wmploc.DLL.mui Resurse Windows Media Player d3ab6d2d04aa009f9cecada691327ac9

File info

File name: wmploc.DLL.mui
Size: 391168 byte
MD5: d3ab6d2d04aa009f9cecada691327ac9
SHA1: 7d525fd2b95617c2177e073657c30b5e35f65eaf
SHA256: 86861679a9562226f118d55530a2d777224aac2b98f79e2e2d63ba63340dc71f
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Romanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Romanian English
1Nume utilizator/parolă nevalide, încercați din nou. Invalid User/Password, try again.
2Conectare la %1!.1023ls! Signing in to %1!.1023ls!
4%1 (%2) %1 (%2)
32Achiziționare de la %1!.1023ls! Buy from %1!.1023ls!
33o pistă one track
34%1!d! piste %1!d! tracks
35un album one album
36%1!d! albume %1!d! albums
37o listă one list
38%1!d! liste %1!d! lists
39%1!s!. %1!s!.
40%1!s! și %2!s!. %1!s! and %2!s!.
41%1!s!, %2!s! și %3!s!. %1!s!, %2!s!, and %3!s!.
42Contul dvs. va fi debitat cu %1!.1023ls! pentru această achiziție. Your account will be billed %1!.1023ls! for this purchase.
43Conectare la %s Sign in to %s
44Deconectare de la %s Sign out from %s
48Așteptați, se achiziționează melodii de la %1!.1023ls! Please wait, buying tracks from %1!.1023ls!
50Pentru a se inscripționa, următorul element trebuie mai întâi cumpărat: You must buy the following before you can burn it:
51Pentru a se inscripționa, următoarele elemente trebuie mai întâi cumpărate: You must buy the following before you can burn them:
52Pentru a se sincroniza, următorul element trebuie mai întâi cumpărat: You must buy the following before you can sync it:
53Pentru a se sincroniza, următoarele elemente trebuie mai întâi cumpărate: You must buy the following before you can sync them:
54Acestea se i&gnoră &Skip These
100MediaPlayer MediaPlayer
101Windows Media Player furnizat de Windows Media Player provided by
102Windows Media Player Windows Media Player
103Audio Audio
104Toată muzica All music
105Album Album
106Colaborator Contributing artist
107Gen Genre
108Playlist curent Current playlist
109Video Videos
110Toate fișierele video All Videos
111Autor Author
112Playlisturi Playlists
113&Playlisturi Pl&aylists
114Adăugare selecție la playlistul Add selection to a playlist
115Creează sau editează un playlist nou sau un playlist automat Create or edit a playlist or auto playlist
116Afișează informații despre suportul selectat Show media information for selection
117Adăugare la bibliotecă Add to library
118Șterge selecția din playlistul sau din bibliotecă Delete selection from playlist or library
119Mută selecția în sus în playlistul Move selection up in the playlist
120Mută elementul în jos în playlistul Move selection down in the playlist
121Șterge playlistul selectată Delete the selected playlist
122&Căutare &Search
123Caută în bibliotecă Search the library
124Computerul este setat la anul %d, ceea ce va face ca Windows Media Player să nu mai răspundă. Setați computerul la data corectă, apoi încercați din nou. Your computer is set to the year %d, which will cause Windows Media Player to stop responding. Set your computer to the correct date and then try again.
125Adăugare la %s Add to %s
126Ascunde informațiile despre media în selecție Hide media information for selection
127Media Windows Windows Media
128Microsoft Windows Media Player Microsoft Windows Media Player
129Unitate CD (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! CD Drive (%2!.1023ls!) %1!.1023ls!
130C&D audio C&D Audio
131de; un; o; the ;a ;an ;(;[ the ;a ;an ;(;[
133Adaugă selecția la lista în redare Add selection to the Now Playing List
135Elemente noi New Items
137Unul sau mai multe fișiere pe care ați ales să se șteargă sunt într-un folder de rețea. Dacă continuați, fișierele vor fi șterse definitiv din folderul la distanță. Sigur continuați? One or more files you have chosen to delete are on a network folder. If you continue, the files will be permanently deleted from the remote folder. Are you sure you want to continue?
138Stiluri Styles
139Mai mult... More...
140(none) (none)
141Opțiuni Options
144Utilitarul de examinare îmbogățită Windows Media Player Windows Media Player Rich Preview Handler
149Închidere Close
150Afișare informații media pentru selecție (%s) Show media information for selection (%s)
151Ascundere informații media pentru această selecție (%s) Hide media information for selection (%s)
161%s | Windows Media Player %s | Windows Media Player
162Radio Radio
165Dummy Dummy
166Se adaugă fișiere în bibliotecă... Adding files to the library...
167Playlist nou New Playlist
168Redenumire playlist Rename Playlist
171Posturi radio Radio stations
176Tot conținutul șters All Deleted Content
177Cel mai recent redate Most Recently Played
178
Selectare folder:

Select a folder:
179&Playlisturi suplimentare... &Additional Playlists...
180Sigur eliminați toate elementele șterse din bibliotecă? Are you sure you want to remove all deleted items from the library?
181&Informații album Album &Info
182A&dăugare A&dd
183niciun element adăugat încă no items added yet
184niciun element șters no deleted items
185Comutare la bibliotecă Switch to Library
187Comutare la În redare Switch to Now Playing
191&DVD sau CD audio VC&D or CD Audio
192Adăugare folder Add folder
195Fișiere adăugate: Files added:
196Căutare terminată. Search completed.
200Deschidere în Windows Media Player Open in Windows Media Player
202&Opțiuni complexe Advanced &options
203
205Amestecare Shuffle
206%durationstring% %durationstring%
207Această fereastră conține fereastra video/vizualizare, playlistul și panoul de setări pentru suport This window contains the video/visualization window, the playlist and the media settings pane
208În redare Now Playing
209Grafică album Album art
210Cadrul următor Next Frame
211Cadrul precedent Previous frame
212Viteză de redare Play Speed
21316x invers 16x reverse
21416x înainte 16x forward
215redare play
217Playlist Playlist
218Ieșire din modul ecran complet Exit full-screen mode
219Magazine online Online stores
220Muzică Music
225Viteză de redare: %s Play speed: %s
226Lent: %s Slow: %s
227Preferințe Favorites
228'%1' din '%2' puse în coadă pentru redare '%1' by '%2' queued for playback
229'%1' puse în coadă pentru redare '%1' queued for playback
230Lent Slow
231Normal Normal
232Rapid Fast
235Se încarcă ... Loading ...
250\Microsoft\Media Player \Microsoft\Media Player
260\Transcoded Files Cache \Transcoded Files Cache
265Fișiere de sincronizare temporare Temporary Sync Files
266Fișierele de sincronizare temporare sunt fișierele pe care Windows Media Player le creează când e necesar să efectueze conversia fișierelor înainte de sincronizare. Temporary Sync Files are the files that Windows Media Player creates when it is necessary to convert files before sync.
270Afișare bară de activități Show Taskbar
271Ascundere bară de activități Hide Taskbar
289Sincronizare playlisturi generate Sync Generated Playlists
290Cache fișiere din umbră Shadow Files Cache
291Cache artă Art Cache
300Sincronizare descărcări Sync Downloads
301%d elemente puse în coadă pentru redare %d item queued for playback
304Rădăcină Root
308Artiști din album Album Artists
309Artiști colaboratori Contributing Artists
310Albume Albums
311Evaluare Rating
312Playlisturi muzică Music Playlists
313Foldere Folders
316Genuri video Video Genres
317Actori video Video Actors
318Serial Series
319Toate playlisturile All Playlists
320Playlisturi video Video Playlists
321Imagini Pictures
322Toate imaginile All Pictures
323Data fotografierii Pictures Date Taken
325Playlisturi imagini Picture Playlists
327Cuvinte cheie Keywords
328Înregistrare TV Recorded TV
329Toate fișierele TV înregistrate All Recorded TV
330Genuri TV întregistrate Recorded TV Genres
331Actori TV înregistrați Recorded TV Actors
332Playlisturi TV înregistrate Recorded TV Playlists
3431 sau mai multe stele 1 Or More Stars
3442 sau mai multe stele 2 Or More Stars
3453 sau mai multe stele 3 Or More Stars
3464 sau mai multe stele 4 Or More Stars
3475 sau mai multe stele 5 Or More Stars
348Neevaluat Not Rated
349%1!.1023ls! (%2!ld!) %1!.1023ls! (%2!ld!)
369Compozitori Composers
399Toți artiștii All Artists
477[Compozitor necunoscut] [Unknown Composer]
478[Gen necunoscut] [Unknown Genre]
479[Artist necunoscut] [Unknown Artist]
480[Autor necunoscut] [Unknown Author]
482[Album necunoscut] [Unknown Album]
483[Evaluare necunoscută] [Unknown Rating]
484[Serie necunoscută] [Unknown Series]
485[Dată necunoscută] [Unknown Date]
486[Fără cuvinte cheie] [No Keywords]
487Rețeaua (%s) este o rețea de privată. Dispozitivele permise vă pot găsi media partajată. Your network (%s) is a private network. Devices that you allow can find your shared media.
488Rețeaua (%s) este o rețea publică. Partajarea este dezactivată pentru protejarea confidențialității. Dacă o considerați o rețea privată, modificați setările de rețea. Your network (%s) is a public network. Sharing is disabled to protect your privacy. If you consider this to be a private network, change network settings.
489Rețeaua (%s) este o rețea de domeniu și administratorul a autorizat partajarea. Dispozitivele pe care le permiteți pot găsi media partajată. Your network (%s) is a domain network, and your administrator has authorized sharing. Devices that you allow can find your shared media.
495Rețeaua (%s) este o rețea publică. Partajarea este autorizată, deoarece o excepție pentru Serviciul de partajare în rețea Windows Media Player a fost activată în firewall-ul. Dacă sunteți preocupat de confidențialitatea din această rețea, dezactivați excepția. Your network (%s) is a public network. Sharing is authorized because an exception for the Windows Media Player Network Sharing service was enabled in the firewall. If you are concerned about privacy on this network, disable the exception.
496Partajarea este autorizată, deoarece firewall-ul a fost dezactivat. Dacă sunteți preocupat de confidențialitatea din această rețea, dezactivați excepția. Sharing is authorized because your firewall has been turned off. If you are concerned about privacy on this network, turn the firewall on.
497Rețeaua (%s) este o rețea de domeniu. Partajarea a fost activată de administrator. Your network (%s) is a domain network. Sharing has been disabled by your administrator.
498Partajarea este dezactivată, deoarece nu s-a găsit o conexiune de rețea. Verificați conexiunea la rețea sau setările. Sharing is disabled because a network connection was not found. Check your network connection or settings.
499Refuz %s Deny %s
550Proprietatea (%s) nu s-a găsit pe obiectul (%s) The property (%s) was not found on the (%s) object
551Obiectul (%s) a returnat o eroare la încercarea setării proprietății (%s) The (%s) object returned failure from an attempt to set its (%s) property
552Nume proprietate nevalid (%s) pentru wmpprop Invalid property name (%s) for wmpprop
553Imposibil de localizat obiectul (%s) pentru wmpprop Could not locate object (%s) for wmpprop
554O încercare de a obține proprietatea (%s) de la obiectul (%s) nu a reușit An attempt to get the (%s) property from the (%s) object failed
556Imposibil de creat subcontrolul: %s Could not create the subcontrol: %s
557Controlul (%s) nu a fost creat cu succes The (%s) control was not successfully created
559Număr nevalid Invalid Number
560Imposibil de citit fișierul de script (%s) din pachetul de aspect Failed to read scriptfile (%s) from the layout package
561Imposibil de citit fișierul de script (%s) Failed to read scriptfile (%s)
562Imposibil de găsit proprietatea (%s) din obiectul (%s) pentru rutina de tratare a evenimentului (%s) Failed to find the property (%s) from the (%s) object for the (%s) event handler
563Imposibil de încărcat fișierul fațetă. Fișierele fațetă valide încep cu eticheta XML , a fost găsit Cannot load skin file. Valid skin files begin with the XML tag, was found
564Imposibil de încărcat fișierul fațetă. așteptat, găsit Cannot load skin file. Expected , found
565%s: Linie: %d Coloană: %d
%s
%s
%*c
%s: Line: %d Column: %d
%s
%s
%*c
566Eroare nespecificată analiză XML Unspecified XML Parse Error
567Imposibil de salvat preferință: valoarea totală pentru preferințe este limitată la 4048 de caractere. Cannot save preference: The total value for preferences is limited to 4048 characters.
568Imposibil de salvat preferințe: numele și valorile nu trebuie să conțină caracterul ';'. Cannot save preference: Names and values must not contain the ';' character.
580RadioGuide RadioGuide
581RadioTuner RadioTuner
610Imaginile JPG nu sunt recomandate când se utilizează transparencyColor. %s JPG Images are not recommended when using a transparencyColor. %s
621Dimensiunea imaginii (%s) nu este divizibilă în mod egal după dimensiunea positionImage The (%s) image's size is not evenly divisible by the positionImage's size
622Imaginile JPG nu sunt recomandate pentru utilizare ca positionImage. %s JPG Images are not recommended for use as a positionImage. %s
627Imaginile JPG nu sunt recomandate pentru utilizare ca mappingImage. %s JPG Images are not recommended for use as a mappingImage. %s
630Proprietatea Max trebuie să fie mai mare decât proprietatea Min The Max property must be greater than the Min property
631Proprietatea Min trebuie să fie mai mică decât proprietatea Max The Min property must be less than the Max property
632Casetă de căutare Search box
633Salvare în caseta de poziționare Save in place box
649Redimensionare Resize
652Conținut furnizat de All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide este marcă înregistrată a AEC One Stop Group, Inc Content provided by All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop Group, Inc
653D&ezactivare piste selectate D&isable Selected Tracks
654A&ctivare piste selectate E&nable Selected Tracks
655Afișare playlisturi, audio, video sau posturi radio Display playlists, audio, video, or radio stations
656Vizualizare detalii Details View
657Da Yes
658Nu No
661Timp total: %s Total time: %s
662Timp estimat: %s Estimated time: %s
663Total clipuri video All Video Clips
665%s: %s %s: %s
667Durată Length
668Dimensiune Size
669Artist Artist
670De bază Basic
671Complex Advanced
672 3500.0 3500.0
673MMS (UDP) MMS (UDP)
674MMS (TCP) MMS (TCP)
675MMS (difuzare multiplă) MMS (Multicast)
676HTTP HTTP
677Fișier FILE
678RTSP (UDP) RTSP (UDP)
679RTSP (TCP) RTSP (TCP)
681Compozitor Composer
682An Year
683Pistă Track
684Tip Type
685Rată de biți Bit Rate
689Alta Other
690Eroare Windows Media Player - %d din %d Windows Media Player Error - %d of %d
691Performanță Windows Media Player Windows Media Player Performance
692Windows Media Player trebuie să comute la modul analogic, deoarece nu poate reda cu acuratețe CD-uri în modul digital. Când CD-urile sunt redate în mod analogic, efectele SRS WOW și egalizatorul grafic nu sunt disponibile. Windows Media Player must switch to analog mode because it cannot accurately play CDs in digital mode. When CDs are played in analog mode, SRS WOW effects and the graphic equalizer are not available.
695Windows Media Player trebuie să comute la modul analogic, deoarece există o problemă cu citirea unității de CD în modul digital. Verificați dacă unitatea este instalată corect sau încercați să actualizați driverele pentru unitate, apoi încercați să utilizați modul digital din nou. Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. Verify that the drive is installed correctly or try to update the drivers for the drive, and then try to use digital mode again.
696Windows Media Player trebuie să comute la modul analogic, deoarece există o problemă cu citirea unității de CD în modul digital. Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode.
697Windows Media Player a întâlnit o eroare la citirea unității de CD în modul digital. Faceți clic pe OK pentru a comuta la modul analogic. Faceți clic pe Anulare pentru a încerca din nou redarea în mod digital. Windows Media Player encountered an error when reading the CD drive in digital mode. Click OK to switch to analog mode. Click Cancel to retry playing in digital mode.
698Windows Media Player a detectat faptul că unitatea de CD nu poate reda corect CD-uri audio, deoarece unitatea este prea lentă la activarea corecției erorilor. Playerul va dezactiva corecția erorilor pentru această unitate. Windows Media Player has detected that the CD drive cannot play audio CDs correctly because the drive is too slow when error correction is turned on. The Player will turn off error correction for this drive.
700Fișiere media (toate tipurile) Media files (all types)
701Toate fișierele (*.*) Any File (*.*)
702Toate playlisturile media (*.wpl, *.asx, *.m3u) Any Playlist (*.wpl, *.asx, *.m3u)
7051 stea (nu se repetă) 1 star (don't play again)
7062 stele (OK) 2 stars (OK)
7073 stele (bun) 3 stars (like it)
7084 stele (foarte bun) 4 stars (really like it)
7095 stele (excelent) 5 stars (love it)
710Playlist Windows Media (*.wpl) Windows Media Playlist (*.wpl)
711Playlist M3U (*.m3u) M3U Playlist (*.m3u)
721Imagine Picture
722; ;
723Sunteți pe punctul de a șterge %d elemente selectate. You are about to delete %d selected items.
724&Salvare '%s' &Save '%s'
725%s (modificat) %s (modified)
726Sunteți pe cale de a șterge '%1!.1023ls!'. You are about to delete '%1!.1023ls!'.
727Modificările se vor aplica tuturor pieselor selectate. Continuați? Changes will be applied to all selected tracks. Do you want to continue?
728Selectare opțiuni playlist Select playlist options
729%d stele (clasificare automată) %d stars (automatically rated)
730Rețea Network
734Protocol Protocol
735Proxy Proxy
737Fără None
738Detectare automată Autodetect
739Browser Browser
740Particularizare - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! Custom - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls!
741Bypass Bypass
742Fără Bypass No Bypass
743Intervalul de numere trebuie să includă cel puțin 8 porturi sau 9 porturi dacă ați început cu un port impar.
Windows Media Player a modificat intervalul. Acceptați modificarea sau introduceți alt interval.
The range of numbers must include at least 8 ports, or 9 ports if you started with an odd port.
Windows Media Player has changed the range. You can accept the change or enter a different range.
744Specificați o adresă pentru serverul proxy. Please specify an address for the proxy server.
745Ați făcut log on cu un cont utilizator care nu are permisiuni suficiente pentru a activa partajare media. You are logged on with a user account that does not have sufficient permissions to turn on media sharing.
750Extragere muzică Rip Music
751Windows Media Audio Pro Windows Media Audio Pro
753\My Music \My Music
754\Sample Music \Sample Music
755
Alegeți un folder de stocare a muzicii.

Choose a storage folder for music.
756Utilizează aproximativ 28 MB per CD (64 Kbps). Uses about 28 MB per CD (64 Kbps).
757Utilizează aproximativ 42 MB per CD (96 Kbps). Uses about 42 MB per CD (96 Kbps).
758Utilizează aproximativ 56 MB per CD (128 Kbps). Uses about 56 MB per CD (128 Kbps).
759Utilizează aproximativ 69 MB per CD (160 Kbps). Uses about 69 MB per CD (160 Kbps).
760Utilizează aproximativ %1!d! MB per CD (%2!d! Kbps) Uses about %1!d! MB per CD (%2!d! Kbps)
761Windows Media Audio Windows Media Audio
762Utilizează aproximativ 86 MB per CD (192 Kbps). Uses about 86 MB per CD (192 Kbps).
763Utilizează aproximativ 22 MB per CD (48 Kbps). Uses about 22 MB per CD (48 Kbps).
764Utilizează aproximativ 14 MB per CD (32 Kbps). Uses about 14 MB per CD (32 Kbps).
765Performanță Performance
768Confirmare setări implicite pentru Salvare ca Confirm Save As Defaults
769Dacă ați salvat aceste setări ca implicite, toți utilizatorii acestui computer vor avea aceleași setări
(dacă aceștia nu le-au suprascris deja în fila Extragere muzică).

Sigur salvați setările ca implicite?
If you save these settings as your defaults, all users of this computer will have the same settings
(if they have not already overwritten them on the Rip Music tab).

Are you sure you want to save the settings as your defaults?
770
Selectați un folder pentru copierea de rezervă sau restaurare drepturi de utilizare media.

