File name: | DscCore.dll.mui |
Size: | 123904 byte |
MD5: | d41c877f5ae75ef19383b60ae9ad923d |
SHA1: | c48ee36a52ec7cc210a38e55d2dcdefd701a0df2 |
SHA256: | 20386d7e0ffb1e2a9b2f69d53404df07abf8483a3e9b624497ac275edbdbc364 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Italian | English |
---|---|---|
19 | Schema di base per tutti i provider di configurazione nativi. | Base schema for all native configuration providers. |
30 | Ripristino della configurazione precedente. | Rollback to previous configuration. |
265 | Rappresenta una coppia chiave-valore. | This represents a key-value pair. |
281 | Avvia il controllo di coerenza. | Starts the consistency check. |
308 | Invia il documento di configurazione al nodo gestito e lo salva come in sospeso. | Send the configuration document to the managed node and save it as pending. |
309 | Invia il documento di configurazione al nodo gestito e utilizza l'agente di configurazione per applicazione la configurazione. | Send the configuration document to the managed node and use Configuration Agent to apply the configuration. |
312 | Invia il documento di configurazione al nodo gestito e utilizza l'agente di configurazione per applicare la configurazione tramite il metodo Get. | Send the configuration document to the managed node and use Configuration Agent to apply the configuration using the Get method. |
314 | Invia il documento di configurazione al nodo gestito e lo verifica in base alla configurazione corrente. | Send the configuration document to the managed node and test it against the current configuration. |
317 | Specifica le impostazioni di Gestione configurazione locale utilizzate per controllare l'agente di configurazione. | Set Local Configuration Manager settings that are used to control Configuration Agent. |
318 | Recupera le impostazioni di Gestione configurazione locale utilizzate per controllare l'agente di configurazione. | Get Local Configuration Manager settings that are used to control Configuration Agent. |
319 | Interruzione della configurazione in corso. | Stopping the configuration in progress. |
320 | Strumento di gestione della configurazione locale che controlla gli stati dei file di configurazione e utilizza l'agente di configurazione per applicare le configurazioni. | Local Configuration Manager that controls the states of configuration files and uses Configuration Agent to apply the configurations. |
341 | Intervallo di tempo tra esecuzioni consecutive per la riapplicazione della configurazione allo scopo di ottenere lo stato desiderato. | The time interval between consecutive runs for reapplying the configuration to get to the desired state. |
344 | ID certificato usato per individuare il certificato. | The certificate ID used to locate the certificate. |
346 | ID di configurazione usato per recuperare la configurazione dal server di pull. | The configuration ID used to get the configuration from the pull server. |
347 | Nome della configurazione e del modulo Download Manager. | Name of the configuration and module Download Manager. |
348 | Dati personalizzati specifici del Download Manager. | Custom data that is specific to Download Manager. |
349 | Intervallo di tempo tra esecuzioni consecutive per il recupero dell'azione dal server. | The time interval between consecutive runs to get the action from the server. |
350 | Impostazioni di Gestione configurazione locale. | Local Configuration Manager settings. |
351 | UserName corrisponde al nome dell'utente mappato a un'identità da un servizio di autorizzazione. | UserName is the name of the user that an authorization service maps to an identity. |
352 | La proprietà UserPassword può contenere una password utilizzata per accedere alle risorse. | The UserPassword property may contain a password used to access resources. |
353 | Credenziali da utilizzare per i provider di configurazione DSC. | Credential to use for DSC configuration providers. |
354 | Credenziali predefinite per l'accesso a risorse. | Default credential to access resources. |
355 | Riavvia il nodo se necessario. | Reboot node if needed. |
356 | Modalità di applicazione della configurazione per il server. | The configuration apply mode for the server. |
358 | ApplyOnly | ApplyOnly |
359 | ApplyAndMonitor | ApplyAndMonitor |
360 | ApplyAndAutoCorrect | ApplyAndAutoCorrect |
366 | Modalità di aggiornamento per il server. I valori validi sono Pull, Push e Disabilitato. | The refresh mode for the server. Valid values are Pull, Push and Disabled. |
389 | Sovrascrive i moduli al download dal server di pull. | Overwrite modules when downloading from Pull Server. |
411 | Push | Push |
412 | Pull | Pull |
413 | Disabilitato | Disabled |
422 | Occupato | Busy |
423 | Stato corrente di Gestione configurazione locale. | Current state of local configuration manager. |
425 | PendingReboot | PendingReboot |
430 | Utilizzare l'agente di configurazione per applicare la configurazione. | Use Configuration Agent to apply the configuration. |
450 | Identificatore univoco del client. | An unique identifier of client. |
458 | Versioni compatibili di Gestione configurazione locale corrente. | Compatible versions of current local configuration manager. |
459 | Versione corrente di Gestione configurazione locale. | Current version of local configuration manager. |
462 | URL stringa del percorso di Download Manager | String URL of the download manager location |
468 | Classe del gestore dei rapporti Web che eredita dalla classe OMI_ReportManager | Web report manager class inheriting from OMI_ReportManager class |
471 | Classe che definisce l'istanza di Download Manager della configurazione | Class defining the configuration download manager |
473 | Classe che definisce la struttura dei gestori del modulo di risorse | Class defining the structure of resource module managers |
475 | Classe che definisce un gestore dei rapporti | Class defining a report manager |
476 | Classe Download Manager Web che eredita da OMI_ConfigurationDownloadManager | Web download manager class inheriting from OMI_ConfigurationDownloadManager |
478 | Classe Download Manager della configurazione del file che eredita da OMI_ConfigurationDownloadManager | File configuration download manager class inheriting from OMI_ConfigurationDownloadManager |
479 | URL stringa del percorso del gestore del modulo di risorse | String URL of the resource module manager location |
480 | Classe del gestore del modulo di risorse Web che eredita da OMI_ResourceModuleManager | Web resource module manager class inheriting from OMI_ResourceModuleManager |
481 | Percorso UNC stringa di Gestione risorse file | String UNC path of the File resource manager |
482 | Classe del gestore del modulo di risorse file che eredita dalla classe OMI_ResourceModuleManager | File resource module manager class inheriting from OMI_ResourceModuleManager class |
492 | Matrice di oggetti Download Manager della configurazione contenenti informazioni sulla posizione per il download delle configurazioni | Array of configuration download manager objects that contain location information to download configurations |
493 | Matrice di gestori del modulo di risorse che punta a un percorso per il download delle DSCResources mancanti | Array of resource module managers pointing to a location to download missing DSCResources |
495 | Classe che contiene le proprietà di un oggetto risorsa. | Class for holding properties of a resource object. |
496 | Matrice di gestori dei rapporti che punta a un percorso che consente di generare rapporti per DSC | Array of report managers pointing to a location that would help generate reports for DSC |
506 | Credenziali predefinite per accedere al percorso del file | Default credential to access the file location |
509 | Variabile booleana per consentire le connessioni non protette | Boolean variable to allow unsecure connections |
510 | Percorso di origine UNC stringa della posizione di Download Manager | String UNC source path of the download manager location |
515 | Campo per visualizzare se la risorsa ha lo stato desiderato. | Field to display whether the resource is in desired state. |
517 | Descrizione della configurazione parziale | Description of the partial configuration |
518 | Definisce le risorse esclusive di questa configurazione parziale specifica | Defines the resources that are exclusive to this particular partial configuration |
519 | Origine del repository di configurazione che verrà utilizzata da questa configurazione parziale | The configuration repository source that this partial configuration will use |
521 | Variabile di dipendenza che indica quale configurazione parziale deve essere applicata prima di questa | A dependency variable indicating which partial configuration must be applied prior to this |
522 | Rappresenta una classe della configurazione parziale. | This represents a Partial Configuration class. |
523 | Matrice di configurazioni parziali specificate per l'applicazione | Array of partial configurations that are specified to be applied |
525 | URL del server utilizzato dal gestore dei rapporti. | URL of the server used by report manager. |
526 | ID certificato utilizzato per individuare il certificato per le connessioni protette. | The certificate ID used to locate the certificate for secure connections. |
527 | Specifica se il gestore dei rapporti può utilizzare connessioni non protette tramite HTTP. | Specifies whether report manager can use unsecure connection over http. |
533 | ID univoco per un'istanza di risorsa. | Unique Id for a resource instance. |
534 | Informazioni di origine per la correlazione allo script di configurazione di PowerShell. | Source Info to correlate it back to powershell configuration script. |
535 | Elenco delle risorse da cui dipende questa risorsa. | List of resources this resource depends on. |
536 | Nome del modulo che supporta questa risorsa. | Name of the module that supports this resource. |
537 | Versione del modulo che supporta questa risorsa. | Version of the module that supports this resource. |
538 | Nome della configurazione di cui questo elemento fa parte | Name of the configuration this is a part of |
539 | Schema di base per tutte le risorse della metaconfigurazione. | Base schema for all Metaconfiguration resources. |
540 | Classe che contiene le proprietà di un oggetto risorsa con lo stato desiderato. | Class for holding properties of a resource object in desired state. |
542 | Classe che contiene le proprietà di un oggetto risorsa che non ha lo stato desiderato. | Class for holding properties of a resource object not in desired state. |
543 | Data e ora di avvio della risorsa. | Date and time when the resource was started. |
544 | Tempo impiegato per elaborare l'intera configurazione. | Time taken to process entire configuration. |
545 | Riavvio richiesto per la risorsa. | Reboot was requested for resource. |
546 | Valori iniziali della proprietà della risorsa prima della sua esecuzione. | Initial property values of the resource before it is enacted. |
547 | Valori finali della proprietà della risorsa dopo la sua esecuzione. | Final property values of the resource after it is enacted. |
548 | Stato della configurazione. | Status of configuration. |
549 | Operazione riuscita | Success |
550 | Errore | Failure |
551 | Operazione interrotta | Aborted |
552 | In corso | InProgress |
554 | Data e ora di avvio della configurazione. | Date and time when the configuration was started. |
555 | Riavvio richiesto durante la configurazione. | Reboot was requested during configuration. |
556 | Tipo di configurazione. | Type of Configuration. |
557 | Iniziale | Initial |
558 | Coerenza | Consistency |
559 | Riavvio | Reboot |
560 | Sola lettura | ReadOnly |
561 | ID processo associato alla configurazione. | Job ID associated with configuration. |
562 | Metadati della configurazione. | Meta data of configuration. |
563 | Numero totale di risorse nella configurazione. | Total number of resources in configuration. |
564 | Modalità della configurazione. | Mode of configuration. |
565 | Versione di Gestione configurazione locale al momento della configurazione. | Version of LCM at time of configuration. |
566 | Nome NetBIOS del nodo al momento della configurazione. | NetBIOS name of node at time of configuration. |
567 | Indirizzo IP del nodo al momento della configurazione. | IP Address of node at time of configuration. |
568 | Indirizzo MAC del nodo al momento della configurazione. | MAC address of node at time of configuration. |
569 | Informazioni della metaconfigurazione al momento della configurazione. | Meta-Configuration information at time of configuration. |
570 | Risorse configurate correttamente nella configurazione. | Resources successfully configured in the configuration. |
571 | Risorse con errori nella configurazione. | Resources failed in the configuration. |
572 | Classe contenente le proprietà dell'oggetto stato configurazione. | Class for holding propertis of configuration status object. |
573 | Recuperare la cronologia dello stato della configurazione. | Get the configuration status history. |
574 | Nome della risorsa come File. | The resource name like File. |
575 | Nome dell'istanza come file1. | The instance name like file1. |
577 | Output in flusso risultante dal metodo GetConfigurationResultOutput. | Resulting streamed output from GetConfigurationResultOutput method. |
578 | Inviare il documento di configurazione al nodo gestito e iniziare a utilizzare l'agente di configurazione per applicare la configurazione. Utilizzare GetConfigurationResultOutput per recuperare l'output del risultato. | Send the configuration document to the managed node and start using the Configuration Agent to apply the configuration. Use GetConfigurationResultOutput to retrieve result output. |
579 | Recuperare l'output dell'agente di configurazione relativo a un processo specifico. | Retrieve the Configuration Agent output relating to a specific job. |
580 | Tempo impiegato per elaborare la risorsa. | Time taken to process resource. |
595 | Impostazioni locali del nodo che esegue la configurazione. | Locale of the node running the configuration. |
596 | Numero di giorni per cui mantenere la cronologia dello stato di configurazione. | Number of days to retain configuration status history. |
597 | Errore restituito dal provider. | Error returned by the provider. |
598 | Errore di Gestione configurazione locale durante la configurazione. | Error encountered in local configuration manager during configuration. |
599 | Rimozione dei file di configurazione in corso. | Removing the configuration files. |
607 | Messaggio per le richieste in arrivo per DSC. | Message for incoming requests to DSC. |
609 | Enumerazione per DebugMode. | The enumeration for DebugMode. |
610 | Nessuno | None |
611 | ForceModuleImport | ForceModuleImport |
612 | Tutti | All |
