100 | Usługa infrastruktury zadań w tle |
Background Tasks Infrastructure Service |
101 | Usługa infrastruktury systemu Windows określająca, jakie zadania w tle mogą być uruchamiane w systemie. |
Windows infrastructure service that controls which background tasks can run on the system. |
102 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
103 | Przechowuje rejestracje na potrzeby zadań w tle dla aplikacji platformy uniwersalnej systemu Windows. |
Maintains registrations for background tasks for Universal Windows Platform applications. |
0x10000031 | Czas odpowiedzi |
Response Time |
0x30000000 | Informacje |
Info |
0x30000001 | Uruchom |
Start |
0x30000002 | Zatrzymaj |
Stop |
0x30000004 | DCStop |
DCStop |
0x50000002 | Błąd |
Error |
0x90000001 | Microsoft-Windows-BackgroundTaskInfrastructure |
Microsoft-Windows-BackgroundTaskInfrastructure |
0xB0000001 | Wystąpienie zadania w tle z punktem wejścia %2 i nazwą %4 zostało utworzone w sesji %5 i otrzymało identyfikator %6. |
An instance of a background task with entry point %2 and name %4 has been created in session %5 and given an ID of %6. |
0xB0000002 | Wystąpienie zadania w tle (punkt wejścia: %9) uruchomione dla użytkownika %6 w sesji %3 zwróciło kod błędu %5. |
An instance of the background task with entry point %9 running for user %6 in session %3 returned with error code %5. |
0xB0000003 | Usługa infrastruktury zadań w tle wydała aktywację zastępczą dla zadania o identyfikatorze %1. |
The background infrastructure service issued a proxy activation for the background task with ID %1. |
0xB0000004 | Zadanie w tle dla pakietu %1 z punktem wejścia %3 zostało wstrzymane ze względu na zasady zarządzania zasobami procesora CPU. |
Background task for package %1 with entry point %3 was suspended due to CPU resource management policy. |
0xB0000005 | Zadanie w tle dla pakietu %1 z punktem wejścia %3 zostało wstrzymane ze względu na zasady zarządzania zasobami sieci. |
Background task for package %1 with entry point %3 was suspended due to Network resource management policy. |
0xB0000006 | Zadanie w tle dla pakietu %1 z punktem wejścia %3 nie zostało ukończone w odpowiedzi na powiadomienie o anulowaniu. |
Background task for package %1 with entry point %3 did not complete in response to a cancel notification. |
0xB0000007 | Żądanie sygnału zostało rozpoczęte dla wyzwalacza o identyfikatorze %1 i typie %2. |
A signal request for the trigger with ID %1 and type %2 has begun. |
0xB0000008 | Żądanie sygnału zostało ukończone dla wyzwalacza o identyfikatorze %1 i typie %2. |
The signal request for the trigger with ID %1 and type %2 has completed. |
0xB0000009 | Warunek o identyfikatorze %1 i typie %2 zmienia stan z %3 na %4. |
The condition with ID %1 and type %2 is changing state from %3 to %4. |
0xB000000A | Warunek o identyfikatorze %1 i typie %2 zmienił stan z %3 na %4. |
The condition with ID %1 and type %2 has changed state from %3 to %4. |
0xB000000B | Pakiet aplikacji %1 uruchomiony dla użytkownika %2 w sesji %3 zmienia stan na %4. |
The application package %1 running for user %2 in session %3 is changing state to %4. |
0xB000000C | Pakiet aplikacji %1 uruchomiony dla użytkownika %2 w sesji %3 zmienił stan na %4. |
The application package %1 running for user %2 in session %3 has changed to state %4. |
0xB000000D | Zadanie w tle z punktem wejścia %2 i nazwą %4 zostało zatrzaśnięte, ponieważ jego warunek typu %5 ma wartość %6, a wymagana była wartość %7. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been latched because its condition of type %5 has value %6 but value %7 was desired. |
0xB000000E | Anulowano zatrzaśnięcie zadania w tle z punktem wejścia %2 i nazwą %4. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been unlatched. |
0xB000000F | Zadanie w tle z punktem wejścia %2 i nazwą %4 zostało porzucone. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been dropped. |