Select a folder for backing up or restoring your media usage rights.
771Se solicită aprobare pentru restaurarea drepturilor de utilizare media. Această operație durează câteva minute. Requesting approval to restore media usage rights. This may take a few minutes.
772Transferare drepturi de utilizare media în %s. Transferring media usage rights to %s.
773Transferare drepturi de utilizare media de la %s. Transferring media usage rights from %s.
774Transfer încheiat. Transfer complete.
775Windows Media Player a efectuat cu succes copierea de rezervă a drepturilor de utilizare media în %s. Windows Media Player has successfully backed up your media usage rights to %s.
776Windows Media Player a restaurat cu succes drepturile de utilizare media din %s. Windows Media Player has successfully restored your media usage rights from %s.
777Transfer încheiat cu limitări. Transfer complete with limitations.
778Windows Media Player a realizat o copie de rezervă a unei porțiuni din drepturile de utilizare media în %s. Totuși, pentru drepturile de utilizare ale unor fișiere nu a fost efectuată vreo copie de rezervă deoarece furnizorul de conținut a interzis această operație. Windows Media Player has backed up a portion of your media usage rights to %s. However, the usage rights for some of your files could not be backed up because the content provider prohibits it.
779Windows Media Player a restaurat o porțiune din drepturile de utilizare media din %s. Totuși, drepturile de utilizare ale unor fișiere nu au fost restaurate, deoarece furnizorul de conținut a interzis această operație. Windows Media Player has restored a portion of your media usage rights from %s. However, the usage rights for some of your files could not be restored because the content provider prohibits it.
785Folderul %.1023s nu s-a găsit. Acesta poate fi amplasat pe un volum care nu este disponibil sau care este protejat cu o parolă. Schimbați folderul și încercați din nou. The folder %.1023s could not be found. It may be located on an unavailable volume or protected with a password. Change the folder and try again.
788Copia de rezervă a drepturilor de utilizare media a fost anterior efectuată în acest folder. Înlocuiți drepturile anterioare de utilizare cu drepturile de utilizare mai recente? Media usage rights have previously been backed up to this folder. Do you want to replace the older usage rights with the newer usage rights?
789Confirmare înlocuire fișier Confirm File Replace
791Folderul pe care încercați să îl adăugați nu este valid. Verificați dacă folderul există și dacă are calea corectă. The folder you are trying to add is not valid. Check that the folder exists and the path is correct.
792Windows Media Audio (Rată de biți variabilă) Windows Media Audio (Variable Bit Rate)
793\downloads \downloads
794\Protected \Protected
795Folderul selectat nu este disponibil. Verificați dacă aveți permisiunile corecte pentru a adăuga fișiere la folder. The selected folder is not available. Verify that you have the correct permissions to add files to the folder.
796Windows Media Audio Fără pierderi Windows Media Audio Lossless
797Nu este posibilă extragerea muzicii pe o dischetă. It is not possible to rip music to a floppy disk.
798Windows Media Player copiază de pe un CD. pentru a copia la noua locație, trebuie să reporniți inscripționarea CD. Windows Media Player is currently ripping from a CD. To rip to a new location, you must stop and then start ripping again.
800Introduceți un disc blank în %1!.1023ls!. Când Windows Media Player va detecta noul disc, inscripționarea va porni automat. Please insert a blank disc in %1!.1023ls!. Once Windows Media Player detects the new disc, it will automatically start burning.
802Există o problemă cu un fișier din lista de inscripționare. Ignorați acest fișier și inscripționați celelalte fișiere sau anulați inscripționarea și încercați să rezolvați mai întâi problema făcând clic pe pictograma de lângă fișier. There is a problem with a file in your burn list. You can skip the file and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problem first by clicking the icon next to the file.
803Există o problemă %1!d! fișiere din lista de inscripționare. Ignorați aceste fișiere și inscripționați celelalte fișiere sau anulați inscripționarea și încercați să rezolvați mai întâi problemele făcând clic pe pictograma de lângă fiecare fișier. There is a problem with %1!d! files in your burn list. You can skip the files and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problems first by clicking the icon next to each file.
804Nu este posibil să inscripționați această listă de fișiere deoarece toate fișierele au erori sau nu au drepturi de inscripționare. Pentru mai multe informații despre aceste probleme, faceți clic pe pictograma de lângă fiecare fișier din lista de inscripționare. It is not possible to burn this list of files because all of the files have errors or are missing burn rights. To learn more about the problems, click the icon next to each file in the burn list.
805Windows Media Player nu poate fi închis în timpul inscripționării sau ștergerii unui disc. Windows Media Player cannot be closed while burning or erasing a disc.
807Disc curent Current Disc
808Discul următor Next Disc
809Disc curent%s Current Disc %s
813Se caută dispozitive, așteptați... Finding devices, please wait...
814spațiu liber %s baiți %s bytes free space
815%s KB spațiu liber %s KB free space
816%s MB spațiu liber %s MB free space
817%d obiecte selectate %d object(s) selected
818%s baiți %s bytes
819%s KB %s KB
820%s MB %s MB
821%d Kbps %d Kbps
822%s Mbps %s Mbps
823Acest dispozitiv nu are opțiuni ce pot fi setate. This device has no options that you can set.
824Disc %d Disc %d
840%s TB %s TB
841%s GB %s GB
842%s GB spațiu liber %s GB free space
844%s ore %s hours
845%s oră %s hour
847%s elemente %s items
848%s element %s item
850%s minute %s minutes
851%s minut %s minute
854Conversie (%d%%) Converting (%d%%)
855Sincronizare (%d%%) Synchronizing (%d%%)
856Copiere (%d%%) Copying (%d%%)
857Nume Name
858Ora Time
860Terminat Complete
861Valoare eroare %#X Error value %#X
862A apărut o eroare An Error Occurred
864Calitate Quality
867(%s) nu va avea posibilitatea să redea conținut din bibliotecă. Doriți să împiedicați pe toți ceilalți utilizatori de pe acest computer să își partajeze media cu (%s)? (%s) will not be able to play content from your library. Do you want to prevent all other users on this computer from sharing their media with (%s)?
868Pentru a activa partajarea, trebuie să fi făcut log on ca administrator sau ca membru al grupului Administratori. După activarea partajării, partajați media utilizând contul curent de utilizator. To turn on sharing, you must be logged on as an administrator or a member of the Administrators group. Once sharing is turned on, you can share media using your current user account.
869Windows Media Player sincronizează dispozitivul de muzică portabil.
Dacă ieșiți acum, este posibil ca unele fișiere să nu fie sincronizate. Sigur ieșiți din Player?
Windows Media Player is currently synchronizing your portable device.
If you exit now, some files may not sync. Are you sure you want to exit the Player?
870Anulat Cancelled
879Titlu Title
882Stare Status
884Descărcare (%d%%) Downloading (%d%%)
885Descărcat Downloaded
886Dispozitiv necunoscut Unknown Device
887Disc %1!d! (%2!d!:%3!02d!) Disc %1!d! (%2!d!:%3!02d!)
888Disc %1!d! (%2!ls!GB) Disc %1!d! (%2!ls!GB)
889Disc %1!d! (%2!ls! MB) Disc %1!d! (%2!ls!MB)
893Dispozitive Devices
894%s secunde %s seconds
895%s secundă %s second
897%CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize%
898Se caută dispozitive... Searching for devices...
899Formatarea va șterge toate datele de pe acest dispozitiv. Continuați? Formatting will erase all data on this device. Are you sure you want to continue?
900&Pornire extragere Start &Rip
901O&prire extragere &Stop Rip
903&Vizualizare info album View Album &Info
904Introduceți un CD audio și selectați piesele de extras... Insert an audio CD and select tracks to rip...
905Se extrag elementele selectate în bibliotecă Rip selected items to the library
906Oprire extragere Stop ripping
907Se afișează sau se ascund informații despre album și artist Show or hide album and artist information
908Se afișează sau se ascund informațiile despre album și artist (%s) Show or hide album and artist information (%s)
909&Căutare informații album Find &Album Info
910Afișare sau ascundere expert căutare informații despre album Show or hide album information search wizard
911Windows Media Player extrage de pe un CD. Dacă ieșiți acum, este posibil ca unele fișiere să nu fie extrase.
Sigur ieșiți din Player?
Windows Media Player is currently ripping from a CD. If you exit now, some files may not be ripped.
Are you sure you want to exit the Player?
912Stare extragere Rip status
913Stil Style
914Furnizor date Data provider
916Artist necunoscut Unknown artist
917Album necunoscut Unknown album
918Gen necunoscut Unknown genre
920În așteptare Pending
921Extras în bibliotecă Ripped to library
922Oprit Stopped
923Eroare Error
924Utilizator User
925Nu este prezentă nicio unitate CD-ROM No CD-ROM drives present
926927 %checkedcount% selectate pentru extragere în %copypath% 927 %checkedcount% selected to rip to %copypath%
928Se extrage Ripping
929%1!.1023ls! %2!.1023ls! %1!.1023ls! %2!.1023ls!
930Se extrage (%d%%) Ripping (%d%%)
938CD audio Audio CD
939Disc de date Data disc
943Total %d%%%% efectuat, timp estimat rămas: %d minute Overall %d%%%% complete, estimated time remaining: %d minute(s)
945Inscripționare în desfășurare... Burning in progress...
948Disc blank Blank Disc
949(offline) (offline)
950DVD necunoscut Unknown DVD
951Regizor necunoscut Unknown Director
952Titlu %u Title %u
953Capitol %u Chapter %u
954Necunoscut Unknown
955Evaluare necunoscută Unknown Rating
956Disc necunoscut Unknown Disc
961Nu există disc în unitate No disc in drive
962Unitate în lucru... Drive busy...
963Nu există un &disc audio în unitate &No audio disc in drive
970Utilizați casetele de selectare pentru a alege elementele de extras. Debifați casetele de selectare ale elementelor pe care nu doriți să le extrageți.
Faceți clic pe Pornire extragere când sunteți gata.
Use the check boxes to choose the items you want to rip. Clear the check boxes of the items you do not want to rip.
Click Start Rip when you are ready.
971Faceți clic pe 'Editare informații pistă' pentru a adăuga sau modifica informațiile despre artist sau album pe acest CD. Click 'Edit Track Information' to add or change artist and album information on this CD.
972Sfat: Adăugarea la lista în redare se poate face de asemenea ținând apăsată tasta Shift și executând dublu clic pe un element. Tip: You can also add to the Now Playing list by holding down the Shift key and double-clicking an item.
980Utilizează aproximativ de la 18 la 33 MB per CD.
(40 la 75 Kbps)
Uses about 18 to 33 MB per CD.
(40 to 75 Kbps)
981Utilizează aproximativ de la 22 la42 MB per CD.
(50 la 95 Kbps)
Uses about 22 to 42 MB per CD.
(50 to 95 Kbps)
982Utilizează aproximativ de la 37 la 63 MB per CD.
(85 la 145 Kbps)
Uses about 37 to 63 MB per CD.
(85 to 145 Kbps)
983Utilizează aproximativ de la 59 la 94 MB per CD.
(135 la 215 Kbps)
Uses about 59 to 94 MB per CD.
(135 to 215 Kbps)
984Utilizează aproximativ de la 105 la 155 MB per CD.
(240 la 355 Kbps)
Uses about 105 to 155 MB per CD.
(240 to 355 Kbps)
985Utilizează aproximativ de la 206 la 411 MB per CD.
(270 la 940 Kbps). Matematic, fără pierderi.
Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps).
Mathematically lossless.
986Utilizează aproximativ 600 MB per CD. Uses about 600 MB per CD.
987Utilizează aproximativ 206 - 411 MB per CD (470 - 940 Kbps) Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps)
990Setările pentru extragere muzică nu se pot aplica. The settings for ripping music could not be applied.
991WAV (Fără pierderi) WAV (Lossless)
992MP3 MP3
993ALAC (fără pierderi) ALAC (Lossless)
994FLAC (fără pierderi) FLAC (Lossless)
996Setările complexe pentru extragere muzică nu se pot aplica. The advanced settings for ripping music could not be applied.
997Este necesar detaliul cu titlul melodiei; selectați-l înainte de a continua. The Song title detail is required; select it before continuing.
998Trebuie selectat cel puțin un detaliu la numirea fișierelor. You must select at least one detail to use when naming files.
999Trebuie selectat cel puțin un detaliu, de obicei numele melodiei.
Faceți clic pe Anulare pentru a închide caseta de dialog Opțiuni nume fișier. Se vor utiliza detaliile numelui de fișier implicit.
At least one detail, usually the song title, must be selected.
Click Cancel to close the File Name Options dialog box. Default file name details will be used.
1110Conținut Content
1111Inscripționare Burn
1113- -
1120Drepturi de utilizare a materialelor media Media Usage Rights
1130Player Player
1133Potrivire video la Player la redimensionare Fit video to Player on resize
113450% 50%
1135100% 100%
1136200% 200%
1137Selectare setări zoom video Select video zoom settings
1138Potrivire Player la video Fit Player to video
1143%ld x %ld %ld x %ld
1144%ld:%ld %ld:%ld
1145%1.3g:1 %1.3g:1
1147%s real, %s afișat %s actual, %s displayed
1170%1!.1023ls! (%2!.1023ls! din %3!.1023ls! copiat) %1!.1023ls! (%2!.1023ls! of %3!.1023ls! copied)
1171%1!.1023ls!/Sec %1!.1023ls!/Sec
1172Necunoscut (Deschise până acum %1!.1023ls!) Not known (Opened so far %1!.1023ls!)
1173Salvare: Saving:
1174Salvat: Saved:
1175Folderul de fațete conține deja un fișier denumit '%1!.1023ls!'.
Înlocuiți fișierul existent?
The skins folder already contains a file called '%1!.1023ls!'.
Would you like to replace the existing file?
1177Abandonați descărcările curente? Abort current downloads?
1179%1!d! din %2!d! fișiere %1!d! of %2!d! Files
1180Albume virtuale Virtual Albums
1181Descărcare terminată. Se extrag fișiere. Download Complete. Extracting Files.
1182Cache internet Internet Cache
1183Se extrage: Extracting:
1184Backup drepturi Rights Backup
1190Difuzoare Speakers
1196Difuzor Speaker
1200Bibliotecă Library
1207Când se redă conținut WM Audio Professional printr-o conexiune S/PDIF, unele îmbunătățiri nu sunt disponibile, incluzând vizualizările, egalizatorul grafic, efectele SRS WOW și compresia duratei.