613 | Eseguire Get direttamente su un provider | Execute Get on a provider directly |
614 | Eseguire Set direttamente su un provider | Execute Set on a provider directly |
615 | Eseguire Test direttamente su un provider | Execute Test on a provider directly |
619 | Azione dopo il riavvio del server. | The action after reboot the server. |
620 | ContinueConfiguration | ContinueConfiguration |
621 | StopConfiguration | StopConfiguration |
622 | Classificazione principale dell'errore. Sono definiti i valori seguenti: 2 - Errore di comunicazione. Gli errori di questo tipo sono associati principalmente alle procedure e/o ai processi necessari per trasferire informazioni da un punto a un altro. 3 - Errore QoS (Quality of Service). Gli errori di questo tipo sono associati principalmente a problemi derivanti da un calo di prestazioni o funzionalità. 4 - Errore software. Gli errori di questo tipo sono associati principalmente a problemi software o di elaborazione. 5 - Errore hardware. Gli errori di questo tipo sono associati principalmente a problemi con un'apparecchiatura o un componente hardware. 6 - Errore a livello di ambiente. Gli errori di questo tipo sono associati principalmente a problemi correlati alla struttura o ad altri fattori ambientali. 7 - Errore di sicurezza. Gli errori di questo tipo sono associati a violazioni della sicurezza, rilevamento di virus e altri problemi analoghi. 8 - Errore di blocco con dimensione superiore alla capacità del processore. Gli errori di questo tipo sono associati principalmente all'impossibilità di allocare risorse sufficienti a completare l'operazione. 9 - Errore di risorsa non disponibile. Gli errori di questo tipo sono associati principalmente all'impossibilità di accedere alla risorsa richiesta. 10 - Errore di operazione non supportata. Gli errori di questo tipo sono associati principalmente a richieste non supportate. |
Primary classification of the error. The following values are defined: 2 - Communications Error. Errors of this type are principally associated with the procedures and/or processes required to convey information from one point to another. 3 - Quality of Service Error. Errors of this type are principally associated with failures that result in reduced functionality or performance. 4 - Software Error. Error of this type are principally associated with a software or processing fault. 5 - Hardware Error. Errors of this type are principally associated with an equipment or hardware failure. 6 - Environmental Error. Errors of this type are principally associated with a failure condition relating the to facility, or other environmental considerations. 7 - Security Error. Errors of this type are associated with security violations, detection of viruses, and similar issues. 8 - Oversubscription Error. Errors of this type are principally associated with the failure to allocate sufficient resources to complete the operation. 9 - Unavailable Resource Error. Errors of this type are principally associated with the failure to access a required resource. 10 -Unsupported Operation Error. Errors of this type are principally associated with requests that are not supported. |
623 | Sconosciuto | Unknown |
624 | Altro | Other |
625 | Errore di comunicazione | Communications Error |
626 | Errore QoS (Quality of Service) | Quality of Service Error |
627 | Errore software | Software Error |
628 | Errore hardware | Hardware Error |
629 | Errore a livello di ambiente | Environmental Error |
630 | Errore di sicurezza | Security Error |
631 | Errore di blocco con dimensione superiore alla capacità del processore | Oversubscription Error |
632 | Errore di risorsa non disponibile | Unavailable Resource Error |
633 | Errore di operazione non supportata | Unsupported Operation Error |
634 | Riservato DMTF | DMTF Reserved |
635 | Stringa in formato libero che descrive il tipo di errore quando per ErrorType è specificato 1, ovvero "Altro". | A free-form string describing the ErrorType when 1, "Other", is specified as the ErrorType. |
636 | Stringa che identifica in modo univoco l'entità proprietaria della definizione del formato del messaggio descritto in questa istanza. OwningEntity deve includere un nome protetto da copyright, un marchio commerciale o comunque un nome univoco dell'entità commerciale o dell'organizzazione per gli standard che definisce il formato. | A string that uniquely identifies the entity that owns the definition of the format of the Message described in this instance. OwningEntity MUST include a copyrighted, trademarked or otherwise unique name that is owned by the business entity or standards body defining the format. |
637 | Stringa opaca che identifica in modo univoco il formato del messaggio nell'ambito di OwningEntity. | An opaque string that uniquely identifies, within the scope of the OwningEntity, the format of the Message. |
638 | Messaggio formattato, ottenuto combinando alcuni o tutti gli elementi dinamici specificati nella proprietà MessageArguments con gli elementi statici identificati in modo univoco da MessageID in un registro di messaggi o in altro catalogo associato all'entità specificata da OwningEntity. | The formatted message. This message is constructed by combining some or all of the dynamic elements specified in the MessageArguments property with the static elements uniquely identified by the MessageID in a message registry or other catalog associated with the OwningEntity. |
639 | Matrice che include il contenuto dinamico del messaggio. | An array containing the dynamic content of the message. |
640 | Valore enumerato che descrive la gravità dell'indicazione dal punto di vista dell'autore della notifica: 0 - La gravità percepita dell'indicazione è sconosciuta o indeterminata. 1 - Altro. In base alla convenzione CIM, questo valore viene utilizzato per indicare che il valore della gravità è disponibile nella proprietà OtherSeverity. 2 - Informazioni. Da utilizzare per fornire risposte informative. 3 - Danneggiato/Avviso. Da utilizzare quando è opportuno lasciare all'utente la possibilità di scegliere se intervenire o meno. 4 - Non grave. Da utilizzare per segnalare che è necessario intervenire, ma al momento la situazione non è grave. 5 - Grave. Da utilizzare per indicare che è necessario intervenire subito. 6 - Critico. Da utilizzare per indicare che è necessario intervenire subito e il problema è di ampia portata (è possibile che una risorsa critica sia sul punto di essere disattivata). 7 - Irreversibile. Da utilizzare per indicare che si è verificato un errore ma non è più possibile intervenire per correggerlo. I valori 2 e 0, rispettivamente Informazioni e Sconosciuto, seguono l'uso comune. In sostanza l'errore è puramente informativo oppure non se ne conosce la gravità. |
An enumerated value that describes the severity of the Indication from the notifier\'s point of view: 0 - the Perceived Severity of the indication is unknown or indeterminate. 1 - Other, by CIM convention, is used to indicate that the Severity\'s value can be found in the OtherSeverity property. 2 - Information should be used when providing an informative response. 3 - Degraded/Warning should be used when its appropriate to let the user decide if action is needed. 4 - Minor should be used to indicate action is needed, but the situation is not serious at this time. 5 - Major should be used to indicate action is needed NOW. 6 - Critical should be used to indicate action is needed NOW and the scope is broad (perhaps an imminent outage to a critical resource will result). 7 - Fatal/NonRecoverable should be used to indicate an error occurred, but it\'s too late to take remedial action. 2 and 0 - Information and Unknown (respectively) follow common usage. Literally, the Error is purely informational or its severity is simply unknown. |
641 | Informazioni | Information |
642 | Danneggiato/Avviso | Degraded/Warning |
643 | Non grave | Minor |
644 | Grave | Major |
645 | Critico | Critical |
646 | Irreversibile | Fatal/NonRecoverable |
647 | Valore enumerato che descrive la probabile causa dell'errore. | An enumerated value that describes the probable cause of the error. |
648 | Errore a livello di adattatore o scheda | Adapter/Card Error |
649 | Problema del sottosistema dell'applicazione | Application Subsystem Failure |
650 | Larghezza di banda ridotta | Bandwidth Reduced |
651 | Errore di attivazione della connessione | Connection Establishment Error |
652 | Errore del protocollo di comunicazione | Communications Protocol Error |
653 | Problema del sottosistema di comunicazione | Communications Subsystem Failure |
654 | Errore di configurazione o personalizzazione | Configuration/Customization Error |
655 | Congestione | Congestion |
656 | Dati danneggiati | Corrupt Data |
657 | Superamento del limite dei cicli di CPU | CPU Cycles Limit Exceeded |
658 | Errore a livello di set di dati o di modem | Dataset/Modem Error |
659 | Segnale insufficiente | Degraded Signal |
660 | Errore dell'interfaccia DTE-DCE | DTE-DCE Interface Error |
661 | Sportello alloggiamento aperto | Enclosure Door Open |
662 | Malfunzionamento apparecchiatura | Equipment Malfunction |
663 | Vibrazioni eccessive | Excessive Vibration |
664 | Errore di formato del file | File Format Error |
665 | Incendio | Fire Detected |
666 | Allagamento | Flood Detected |
667 | Errore a livello di frame | Framing Error |
668 | Problema HVAC | HVAC Problem |
669 | Livello di umidità inaccettabile | Humidity Unacceptable |
670 | Errore di dispositivo di I/O | I/O Device Error |
671 | Errore di dispositivo di input | Input Device Error |
672 | Errore LAN | LAN Error |
673 | Rilevata perdita non tossica | Non-Toxic Leak Detected |
674 | Errore di trasmissione del nodo locale | Local Node Transmission Error |
675 | Perdita di frame | Loss of Frame |
676 | Perdita di segnale | Loss of Signal |
677 | Materiale esaurito | Material Supply Exhausted |
678 | Problema del multiplexer | Multiplexer Problem |
679 | Memoria insufficiente | Out of Memory |
680 | Errore di dispositivo di output | Output Device Error |
681 | Prestazioni ridotte | Performance Degraded |
682 | Problema di alimentazione | Power Problem |
683 | Pressione inaccettabile | Pressure Unacceptable |
684 | Problema del processore (errore interno del computer) | Processor Problem (Internal Machine Error) |
685 | Errore della pompa | Pump Failure |
686 | Dimensioni coda eccessive | Queue Size Exceeded |
687 | Errore di ricezione | Receive Failure |
688 | Errore del ricevitore | Receiver Failure |
689 | Errore di trasmissione del nodo remoto | Remote Node Transmission Error |
690 | Capacità della risorsa quasi esaurita o esaurita | Resource at or Nearing Capacity |
691 | Tempo di risposta eccessivo | Response Time Excessive |
692 | Velocità di ritrasmissione eccessiva | Retransmission Rate Excessive |
693 | Arresto anomalo di un programma | Software Program Abnormally Terminated |
694 | Errore di programma (risultati errati) | Software Program Error (Incorrect Results) |
695 | Problema relativo alla capacità di archiviazione | Storage Capacity Problem |
696 | Temperatura inaccettabile | Temperature Unacceptable |
697 | Soglia superata | Threshold Crossed |
698 | Problema di temporizzazione | Timing Problem |
699 | Rilevata perdita tossica | Toxic Leak Detected |
700 | Errore di trasmissione | Transmit Failure |
701 | Errore del trasmettitore | Transmitter Failure |
702 | Risorsa sottostante non disponibile | Underlying Resource Unavailable |
703 | Versione non corrispondente | Version Mismatch |
704 | Avviso precedente cancellato | Previous Alert Cleared |
705 | Tentativi di accesso non riusciti | Login Attempts Failed |
706 | Rilevato virus informatico | Software Virus Detected |
707 | Violazione della sicurezza hardware | Hardware Security Breached |
708 | Rilevato Denial of Service | Denial of Service Detected |
709 | Credenziali di sicurezza non corrispondenti | Security Credential Mismatch |
710 | Accesso non autorizzato | Unauthorized Access |
711 | Ricevuto allarme | Alarm Received |
712 | Perdita di puntatore | Loss of Pointer |
713 | Payload non corrispondente | Payload Mismatch |
715 | Frequenza errori eccessiva | Excessive Error Rate |
716 | Problema di traccia | Trace Problem |
717 | Elemento non disponibile | Element Unavailable |
718 | Elemento mancante | Element Missing |
719 | Perdita di più frame | Loss of Multi Frame |
720 | Errore del canale broadcast | Broadcast Channel Failure |
721 | Ricevuto messaggio non valido | Invalid Message Received |
722 | Errore di routing | Routing Failure |
723 | Errore di backplane | Backplane Failure |
724 | Identificatore duplicato | Identifier Duplication |
725 | Errore del percorso di protezione | Protection Path Failure |
726 | Perdita di sincronizzazione o mancata corrispondenza | Sync Loss or Mismatch |
727 | Problema di terminale | Terminal Problem |
728 | Errore dell'orologio in tempo reale | Real Time Clock Failure |
729 | Errore dell'antenna | Antenna Failure |
730 | Errore di carica della batteria | Battery Charging Failure |
731 | Errore del disco | Disk Failure |
732 | Errore di salto di frequenza | Frequency Hopping Failure |
733 | Perdita di ridondanza | Loss of Redundancy |
734 | Errore di alimentazione | Power Supply Failure |
735 | Problema di qualità del segnale | Signal Quality Problem |
736 | Batteria quasi scarica | Battery Discharging |
737 | Errore della batteria | Battery Failure |
738 | Problema della rete di alimentazione | Commercial Power Problem |
739 | Errore di ventola | Fan Failure |
740 | Errore di motore | Engine Failure |
741 | Errore di sensore | Sensor Failure |
742 | Errore di fusibile | Fuse Failure |
743 | Errore di generatore | Generator Failure |
744 | Batteria in esaurimento | Low Battery |
745 | Carburante in esaurimento | Low Fuel |
746 | Acqua in esaurimento | Low Water |
747 | Gas esplosivo | Explosive Gas |
748 | Vento forte | High Winds |
749 | Formazione di ghiaccio | Ice Buildup |
750 | Fumo | Smoke |
751 | Memoria non corrispondente | Memory Mismatch |
752 | Cicli di CPU insufficienti | Out of CPU Cycles |
753 | Problema dell'ambiente software | Software Environment Problem |
754 | Problema di download del software | Software Download Failure |
755 | Elemento reinizializzato | Element Reinitialized |
756 | Timeout | Timeout |
757 | Problemi di registrazione | Logging Problems |
758 | Rilevata perdita | Leak Detected |
759 | Errore del meccanismo di protezione | Protection Mechanism Failure |
760 | Errore di protezione della risorsa | Protecting Resource Failure |
761 | Incoerenza del database | Database Inconsistency |
762 | Errore di autenticazione | Authentication Failure |
763 | Violazione della riservatezza | Breach of Confidentiality |
764 | Manomissione del cavo | Cable Tamper |
765 | Informazioni ritardate | Delayed Information |