0xB0000010 | Operacja uaktywnienia zadania w tle z punktem wejścia %2 i nazwą %4 została umieszczona w buforze, ponieważ jest już uruchomione wystąpienie zadania. |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 has been buffered because an instance of the task is already running. |
0xB0000011 | Operacja uaktywnienia zadania w tle z punktem wejścia %2 i nazwą %4 została umieszczona w buforze. Przyczyna: %5. |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 has been buffered because %5. |
0xB0000012 | Wykonano umieszczoną w buforze operację uaktywnienia zadania w tle z punktem wejścia %2 i nazwą %4, ponieważ obiekt %5 został usunięty z buforu. |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 that was buffered because %5 has been unbuffered. |
0xB0000013 | Wystąpienie zadania w tle z identyfikatorem %5, punktem wejścia %2 i nazwą %4 zostało anulowane w sesji %6. |
An instance with ID %5 of a background task with entry point %2 and name %4 has been canceled in session %6. |
0xB0000014 | Zadanie w tle z punktem wejścia %2 i nazwą %4 zostało wyrejestrowane. Przyczyna: %5. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been unregistered because %5. |
0xB0000015 | Nie można uaktywnić zadania w tle o nazwie %4 z punktem wejścia %2. Kod błędu: %5. |
The background task with entry point %2 and name %4 failed to activate with error code %5. |
0xB0000019 | Działanie pakietu aplikacji %5 zostało zakończone z powodu braku aktywności. Uruchomiona była następująca liczba zadań w tle (%7): %3. |
The application package %5 was terminated due to inactivity. The following %3 background task(s) were running %7. |
0xB000001B | Trwa anulowanie zadania w tle z punktem wejścia %2 i nazwą %4 w pakiecie %5, ponieważ w sesji %7 jest uruchomione nieaktywne wystąpienie. |
A background task with entry point %2 and name %4 in package %5 is being canceled because it has an inactive instance running in session %7. |
0xD0000001 | fałsz |
false |
0xD0000002 | prawda |
true |
0xD0000003 | nieprawidłowy stan |
an invalid state |
0xD0000004 | nieznany stan |
an unknown state |
0xD0000005 | punkt wejścia nie istnieje już w pakiecie aplikacji zadania |
the entry point no longer exists in the task's application package |
0xD0000006 | zadanie jest zadaniem jednorazowym, które zostało uaktywnione |
the task is a one-shot task that was activated |
0xD0000007 | wyzwalacz zadania (lub jeden z jego warunków) został usunięty |
the task's trigger (or one of its conditions) was deleted |
0xD0000008 | zadanie zostało jawnie wyrejestrowane |
the task was explicitly unregistered |
0xD0000009 | trwa obsługa |
servicing in progress |
0xD000000A | ukończono obsługę |
servicing complete |
0xD000000B | odinstalowany |
uninstalled |
0xD000000C | zakończono (nowe zadania w tle będą buforowane) |
terminated (new background tasks will be buffered) |
0xD000000D | usuwanie buforowanych zadań w tle z buforu |
unbuffer buffered background tasks |
0xD000000E | zakończony |
terminated |
0xD000000F | zakończono (uruchomione zadania w tle nie zostaną anulowane) |
terminated (running background tasks will not be canceled) |
0xD0000010 | co najmniej jeden warunek zadania nie ma wymaganego stanu |
one or more of the task's conditions is not in the desired state |
0xD0000011 | pakiet aplikacji zadania jest obsługiwany |
the task's application package is being serviced |
0xD0000012 | trwa kończenie działania pakietu aplikacji zadania |
the task's application package is being terminated |
0xD0000013 | nie można wykonać zadania, gdy komputer korzysta z baterii |
the task cannot execute while the computer is using its battery |
0xD0000014 | od pakietu aplikacji zadania zażądano buforowania nowych wystąpień |
the task's application package has been asked to buffer new instances |
0xD0000015 | nie można wykonać zadania, gdy komputer jest odświeżany |
the task cannot execute while the computer is being refreshed |