Sigur continuați?
When playing WM Audio Professional content over an S/PDIF connection, some enhancements are not available, including visualizations, the graphic equalizer, SRS WOW effects, and time compression.

Are you sure you want to continue?
1209Dispozitiv audio implicit Default Audio Device
1211Afișare Display
1222Raportul aspect pixeli trebuie să fie un număr de la 0,5 la 2,0. The pixel aspect ratio must be a number from 0.5 to 2.0.
1223(Ecran necunoscut) (Unknown display)
1224Pentru a utiliza această caracteristică, trebuie să activați dispozitivul de mixare video din caseta de dialog Setări accelerare video. To use this feature, you must turn on the video mixing renderer on the Video Acceleration Settings dialog box.
1248Sincronizare Sync
1251Ghid Guide
1252Redare Play
1253Extragere Rip
1257Se urmărește ceea ce este în redarea curentă Watch what's currently playing
1258Căutare conținut pe internet Find content on the Internet
1259Creare playlisturi, administrare conținut și partajare muzică Create playlists, manage content, and share your music
1260Extragere muzică de pe CD-uri audio Rip music from audio CDs
1261Conectare la posturi de radio cu redare în flux Tune into streaming radio stations
1262Inscripționare fișiere pe discuri Burn files to discs
1263Căutare muzică nouă Find new music
1264MS Shell Dlg MS Shell Dlg
12659 9
1266700 700
12671 1
12680 0
1269Acces la meniul programului Access program menus
1270Afișare bară meniu Show menu bar
1271În fundal rulează pluginuri. Faceți clic pentru a modifica setările pluginurilor Plug-ins are running in the background. Click to change settings of the plug-ins
12724 4
1273Panou acces rapid Quick Access Panel
1275Căutare fișiere video noi Find new video
1277Selectare magazin online Choose online store
1278Meniu magazin Store menu
1280Extragere și redare CD-uri audio Rip and play audio CDs
1281Sincronizare conținut la sau de pe dispozitivele portabile Sync content to and from your portable devices
1282Faceți clic pentru a accesa opțiunile Click to access options
1283Conectare Sign In
1284Deconectare Sign Out
1285Conectare la serviciu Sign In to Service
1286Deconectare de la serviciu Sign Out of Service
1287Bara de instrumente service Service Toolbar
1300Confirmare ștergere fațetă Confirm Skin Delete
1301Sigur ștergeți '%.1023s'? Are you sure you want to delete '%.1023s'?
1302Ștergere fațetă selectată Delete selected skin
1303Descărcare mai multe fațete Download more skins
1304Se aplică fațeta selectată Apply selected skin
1305Corporație Corporate
1306A&plicare fațetă &Apply Skin
1320Mai m&ulte fațete More &Skins
132212 12
1350res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm
1351res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm
1352res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm
1357res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm
1360res://wmploc.dll/Service_Initial.htm res://wmploc.dll/Service_Initial.htm
1365res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm
1366res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm
1367res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm
1370res://wmploc.dll/Service_None.htm res://wmploc.dll/Service_None.htm
1377res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm
1378res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm
1383#FFFFFF #FFFFFF
1384#366AB3 #366AB3
1385res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png
1386res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png
1388FALSE TRUE
1389res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm
1392res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm
1400&Vizualizări &Visualizations
1401Afișare &Video Show &Video
1402&Altele &Other
1403Presetare implicită Default Preset
1404Maximizare panou Video și Vizualizare Maximize the Video and Visualization pane
1405Restabilire panou Video și Vizualizare Restore the Video and Visualization pane
1406Selectare opțiuni Redare în curs Select Now Playing options
1408Înapoi Back
1409Înapoi la Redare în curs Back to Now Playing
1410Fără vizualizare No Visualization
1420Faceți clic pentru extensia anterioară Click for previous enhancement
1421Faceți clic pentru extensia următoare Click for next enhancement
1422Presetare anterioară Previous preset
1423Presetarea următoare Next preset
1424Îmbunătățire curentă Current enhancement
1450Se afișează informații despre album și artist Show album and artist information
1451Afișare informații despre actor și studio Show actor and studio information
1452Căutare &informații album Find Album &Info
1453Afișare expert căutare informații despre album Show album information search wizard
1454Căutare info DVD Find DVD Info
1455Afișare expert căutare informații DVD Show DVD information search wizard
1456Vizualizare Info DVD View DVD Info
1458Cumpărare Buy
1459Faceți clic pentru a vă deplasa la un magazin online care oferă acest conținut spre vânzare Click to go to an online store that offers this content for sale
1460Cumpărare DVD Buy DVD
1461Faceți clic pentru a vă deplasa la un magazin online care oferă acest DVD spre vânzare Click to go to an online store that offers this DVD for sale
1462Cumpărare bilete Buy Tickets
1463Faceți clic pentru a vă deplasa la un magazin online care oferă bilete spre vânzare Click to go to an online store that offers tickets for sale
1464&Căutare info DVD &Find DVD Info
1465Cumpărare de la %s Buy from %s
1470%1!d!%% Inscripționat pe (%2!c!:) %1!d!%% Burned to (%2!c!:)
1471Extragere: 1 pistă rămasă Ripping: 1 track remaining
1472Extragere: 2 piste rămase Ripping: 2 tracks remaining
1473Extragere: %u piste rămase Ripping: %u tracks remaining
1474Descărcare: 1 fișier rămas Downloading: 1 file remaining
1475Descărcare: 2 fișiere rămase Downloading: 2 files remaining
1476Descărcare: %u fișiere rămase Downloading: %u files remaining
1477Ștergere disc: %d%% terminat Erasing disc: %d%% complete
1478Descărcare terminată Downloading complete
1479Inscripționare terminată Burn complete
1480Extragere terminată Rip complete
1481Sincronizare terminată Sync complete
1482Ștergere terminată Erase complete
1490&Mod silențios &Quiet mode
1492&Egalizator grafic &Graphic equalizer
1493Setări viteză de &redare P&lay speed settings
1494&Efecte SRS WOW &SRS WOW effects
1495Setări &video &Video settings
1496&Suprapunere atenuată și reglare automată volum Crossfading and &auto volume leveling
1500Modem (28,8 Kb/s) Modem (28.8 Kbps)
1501Modem (33.6 Kbps) Modem (33.6 Kbps)
1502Modem (56 Kb/s) Modem (56 Kbps)
1503ISDN (64 Kbps) ISDN (64 Kbps)
1504ISDN dual (128 Kbps) Dual ISDN (128 Kbps)
1505DSL/Cablu (256 Kbps) DSL/Cable (256 Kbps)
1506DSL/Cablu (384 Kbps) DSL/Cable (384 Kbps)
1507DSL/Cablu (768 Kbps) DSL/Cable (768 Kbps)
1508T1 (1.5 Mbps) T1 (1.5 Mbps)
1509LAN (10 Mbps sau mai mult) LAN (10 Mbps or more)
1510Fără accelerare video. Selectați dacă apar probleme grave la redare. No video acceleration. Select if you are experiencing severe playback problems.
1511Accelerare vídeo parțială. Selectați dacă apar probleme la redare. Some video acceleration. Select if you are experiencing video playback problems.
1512Accelerare completă video (recomandat) Full video acceleration (recommended)
1513S-a selectat setarea complexă de accelerare video. Faceți clic pe Restabilire valori implicite pentru a utiliza cursorul. Advanced video acceleration setting selected. Click Restore Defaults to use the slider.
1514Această modificare poate provoca repornirea oricărui conținut media digital care este în redare sau în pauză.
Continuați cu această modificare?
This change might cause any digital media content that is playing or paused to restart.
Do you want to continue with the change?
1520Rezoluție Resolution
1530Pregătire Preparing
1531Pregătire (%d%%) Preparing (%d%%)
1532Se scrie pe disc Writing to disc
1533Se scrie pe disc (%d%%) Writing to disc (%d%%)
1534Terminare disc Finalizing disc
1535Unele fișiere din lista de inscripționare nu au fost încă inscripționate pe disc. Dacă anulați inscripționarea, nu veți avea capacitatea de a o finaliza ulterior și discul curent poate deveni inutilizabil.

