown |
| 10027 | Posredovanje %1 na številko %3 je %2 za %4 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
| 10028 | Posredovanje %1 je %2 za %4 |
Forward %1 is %2 for %4 |
| 10029 | Posredovanje %1 na številko %3 je %2 za %4 po toliko sekundah: %5 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
| 10030 | Posredovanje %1 je %2 za %4 po toliko sekundah: %5 |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
| 10031 | Posredovanje %1 na številko %3 je %2 |
Forward %1 is %2 to %3 |
| 10032 | Posredovanje %1 je %2 |
Forward %1 is %2 |
| 10033 | Posredovanje %1 na številko %3 je %2 po toliko sekundah: %5 |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
| 10034 | Posredovanje %1 je %2 po toliko sekundah: %5 |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
| 10035 | omogočeno |
Enabled |
| 10036 | onemogočeno |
Disabled |
| 10037 | v vseh primerih |
Unconditionally |
| 10038 | zasedenih klicev |
Busy calls |
| 10039 | v primeru, da ni odgovora, |
If no reply |
| 10040 | v primeru, da telefon ni dosegljiv, |
If phone isn't reachable |
| 10041 | vseh klicev |
All calls |
| 10042 | vseh klicev v določenem primeru |
All calls conditionally |
| 10043 | %1 |
%1 |
| 10044 | %1 in %2 |
%1 and %2 |
| 10045 | %1, %2 in %3 |
%1, %2, and %3 |
| 10046 | %1, %2, %3 in %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
| 10047 | %1, %2, %3, %4 in %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
| 10048 | %1, %2, %3, %4, %5 in %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
| 10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 in %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
| 10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 in %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
| 10051 | klice |
Voice |
| 10052 | podatke |
Data |
| 10053 | fakse |
Fax |
| 10054 | sporočila SMS |
SMS |
| 10055 | sinhroni podatkovni krog |
Data circuit sync |
| 10056 | asinhroni podatkovni krog |
Data circuit async |
| 10057 | paketni dostop |
Packet access |
| 10058 | dostop PAD |
PAD Access |
| 10059 | Klic v sili |
Emergency call |
| 10060 | Glasovna pošta |
Voicemail |
| 10062 | Če želite z bližnjico %1# poklicati osebo %3 s telefonsko številko %2 na kartici SIM, izberite Pokliči. Če želite poklicati drugo številko, izberite Prekliči in nadaljujte klicanje. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10063 | Če želite z bližnjico %1# poklicati telefonsko številko %2 na kartici SIM, izberite Pokliči. Če želite poklicati drugo številko, izberite Prekliči in nadaljujte klicanje. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10064 | Telefon |
Phone |
| 10067 | Kliči |
Call |
| 10068 | Nastavitve zapore za klice ne dovoljujejo klica na to številko. Onemogočite zaporo za klice in poskusite poklicati znova. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
| 10069 | Način številke za omejeno klicanje ne dovoljuje klica na to številko. Onemogočite način številke za omejeno klicanje in poskusite poklicati znova. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
| 10070 | Glasovna pošta ni nastavljena. Vnesite številko glasovne pošte in poskusite znova. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
| 10071 | Čakam ... |
Waiting... |
| 10072 | Klica ni mogoče opraviti. Preden poskusite opraviti nov klic, končajte trenutnega. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
| 10073 | Povezave ni mogoče vzpostaviti |
Can't connect |
| 10074 | Morda imate slab brezžični signal ali pa napačno številko. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
| 10076 | Oseba, ki jo kličete, ne more sprejemati dohodnih klicev. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
| 10077 | Povezave ni mogoče vzpostaviti. Preverite, ali imate signal, in poskusite znova. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
| 10078 | Klica ni mogoče opraviti. |
The call can't be completed. |
| 10080 | Kartica SIM je zasedena. Poskusite znova. |
The SIM card is busy, please try again. |
| 10081 | Omrežna storitev ni na voljo. Poskusite znova pozneje. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
| 10082 | S tem telefonom lahko opravite samo klice v sili. |
You can use this phone for emergency calls only. |
| 10083 | Glasovne pošte ni mogoče poklicati, ker dodatna linija ni na voljo. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
| 10084 | Klica ni mogoče prevezati. |
Can't transfer call. |
| 10085 | Kode storitev vnesite neposredno s številčnico telefona. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
| 10089 | Letalski način je zdaj izklopljen |
Airplane mode is now off |
| 10091 | V redu |
OK |
| 10092 | Prekliči |
Cancel |
| 10093 | Številke glasovne pošte ni mogoče shraniti. |
Can't save voicemail number. |
| 10094 | V načinu za povratni klic v sili |
In Emergency Callback Mode |
| 10095 | Če želite telefon uporabljati kot običajno, izklopite ta način. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
| 10096 | Izklopi način |
Cancel mode |
| 10108 | Želite vklopiti povezavo z mobilnim omrežjem? |