766 | Informazioni duplicate | Duplicate Information |
767 | Informazioni mancanti | Information Missing |
768 | Modifica delle informazioni | Information Modification |
769 | Informazioni fuori sequenza | Information Out of Sequence |
770 | Chiave scaduta | Key Expired |
771 | Errore di non ripudio | Non-Repudiation Failure |
772 | Attività fuori orario | Out of Hours Activity |
773 | Fuori servizio | Out of Service |
774 | Errore procedurale | Procedural Error |
775 | Informazioni impreviste | Unexpected Information |
776 | Stringa in formato libero che descrive la probabile causa dell'errore. | A free-form string describing the probable cause of the error. |
777 | Stringa in formato libero che descrive le azioni consigliate per la correzione dell'errore. | A free-form string describing recommended actions to take to resolve the error. |
778 | Informazioni di identificazione dell'entità (ovvero dell'istanza) che genera l'errore. Se l'entità è basata su un modello dello schema CIM, questa proprietà contiene il percorso dell'istanza codificata come parametro di tipo stringa. Se non è basata su un modello, la proprietà contiene una stringa di identificazione con il nome dell'entità che ha generato l'errore. Il formato del percorso o della stringa di identificazione è specificato dalla proprietà ErrorSourceFormat. | The identifying information of the entity (i.e., the instance) generating the error. If this entity is modeled in the CIM Schema, this property contains the path of the instance encoded as a string parameter. If not modeled, the property contains some identifying string that names the entity that generated the error. The path or identifying string is formatted per the ErrorSourceFormat property. |
779 | Il formato della proprietà ErrorSource viene interpretato in base al valore di questa proprietà. Sono definiti i valori seguenti: 0 - Sconosciuto. Il formato è sconosciuto o non può essere interpretato in modo significativo da un'applicazione client CIM. 1 - Altro. Il formato è definito dal valore della proprietà OtherErrorSourceFormat.2 - CIMObjectPath. Percorso di un oggetto CIM, definito in base alla specifica dell'infrastruttura CIM. Nota: in CIM 2.5 e versioni precedenti viene utilizzato il concetto di nomi di oggetto. |
The format of the ErrorSource property is interpretable based on the value of this property. Values are defined as: 0 - Unknown. The format is unknown or not meaningfully interpretable by a CIM client application. 1 - Other. The format is defined by the value of the OtherErrorSourceFormat property.2 - CIMObjectPath. A CIM Object Path as defined in the CIM Infrastructure specification. Note: CIM 2.5 and earlier used the term object names. |
780 | CIMObjectPath | CIMObjectPath |
781 | Stringa che definisce i valori "Altro" per ErrorSourceFormat. Se ErrorSourceFormat è impostato su 1 ("Altro"), questa stringa deve essere impostata su un valore non NULL. Per tutti gli altri valori supportati da ErrorSourceFormat, il valore di questa stringa deve essere impostato su NULL. | A string defining "Other" values for ErrorSourceFormat. This value MUST be set to a non NULL value when ErrorSourceFormat is set to a value of 1 ("Other"). For all other values of ErrorSourceFormat, the value of this string must be set to NULL. |
782 | Codice di stato CIM che caratterizza l'istanza. Questa proprietà definisce i codici di stato che possono essere restituiti da un server o listener conforme a CIM. Si noti che non tutti i codici di stato sono validi per ogni operazione. I codici di stato che possono essere restituiti da ogni operazione devono essere definiti dalla specifica di tale operazione. I valori definiti per i codici di stato CIM sono i seguenti: 1 - CIM_ERR_FAILED. Si è verificato un errore generale non associato a un codice di errore più specifico. 2 - CIM_ERR_ACCESS_DENIED. Il client non è riuscito ad accedere a una risorsa CIM. 3 - CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE. Lo spazio dei nomi di destinazione non esiste. 4 - CIM_ERR_INVALID_PARAMETER. Al metodo sono stati passati uno o più parametri con valori non validi. 5 - CIM_ERR_INVALID_CLASS. La classe specificata non esiste. 6 - CIM_ERR_NOT_FOUND. Impossibile trovare l'oggetto richiesto. 7 - CIM_ERR_NOT_SUPPORTED. L'operazione richiesta non è supportata. 8 - CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN. Non è possibile eseguire l'operazione sulla classe perché sono presenti alcune istanze di quest'ultima. 9 - CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES. Non è possibile eseguire l'operazione sulla classe perché sono presenti alcune istanze di quest'ultima. 10 - CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS. Non è possibile eseguire l'operazione perché la superclasse specificata non esiste. 11 - CIM_ERR_ALREADY_EXISTS. Non è possibile eseguire l'operazione perché esiste già un oggetto. 12 - CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY. La proprietà specificata non esiste. 13 - CIM_ERR_TYPE_MISMATCH. Il valore specificato non è compatibile con il tipo. 14 - CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED. Linguaggio di query non riconosciuto o supportato. 15 - CIM_ERR_INVALID_QUERY. Query non valida per il linguaggio di query specificato. 16 - CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE. Impossibile eseguire il metodo estrinseco. 17 - CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND. Il metodo estrinseco specificato non esiste. 18 - CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE. L'operazione asincrona ha ricevuto una risposta imprevista. 19 - CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION. La destinazione specificata per la risposta asincrona non è valida. 20 - CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY. Lo spazio dei nomi specificato non è vuoto. 21 - CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT. Il contesto di enumerazione specificato non è valido. 22 - CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT. Lo spazio dei nomi specificato non è vuoto. 23 - CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED. Lo spazio dei nomi specificato non è vuoto. 24 - CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED. Tentativo non riuscito di abbandonare un'operazione pull. 25 - CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED. Le enumerazioni filtrate non sono supportate. 26 - CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED. La continuazione in caso di errore non è supportata. 27 - CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED. I limiti del server WBEM (ovvero memoria, connessioni e così via) sono stati superati. 28 - CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN. Il server WBEM verrà arrestato. 29 - CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED. La funzionalità di query specificata non è supportata. |
The CIM status code that characterizes this instance. This property defines the status codes that MAY be return by a conforming CIM Server or Listener. Note that not all status codes are valid for each operation. The specification for each operation SHOULD define the status codes that may be returned by that operation. The following values for CIM status code are defined: 1 - CIM_ERR_FAILED. A general error occurred that is not covered by a more specific error code. 2 - CIM_ERR_ACCESS_DENIED. Access to a CIM resource was not available to the client. 3 - CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE. The target namespace does not exist. 4 - CIM_ERR_INVALID_PARAMETER. One or more parameter values passed to the method were invalid. 5 - CIM_ERR_INVALID_CLASS. The specified Class does not exist. 6 - CIM_ERR_NOT_FOUND. The requested object could not be found. 7 - CIM_ERR_NOT_SUPPORTED. The requested operation is not supported. 8 - CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN. Operation cannot be carried out on this class since it has instances. 9 - CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES. Operation cannot be carried out on this class since it has instances. 10 - CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS. Operation cannot be carried out since the specified superclass does not exist. 11 - CIM_ERR_ALREADY_EXISTS. Operation cannot be carried out because an object already exists. 12 - CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY. The specified Property does not exist. 13 - CIM_ERR_TYPE_MISMATCH. The value supplied is incompatible with the type. 14 - CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED. The query language is not recognized or supported. 15 - CIM_ERR_INVALID_QUERY. The query is not valid for the specified query language. 16 - CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE. The extrinsic Method could not be executed. 17 - CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND. The specified extrinsic Method does not exist. 18 - CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE. The returned response to the asynchronous operation was not expected. 19 - CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION. The specified destination for the asynchronous response is not valid. 20 - CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY. The specified Namespace is not empty. 21 - CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT. The enumeration context supplied is not valid. 22 - CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT. The specified Namespace is not empty. 23 - CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED. The specified Namespace is not empty. 24 - CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED. The attempt to abandon a pull operation has failed. 25 - CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED. Filtered Enumeratrions are not supported. 26 - CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED. Continue on error is not supported. 27 - CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED. The WBEM Server limits have been exceeded (e.g. memory, connections, ...). 28 - CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN. The WBEM Server is shutting down. 29 - CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED. The specified Query Feature is not supported. |
783 | CIM_ERR_FAILED | CIM_ERR_FAILED |
784 | CIM_ERR_ACCESS_DENIED | CIM_ERR_ACCESS_DENIED |
785 | CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE | CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE |
786 | CIM_ERR_INVALID_PARAMETER | CIM_ERR_INVALID_PARAMETER |
787 | CIM_ERR_INVALID_CLASS | CIM_ERR_INVALID_CLASS |
788 | CIM_ERR_NOT_FOUND | CIM_ERR_NOT_FOUND |
789 | CIM_ERR_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_NOT_SUPPORTED |
790 | CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN | CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN |
791 | CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES | CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES |
792 | CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS | CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS |
793 | CIM_ERR_ALREADY_EXISTS | CIM_ERR_ALREADY_EXISTS |
794 | CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY | CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY |
795 | CIM_ERR_TYPE_MISMATCH | CIM_ERR_TYPE_MISMATCH |
796 | CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED |
797 | CIM_ERR_INVALID_QUERY | CIM_ERR_INVALID_QUERY |
798 | CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE | CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE |
799 | CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND | CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND |
800 | CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE | CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE |
801 | CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION | CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION |
802 | CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY | CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY |
803 | CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT | CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT |
804 | CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT | CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT |
805 | CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED | CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED |
806 | CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED | CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED |
807 | CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED |
808 | CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED |
809 | CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED | CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED |
810 | CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN | CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN |
811 | CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED |
812 | Stringa in formato libero che contiene una descrizione leggibile di CIMStatusCode. Tale descrizione può estendere la definizione di CIMStatusCode, ma deve essere coerente con quest'ultima. | A free-form string containing a human-readable description of CIMStatusCode. This description MAY extend, but MUST be consistent with, the definition of CIMStatusCode. |
813 | 2.22.1 | 2.22.1 |
814 | CIM_Error è una classe specializzata che contiene informazioni sulla gravità, la causa, le azioni consigliate e altre informazioni correlate a un'operazione CIM non riuscita. Le istanze di questo tipo possono essere incluse come parte di una risposta a un'operazione CIM. | CIM_Error is a specialized class that contains information about the severity, cause, recommended actions and other data related to the failure of a CIM Operation. Instances of this type MAY be included as part of the response to a CIM Operation. |
815 | Codice di errore specifico dell'applicazione | Application-specific error code |
816 | Nome del tipo di errore, ad esempio: 'HRESULT', 'MI_RESULT' o 'Win32' | The name of the error type, for example : 'HRESULT' or 'MI_RESULT' or 'Win32' |
817 | Enumerazione corrispondente all'enumerazione della categoria in MI.h | Enumeration corresponding to the category enum in MI.h |
818 | MI_ERRORCATEGORY_NOT_SPECIFIED | MI_ERRORCATEGORY_NOT_SPECIFIED |
819 | MI_ERRORCATEGORY_OPEN_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_OPEN_ERROR |
820 | MI_ERRORCATEGORY_CLOSE_EERROR | MI_ERRORCATEGORY_CLOSE_EERROR |
821 | MI_ERRORCATEGORY_DEVICE_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_DEVICE_ERROR |
822 | MI_ERRORCATEGORY_DEADLOCK_DETECTED | MI_ERRORCATEGORY_DEADLOCK_DETECTED |
823 | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_ARGUMENT | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_ARGUMENT |
824 | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_DATA | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_DATA |