Sigur anulați inscripționarea?
Some files in the burn list haven't been burned to the disc. If you cancel the burn, you will not be able to finish it later and the current disc might become unusable.

Are you sure you want to cancel the burn?
1536Nu este posibilă oprirea inscripționării după ce s-a pornit scrierea pe disc. It is not possible to stop burning once writing to the disc starts.
1537Unitatea nu acceptă inscripționarea fără întreruperi. Dezactivați inscripționarea fără întreruperi și continuați să inscripționați discul? Your drive doesn’t support gapless burning. Would you like to turn off gapless burning and continue to burn the disc?
1538Introduceți un disc nescris în unitate. Insert a blank disc into the drive.
1539Windows Media Player nu poate inscripționa discul, deoarece unitatea este în uz. Așteptați câteva minute pentru ca celelalte activități de inscripționare să se termine, apoi încercați din nou. Windows Media Player cannot burn to the disc because the drive is in use. Wait a few minutes for other burning tasks to complete and then try again.
1540Unitatea este în uz. The drive is in use.
1541Windows Media Player nu poate inscripționa un fișier disc.
Pentru a investiga problema, faceți clic pe pictograma de lângă fișier din lista de inscripționare.

Continuați inscripționarea celorlalte fișiere?
Windows Media Player cannot burn a file to the disc.
To investigate the problem, click the icon next to the file in the burn list.

Do you want to continue burning the other files?
1542Windows Media Player nu poate inscripționa %d fișiere disc.
Pentru a investiga problema, faceți clic pe pictograma de lângă fișiere din lista de inscripționare.

Continuați inscripționarea celorlalte fișiere?
Windows Media Player cannot burn %d files to the disc.
To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list.

Do you want to continue burning the other files?
1543Continuând această operație veți șterge toate datele de pe acest disc. Continuați? Continuing will erase all data on this disc. Are you sure you want to continue?
1544Windows Media Player nu poate șterge acest disc. Acesta nu este un disc reinscriptibil sau unitatea este în uz. Windows Media Player is unable to erase this disc. Either it is not a rewritable disc, or the drive is in use.
1545Se șterge discul, așteptați ... Erasing disc, please wait ...
1546Ați ales să creați un disc în format de date.

Discurile de date pot fi redate pe majoritatea computerelor și pe unele playere CD/DVD portabile. Însă, acestea nu pot fi redate pe majoritatea dispozitivelor de redare stereo casnice sau de mașină.

Creați un disc de date?
You have chosen to create a disc in data format.

Data discs can be played on most computers and some portable CD/DVD players. However, they cannot be played on most home or car stereos.

Do you want to create a data disc?
1547Unitate CD (%c:) CD Drive (%c:)
1548Se analizează (%d%%) Analyzing (%d%%)
1551%1!.1023ls! (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! (%2!.1023ls!)
1553%1!.1023ls! - %2!.1023ls! %1!.1023ls! - %2!.1023ls!
1554Activare dispozitiv (%d%%) Activating device (%d%%)
1563Baterie Battery
1564Această colecție include o setare aleatoare care afișează întotdeauna o singură vizualizare. This collection includes a random setting that always shows a unique visualization.
1565Randomizare Randomization
1600Eroare aplicație internă. An internal application error has occurred.
1601Nu se poate efectua operația, memorie insuficientă. Can't perform operation, low memory.
1602Windows Movie Maker nu poate porni. Windows Movie Maker could not be started.
1603Eroare la configurarea ajutorului. Error in setting up help.
1630Sigur eliminați aceste elemente din bibliotecă? Are you sure you want to delete these items from the library?
1631S&e șterg numai din bibliotecă Delete from &library only
1632&Se șterg din biblioteca media și computerul meu Delete from library and my &computer
1633Sigur eliminați aceste elemente din dispozitiv? Are you sure you want to delete these items from your device?
1634Ș&terge numai playlistul Delete the &playlist only
1635Ș&terge numai playlisturile Delete the &playlists only
1636Șterge playlistul și &conținutul său Delete the playlist and its &contents
1637Șterge playlisturile și &conținutul lor Delete the playlists and their &contents
1650Pluginuri Plug-ins
1653%s: %s:
1654%s (%s) %s (%s)
1655Acest plugin nu are proprietăți care se pot seta. This plug-in has no properties that you can set.
1656Proprietățile acestui plugin nu sunt accesate. The plug-in properties could not be accessed.
1657Dacă sunteți pe redare sau pe pauză, această modificare poate rezulta în repornirea obiectului media de la început. Sigur eliminați acest plugin? If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Are you sure you want to remove this plug-in?
1658Pluginul nu poate fi eliminat, deoarece fișierul său DLL nu a fost închis. The plug-in could not be removed because its DLL file could not be shutdown.
1659Problemă la eliminarea pluginului. Este posibil ca pluginul să nu fie complet eliminat. A problem occurred while removing the plug-in. The plug-in may not have been completely removed.
1660Confirmare eliminare plugin Confirm Plug-in Remove
1661Pluginul nu a fost adăugat. The plug-in could not be added.
1662Pluginuri (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c
1663(Necunoscut) (Unknown)
1664(Fără descriere) (No description)
1665(Fără) (None)
1666Eroare fatală.

Pentru a împiedica pierderea de date, nu veți reuși să salvați modificările la această pagină de proprietăți.
A fatal error has occurred.

To prevent data loss, you will not be able to save changes to this property page.
1667încărcat loaded
1668Vizualizare Visualization
1670Fereastră Window
1671Fundal Background
1673DSP Video Video DSP
1674DSP Audio Audio DSP
1675Alte DSP Other DSP
1676Program redare Renderer
1678Dacă sunteți pe redare sau pe pauză, această modificare poate rezulta în repornirea obiectului media de la început. Aplicați noile setări? If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Do you want to apply the new settings?
1680Dacă sunteți pe redare sau pe pauză, adăugarea sau eliminarea unui plugin poate rezulta în repornirea obiectului media de la început. Continuați? If you are currently playing or paused, adding or removing a plugin may result in restarting the media from the beginning. Do you want to continue?
1695Dispozitivul este în curs de ștergere... This device is currently erasing...
1696Acest dispozitiv este în prezent activ. Faceți clic pe fila Inscripționare pentru a vizualiza progresul This device is currently active. Click on the Burn tab to view progress
1697Dispozitivul este în prezent inactiv This device is currently inactive
1704Data creării Date created
1705Drept de autor Copyright
1706Subiect Subject
1712Contor redare Play count
1713Cale fișier File path
1714Protejat Protected
1715Media Media
1716Nume post Station name
1717Abstract Abstract
1718%count% %count%
1719%durationstring% / %size% %durationstring% / %size%
1720Windows Media Player nu poate găsi fișierul în locația selectată. Este posibil ca fișierul să fi fost șters sau mutat sau calea poate fi incorectă. Windows Media Player cannot find the file at selected location. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect.
1722Selectați folderul în care este amplasat fișierul acum. Select the folder where the file is now located.
1727Alte biblioteci Other Libraries
1728Temporar Temporary
1729Windows Media Player a găsit un playlist temporar.

Îl redenumiți acum?
Windows Media Player has found a temporary playlist.