Turn on cellular connection? |
| 10109 | Telefon je v letalskem načinu. Če želite opraviti klic, vklopite povezavo z mobilnim omrežjem. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
| 10110 | Vklopi |
Turn on |
| 10115 | Pošlji |
Send |
| 10116 | Zapri |
Close |
| 10117 | Časovna omejitev seje je potekla. |
The session timed out. |
| 10118 | Prišlo je do napake, zato tega dejanja nismo mogli dokončati. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
| 10128 | Želite nadaljevati z videoklicem? |
Continue with video call? |
| 10129 | S tem boste končali zadržani klic. Želite nadaljevati? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
| 10130 | Nadaljuj |
Continue |
| 10132 | Videoklica ni mogoče začeti |
Can't start video call |
| 10133 | Oseba %1 trenutno ni vpisana v aplikacijo %2. |
%1 is currently not signed into %2. |
| 10140 | Nastavi |
Set |
| 10142 | Želite nastaviti privzeto aplikacijo? |
Set default app? |
| 10143 | Ali želite aplikacijo %1!s! nastaviti kot privzeto aplikacijo za številke klicateljev? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
| 10144 | Ali želite aplikacijo %1!s! nastaviti kot privzeto aplikacijo za filtriranje neželene pošte? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
| 50001 | Kartica SIM/UIM manjka. |
The SIM/UIM card is missing. |
| 50002 | Kartica SIM/UIM ni veljavna. |
The SIM/UIM card is invalid. |
| 50003 | Klica ni mogoče opraviti, ker je na kartici SIM/UIM omogočen način številke za omejeno klicanje. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
| 50004 | Če želite z bližnjico %1# poklicati osebo %3 s telefonsko številko %2 na kartici SIM/UIM, izberite Pokliči. Če želite poklicati drugo številko, izberite Prekliči in nadaljujte klicanje. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50005 | Če želite z bližnjico %1# poklicati telefonsko številko %2 na kartici SIM/UIM, izberite Pokliči. Če želite poklicati drugo številko, izberite Prekliči in nadaljujte klicanje. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50006 | Kartica SIM/UIM je zasedena. Poskusite znova. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
| 50008 | Klicanje ni mogoče |
Can't call |
| 50009 | Ker ste na območju gostovanja, morate za klicanje vklopiti glasovno gostovanje. To lahko naredite v možnosti Nastavitve Omrežje in brezžično Mobilno omrežje in SIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
| 50010 | Nastavitve |
Settings |
| 50020 | Če želite z bližnjico %1# poklicati osebo %3 s telefonsko številko %2 na kartici UIM, izberite Pokliči. Če želite poklicati drugo številko, izberite Prekliči in nadaljujte klicanje. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50021 | Če želite z bližnjico %1# poklicati telefonsko številko %2 na kartici UIM, izberite Pokliči. Če želite poklicati drugo številko, izberite Prekliči in nadaljujte klicanje. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50023 | Kartica UIM je zasedena. Poskusite znova. |
The UIM card is busy, please try again. |
| 50024 | Ker ste na območju gostovanja, morate za klicanje vklopiti glasovno gostovanje. To lahko naredite v možnosti Nastavitve Omrežje in brezžično Mobilno omrežje in SIM/UIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
| 50025 | Aplikacije za glasovne klice |
Apps for voice calls |
| 50026 | Želite aplikacijo poiskati v Trgovini? |
Search for an app in the Store? |
| 50027 | Namestiti morate aplikacijo, s katero boste lahko opravljali glasovne klice. Lahko vam jo pomagamo poiskati v Trgovini. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
| 50028 | Da |
Yes |
| 50029 | Ne |
No |
| 50030 | Želite vklopiti videoklice LTE? |
Turn on LTE video calling? |
| 50031 | Uporaba videoklicev LTE je izklopljena. Če želite opraviti videoklic, vklopite uporabo videoklicev LTE. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
| 50034 | Uporaba videoklicev LTE |
LTE video calling |
| 50035 | Med opravljanjem videoklicev veljajo standardne cene za prenos podatkov in zvoka. Druge osebe lahko odkrijejo, da lahko opravljate in prejemate videoklice. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
| 50036 | Tega sporočila ne kaži več |
Don't show this message again |
| 50038 | Videoklic |
Video |
| 50039 | Želite vklopiti klicanje prek omrežja Wi-Fi? |
Call over Wi-Fi? |
| 50040 | Klica ni mogoče dokončati prek mobilnega omrežja. V nastavitvah kartice SIM vklopite klicanje prek omrežja Wi-Fi in poskusite znova opraviti klic. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50044 | Želite poklicati prek omrežja WLAN? |
Call over WLAN? |
| 50045 | Klica ni mogoče dokončati prek mobilnega omrežja. V nastavitvah kartice SIM vklopite klicanje prek omrežja WLAN in znova poskusite opraviti klic. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
| 50101 | %1 – konferenca %2 |
%1 - conference %2 |
| 50102 | Neznano |
Unknown |
| 50200 | Končajte trenutni klic in nato znova poskusite opraviti prednosti klic. |
End the current call, then try to make the priority call again. |