825 | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_OPERATION | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_OPERATION |
826 | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_RESULT | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_RESULT |
827 | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_TYPE | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_TYPE |
828 | MI_ERRORCATEGORY_METADATA_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_METADATA_ERROR |
829 | MI_ERRORCATEGORY_NOT_IMPLEMENTED | MI_ERRORCATEGORY_NOT_IMPLEMENTED |
830 | MI_ERRORCATEGORY_NOT_INSTALLED | MI_ERRORCATEGORY_NOT_INSTALLED |
831 | MI_ERRORCATEGORY_OBJECT_NOT_FOUND | MI_ERRORCATEGORY_OBJECT_NOT_FOUND |
832 | MI_ERRORCATEGORY_OPERATION_STOPPED | MI_ERRORCATEGORY_OPERATION_STOPPED |
833 | MI_ERRORCATEGORY_OPERATION_TIMEOUT | MI_ERRORCATEGORY_OPERATION_TIMEOUT |
834 | MI_ERRORCATEGORY_SYNTAX_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_SYNTAX_ERROR |
835 | MI_ERRORCATEGORY_PARSER_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_PARSER_ERROR |
836 | MI_ERRORCATEGORY_ACCESS_DENIED | MI_ERRORCATEGORY_ACCESS_DENIED |
837 | MI_ERRORCATEGORY_RESOURCE_BUSY | MI_ERRORCATEGORY_RESOURCE_BUSY |
838 | MI_ERRORCATEGORY_RESOURCE_EXISTS | MI_ERRORCATEGORY_RESOURCE_EXISTS |
839 | MI_ERRORCATEGORY_RESOURCE_UNAVAILABLE | MI_ERRORCATEGORY_RESOURCE_UNAVAILABLE |
840 | MI_ERRORCATEGORY_READ_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_READ_ERROR |
841 | MI_ERRORCATEGORY_WRITE_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_WRITE_ERROR |
842 | MI_ERRORCATEGORY_FROM_STDERR | MI_ERRORCATEGORY_FROM_STDERR |
843 | MI_ERRORCATEGORY_SECURITY_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_SECURITY_ERROR |
844 | MI_ERRORCATEGORY_PROTOCOL_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_PROTOCOL_ERROR |
845 | MI_ERRORCATEGORY_CONNECTION_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_CONNECTION_ERROR |
846 | MI_ERRORCATEGORY_AUTHENTICATION_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_AUTHENTICATION_ERROR |
847 | MI_ERRORCATEGORY_LIMITS_EXCEEDED | MI_ERRORCATEGORY_LIMITS_EXCEEDED |
848 | MI_ERRORCATEGORY_QUOTA_EXCEEDED | MI_ERRORCATEGORY_QUOTA_EXCEEDED |
849 | MI_ERRORCATEGORY_NOT_ENABLED | MI_ERRORCATEGORY_NOT_ENABLED |
850 | OMI_Error è una classe utilizzata per segnalare errori nell'infrastruttura OMI e nei componenti basati su tale infrastruttura. | OMI_Error is a class used to report errors in the OMI infrastructure and components built on that infrastructure. |
851 | ResourceScriptBreakAll | ResourceScriptBreakAll |
852 | Credenziali con cui viene eseguita la risorsa. | Credentials under which the resource runs. |
853 | Pausa | Idle |
854 | PendingConfiguration | PendingConfiguration |
855 | Dettagli dello stato di Gestione configurazione locale. | State detail of local configuration manager. |
856 | Origine del modulo del repository che verrà utilizzata da questa configurazione parziale | The resource module repository source that this partial configuration will use |
857 | Abilitare la configurazione DSC di debug. | Enable Debug DSC Configuration. |
858 | Disabilitare la configurazione DSC di debug. | Disable Debug DSC Configuration. |
859 | Chiave di registrazione con cui eseguire la registrazione con il server di pull | Registration Key with which to register with the Pull Server |
860 | Chiave di registrazione con cui eseguire la registrazione con il server di report | Registration Key with which to register with the Reporting Server |
861 | AgentId dell'agente DSC corrente. | AgentId of the current Dsc Agent. |
863 | Chiave di registrazione con cui eseguire la registrazione con il Web archivio di risorse | Registration Key with which to register with the Resource Repository Web |
864 | Set di nomi di configurazione con cui eseguire la registrazione con il server di pull. | The set of configuration names with which to register with the Pull Server. |
865 | LocalConfigurationManager | LocalConfigurationManager |
868 | Percorso dell'archivio autori attendibili usato per convalidare la firma del documento o dei moduli MOF. | The path to the trusted publisher store used to validate the signature of the mof document or modules. |
869 | Configurazione | Configuration |
870 | Modulo | Module |
871 | Tipo di convalida della firma. | The signature validation type. |
873 | Criteri di convalida della firma correnti. | Current signature validation policy. |
874 | Opzioni di convalida della firma del nodo. | The signature validation options of the node. |
875 | Dimensioni massime del modulo in MB scaricabili. | The maximum module size in MB that can be downloaded. |
1001 | Allocazione della memoria non riuscita. | Memory allocation failed. |
1002 | Le dimensioni del file MOF superano il limite massimo. | MOF file size exceeded max size limit. |
1003 | Errore durante l'apertura del file: %1!s! | Error opening file: %1!s! |
1004 | Lettura del contenuto del file non riuscita | Reading file content failed |
1005 | Errore durante il recupero delle dimensioni del file. | Error getting file size. |
1006 | Errore di StringCchCatW. | StringCchCatW failed. |
1007 | Errore di CreateProcess per mofcomp.exe | CreateProcess failed for mofcomp.exe |
1008 | Configurazione dello stato desiderato tramite PowerShell: impossibile registrare il file MOF %1!s! tramite Mofcomp.exe durante l'individuazione della risorsa %2!s!. Controllare il file MOF e riprovare. | PowerShell Desired State Configuration failed to register MOF file%1!s! using Mofcomp.exe during discovery of %2!s! resource . Check the MOF file and try again. |
1009 | Impossibile generare il checksum per la configurazione corrente. | Unable to generate checksum for current configuration. |
1010 | Gestione configurazione locale: impossibile passare una o più risorse allo stato desiderato. | LCM failed to move one or more resources to their desired state. |
1011 | Gestione configurazione locale: impossibile caricare il caricatore del modulo PowerShell. | LCM failed to load PowerShell module loader. |
1012 | Gestione configurazione locale: impossibile avviare manualmente la configurazione dello stato desiderato. | LCM failed to start desired state configuration manually. |
1013 | Gestione configurazione locale: impossibile recuperare i valori di proprietà della metaconfigurazione. | LCM failed to retrieve property values of meta configuration. |
1014 | Gestione configurazione locale: impossibile recuperare la proprietà %1!s! dall'oggetto della classe %2!s!. | LCM failed to retrieve the property %1!s! from the object of class %2!s! . |
1020 | Gestione configurazione locale: impossibile scrivere nel file della cache dello stato delle risorse. | LCM failed to write to resource state cache file. |
1021 | Gestione configurazione locale: impossibile serializzare la cache dello stato delle risorse. | LCM failed to serialize resource state cache. |
1022 | Gestione configurazione locale: impossibile deserializzare la cache dello stato delle risorse. | LCM failed to deserialize resource state cache. |
1023 | Indice non valido per la cache dello stato delle risorse. | Invalid index to resource state cache. |
1024 | Gestione configurazione locale: impossibile serializzare lo stato della configurazione. | LCM failed to serialize configuration status. |
1025 | Gestione configurazione locale: impossibile deserializzare lo stato della configurazione. | LCM failed to deserialize configuration status. |
1026 | Nessuna informazione sullo stato disponibile per il nodo %1!s!. Applicare una configurazione sul nodo di destinazione e riprovare. | No status information available for node %1!s!. Apply a configuration on the target node and try again. |
1101 | Registrazione di ETW (Event Tracing for Windows) non riuscita. | The registration of Event Tracing for Windows (ETW) failed. |
1102 | Impossibile inizializzare la sezione critica dell'agente. | Could not initialize the agent critical section. |
1103 | Impossibile inizializzare la sezione critica del file. | Could not initialize the file critical section. |
1104 | Impossibile espandere il percorso di ambiente. | Could not expand the environment path. |
1105 | Annullamento della registrazione di ETW non riuscito. | ETW unregistration failed. |
1106 | Convalida della directory di configurazione non riuscita. Assicurarsi che la directory esista e riprovare. | The validation of the Configuration directory did not succeed. Ensure that the directory exists and try again. |
1107 | Impossibile eliminare il file Get.mof precedente prima dell'operazione di recupero. | Could not delete the old file Get.mof before the get operation. |
1108 | Impossibile salvare il file Get.mof. Eliminare Get.mof nella directory di configurazione e riprovare. | Could not save the Get.mof file. Delete Get.mof in the Configuration directory and try again. |
1109 | Impossibile caricare il documento delle istanze dalla posizione specificata. Assicurarsi che il documento delle istanze esista e riprovare. | Could not load the instance document from the specified location. Ensure that the instance document exists and try again. |
1110 | Errore di GetConfiguration. | GetConfiguration did not succeed. |
1111 | Impossibile eliminare il file Get.mof dopo l'operazione di recupero. Controllare le proprietà della posizione del file e riprovare. | Could not delete the file Get.mof after the get operation. Check the properties of the location of the file and try again. |
1112 | Creazione della directory di configurazione non riuscita. Verificare le autorizzazioni per la directory e riprovare. | The creation of the configuration directory failed. Verify the directory permissions and try again. |
1114 | Errore di Stprintf. | Stprintf failed. |
1115 | Configurazione in sospeso. Se si è in modalità pull, eseguire Update-DscConfiguration per effettuare il pull di una nuova configurazione e applicarla. Se si è in modalità push, eseguire il comando Start-DscConfiguration con il parametro -Force per applicare una nuova configurazione o eseguire il comando Start-DscConfiguration con il parametro -UseExisting per completare la configurazione esistente. | A configuration is pending. If you are in Pull mode, please run Update-DscConfiguration to pull a new configuration and apply it. If you are in Push mode, please run Start-DscConfiguration command with -Force parameter to apply a new configuration or run Start-DscConfiguration command with -UseExisting parameter to finish the existing configuration. |
1116 | Impossibile salvare il file MOF della configurazione in sospeso. Controllare le proprietà della posizione di destinazione e riprovare. | Could not save the pending configuration MOF file. Check the properties of the destination location and try again. |
1117 | Caricamento del documento delle istanze dalla posizione in sospeso non riuscito. | Loading the instance document from the pending location did not succeed. |
1118 | Funzione SendConfigurationApply non riuscita. | The SendConfigurationApply function did not succeed. |
1119 | Eliminazione del file in sospeso dopo lo spostamento non riuscita. | Deleting the pending file after moving it did not succeed. |
1120 | Impossibile copiare il file. | Could not copy file. |
1121 | Impossibile creare il file MOF di configurazione. Conversione del descrittore di sicurezza per gli amministratori non riuscita. | Unable to create configuration MOF file because converting security descriptor for administrators failed. |
1122 | Impossibile creare il file MOF di configurazione. Controllare il log degli eventi analitici per scoprire i motivi per cui non è stato possibile creare il file MOF in questo percorso. | Could not create the configuration MOF file. Check the Analytic event log to investigate why the MOF file could not be created at this path. |
1123 | Impossibile costruire MSFT_DSCMetaConfiguration tramite Mof_Instance_New. | Could not construct MSFT_DSCMetaConfiguration using Mof_Instance_New. |
1124 | ModuleLoader è Null. | ModuleLoader is null. |
1125 | Caricamento dello schema delle impostazioni di Gestione configurazione locale non riuscito. | Loading the Local Configuration Manager settings schema did not succeed. |
1126 | Restituzione di Null per il caricamento del metaschema. | Metaschema loading returned null. |
1127 | Impossibile creare il serializzatore. | Could not create the serializer. |
1128 | Non è possibile serializzare le impostazioni di Gestione configurazione locale. | Could not serialize the Local Configuration Manager settings. |
1129 | Impossibile eliminare il file di impostazioni di Gestione configurazione locale. | Could not delete the Local Configuration Manager settings file. |
1130 | Creazione del deserializzatore non riuscita. | Creating deserializer failed. |
1131 | Clonazione delle impostazioni di Gestione configurazione locale tipizzate non riuscita. | Cloning the typed Local Configuration Manager settings did not succeed. |
1132 | Impossibile creare i parametri necessari per richiamare l'API delle attività. | Could not create the parameters required for invoking the Task API. |
1133 | Aggiunta non riuscita dei parametri di percorso dell'attività per chiamare l'API delle attività. | Adding task path parameters to call the task API did not succeed. |
1134 | Creazione di una sessione per chiamare l'API delle attività non riuscita. | Creating a session to call the task API did not succeed. |
1135 | Funzione ExpandEnvironmentStrings non riuscita. | The ExpandEnvironmentStrings function did not succeed. |
1136 | Recupero del token di rappresentazione del thread corrente non riuscito. | Getting the current thread impersonation token did not succeed. |
1137 | Impossibile terminare la rappresentazione. | Could not revert to self. |
1138 | Impossibile riprendere la rappresentazione. | Could not resume impersonation. |
1139 | Impossibile costruire l'oggetto di output per la funzione GetConfiguration. | Could not construct the output object for the GetConfiguration function. |
1140 | Scrittura del parametro di output per GetConfiguration non riuscita. | Writing the output parameter for GetConfiguration did not succeed. |
1141 | ApplyConfiguration: impossibile recuperare le impostazioni correnti di Gestione configurazione locale per il sistema. | ApplyConfiguration could not get the current Local Configuration Manager settings for the system. |
1142 | Inserimento dell'output per GetConfiguration non riuscito. | Posting output for GetConfiguration did not succeed. |
1143 | Impossibile costruire l'oggetto di output per la funzione ApplyConfiguration. Controllare la configurazione e riprovare. | Could not construct the output object for the ApplyConfiguration function. Check the configuration and try again. |