Do you want to rename it?
1730Biblioteci media la distanță Remote libraries
1732Frecvență Frequency
1733Format Format
1734Localitate City
1735Limbă Language
1737Bandă Band
1738ID post Station ID
1739\Playlisturi \Playlists
1740\Sample Playlists \Sample Playlists
1742Etichetă Label
1743Studio Studio
1744Anul producției Release year
1745\Sync Playlists \Sync Playlists
1746Scriitor Writer
1747Dirijor Conductor
1748Producător Producer
1749Regizor Director
1750Editor Publisher
1751Data înregistrării Date recorded
1752Evaluare parentală Parental rating
1753Tonalitate Key
1754Custom 1 Custom 1
1755Custom 2 Custom 2
1756Cameră Camera
1757Data preluării Date taken
1758Legendă Caption
1759Parte din set Part of set
1762Alte tipuri media Other media
1763Artist din album Album artist
1764Etichete Tags
1765Perioadă Period
1766Descriere Description
1767Posturi deosebite Featured stations
1768Preferințele mele My favorites
1769Redate recent Recently played
1770Evaluare distribuitor Provider rating
1771Furnizor conținut Content provider
1772Data adăugării Date added
1773Niciun element media prezent There are no media items present
1774Implicit Default
1775Rock Rock
1776Rap Rap
1777Grunge Grunge
1778Metal Metal
1779Dance Dance
1780Tehno Techno
1781Country Country
1782Jazz Jazz
1783Acustic Acoustic
1784Folk Folk
1785New Age New Age
1786Clasică Classical
1787Blues Blues
1788Vechi Oldies
1789Reggae Reggae
1790Operă Opera
1791Swing Swing
1792Vorbire Speech
1793Muzică 56K Music 56K
1794Muzică 28K Music 28K
1795Particularizare Custom
1796Căști Headphones
1797Difuzoare normale Normal Speakers
1798Difuzoare mari Large Speakers
1799Nume fișier File name
1801Pauză Pause
1802Oprire Stop
1803Derulare înapoi Rewind
1804Derulare înainte Fast Forward
1805Anteriorul Previous
1806Următorul Next
1807Fără sunet Mute
1808Sunet Sound
1809Căutare Seek
1810Volum Volume
1811Minimizare Minimize
1814Activare amestecare Turn shuffle on
1815Dezactivare amestecare Turn shuffle off
1816Activare repetare Turn repeat on
1817Dezactivare repetare Turn repeat off
1818Reluare (viteză normală) Resume Play (normal speed)
1819Dispoziție Mood
1820Niciun fișier media încărcat No media loaded
1821Informații fișier media Media Information
1822Setări Deschidere/Închidere Open/Close settings
1823Deschidere control volum Open volume control
1824Închidere control volum Close volume control
1825Activare efecte SRS WOW Turn on SRS WOW Effects
1826Dezactivare efecte SRS WOW Turn off SRS WOW Effects
1827Efecte SRS WOW SRS WOW Effects
1828Dimensiune difuzor Speaker size
1829Dimensiune difuzor următor Next speaker size
1830TruBass TruBass
1831Efect WOW WOW Effect
1832Activ Turn on
1833Inactiv Turn off
1835Presetarea curentă Current preset
1836Resetare setări video Reset video settings
1837Luminozitate Brightness
1838Contrast Contrast
1839Nuanță Hue
1840Saturație Saturation
1841Deschidere/Închidere playlist Open or close playlist
1842Vizualizarea anterioară Previous visualization
1843Vizualizarea următoare Next visualization
1844Nume vizualizare Visualization name
1845Echilibrare Balance
1846Activat On
1847Resetare Reset
1848Egalizator grafic Graphic equalizer
1849Setări video Video settings
1850Subtitrări Captions
1851Dezactivat Off
1852Setări viteză de redare Play Speed Settings
1853Închidere Windows Media Player Close Windows Media Player
1854Vizualizare ecran complet View full screen
1855Setare cursoare egalizator astfel încât acestea să fie mutate împreună, într-un grup compact Set equalizer sliders to move together in a tight group
1856Setare cursoare egalizator astfel încât acestea să fie mutate împreună, într-un grup spațiat Set equalizer sliders to move together in a loose group
1857Setare cursoare egalizator astfel încât acestea să fie mutate în mod independent Set equalizer sliders to move independently
1858Fixare cursor la viteze comune Snap slider to common speeds
1859Selectare vizualizare Select visualization
1860Fundal negru pentru Player Use black as Player background color
1862Model cameră Camera model
1863Potrivire ecran la dimensiunea video inițială Fit screen to original video size
1864Faceți clic pentru a minimiza zona de stare Click to minimize status area
1865Selectare informații prestabilite Select preset
1866Faceți clic pentru a maximiza zona de stare Click to maximize status area
1867Versuri Lyrics
1868Mod silențios Quiet Mode
1870Maximizare Maximize
1871Restabilire jos Restore Down
1872Diferența între sunetele puternice și slabe: Difference between loud and soft sounds:
1873Diferență medie Medium difference
1874Diferență mică Little difference
1875Afișare playlist Show playlist
1876Ascundere playlist Hide playlist
1877Resetare cursoare la setările implicite Reset sliders to default
1878u u
1880Afișare fereastră Video și Vizualizare Show Video and Visualization window
1881Ascundere fereastră Video și Vizualizare Hide Video and Visualization window
1882Marlett Marlett
1884normal normal
1885222 162
188658 58
1887Left Left
1888Arial Arial
18898 8
1893bold bold
189814 14
1902Este necesar un upgrade de securitate pentru a reda acest fișier. Descărcați acest upgrade?

Procesul de upgrade poate dura câteva minute.
A security upgrade is required to play this file. Do you want to download this upgrade?

Upgrading may take a few minutes.
1903Windows Media Player trebuie să fie conectat la un serviciu Microsoft de pe internet pentru a restaura drepturile de utilizare media.

Continuați?
Windows Media Player must connect to a Microsoft service on the Internet to restore your media usage rights.

Do you want to continue?
1904Fișierul pe care încercați să îl utilizați necesită upgrade la o componentă software de pe computer. Recomandăm să închideți Windows Media Player înainte de a face upgrade la componentă.

Vă deplasați la o pagină web care poate să vă ajute să faceți upgrade la componentă?
The file that you are trying to use requires a software component on your computer to be upgraded. We recommend that you close Windows Media Player before upgrading the component.

Do you want to go to a Web page that can help you upgrade the component?
1907120 58
190870 70
1910left left
1911Activare reglare automată volum Turn on Auto Volume Leveling
1912Dezactivare reglare automată volum Turn off Auto Volume Leveling
1913Reglarea volumului nu este disponibilă pentru tipul media curent Volume leveling not available for current media
1914Aplicat reglare volum la elementul media curent Volume leveling applied to current media
1915Activare suprapunere atenuată Turn on Crossfading
1916Dezactivare suprapunere atenuată Turn off Crossfading
1917Selectare număr de secunde pentru elementele de suprapunere Select number of seconds to crossfade items
1918%1.%2 secunde de suprapunere %1.%2 seconds of overlap
1919Control comutare Toggle control
1920Subgen Subgenre
1921Subtitlu Subtitle
1922Data ultimei redări Date last played
1923Contor redare dimineața Play count morning
1924Contor redare după amiaza Play count afternoon
1925Contor redare seara Play count evening
1926Contor redare noaptea Play count night
1927Contor redare zi de lucru Play count weekday
1928Contor redare week-end Play count weekend
1930Informații media Media info
1933Negăsit Not found
1934Găsit Found
1936Episod Episode
1937Din fișier From file
1938Restaurare Restore
1945195 170
194645 45
194790 90
1948202 202
1949220 220
1961238 138
1962132 70
1964234 174
1965Windows Media Player salvează conținutul.
Dacă ieșiți acum,conținutul poate să rămână incomplet. Sigur doriți să Ieșiți din Player?
Windows Media Player is currently saving content.
If you exit now, the content might be incomplete. Are you sure you want to exit the Player?
1968Redarea unor elemente din următoarea locație nu a reușit:

%s

Eliminați din bibliotecă fișierele care nu au fost găsite în această locație?
Several items from the following location have failed to play:

%s

Do you want to remove files that cannot be found in that location from the library?
1969Redarea unor elemente din următoarea locație nu a reușit:

%s

Eliminați din bibliotecă toate elementele din această locație?
Several items from the following location have failed to play:

%s

Do you want to remove all items in that location from the library?
1970Selectare dimensiune video Select video size
1971Redare mai lentă decât viteza normală Play at slower than normal speed
1972Redare mai rapidă decât viteza normală Play at faster than normal speed
1973Redare la viteză normală Play at normal speed
1974arial arial
1998Microsoft Corporation Microsoft Corporation
1999(C) Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate. (C) Microsoft Corporation. All rights reserved.
2002res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm
2007Segoe UI Segoe UI
2012Reperare playlist... Locating playlist...
2013Conectare la playlist... Connecting to playlist...
2014Încărcare playlist... Loading playlist...
2015Deschidere listă de edare... Opening playlist...
2018Modificare fișier media... Media changing...
2019Reperare fișier media... Locating media...
2020Conectare la fișier media... Connecting to media...
2021Încărcare fișier media... Loading media...
2022Deschidere fișier media... Opening media...
2023Fișier media deschis Media open
2024Achiziționare codec... Acquiring codec...
2025Codec achiziționat Codec acquired
2026Descărcare drepturi de utilizare media... Downloading media usage rights...
2027Descărcare terminată drepturi de utilizare media Download complete for media usage rights
2028Descărcare upgrade de securitate... Downloading security upgrade...
2029Upgrade de securitate terminat Security upgrade complete
2030În așteptare... Waiting...
2031Se conectează... Connecting...
2042În pauză Paused
2043Se redă '%s' Playing '%s'
2045Se derulează înapoi Rewinding
2046Se utilizează ca zonă tampon Buffering
2049Se realizează tranziții Transitioning
2050Pregătit Ready
2051Se încearcă reconectarea Attempting to reconnect
2059Se utilizează zone tampon: %d% terminat Buffering: %d% complete
2060Se redă '%s': %d%% descărcat Playing '%s': %d%% downloaded
2061Se redă '%s': %d K biți/secundă Playing '%s': %d K bits/second
2062Se redă (Meniu) Playing (Menu)
2063Se utilizează zone tampon: %d%% terminat Buffering: %d%% complete
2064Deconectat Disconnected
2065Redare '%s': %d K biți/secundă (rată de biți variabilă) Playing '%s': %d K bits/second (variable bit rate)
2066%sKbps %sKbps
2069Experiență de redare în flux optimizată. Faceți clic pentru a afla mai mult. Optimized streaming experience. Click to find out more.
2070Album: %s Album: %s
2071Melodie: %s Song: %s
2072Artist: %s Artist: %s
2073Playlist: %s Playlist: %s
2074Clip: %s Clip: %s
2075Autor: %s Author: %s
2076Drept de autor: %s Copyright: %s
2077Conținut protejat Protected Content
2078Conținut autentic de la %s Authentic Content from %s
2079Recepționare perfectă Perfect Reception
2080Aglomerare rețea Network Congestion
2081Recepționare slabă Poor reception
2082Regizor: %s Director: %s
2083Studio: %s Studio: %s
2084Capitol %s Chapter %s
2085Titlu %s Title %s
2086%1, %2 %1, %2
2087Evaluare: %s Rating: %s
2088Distribuție: %s Starring: %s
2089Mai multe... More...
2090Informații indisponibile No information available
2091%1 / %2 %1 / %2
2092Rețeaua este prea ocupată pentru a reda fișierul la calitatea inițială Network is too busy to play file at original quality
2095Informații furnizate de Information provided by
2097Redare CD audio HDCD HDCD Audio CD playing
2098CD HDCD activat HDCD Audio CD detected
2099%s% terminat %s% complete
2100Tahoma Tahoma
2101Text Text
2103Poziția curentă Current position
2104Durata Duration
2105Nume pistă Track name
2106Control bară desfășurare Progress bar Control
2107Control cursor Slider Control
2108Săgeată dreapta/sus pentru a mări, săgeată stânga/jos pentru a micșora Right/Up Arrow to increase, Left/Down Arrow to decrease
2111F9 sus; F8 jos F9 Up; F8 Down
2113Apăsare Press
2114Spacebar sau Enter Spacebar or Enter
2117Ctrl+P Ctrl+P
2119Ctrl+S Ctrl+S
2121CTRL+SHIFT+F Ctrl+Shift+F
2123CTRL+SHIFT+B Ctrl+Shift+B
2125Ctrl+F Ctrl+F
2127Ctrl+B Ctrl+B
2129Ctrl+1 Ctrl+1
2131F7 F7
2132Minimizare fereastră Minimize Window
2133TBD TBD
2134Închidere fereastră Close Window
2135Alt+F4 Alt+F4
2136Amestecare playlist Shuffle Playlist
2137Ctrl+H Ctrl+H
2138Repetare Repeat
2139Ctrl+T Ctrl+T
2140Control imagine Image control
2150Meniu În redare Now Playing menu
2151Ascundere butoane în bara de activitate Hide task bar buttons
2152Afișare butoane în bara de activitate Show task bar buttons
2153Butoane din bara de activitate Task Bar Buttons
2155Acces meniu Menu Access
2158Maximizare fereastră Maximize Window
2165Zonă de afișare fereastră Video și Vizualizare Video and Visualization display area
2166Gen: %s Genre: %s
2167Etichetă: %s Label: %s
2168Durată: %s Length: %s
2169Evaluare AMG: %s stele AMG Rating: %s stars
2176Afișare Cursor volum Show Volume Slider
2180Lista cu ceea ce este în redare la momentul curent List of what's currently playing
2181Utilizați tastele săgeți sus și jos pentru naviga în listă Use the up and down arrow keys to navigate the list
2183Meniu DVD DVD Menu
2185Opțiuni meniu DVD DVD Menu Options
2190Afișare permanentă controale de ecran complet Always show full-screen controls
2191Ascundere automată controale de ecran complet Hide full-screen controls automatically
2192Blocare controale de ecran complet Lock full-screen controls
2193Se afișează sau se ascund automat controalele de ecran complet (comutare) Always show or autohide full-screen controls (toggle)
2194Redare rapidă (1.4x) Fast Play (1.4x)
2195Redare mai rapidă (2x) Faster Play (2x)
2196Rapid Înainte (5x) Fast Forward (5x)
2199Alt+Enter Alt+Enter
2200Ctrl+3 Ctrl+3
2201Unele fișiere au atins limita admisă de inscripționări pe un CD.