0xD0000016 | pakiet aplikacji zadania podlega zasadom zasobów |
the task's application package is subject to resource policy |
0xD0000017 | pakiet aplikacji zadania jest odinstalowywany |
the task's application package is being uninstalled |
0xD0000018 | nie można wykonać zadania w godzinach ciszy |
the task cannot execute during Quiet Hours |
0xD0000019 | zadanie podlega zasadom rozszerzenia usługi |
the task is subject to service extension policy |
0xD000001A | nie można wykonać zadania, gdy trwa gromadzenie danych raportu funkcji Raportowanie błędów systemu Windows dla pakietu aplikacji |
the task cannot execute when a WER Report for the application package is being collected |
0xD000001B | co najmniej jeden warunek zadania nie miał wymaganego stanu |
one or more of the task's conditions was not in the desired state |
0xD000001C | pakiet aplikacji zadania był obsługiwany |
the task's application package was being serviced |
0xD000001D | działanie pakietu aplikacji zadania było kończone |
the task's application package was being terminated |
0xD000001E | nie można było wykonać zadania, gdy komputer korzystał z baterii |
the task could not execute while the computer was using its battery |
0xD000001F | wystąpienie zadania było już uruchomione |
an instance of the task was already running |
0xD0000020 | nie można było wykonać zadania, gdy komputer był odświeżany |
the task could not execute while the computer was being refreshed |
0xD0000021 | pakiet aplikacji zadania podlegał zasadom zasobów |
the task's application package was subject to resource policy |
0xD0000022 | pakiet aplikacji zadania był odinstalowywany |
the task's application package was being uninstalled |
0xD0000023 | nie można było wykonać zadania w godzinach ciszy |
the task could not execute during Quiet Hours |
0xD0000024 | zadanie podlegało zasadom rozszerzenia usługi |
the task was subject to service extension policy |
0xD0000026 | nieznany |
unknown |
0xD0000027 | odebrano informacje SMS |
SMS received |
0xD0000028 | użytkownik obecny |
user present |
0xD0000029 | użytkownik nieobecny |
user away |
0xD000002A | zmiana stanu sieci |
network state change |
0xD000002B | resetowanie kanału sieciowego |
network channel reset |
0xD000002C | Internet dostępny |
Internet available |
0xD000002D | połączono z sesją |
session connected |
0xD000002F | dodano do ekranu blokady |
added to lock screen |
0xD0000030 | usunięto z ekranu blokady |
removed from lock screen |
0xD0000031 | zmiana strefy czasowej |
time zone change |
0xD0000032 | zmiana stanu identyfikatora online |
online ID state change |
0xD0000033 | wyzwalacz operatora sieci |
network operator trigger |
0xD0000034 | wyzwalacz punktu dostępowego do Internetu operatora sieci |
network operator hotspot trigger |
0xD0000035 | wyzwalacz czasowy |
time trigger |
0xD0000036 | wyzwalacz konserwacji |
maintenance trigger |
0xD0000037 | wyzwalacz powiadamiania wypychanego |
push notification trigger |
0xD0000038 | utrzymywanie aktywności sieci |
network keepalive |
0xD0000039 | wyzwalacz zadania powiadamiania wypychanego |
push notification task trigger |
0xD000003A | szybkie resetowanie ustawień: początek |
push button reset start |
0xD000003B | szybkie resetowanie ustawień: zakończenie iteracji |
push button reset iteration complete |
0xD000003C | szybkie resetowanie ustawień: zakończenie |
push buttom reset complete |
0xD000003D | wylogowanie użytkownika |
user logoff |
0xD000003E | wyczyść stan sesji |
clear session state |
0xD000003F | Start preinstalacji OEM |
OEM preinstall start |
0xD0000040 | Ukończono preinstalację OEM |
OEM preinstall complete |
0xD0000041 | Pozycja godzin ciszy z dozwolonymi wywołaniami |
Quiet Hours entry with calls allowed |
0xD0000042 | Pozycja godzin ciszy z niedozwolonymi wywołaniami |
Quiet Hours entry with calls not allowed |
0xD0000043 | Wyjście z godzin ciszy |
Quiet Hours exit |