1144 | Errore restituito dalla funzione Set in ApplyConfiguration. | The Set function in ApplyConfiguration returned an error. |
1145 | Impossibile inserire l'output nella funzione ApplyConfiguration. | Could not post the output in the ApplyConfiguration function. |
1146 | Impossibile aggiornare le informazioni sulla versione di Gestione configurazione locale. | Could not update LCM version information. |
1150 | Per procedere è previsto un riavvio. La configurazione continuerà dopo il riavvio. | A reboot is scheduled to progress further. Configuration will be continued after the reboot. |
1151 | Avvio del motore di controllo coerenza. | Starting consistency engine. |
1152 | Controllo della coerenza completato. | Consistency check completed. |
1153 | Esiste una configurazione in sospeso. In DSC verrà elaborata una richiesta Set sulla configurazione in sospeso. | A pending configuration exists. DSC will process a set request on the pending configuration. |
1154 | Controllo della coerenza per la configurazione corrente. | Checking consistency for current configuration. |
1155 | Salvataggio del documento di configurazione completato in stato in sospeso. | Configuration document successfully saved to pending state. |
1156 | Nessuna risorsa specificata dal documento delle istanze. Aggiungere almeno una risorsa al documento e riprovare. | The instance document does not specify any resource. Add at least one resource to the document and try again. |
1157 | Gestione configurazione locale: impossibile leggere le informazioni di contesto per la proprietà ComputerName. | The Local Configuration Manager could not read the ComputerName property context information. |
1158 | Gestione configurazione locale: impossibile recuperare le dimensioni delle informazioni del token. | Local Configuration Manager could not get token info size. |
1159 | Chiamata di metodo LCM attivata dal computer %1!s! con SID utente %2!s!. | An LCM method call arrived from computer %1!s! with user sid %2!s!. |
1160 | Impossibile salvare il file di impostazioni temporaneo di Gestione configurazione locale. Controllare le proprietà della posizione di destinazione e riprovare. | Could not save the temporary Local Configuration Manager settings file. Check the properties of the destination location and try again. |
1161 | Impossibile eliminare il file di metadati temporaneo. | Could not delete the temporary metadata file. |
1162 | Eliminazione del file %1!s! non riuscita. | Deletion of file%1!s!failed. |
1163 | Esecuzione di Get-Action riuscita, ma nessuno stato restituito. | Executing Get-Action returned success but didn't return any status. |
1164 | Esecuzione di Get-DSCAction riuscita, ma non è stato restituito lo stato previsto. | Get-DSCAction returned success but did not return the expected status. |
1165 | Esecuzione di GetConfiguration riuscita, ma non è stato restituito lo stato previsto. | GetConfiguration ran successfully, but did not return the expected status. |
1166 | Esecuzione di GetConfiguration riuscita, ma nessuno stato restituito. | GetConfiguration ran successfully, but did not return any status. |
1167 | Parametro configurationData riservato per utilizzi futuri. Verrà utilizzata la configurazione corrente per impostazione predefinita. | The configurationData parameter is reserved for future use. The current configuration is used by default. |
1168 | Impossibile costruire l'oggetto di output della configurazione di prova. | Could not construct the test configuration output object. |
1169 | Impossibile impostare l'ID della risorsa in TestConfiguration. Riprovare a eseguire l'operazione. | Could not set the resource ID in TestConfiguration. Try running the operation again. |
1170 | Impossibile inserire l'output per la configurazione di prova. | Could not post the output for the test configuration. |
1171 | La configurazione corrente non esiste. Eseguire il comando Start-DscConfiguration con il parametro -Path per specificare un file di configurazione e creare prima di tutto una configurazione corrente. | Current configuration does not exist. Execute Start-DscConfiguration command with -Path parameter to specify a configuration file and create a current configuration first. |
1173 | Elaborazione dell'operazione di prova completata. Operazione non riuscita. | Completed processing test operation. The operation failed. |
1174 | [%1!s!]: LCM: [ %2!-16s!] %3!s! in %4!s! secondi. | [%1!s!]: LCM: [ %2!-16s!] %3!s! in %4!s! seconds. |
1175 | Il parametro Force accetta solo i valori booleani True o False. | The Force parameter accepts only boolean values True or False. |
1176 | Impossibile recuperare le impostazioni di Gestione configurazione locale. | Could not retrieve the Local Configuration Manager settings. |
1177 | Attività di aggiornamento coerenza non riuscita. | Update consistency task failed. |
1179 | Riavvio del computer non riuscito. Riavviare il sistema manualmente per completare l'elaborazione della richiesta. | Machine reboot failed. Please reboot it manually to finish processing the request. |
1180 | Riavvio del computer eseguito da DSC. | DSC is restarting the computer. |
1181 | Richiesta operazione PUSH senza -Force con una configurazione per l'elaborazione di PULL. | A PUSH operation was requested without -Force while configured for PULL processing. |
1182 | Una configurazione precedente non esiste. DSC supporta il ripristino solo in presenza di una configurazione precedente. | A previous configuration does not exist. DSC can rollback only when there is a previous configuration. |
1183 | Parametro ConfigurationNumber riservato per utilizzi futuri. Verrà utilizzata la configurazione precedente per impostazione predefinita. | The ConfigurationNumber parameter is reserved for future use. The previous configuration is used by default. |
1186 | Impossibile richiamare il cmdlet %1!s!. Il cmdlet %2!s! è in corso e deve restituire il controllo prima di poter richiamare %3!s!. Utilizzare l'opzione -Force se è disponibile per annullare l'operazione corrente. | Cannot invoke the %1!s! cmdlet. The %2!s! cmdlet is in progress and must return before %3!s! can be invoked. Use -Force option if that is available to cancel the current operation. |
1187 | Ricevuto un nome di attività imprevisto. | Unexpected task name received. |
1188 | È stato specificato un periodo non compreso nell'intervallo accettabile (massimo 31 giorni). | An interval was specified outside of the acceptable range (maximum of 31 days). |
1189 | Errore durante l'eliminazione del file temporaneo. | An error was encountered while deleting the temporary file. |
1190 | Errore di GetTempPath. | GetTempPath failed. |
1191 | Errore di GetTempFileName. | GetTempFileName failed. |
1192 | Errore di CreateFile. | CreateFile failed. |
1193 | Errore di WriteFile. | WriteFile failed. |
1194 | Errore di CloseHandle. | CloseHandle failed. |
1195 | Errore durante il tentativo di ottenere la lunghezza di una stringa. | Error attempting to get the length of a string. |
1196 | Elaborazione dell'operazione di prova completata. L'operazione ha restituito True. | Completed processing test operation. The operation returned True. |
1197 | Elaborazione dell'operazione di prova completata. L'operazione ha restituito False. | Completed processing test operation. The operation returned False. |
1198 | Cancella la cache delle risorse DSC predefinite. | Clear the cache of built-in DSC resources. |
1199 | Impossibile cancellare la cache delle risorse DSC predefinite. | Failed to clear the cache of built-in DSC resources. |
1200 | Impossibile creare il file di log dell'esecuzione del pull. Consultare il registro eventi di analisi per individuare il motivo per cui non è stato possibile creare il file in questo percorso. | Could not create the pull run log file. Check the Analytic event log to investigate why the file could not be created at this path. |
1201 | Il parametro moduleManager non può essere Null. | The moduleManager parameter cannot be null. |
1202 | Errore di MI_Application_Initialize. | MI_Application_Initialize failed. |
1203 | Il parametro moduleManager non è valido. | The moduleManager parameter is not valid. |
1205 | I parametri moduleManager, className e registrationInstance non possono essere Null. | The moduleManager, className, and registrationInstance parameters cannot be null. |
1206 | Istanza di registrazione non trovata. La classe non è una classe di configurazione DSC. | Registration instance not found. Class is not a DSC configuration class. |
1207 | La classe non è registrata come classe di configurazione. | The class is not registered as a configuration class. |
1208 | I parametri moduleManager, inInstance e outInstance non possono essere Null. | The moduleManager, inInstance, and outInstance parameters cannot be null. |
1209 | Errore di GetFilteredResource. | GetFilteredResource failed. |
1210 | Impossibile creare un nuovo oggetto per archiviare le opzioni dell'operazione durante l'inizializzazione del deserializzatore. | Could not create a new object to store the operation options while initializing the deserializer. |
1211 | Impostazione non riuscita dell'opzione Operation durante l'inizializzazione del deserializzatore. | Setting the Operation option while initializing the deserializer did not succeed. |
1212 | Errore di FindFirstFile. | FindFirstFile Failed. |
1213 | Errore di FindNextFile. | FindNextFile Failed. |
1214 | Il parametro per GetSystemSchema non è valido. | The parameter for GetSystemSchema is not valid. |
1215 | Il parametro per GetSchemaFromMOFs non è valido. | The parameter for GetSchemaFromMOFs is not valid. |
1216 | Non tutte le istanze nel documento delle istanze contengono ResourceId. | Not all instances within the instance document contain ResourceId. |
1217 | Il documento delle istanze contiene più istanze di OMI_ConfigurationDocument. | The instance document contains multiple OMI_ConfigurationDocument instances. |
1218 | Il documento delle istanze deve contenere esattamente una istanza di OMI_ConfigurationDocument. | Instance document must contain exactly one OMI_ConfigurationDocument instance. |
1219 | Proprietà ClassName non trovata per l'istanza di registrazione. | ClassName property not found for registration instance. |
1220 | I parametri miApp, inInstance e outInstance non possono essere Null. | The miApp, inInstance, and outInstance parameters cannot be null. |
1221 | Errore di MI_Instance_GetElement. | MI_Instance_GetElement failed. |
1222 | Trovata classe di infrastruttura imprevista. | An unexpected infrastructure class was found. |
1223 | Trovate più classi registrate con lo stesso nome. | Found multiple classes registered with the same name. |
1224 | Proprietà obbligatoria ClassName non trovata nella registrazione. Utilizzare un nome di classe registrato e riprovare. | The mandatory ClassName property was not found in the registration. Use a registered classname and try again. |
1225 | Trovata un'istanza di registrazione senza una classe. | Found a registration instance without a class. |
1226 | Trovato uno schema che non contiene la registrazione. Controllare le directory Registration e Schema per trovare gli schemi registrati. | A schema was found that does not contain registration. Check the Registration and Schema directories to find the registered schemas. |
1227 | Il riferimento di classe non esiste. | The class reference does not exist. |
1228 | La classe non dovrebbe contenere alcun metodo. | Class should not contain any method. |
1229 | Qualificatore ClassVersion non trovato. | ClassVersion Qualifier not found. |
1230 | Proprietà o matrice di tipo riferimento non supportata. | A property or array of type reference is not supported. |
1231 | Impossibile utilizzare la proprietà Read con uno dei qualificatori seguenti: Write, Key, Required. | Cannot have the Read property with any of the following qualifiers: Write, Key, Required. |
1232 | È necessario definire almeno una proprietà chiave nel documento delle istanze. Aggiornare il documento delle istanze e riprovare. | At least one key property must be defined in the instance document. Update the instance document and try again. |
1233 | È necessario specificare almeno una risorsa di configurazione per ogni file MOF. | You must specify at least one configuration resource per MOF file. |
1234 | Tutte le classi devono contenere un riferimento a ConfigurationResource. | All classes must have a reference to ConfigurationResource. |
1235 | Deve esistere esattamente una risorsa di configurazione per ogni file MOF. | There must be exactly one configuration resource per MOF file. |
1236 | Impossibile trovare la proprietà obbligatoria %1!s!. Aggiungere questa proprietà e riprovare. | Could not find mandatory property %1!s!. Add this property and try again. |
1237 | Errore di MI_Instance_GetClassName. | MI_Instance_GetClassName failed. |
1238 | L'istanza deve essere di tipo MSFT_CimConfigurationProviderRegistration o MSFT_PSConfigurationProviderRegistration. | Instance should be of type MSFT_CimConfigurationProviderRegistration or MSFT_PSConfigurationProviderRegistration. |
1239 | Proprietà obbligatoria ClassName non trovata. | Mandatory property ClassName not found. |
1240 | Proprietà obbligatoria DSCEngineCompatVersion non trovata. | Mandatory property DSCEngineCompatVersion not found. |
1241 | Proprietà obbligatoria DscModuleVersion non trovata. | Mandatory property DscModuleVersion not found. |
1242 | Proprietà obbligatoria Namespace non trovata. | Mandatory property Namespace not found. |
1243 | Proprietà obbligatoria ModuleName non trovata. | Mandatory property ModuleName not found. |
1244 | Proprietà obbligatoria non trovata. | Mandatory property not found. |
1245 | Tipo non corrispondente della proprietà obbligatoria. | Mandatory property type does not match. |
1246 | Conteggio delle proprietà della classe MGet non riuscito. | MGet class property count failed. |
1247 | Il numero di proprietà non corrisponde al numero previsto. | The number of properties does not match the expected number. |
1248 | Tipo di qualificatore mancante per la proprietà obbligatoria. | Mandatory property qualifer type is missing. |
1249 | MSFT_PSConfigurationProviderRegistration deve derivare da MSFT_BaseConfigurationProviderRegistration. | MSFT_PSConfigurationProviderRegistration must derive from MSFT_BaseConfigurationProviderRegistration. |
1250 | L'istanza di registrazione non contiene uno spazio dei nomi. Lo spazio dei nomi è obbligatorio. | The registration instance does not contain a namespace. A namespace is required. |
1251 | GetTargetResource richiede tre parametri. | GetTargetResource requires three parameters. |
1252 | TestTargetResource non include 4 parametri. | TestTargetResource doesn't have 4 parameters. |
1253 | SetTargetResource non include 3 parametri. | SetTargetResource doesn't have 3 parameters. |