Pentru mai multe detalii, faceți clic pe pictograma de lângă fișierele din lista de inscripționare.
Some of the files have reached the limit of times they can be burned to a CD.

For more details, click the icon next to the files in the burn list.
2202Windows Media Player nu poate inscripționa unele fișiere.
Pentru a investiga problema, faceți clic pe pictograma de lângă fișiere din lista de inscripționare.
Windows Media Player cannot burn some of the files.
To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list.
2210Cel mai rapid Fastest
2212Mediu Medium
2217Navigare înapoi Navigate Back
2218Înainte Forward
2219Navigare înainte Navigate Forward
2242Căutare magazine online pe internet Find online stores on the Internet
2243Tuner
Radio
Radio
Tuner
2244Tuner radio Radio Tuner
2246Maga&zine online &Online stores
2248Meniu Bibliotecă Library Menu
2249Meniu Extragere Rip Menu
2250Confidențialitate Privacy
2251Meniu Sincronizare Sync Menu
2252Meniu Servicii Service Menu
2253Sunteți pe cale să modificați setările de confidențialitate, fapt care va afecta modul în care sunt gestionate modulele cookie în Windows Media Player și toate celelalte programe care se bazează pe aceste setări de confidențialitate. You are about to change privacy settings that will affect the way cookies are handled in Windows Media Player and any other programs that rely on these privacy settings.
2254Playerul utilizează platforma internet pentru a comunica serverelor informații despre conexiune și de Log in când se redă conținut în flux și este utilizat de furnizorii de conținut pentru a furniza servicii. Modificarea setărilor cookie va afecta conținutul care poate fi accesat. The Player uses the internet platform to communicate connection and logging information to servers when streaming content and is used by content providers to provide services. Modifying your cookie settings will affect the content you can access.
2255Excedent activitate Task Overflow
2256Meniu Inscripționare Burn Menu
2257Redare la %s Kbps Playing at %s Kbps
2258Redare '%1' la %2 Kbps Playing '%1' at %2 Kbps
2259Breadcrumb Bar Breadcrumb Bar
2260%s Dropdown %s Dropdown
2261Source Dropdown Source Dropdown
2262Overflow Dropdown Overflow Dropdown
2270Securitate Security
2273Sunteți pe cale să modificați setările de confidențialitate, fapt care va afecta modul în care sunt gestionate modulele cookie în Windows Media Player și toate celelalte programe care utilizează Zone de securitate. You are about to change security settings that will affect the way scripts and active content can run in Windows Media Player and any other programs that use Security Zones.
2290Se extrage muzică pe %1!.1023ls! la %2!d! Kbps. You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! Kbps.
2291Se extrage muzică pe %1!.1023ls! de la %2!d! la %3!d! Kbps. You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! to %3!d! Kbps.
2292Opțiuni extragere Rip Options
2293Selectați una din următoarele opțiuni, apoi faceți clic pe OK: Select one of the following options, and then click OK:
2295Subtitrare indisponibilă. Closed captioning not available.
2297Rotire pictograme metadate Rotate Metadata Icon
2298Pictogramă de stare Status Icon
2300Detectare server %1!.1023ls!... Locating %1!.1023ls! server...
2301Conectare la serverul %1!.1023ls!... Connecting to %1!.1023ls! server...
2302Descărcare %1!.1023ls!... Downloading %1!.1023ls!...
2303Descărcare %1!.1023ls!: %2!d!%% terminată Downloading %1!.1023ls!: %2!d!%% complete
2304Instalare %1!.1023ls!... Installing %1!.1023ls!...
2305Trimitere cerere pentru %1!.1023ls!... Sending request for %1!.1023ls!...
2306Eroare descărcare %1!.1023ls! Error downloading %1!.1023ls!
2307codec codec
2308fațetă skin
2309playlist playlist
2310Se descarcă catalogul de la %1!.1023ls!: %2!d!%% terminat Downloading catalog from %1!.1023ls!: %2!d!%% complete
2311Descărcarea catalogului de la %1!.1023ls! s-a terminat. Catalog download from %1!.1023ls! has completed.
2312Descărcarea catalogului de la %1!.1023ls! nu a reușit. Catalog download from %1!.1023ls! has failed.
2315MS Sans Serif MS Sans Serif
2319Descriere episod Episode description
2321Canal Channel
2322Ora emisiei Broadcast time
2323Comentariu Comment
2324Lățime Width
2325Înălțime Height
2329Tot conținutul TV All TV
2330Artist album Album artist
2333Melodii evaluate Rated songs
2334Fișiere video evaluate Rated videos
2335Emisiuni TV evaluate Rated TV
2336Imagini evaluate Rated pictures
2337Nevizualizate încă Not yet viewed
2341Actori Actors
2350Pregătire pentru sincronizare... Preparing to sync...
2351Deja pe dispozitiv Already on device
2352Eliminare din dispozitiv în așteptare Pending removal from device
2353Eliminat din dispozitiv Removed from device
2354Nu se mai potrivește în dispozitiv No longer fit on device
2355Informații actualizate piesă Updated track info
2358Copiere din dispozitiv Copy from device
2359Copiat din dispozitiv Copied from device
2360Prelucrare terminată. Processing is completed.
2363Verificare fișiere media... Checking media files...
2370Server ocupat, se încearcă din nou Server is busy, retrying
2371Categorie Category
2372Muzică cumpărată Purchased Music
2373Fișiere video cumpărate Purchased Videos
2374Modificările pentru '%s' nu s-au salvat. Salvați modificările? Your changes to '%s' have not been saved. Do you want to save the changes?
2382Fișiere adăugate Files You Added
2383Elemente copiate deja din dispozitiv Previously Copied from Device
2391Apăsați Anteriorul sau Ctrl+B pentru a relua redarea '%s'. Press Previous or Ctrl+B to resume playing '%s'.
2392Apăsați Anteriorul sau Ctrl+B pentru a relua ultimul playlist. Press Previous or Ctrl+B to resume your last playlist.
2393Genuri diverse Various Genres
2396Sincronizare evaluări Sync ratings
2397Faceți clic pe OK pentru a exporta evaluările din biblioteca Player în fișiere. Rețineți că astfel evaluările curente din fișiere vor fi suprascrise. Faceți clic pe Anulare pentru a păstra separat evaluările din bibliotecă. Click OK if you want to export the ratings in the Player library to your files. Note that doing so overwrites the current ratings in your files. Click Cancel if you want to keep the ratings in your library separate.
2399'%1!.1023ls!' nu este un nume de playlist valid. Încercați din nou. '%1!.1023ls!' is not a valid playlist name. Please try again.
2400NONE_MAGIC_STRING NONE_MAGIC_STRING
24022403 (Spațiu) 2403 (Space)
2405- (Linie) - (Dash)
2406. .
2407. (Punct) . (Dot)
2408_ _
2409_ (Subliniere) _ (Underline)
2420Număr piesă Track number
2421Titlu melodie Song title
243001 01
2431Eșantion nume melodie Sample Song Name
2432Eșantion nume artist Sample Artist Name
2433Eșantion nume album Sample Album Name
2434Eșantion nume gen Sample Genre Name
2435128Kbps 128Kbps
2436Utilizează aproximativ %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!) Uses about %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!)
2437Utilizează aproximativ %1!d! MB pe oră (%2!.1023ls!) Uses about %1!d! MB per hour (%2!.1023ls!)
2439Dacă este dezactivată conversia, Windows Media Player poate sincroniza fișierele care fie depășesc capacitatea dispozitivului, fie au un format pe care dispozitivul nu îl acceptă. Prin urmare, este posibil ca fișierele să nu poate fi redate în dispozitiv. Sigur dezactivați conversia? If you turn off conversion, Windows Media Player may sync files that either exceed the device's capabilities or are in a format that the device does not support. As a result, the files may not be playable on the device. Are you sure you want to turn off conversion?
2468&Muzică &Music
2469&Radio &Radio
2470&Video &Video
2471Adăugare selecție la lista de inscripționare Add selection to the Burn List
2472Adăugare selecție la lista de sincronizare Add selection to the Sync List
2473Adăugare selecție la lista curentă Add selection to the current list
2474%size% %size%
2477Windows Media Player nu poate salva playlistul doar în citire. Windows Media Player cannot save the read-only playlist.
2480%1!.1023ls! [Neautorizat] %1!.1023ls! [Not Authorized]
2490%d%% (%s) %d%% (%s)
2500Vedere după: %s View By: %s
2502Artist \ Album Artist \ Album
2504Gen \ Album Genre \ Album
2505Gen \ Artist Genre \ Artist
2506Gen \ Artist \ Album Genre \ Artist \ Album
2507Playlisturi automate Auto Playlists
2508Playlisturile mele My Playlists
2511Alte fișiere media Other Media Files
2513TV TV
2556Fereastra conține informații despre elementul în redare sau informații despre o operație sincronizare sau de inscripționare în așteptare. This window contains information about the currently playing item or information related to a pending sync or burn operation.
2557În curs de efectuare Now Doing
2558Introduceți un disc inscripționabil Insert a writable disc
2559Conectați un dispozitiv Connect a device
2561Conectați un inscriptor și reporniți Playerul Connect a burner and restart the Player
2562Următorul dispozitiv Next device
2563Următoarea unitate Next drive
2564%s liber %s free
2572DVD DVD
2573Reinscriptibil Rewritable
2574Date Data
2577%1 rămase pe ultimul disc %1 remaining on last disc
2579Fără elemente No items
25801 element 1 item
25812 elemente 2 items
2582Utilizator %d User %d
2585Serviciu Windows Media Player de partajare în rețea Windows Media Player Network Sharing Service
2588Muzică: Music:
2589Imagini: Pictures:
2590Înregistrare TV: Recorded TV:
2591Video: Video:
2592Alta: Other:
2595%1!ld! fișiere în așteptarea informațiilor media / %2!ld! fișiere în așteptarea actualizării %1!ld! files waiting for media info / %2!ld! files waiting to be updated
2596Toate informațiile media s-au descărcat și toate fișierele s-au actualizat All media info downloaded and all files updated
2598Partajare media (dezactivată de administratorul rețelei) Media Sharing (Disabled by your network administrator)
2599Introducere CD blank Insert a blank CD
2600Alte elemente Other Items
2601Conversie obligatorie Conversion required
2602Descărcare necesară Download required
2603Sunt necesare drepturi de utilizare a fișierelor media Media usage rights required
2604Examinare în așteptare a drepturilor de utilizare a fișierelor media Media usage rights review pending
2605Sincronizat cu dispozitivul Synced to device
2606Nu încape pe dispozitiv Did not fit on device
2608Se examinează drepturile de utilizare a fișierelor media Reviewing media usage rights
2609Elemente de eliminat din dispozitiv Items to be removed from device
2610Vor fi ignorate Will be skipped
2611Ignorat Skipped
2612Vor fi sincronizate data viitoare Will sync next time
2613Deja în bibliotecă Already in library
2614Se sincronizează Syncing
2615Conversie Converting
2616Descărcare Downloading
2617Descărcare drepturi de utilizare media Downloading media usage rights
2618Imposibil de setat ceasul securizat Can't Set Secure Clock
2619%1!.1023ls! %2!u! %1!.1023ls! %2!u!
2620Șters din bibliotecă Deleted from library
2621Fișiere amestecate Shuffled Files
2622Filtrat Filtered
2700Windows Media Player nu poate realiza o copie de rezervă a drepturilor de utilizare media în folderul %1!.1023ls!. Este posibil ca folderul să fie doar în citire. Windows Media Player cannot back up your media usage rights to the %1!.1023ls! folder. The folder might be read-only.
2701Eroare de backup Backup error
2750Fișierul selectat are o extensie (.%s) pe care Windows Media Player nu o recunoaște, dar este posibil ca Playerul să poată reda fișierul. Deoarece extensia este necunoscută Playerului, asigurați-vă că fișierul provine dintr-o sursă de încredere. The selected file has an extension (.%s) that is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play it. Because the extension is unknown by the Player, you should be sure that the file comes from a trustworthy source.
2751&Nu se va cere din nou această extensie (.%s). &Don't ask me again for this extension (.%s).
2752Există o problemă cu URL-ul sau fișierul care trebuie deschis sau redat. Dacă se încearcă deschiderea unui URL, este posibil ca URL-ul să nu fie valid. Dacă se încearcă redarea unui fișier, este posibil ca tipul de fișier să nu fie recunoscut de Windows Media Player, dar Playerul să îl poată totuși reda. Însă, este recomandat să se redea numai fișiere dintr-o sursă de încredere. There is a problem with the URL or file you are trying to open or play. If you are trying to open an URL, the URL may not be valid. If you are trying to play a file, the file type is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play the file. However, you should only play files from a trustworthy source.
2753N&u se va cere din nou această schemă. &Don't ask me again for this scheme.
2754Fișierul pe care încercați să-l redați are o extensie (.%s) care nu se potrivește cu formatul de fișier. Redarea fișierului poate avea ca rezultat un comportament neașteptat. The file you are attempting to play has an extension (.%s) that does not match the file format. Playing the file may result in unexpected behavior.
2901Următorul (apăsați și țineți pentru derulare înainte) Next (press and hold to fast-forward)
2902Apăsați continuu pentru derulare înainte Press and hold to fast-forward
2904Anteriorul (apăsați continuu pentru derulare înapoi) Previous (press and hold to rewind)
2905Apăsați continuu derulare înapoi Press and hold to rewind
2908Afișare meniu Preferințe Show Favorites Menu
2941Căutare informații DVD Find DVD information
3000Introduceți un CD Insert CD
3010-16 -16
3011-8 -8
3012-6 -6
3013-4 -4
30150,5 0.5
30161.0 1.0
30171,4 1.4
30182,0 2.0
30206 6
302216 16
30237 7
3080\My Video \My Video
3081
Alegeți un folder de stocare pentru video.