1254 | Errore di ValidateDSCProviderMappingForWMIV2Provider. Impossibile trovare uno degli elementi seguenti: Get, Test o Set. | ValidateDSCProviderMappingForWMIV2Provider did not succeed. One of the following was not found: Get, Test, or Set. |
1255 | MSFT_CimConfigurationProviderRegistration deve derivare da MSFT_BaseConfigurationProviderRegistration. | MSFT_CimConfigurationProviderRegistration must derive from MSFT_BaseConfigurationProviderRegistration. |
1256 | Errore di GetEnvironmentVariable per %windir%. | GetEnvironmentVariable for %windir% failed. |
1257 | Il numero di versione del documento delle istanze non corrisponde a una delle versioni supportate. Cambiare il numero di versione nell'istanza del documento OMI_Configuration in 1.0.0 o 2.0.0 | The version number of the instance document is not any of the supported versions. Please change the version number in the OMI_Configuration document instance to either 1.0.0 or 2.0.0 |
1258 | Trovate più istanze con lo stesso ResourceId %1!s!. Correggere e riprovare. | Found more than one instance with the same ResourceId %1!s!. Correct that and try again. |
1259 | Il documento corrente contiene le impostazioni di Gestione configurazione locale e ciò non è supportato. Inviare separatamente le impostazioni di Gestione configurazione locale. | The current document contains Local Configuration Manager settings, which is not supported. Send Local Configuration Manager settings seperately. |
1260 | Impossibile trovare le impostazioni di Gestione configurazione locale o il documento corrente contiene altre configurazioni. Correggere e riprovare. | Local Configuration Manager settings were not found, or the current document contains other configurations. Correct that and try again. |
1261 | Avvio elaborazione riavvio del sistema. | Starting reboot processing. |
1262 | Dopo il riavvio è stata rilevata una configurazione in sospeso. DSC elaborerà una richiesta Set per la configurazione in sospeso. | A pending configuration exists after reboot. DSC will process a set request on the pending configuration. |
1263 | Controllo della coerenza per la configurazione corrente dopo il riavvio. | Checking consistency for current configuration after reboot. |
1264 | Elaborazione riavvio del sistema completata. | Reboot processing completed. |
1265 | LCM "%4!s!" non riconosce la proprietà "%1!s!" con il documento "%2!s!" "%3!s!". Ricompila il documento di configurazione e riprova. | LCM "%4!s!" does not recognize the property "%1!s!" with document "%2!s!" "%3!s!". Please recompile your configuration document, and then try again. |
1266 | Nessuna istanza di documento nella metaconfigurazione. Creare la configurazione con un'istanza di OMI_ConfigurationDocument e riprovare. | There is no document instance inside the metaconfiguration. Please create the configuration with an instance of OMI_ConfigurationDocument and try again. |
1268 | Gestione configurazione locale DSC supporta una sola istanza di un repository di configurazione nella versione 2.0.0 del documento di metaconfigurazione, in assenza di configurazioni parziali. Dato che esistono più repository di configurazione definiti, Gestione configurazione locale utilizzerà solo il primo repository per gli scenari di pull esistenti e i restanti verranno ignorati. Per rimuovere l'avviso, utilizzare un singolo repository di configurazione oppure utilizzare configurazioni parziali che puntano ai repository di configurazione. | DSC Local Configuration Manager only supports one instance of a configuration repository in version 2.0.0 of the metaconfiguration document when there are no partial configurations. Since there are multiple configuration repositories defined, LCM will use only the first repository for existing pull scenarios and will ignore the rest. To remove this warning, either use a single configuration repository, or use partial configurations to point to the configuration repositories. |
1269 | Gli unici nomi consentiti di Download Manager sono DSCFileDownloadManager e WebDownloadManager. La metaconfigurazione, tuttavia, contiene il nome di Download Manager %1!s!. Correggere e riprovare. | The only allowed download manager names are DSCFileDownloadManager and WebDownloadManager. However the metaconfiguration contains %1!s! as the download manager name. Correct that and try again. |
1270 | La proprietà AllowUnsecureConnection accetta solo i valori true o false. Correggere nella metaconfigurazione e riprovare. | The property AllowUnsecureConnection can only take values of either true or false. Correct this in the metaconfiguration and try again. |
1271 | Per procedere è pianificato un riavvio. La configurazione non continuerà dopo il riavvio. Per continuare con la configurazione, utilizzare Start-DscConfiguration -UseExisting dopo il riavvio. | A reboot is scheduled to progress further. Configuration will not be continued after the reboot. To continue configuration, use Start-DscConfiguration -UseExisting after reboot. |
1272 | Per procedere è necessario un riavvio. Riavviare il sistema. La configurazione non continuerà dopo il riavvio. Per continuare con la configurazione, utilizzare Start-DscConfiguration -UseExisting dopo il riavvio. | A reboot is required to progress further. Please reboot the system. Configuration will not be continued after the reboot. To continue configuration, use Start-DscConfiguration -UseExisting after reboot. |
1273 | Si è verificato un errore interno: impossibile trovare la proprietà obbligatoria ProviderPath per la registrazione del provider DSC. | An internal error occurred : Mandatory property ProviderPath for DSC provider registration not found. |
1274 | Si è verificato un errore interno: impossibile trovare la proprietà obbligatoria ModulePath per la registrazione del provider DSC. | An internal error occurred : Mandatory property ModulePath for DSC provider registration not found. |
1275 | La risorsa %1!s! dal modulo %2!s! viene importata due volte tramite la versione %3!s! e la versione %4!s!. Non è supportato l'uso di più di una versione di una risorsa. Rimuovere una delle versioni per risolvere il problema. | The resource %1!s! from module %2!s! is imported twice using version %3!s! and version %4!s!. Using more than one version of a resource is not supported. Remove one of the versions to correct the problem. |
1276 | La modalità di aggiornamento corrente è PULL ma non sono disponibili Download Manager per la configurazione definiti. | The current refresh mode is PULL but there are no configuration download managers defined. |
1301 | Impossibile risolvere la dipendenza con parametri di istanza Null. Verificare che le istanze non siano Null. | Dependency cannot be resolved with null instance parameters. Verify that the instances are not null. |
1302 | Trovata dipendenza circolare nelle risorse specificate nel documento delle istanze. Controllare e correggere la proprietà Requires dell'istanza %1!s!, quindi riprovare. | A circular dependency was found in the resources specified in the instance document. Check and correct the Requires property of instance %1!s!, then try again. |
1303 | Indice fuori dai limiti. | Index is out of bounds. |
1304 | MI_Instance_GetElement: impossibile recuperare ResourceId. | MI_Instance_GetElement failed to get ResourceId. |
1305 | Impossibile trovare il valore ResourceId %1!s! in alcuna delle risorse specificate nel documento delle istanze. Il valore ResourceId specificato nella proprietà Requires potrebbe essere errato. Correggere l'istanza %2!s!, quindi riprovare. | ResourceId %1!s! could not be found in any of the resources specified in the instance document. The ResourceId specified in the Requires property may be incorrect. Correct the instance %2!s!, then try again. |
1306 | Indice non compreso nell'intervallo per il resolver delle dipendenze. | Index out of range for dependency resolver. |
1307 | OutInstances non può essere Null. | OutInstances cannot be null. |
1308 | Errore di MI_Application_NewSession. | MI_Application_NewSession failed. |
1309 | Tipo di registrazione sconosciuto. | Unknown registration type. |
1310 | MI_Instance_GetElement: impossibile recuperare lo spazio dei nomi per la risorsa DSC WMIv2. | MI_Instance_GetElement failed to get Namespace for WMIv2 DSC resource. |
1311 | Errore di MI_Application_NewInstance. | MI_Application_NewInstance failed. |
1312 | Errore restituito da MI_Instance_AddElement per il parametro inputResource. | MI_Instance_AddElement returned an error on the inputResource parameter. |
1313 | Errore di MI_Operation_GetInstance. | MI_Operation_GetInstance failed. |
1314 | Errore di MI_Instance_GetElement per ReturnValue. | MI_Instance_GetElement failed for ReturnValue. |
1315 | Errore restituito da MI_Instance_GetElement per il parametro Result. | MI_Instance_GetElement returned an error on the Result parameter. |
1316 | Errore di MI_Instance_GetElement per il parametro del metodo ProviderContext. | MI_Instance_GetElement failed for ProviderContext method parameter. |
1317 | MI_Instance_GetElement non riuscito per il parametro Method della configurazione. | MI_Instance_GetElement did not succeed for the Method parameter of the configuration. |
1318 | Errore di MI_Instance_Clone. | MI_Instance_Clone failed. |
1319 | Impossibile elaborare la richiesta Get. | Could not process the get request. |
1320 | MI_Instance_GetElement: impossibile recuperare Message da MSFT_LogResource. | MI_Instance_GetElement failed to get Message from MSFT_LogResource. |
1321 | Prova non completata. | Test did not succeed. |
1328 | Trovata dipendenza circolare nelle risorse specificate nel documento delle istanze. Controllare e correggere la proprietà Requires dell'istanza %1!s! definita in %2!s!, quindi riprovare. | A circular dependency was found in the resources specified in instance document. Check and correct the Requires property of instance %1!s! defined in %2!s!, then try again. |
1329 | Impossibile trovare il valore ResourceId %1!s! in alcuna delle risorse specificate nel documento delle istanze. Il valore ResourceId specificato nella proprietà Requires potrebbe essere errato. Correggere l'istanza %2!s! definita in %3!s!, quindi riprovare. | ResourceId %1!s! could not be found in any of the resources specified in the instance document. The ResourceId specified in the Requires property may be incorrect. Correct the instance %2!s! defined in %3!s!", then try again. |
1330 | %1!s!. Il valore ResourceID correlato è %2!s!. | %1!s! The related ResourceID is %2!s!. |
1332 | in %1!s! secondi. | in %1!s! seconds. |
1335 | Impossibile aprire l'archivio certificati del computer locale. | The local machine certificate store could not be opened. |
1336 | Impossibile trovare il certificato nell'archivio certificati del computer locale. | The certificate cannot be found in the local machine certificate store. |
1337 | Impossibile acquisire un handle per il contesto di chiave per il CSP. | Could not acquire a handle to the key context for the CSP. |
1338 | Impossibile acquisire la chiave pubblica. | The public key could not be acquired. |
1339 | Impossibile acquisire la chiave privata. | The private key could not be acquired. |
1340 | Impossibile allocare memoria per i dati crittografati. | Memory could not be allocated for the encrypted data. |
1341 | Crittografia non riuscita. | Encryption did not succeed. |
1342 | Impossibile allocare memoria per i dati decrittografati. | Could not allocate memory for the decrypted data. |
1343 | Decrittografia non riuscita. | Decryption failed. |
1344 | Aggiornamento non riuscito dell'elemento password dopo la decrittografia. | Updating the password element after decription failed. |
1355 | Impossibile recuperare le impostazioni di Gestione configurazione locale. Applicare le impostazioni di Gestione configurazione locale e riprovare. | Could not retrieve the current Local Configuration Manager settings. Apply Local Configuration Manager settings and try again. |
1356 | Configurazione corrente annullata. | The current configuration was cancelled. |
1357 | Impossibile aspettare l'evento di arresto. | Could not wait for the stopping event. |
1358 | Impossibile annullare l'operazione corrente. | Could not cancel the current operation. |
1360 | , | , |
1361 | Impossibile inizializzare una nuova opzione dell'operazione. | Could not initialize a new operation option. |
1362 | Errore restituito da MI_OperationOptions_SetCustomOptions. | MI_OperationOptions_SetCustomOptions returned an error. |
1363 | Il parametro Confirm non è supportato in questo cmdlet. | The Confirm parameter is not supported in this cmdlet. |
1364 | Per gli oggetti credenziali sono supportati solo fino a 4 livelli di annidamento dalla radice della classe dello schema. | Credential objects are only supported up to 4 levels of nesting from the schema class root. |
1365 | Per le risorse ('%1!s!' e '%2!s!') esistono valori in conflitto delle seguenti proprietà: '%3!s!'. Assicurarsi che i valori corrispondano. | The resources ('%1!s!' and '%2!s!') have conflicting values of the following properties: '%3!s!'. Ensure that their values match. |
1366 | Dipendenza circolare nell'istanza della configurazione. | Circular dependency exists in configuration instance. |
1368 | Gestione configurazione locale non è configurato con un certificato. Impossibile elaborare la risorsa '%1!s!' nella configurazione '%2!s!'. | The Local Configuration Manager is not configured with a certificate. Resource '%1!s!' in configuration '%2!s!' cannot be processed. |
1369 | ID certificato non valido: '%1!s!' | The Certificate ID is not valid: '%1!s!' |
1370 | %2!s! tra %1!s! secondi. | %2!s! in %1!s! seconds. |
1401 | [%1!s!]: LCM: [ %2!-16s!] [%3!s!] %4!s! | [%1!s!]: LCM: [ %2!-16s!] [%3!s!] %4!s! |
1402 | [%1!s!]: %2!-16s! [%3!s!] %4!s! | [%1!s!]: %2!-16s! [%3!s!] %4!s! |
1403 | Inizio | Start |
1404 | Fine | End |
1405 | *OPERAZIONE NON RIUSCITA* | *FAILED* |
1406 | Prova | Test |
1407 | Recupera | Get |
1408 | Imposta | Set |
1409 | Risorsa | Resource |
1410 | Ripristina | Rollback |
1411 | 1412 Ignora | 1412 Skip |
1413 | [%1!s!]: LCM: [ %2!-16s!] %3!s! %4!s! | [%1!s!]: LCM: [ %2!-16s!] %3!s! %4!s! |
1414 | Confronta | Compare |
1415 | Rimuovi | Remove |
1416 | GetStatus | GetStatus |
1417 | Interrompi | Stop |
1418 | Vero | True |
1419 | Falso | False |
1501 | Per continuare, è necessario un riavvio. Riavviare il sistema. | A reboot is required to progress further. Please reboot the system. |
1502 | Il valore RefreshFrequencyMins specificato è stato sovrascritto come %1!s! perché non era incluso nell'intervallo dei valori accettabili (30-44640) | The specified RefreshFrequencyMins was over-written to %1!s! since it was outside the range of acceptable values (30-44640) |
1503 | Il valore specificato per ConfigurationModeFrequencyMins è stato sovrascritto con %1!s! perché non era incluso nell'intervallo dei valori accettabili (15-44640) | The specified ConfigurationModeFrequencyMins was over-written to %1!s! since it was outside the range of acceptable values (15-44640) |
1504 | Ripristino delle impostazioni predefinite di sistema perché il file MOF di metaconfigurazione è danneggiato oppure è stata impostata una proprietà MOF non valida. | Falling back to system defaults because the meta configuration mof has either been corrupted or an invalid mof property has been set. |
1505 | Esecuzione di GetLcmUpdate riuscita, ma nessuno stato restituito. | GetLcmUpdate ran successfully, but did not return any status. |
1506 | Impossibile installare le dipendenze del modulo richieste dalla configurazione. | Could not install module dependencies needed by the configuration. |
1507 | Operazione forzata terminata a causa di altre operazioni di configurazione forzata o di arresto in arrivo. | Force operation is terminated due to other incoming force configuration or stop operations. |
1508 | Impossibile eliminare il file MOF della configurazione di confronto esistente. | Could not delete the existing compare configuration MOF file. |
1509 | Impossibile salvare il file MOF della configurazione di confronto. Controllare le proprietà della posizione di destinazione e riprovare. | Could not save the compare configuration MOF file. Check the properties of the destination location and try again. |
1511 | Elaborazione dell'operazione di confronto completata. L'operazione ha restituito True. | Completed processing compare operation. The operation returned True. |
1512 | Elaborazione dell'operazione di confronto completata. L'operazione ha restituito False. | Completed processing compare operation. The operation returned False. |
1513 | Impossibile rinominare BuiltInProvCache in BuiltInProvCache.Old. | Could not rename BuiltInProvCache to BuiltInProvCache.Old. |
1514 | Chiamata di GetResourceState con parametri non validi. | GetResourceState is called with invalid parameters. |
1515 | Impossibile pubblicare la configurazione parziale nella posizione %1!s! | Could not publish the partial configuration in location %1!s! |
1516 | L'unico modo per utilizzare le configurazioni parziali DSC in modalità push consiste nell'utilizzare il cmdlet Publish-DscConfiguration. Non sono supportati altri cmdlet di push. Per evitare questo errore, impostare una metaconfigurazione senza configurazioni parziali oppure utilizzare il cmdlet Publish-DscConfiguration per distribuire la configurazione parziale. | The only way DSC Partial Configurations can be used in Push mode is if the Publish-DscConfiguration Cmdlet is used. No other push cmdlet is supported. To avoid this error, either set a metaconfiguration without partial configurations, or use the Publish-DscConfiguration cmdlet to deploy your partial configuration. |
1517 | Proprietà Name dell'istanza OMI_ConfigurationDocument non impostata. Per utilizzare configurazioni parziali, è necessario impostare questa proprietà nella configurazione. | Name property of the OMI_ConfigurationDocument instance has not been set. To use partial configurations, this property must be set in the configuration |
1518 | Errore durante l'unione dei file di configurazione parziali. | There was an error while merging the partial configuration files. |
1519 | Errore durante la serializzazione dell'istanza. | There was an error while serializing the instance. |
1520 | Errore durante la scrittura nel file %1!s!. | There was an error while writing into the file %1!s!. |
1521 | Almeno una delle risorse presenti nel documento di configurazione contiene un nome di configurazione non equivalente al nome di configurazione parziale %1!s!. Correggi e riprova. Tutte le risorse presenti in un documento di configurazione parziale devono contenere lo stesso nome di configurazione. | At least one of the resources present in the configuration document contains configuration name that is not equivalent to the partial configuration name %1!s!. Correct that and try again. All resources present in a partial configuration document must contain the same configuration name. |
1522 | Il nome di configurazione parziale %1!s! presente nel documento di configurazione non è valido. Definire una configurazione parziale nella metaconfigurazione con questo nome di configurazione parziale per poterla utilizzare. | The partial configuration name %1!s! present in the configuration document is invalid. Define a partial configuration inside the metaconfiguration with this partial configuration name in order to use it. |
1523 | Nessuna configurazione parziale definita nel documento di metaconfigurazione. Creare istanze di configurazioni parziali e riprovare. | There is no partial configuration defined inside the metaconfiguration document. Create partial configuration instances and try again. |
1524 | La configurazione specificata contiene un'istanza di risorsa non valida del nome di classe %1!s! perché non contiene un campo con il nome ConfigurationName. Per utilizzare questa configurazione come configurazione parziale, il campo del nome della configurazione è obbligatorio in ogni risorsa e deve corrispondere al campo del nome dell'istanza OMI_ConfigurationDocument. | The configuration provided contains an invalid resource instance of class name %1!s! because it doesn't have a field with the name ConfigurationName inside it. In order to use this configuration as a partial configuration, the configuration name field is mandatory inside each resource and it's name should match the name field of the OMI_ConfigurationDocument instance. |
1525 | Unione delle configurazioni parziali non riuscita. | Merging of partial configurations failed. |
1526 | La risorsa DSC WMIv2 %1!s! ha generato uno o più errori non fatali durante l'esecuzione della funzionalità %2!s!. Questi errori vengono registrati nel canale ETW Microsoft-Windows-DSC/Operational. Fare riferimento a questo canale per ulteriori dettagli. | The WMIv2 DSC resource %1!s! threw one or more non-terminating errors while running the %2!s! functionality. These errors are logged to the ETW channel Microsoft-Windows-DSC/Operational. Refer to this channel for more details. |
1527 | Rilevato un conflitto nella definizione della risorsa esclusiva %1!s!. Nel campo della risorsa esclusiva sono consentiti valori di nomi di risorsa che non possono essere riutilizzati da nessun'altra configurazione parziale. Correggere questa occorrenza duplicata e riprovare. | Found a conflict in definition of exclusive resource %1!s!. The field Exclusive resource can have values of resource names that cannot be reused by any other partial configuration. Correct this duplicate occurence and try again. |
1528 | Il Download Manager %1!s! menzionato nella configurazione parziale non è definito nella metaconfigurazione o è assegnato in modo errato. Controlla il Download Manager e assegna ResourceRepositoryWeb o ResourceRepositoryShare a ResourceModuleSource e ConfigurationRepositoryWeb o ConfigurationRepositoryShare a ConfigurationSource. | The download manager %1!s! mentioned in the partial configuration is undefined in the meta configuration or assigned incorrectly. Check the download manager and assign ResourceRepositoryWeb or ResourceRepositoryShare to ResourceModuleSource and ConfigurationRepositoryWeb or ConfigurationRepositoryShare to ConfigurationSource. |
1529 | La configurazione parziale %1!s! non può utilizzare la risorsa %2!s!, che è riservata in modo esclusivo da un'altra configurazione parziale. Correggere la metaconfigurazione per rimuoverla o non utilizzare questa risorsa esclusiva nella configurazione parziale. | The partial configuration %1!s! cannot use %2!s! resource, which is exclusively reserved by another partial configuration. Either correct the metaconfiguration to remove this, or do not use this exclusive resource in this partial configuration. |
1530 | Documento di configurazione salvato nell'archivio delle configurazioni parziali. | Saved configuration document into the partial configuration store. |
1531 | La configurazione parziale %1!s! dipende da un'altra configurazione parziale inesistente. Questa configurazione parziale verrà impostata solo dopo aver trovato la configurazione parziale da cui dipende. | The partial configuration %1!s! depends on another partial configuration that does not exist. This partial configuration will not be set until it finds the partial configuration that it depends on. |
1532 | Errore durante l'applicazione della configurazione parziale %1!s!. Messaggio di errore: %2!s!. |
An error occured while applying the partial configuration %1!s!. The error message is : %2!s!. |
1533 | Nessuna delle configurazioni parziali definite nella metaconfigurazione è stata trovata nell'archivio. Non è stato eseguito il pull di queste configurazioni dal server (nel caso della modalità di aggiornamento Pull) oppure le configurazioni non sono state pubblicate nell'archivio (nel caso della modalità di aggiornamento Push). | None of the partial configurations defined in the metaconfiguration was found in the store. Either these configurations have not been pulled from the server (in the case of pull refresh mode) , or they have not been published to the store (in the case of push refresh mode). |
1534 | Impossibile applicare una o più configurazioni parziali. Impossibile creare alcuna configurazione. | One or more partial configurations failed to apply. No configuration could be created. |
1535 | Formato non corretto per l'istanza della risorsa. Errore nell'individuazione del nome di classe. | The resource instance is not formed correctly. Error in finding the classname. |
1536 | La proprietà del nome del modulo nella risorsa %1!s! non è definita. Rigenerare il file MOF tramite un file di PowerShell corrispondente oppure aggiungere la proprietà del nome del modulo nell'istanza della risorsa. | The module name property inside the resource %1!s! is undefined. Please regenerate the mof using a corresponding powershell file or add the module name property inside the instance of the resource. |
1537 | La stringa della risorsa esclusiva %1!s! per la configurazione parziale %2!s! non è scritta in uno dei formati consentiti. Le risorse esclusive possono essere scritte come ModuleName\ResourceName o ModuleName\* o ResourceName | The exclusive resource string %1!s! for the partial configuration %2!s! is not written in any of the allowed formats. Exclusive resources can be written as ModuleName\ResourceName , or ModuleName\* or ResourceName |
1538 | Eliminazione del file di configurazione parziale non valido %1!s!. Motivo: %2!s! | Deleting the invalid partial configuration file %1!s!. Reason: %2!s! |
1539 | Il file di configurazione parziale %1!s! verrà ignorato. Motivo: %2!s! | The partial configuration file %1!s! will be skipped. Reason: %2!s! |
1540 | La directory delle configurazioni parziali risulta assente nella posizione $env:windir/system32/configuration/partialconfigurations. Gestione configurazione locale non è riuscito a ricreare la directory. Sospendere tutte le operazioni DSC oppure ricreare questa directory per consentire il funzionamento delle configurazioni parziali. | The partial configuration directory is absent at the location $env:windir/system32/configuration/partialconfigurations. LCM failed to recreate this directory. Suspend all DSC operations or recreate this directory to allow partial configurations feature to work. |
1541 | La directory dello stato delle configurazioni risulta assente nella posizione $env:windir/system32/configuration/configurationstatus. Gestione configurazione locale non è riuscito a ricreare la directory. Sospendere tutte le operazioni DSC oppure ricreare questa directory per consentire il funzionamento dello stato delle configurazioni. | The configuration status directory is absent at the location $env:windir/system32/configuration/configurationstatus. LCM failed to recreate this directory. Suspend all DSC operations or recreate this directory to allow configuration status feature to work. |
1542 | Gestione configurazione locale: impossibile registrare lo stato della configurazione per l'operazione: %1!s! | LCM failed to record the configuration status for operation: %1!s! |
1543 | Gestione configurazione locale: impossibile recuperare lo stato della configurazione per il file: %1!s! | LCM failed to retrieve the configuration status for file: %1!s! |
1544 | Per procedere con la richiesta è necessario il riavvio del computer. | The request cannot continue until the machine is rebooted. |
1545 | Per ricevere manualmente l'output rimanente, eseguire: Connect-DscConfiguration -InstanceId '%1!s!' -Bookmark '%2!s!' -ComputerName %3!s! -Verbose -Wait | To manually receive the remaining output, execute: Connect-DscConfiguration -InstanceId '%1!s!' -Bookmark '%2!s!' -ComputerName %3!s! -Verbose -Wait |
1546 | Errore durante l'eliminazione della configurazione parziale precedente con lo stesso nome. Eseguire Stop-DSCConfiguration con l'opzione -Force per interrompere l'esecuzione di eventuali operazioni DSC in sospeso e riprovare. | An error occured while deleting the old partial configuration with the same name. Run Stop-DSCConfiguration with the -Force option to stop executing any pending DSC operations and try again. |
1547 | Errore durante il salvataggio del file della configurazione parziale nell'archivio in sospeso. Eseguire Stop-DSCConfiguration con l'opzione -Force per interrompere l'esecuzione di eventuali operazioni DSC in sospeso e riprovare. | There was an error while saving the partial configuration file into the pending store. Run Stop-DSCConfiguration with the -Force option to stop executing any pending DSC operations and try again. |
1549 | Impossibile inizializzare la metaconfigurazione. | Could not initialize the Meta Configuration. |
1550 | Impossibile costruire l'oggetto di output per la funzione GetConfigurationStatus. | Could not construct the output object for the GetConfigurationStatus function. |
1551 | Impossibile impostare il valore restituito per la funzione GetConfigurationStatus. | Could not set return for GetConfigurationStatus function. |
1552 | Inserimento dell'output per GetConfigurationStatus non riuscito. | Posting output for GetConfigurationStatus did not succeed. |
1553 | Impostazione della priorità del thread per il controllo di coerenza non riuscita. | Setting the thread priority for consistency check did not succeed. |
1554 | Non è stata eseguita alcuna azione perché è impossibile trovare la configurazione aggiornata nel server di pull. Verificare che nel server di pull esista una configurazione con un checksum differente per il nodo di destinazione. | Updated configuration not found on pull server so no action taken. Ensure that a configuration with a different checksum exists on the pull server for target node. |
1555 | Non è stato eseguito alcun tentativo di ottenere una configurazione dal server di pull perché RefreshMode di Gestione configurazione locale è attualmente impostato su Push. | No attempt was made to get a configuration from the pull server because LCM RefreshMode is currently set to Push. |
1556 | L'applicazione della configurazione dopo il riavvio è stata interrotta perché il valore dell'impostazione MOF della metaconfigurazione ActionAfterReboot è StopConfiguration. | Applying the configuration after reboot is stopped because the meta configuration mof setting ActionAfterReboot is set to StopConfiguration. |
1557 | Impossibile inizializzare la configurazione e gli intervalli di aggiornamento. Verranno utilizzati i valori predefiniti. | Configuration and refresh intervals could not be initialized. Using the default values. |
1558 | Il cmdlet %1!s! non è supportato in modalità %2!s!. Impostare RefreshMode di Gestione configurazione locale su %3!s!. | %1!s! cmdlet is not supported in %2!s! mode. Please set the LCM RefreshMode to %3!s!. |
1559 | L'operazione GET verrà eseguita su una configurazione in sospeso perché non è ancora stata eseguita la convergenza della configurazione più recente. | The GET operation will be carried against a pending configuration since the latest configuration has not converged yet. |
1560 | L'operazione TEST verrà eseguita su una configurazione in sospeso perché non è ancora stata eseguita la convergenza della configurazione più recente. | The TEST operation will be carried against a pending configuration since the latest configuration has not converged yet. |
1561 | Pubblicazione in corso del documento di configurazione in stato in sospeso. | Configuration document is being published to pending state. |
1562 | Lo stato di Gestione configurazione locale è modificato da operazioni non DSC. Se vuoi modificare lo stato di Gestione configurazione locale, usa il cmdlet Remove-DscConfigurationDocument. | LCM state is changed by non-DSC operations. If you wish to change the state of LCM, please use Remove-DscConfigurationDocument cmdlet. |
1563 | Non è possibile crittografare il file '%1!s!' | Failed to encrypt file '%1!s!' |
1564 | Non è possibile decrittografare il file '%1!s!' | Failed to decrypt file '%1!s!' |
1601 | Errore durante l'eliminazione del file di configurazione corrente. | An error was encountered while deleting the current configuration file. |
1602 | Errore durante l'eliminazione del file di configurazione in sospeso. | An error was encountered while deleting the pending configuration file. |
1603 | Errore durante l'eliminazione del file di configurazione precedente. | An error was encountered while deleting the previous configuration file. |
1604 | È stata specificata l'opzione -Force con l'operazione Stop. Annullamento della configurazione corrente completato. | The -Force option was specified with the Stop operation. The current configuration has been successfully cancelled. |
1613 | Documento di configurazione corrente rimosso | Configuration document Current was removed |
1614 | Documento di configurazione in sospeso rimosso | Configuration document Pending was removed |
1615 | Documento di configurazione precedente rimosso | Configuration document Previous was removed |
1616 | Gestione configurazione locale non ha trovato alcuna configurazione corrente da rimuovere. | The Local Configuration Manager did not find any current configuration to remove. |
1617 | Gestione configurazione locale non ha trovato alcuna configurazione in sospeso da rimuovere. | The Local Configuration Manager did not find any pending configuration to remove. |
1618 | Gestione configurazione locale non ha trovato alcuna configurazione precedente da rimuovere. | The Local Configuration Manager did not find any previous configuration to remove. |
1619 | Nessuna operazione attualmente in esecuzione. L'arresto non restituirà alcuna azione. | There is no operation running currently. Stop will return without any action. |
1620 | Configurazione arrestata. | The configuration was successfully stopped. |
1621 | Stop-DscConfiguration sta tentando di arrestare la configurazione corrente dopo il completamento dell'esecuzione della risorsa corrente. La configurazione sarà annullata dopo la restituzione della console. Per arrestarla immediatamente, utilizzare l'opzione -Force con il cmdlet Stop-DscConfiguration. | Stop-DscConfiguration is attempting to stop the current configuration after the current resource completes execution. The configuration will be cancelled once the console returns. To stop it immediately, use the -Force option with Stop-DscConfiguration cmdlet. |
1622 | Errore durante l'eliminazione dei file di configurazione parziale. | An error was encountered while deleting partial configuration files. |
1623 | I documenti di configurazione parziale sono stati rimossi | Partial configuration documents were removed |
1624 | Gestione configurazione locale non ha trovato alcuna configurazione parziale da rimuovere. | The Local Configuration Manager did not find any partial configurations to remove. |
1625 | Errore durante l'eliminazione del file di checksum della configurazione. | An error was encountered while deleting the configuration checksum file. |
1626 | Il file di checksum della configurazione è stato rimosso | Configuration checksum file was removed |
1627 | Gestione configurazione locale non ha trovato il file di checksum della configurazione da rimuovere. | The Local Configuration Manager did not find configuration checksum file to remove. |
1628 | Verrà ripristinata la configurazione precedente nel nodo di destinazione. | The previous configuration will be restored on target node. |
1629 | Per Enable-DscDebug è richiesto il parametro BreakAll. | The Enable-DscDebug need BreakAll parameter. |
1630 | Errore durante l'eliminazione del file di cache dello stato della configurazione. | An error was encountered while deleting the configuration state cache file. |
1631 | Cache dello stato della configurazione rimossa. | Configuration state cache was removed. |
1632 | Gestione configurazione locale non ha trovato alcuna cache dello stato della configurazione da rimuovere. | The Local Configuration Manager did not find any configuration state cache to remove. |
1701 | Impossibile elaborare il documento di configurazione con versione %1!s! con Gestione configurazione locale versione %2!s! perché il valore MinimumCompatibleVersion è %3!s!. Affinché il documento sia compatibile con questa versione di Gestione configurazione locale, la proprietà minimumCompatibleVersion deve essere impostata su %2!s! nell'istanza OMI_ConfigurationDocument. Rigenerare il documento di configurazione per aggiornare la proprietà MinimumCompatibleVersion oppure aggiornare la versione di DSC in esecuzione nel computer. | The configuration document with version %1!s! cannot be processed by LCM version %2!s! because the MinimumCompatibleVersion value is %3!s!. For the document to be compatible with this LCM, the property minimumCompatibleVersion should be set to %2!s! in the OMI_ConfigurationDocument instance. Regenerate the configuration document to update the MinimumCompatibleVersion property, or upgrade the version of DSC that is running on this computer. |
1702 | Impossibile elaborare il documento di configurazione con versione %1!s! con Gestione configurazione locale versione %2!s! perché la proprietà MinimumCompatibleVersion non è definita. Affinché il documento sia compatibile con questa versione di Gestione configurazione locale, la proprietà MinimumCompatibleVersion deve essere impostata su %2!s! nell'istanza OMI_ConfigurationDocument. Rigenerare il documento di configurazione per includere la proprietà MinimumCompatibleVersion oppure aggiornare la versione di DSC in esecuzione nel computer. | The configuration document with version %1!s! cannot be processed by LCM version %2!s! because the MinimumCompatibleVersion property is undefined. For the document to be compatible with this LCM, the property minimumCompatibleVersion should be set to %2!s! in the OMI_ConfigurationDocument instance. Regenerate the configuration document to include the MinimumCompatibleVersion property, or upgrade the version of DSC that is running on this computer. |
1703 | Gestione configurazione locale: impossibile elaborare il valore CompatibleVersionAdditionalProperties nell'istanza OMI_ConfigurationDocument. Rigenerare il documento di configurazione e quindi riprovare. | LCM cannot process the CompatibleVersionAdditionalProperties value in the OMI_ConfigurationDocument instance. Regenerate the configuration document, and then try again. |
1704 | La proprietà CompatibleVersionAdditionalProperties nell'istanza OMI_ConfigurationDocument può accettare solo valori di tipo String Array. Dato che il documento di configurazione contiene un valore non valido per questa proprietà, l'istanza OMI_ConfigurationDocument non può essere configurata da Gestione configurazione locale. Rigenerare il documento di configurazione e riprovare. | The property CompatibleVersionAdditionalProperties in the OMI_ConfigurationDocument instance can only accept values of the type String Array. Because the configuration document contains an invalid value for this property, LCM cannot process the OMI_ConfigurationDocument instance. Regenerate the configuration document and try again. |
1751 | Gestione configurazione locale: pubblicazione di una configurazione. | LCM is publishing a configuration. |
1752 | Gestione configurazione locale: applicazione di una nuova configurazione. | LCM is applying a new configuration. |
1753 | Gestione configurazione locale: applicazione di una configurazione esistente. | LCM is a applying an existing configuration. |
1754 | Gestione configurazione locale: ripristino di una configurazione precedente. | LCM is restoring a previous configuration. |
1755 | Gestione configurazione locale: test del nodo in base alla configurazione. | LCM is testing node against the configuration. |
1756 | Gestione configurazione locale: recupero di una configurazione. | LCM is getting a configuration. |
1757 | Gestione configurazione locale: esecuzione di un controllo di coerenza. | LCM is performing a consistency check. |
1758 | Gestione configurazione locale: applicazione della configurazione dopo l'ultimo avvio. | LCM is continuing applying configuration after last reboot. |
1759 | Gestione configurazione locale: controllo e applicazione della nuova configurazione disponibile nel server di pull. | LCM is checking and applying new available configuration on pull server. |
1760 | Gestione configurazione locale: applicazione di una nuova impostazione di metaconfigurazione. | LCM is applying a new meta configuration setting. |
1761 | Gestione configurazione locale: recupero della cronologia dello stato della configurazione. | LCM is retriving configuration status history. |
1762 | Gestione configurazione locale: rimozione delle configurazioni. | LCM is removing configurations. |
1763 | Gestione configurazione locale: abilitazione del debug di script di risorsa DSC. | LCM is enabling DSC resource scripts debugging. |
1764 | Gestione configurazione locale: disabilitazione del debug di script di risorsa DSC. | LCM is disabling DSC resource scripts debugging. |
1765 | Gestione configurazione locale sta eseguendo il metodo della risorsa DSC. | LCM is executing DSC resource method. |
1801 | Esecuzione di Get-Action con il checksum della configurazione %1!s!: %2!s!. | Executing Get-Action with configuration %1!s!'s checksum: %2!s!. |
1802 | L'esecuzione di Get-Action con il checksum della configurazione %1!s! ha restituito lo stato del risultato: %2!s!. | Executing Get-Action with configuration %1!s!'s checksum returned result status: %2!s!. |
1803 | Il checksum è differente. Gestione configurazione locale eseguirà GetConfiguration per effettuare il pull della configurazione %1!s!. | Checksum is different. LCM will execute GetConfiguration to pull configuration %1!s!. |
1805 | Esecuzione di GetConfiguration riuscita. È stato effettuato il pull della configurazione %1!s! dal server. | Executing GetConfiguration succeeded. Configuration %1!s! was pulled from server. |
1806 | Esecuzione di GetConfiguration non riuscita. Non è stato effettuato il pull della configurazione %1!s!. | Executing GetConfiguration failed. Configuration %1!s! is not pulled. |
1807 | Applicazione delle nuove configurazioni di cui è stato effettuato il pull. | Applying the new configuration(s) pulled. |
1808 | Esecuzione di Get-Action con il checksum della configurazione %1!s! non riuscita. Controllare la disponibilità del server di pull. | Executing Get-Action with configuration %1!s!'s checksum failed. Please check the availability of pull server. |
1809 | Effettuare il pull di una o più configurazioni dal server di pull se i checksum non corrispondono e applicare le configurazioni sul nodo di destinazione. | Pull Configuration(s) from the pull server if checksum do not match and apply configuration(s) on target node. |
1810 | La registrazione dell'agente DSC non ha restituito alcuno stato. | Registering Dsc Agent didn't return any status. |
1811 | La registrazione dell'agente DSC non ha restituito lo stato previsto. | Registering Dsc Agent did not return the expected status. |
1812 | Non è possibile generare AgentId per la registrazione dell'agente DSC. | Unable to generate AgentId for Registration of Dsc Agent. |
1813 | Le proprietà ConfigurationNames e ConfigurationID non possono essere specificate insieme. Rimuovine una e riprova. | The properties ConfigurationNames and ConfigurationID cannot be specified together. Please remove one of them and try again. |
1814 | È necessario un ServerUrl nella metaconfigurazione per la registrazione dell'agente DSC. | A ServerUrl is required in the metaconfiguration for Registration of Dsc Agent. |
1815 | Registrazione dell'agente DSC con il server %1!s! riuscita. | Registration of the Dsc Agent with the server %1!s! was successful. |
1816 | Registrazione dell'agente DSC con il server %1!s! non riuscita. L'errore sottostante è: %2!s! . | Registration of the Dsc Agent with the server %1!s! failed. The underlying error is: %2!s! . |
1817 | Esecuzione di Get-Action sulla configurazione parziale '%1!s!' non riuscita. Verifica che la configurazione parziale e il relativo checksum siano presenti nel server. Per altri dettagli, controlla i registri eventi di DSC. | Executing Get-Action on partial configuration '%1!s!' Failed. Please ensure the parital configuration and its checksum exist on the server. Check the DSC event logs for further details. |
File Description: | DSC |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | DscCore.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. |
Original Filename: | DscCore.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x410, 1200 |