Choose a storage folder for video.
3200Gata de sincronizare Ready to sync
3201Se începe sincronizarea Beginning sync
3202Se deschid playlisturile (%d%%) Opening playlists (%d%%)
3203Se inițializează dispozitivul Setting up device
3204Se verifică fișierele de pe dispozitiv (%d%%) Verifying files on device (%d%%)
3205Se determină fișierele ce urmează să fie sincronizate (%d%%) Determining which files to sync (%d%%)
3206Se sincronizează fișierele la '%1!.1023ls!' Synchronizing files to '%1!.1023ls!'
3207Se determină ce fișiere se vor elimina Determining which files to remove
3208Se sincronizează evaluările și contoarele de redare cu dispozitivul (%d%%) Synchronizing ratings and play counts with device (%d%%)
3209Se elimină fișierele (%d%%) Removing files (%d%%)
3210Se încearcă eliminarea fișierelor cu prioritate scăzută Attempting to remove lower priority files
3211Se așteaptă conversia Waiting for conversion
3212Descărcarea este în așteptarea drepturilor de utilizare media Download pending for media usage rights
3213Se așteaptă aprobarea furnizorului de conținut Waiting for content provider approval
3214Se așteaptă descărcarea Waiting for download
3215Se elimină folderele (%d%%) Removing folders (%d%%)
3216Se sincronizează playlisturile (%d%%) Synchronizing playlists (%d%%)
3217Se actualizează drepturile de utilizare media pe dispozitiv Updating media usage rights on device
3218Se solicită actualizări ale dispozitivului de la furnizorul de conținut Requesting content provider device updates
3240G G
3241@ @
3242PG PG
3243PG-13 PG-13
3245R R
3246NC-17 NC-17
3251Unghi %d Angle %d
3253Pistă audio %d Audio Track %d
3254Pista %d Track %d
3255(pentru persoane cu probleme de vedere) (for visually impaired)
3256(comentariile regizorului 1) (director's comments 1)
3257(comentariile regizorului 2) (director's comments 2)
3258Subtitrare cu caractere mai mari Caption with bigger size characters
3259Subtitrare pentru copii Caption for children
3260Subtitrare Closed Caption
3261Subtitrare cu caractere de dimensiuni mai mari Closed Caption with bigger size characters
3263Subtitrare forțată Forced Caption
3264Comentariile regizorului Director's comments
3265Comentariile regizorului cu caractere mai mari Director's comments with bigger size characters
3266Comentariile regizorului pentru copii Director's comments for children
3267Caracteristică indisponibilă Feature not available
3268Salvare imagine capturată Save Captured Image
3269Meniu Menu
3270Deschidere meniu (Meniu superior) Open Menu (Top Menu)
3271Închidere meniu (Reluare) Close Menu (Resume)
3272Închidere meniu Close Menu
3273Tastați un nume utilizator administrator și o parolă pentru a vizualiza acest segment To view this segment, type an administrator user name and password
3274Log on Windows Windows Logon
3275Trebuie să configurați conturi de utilizator și parole Windows potrivite pentru ca setările de control parental pentru DVD să aibă efect. You must set up appropriate Windows user accounts and passwords for the DVD parental control setting to take effect.
3276Windows Media Player nu poate reda acest segment din DVD, deoarece are o evaluare
parentală mai ridicată decât evaluarea pentru care sunteți autorizați să vizualizați.
Windows Media Player cannot play this DVD segment because the segment has a parental
rating higher than the rating you are authorized to view.
3277captură capture
3278JPEG%c*.JPG%cBitmap Windows%c*.BMP%c JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c
3279Această comandă suprascrie modificările efectuate asupra titlului sau a numelor capitolelor discului selectat.

Continuați?
This command overwrites any changes you have made to the selected disc's title or chapter names.

Do you want to continue?
3280Sistemul este setat la regiunea de DVD %1!d!. Pentru a putea reda acest DVD, setați sistemul la regiunea %2!.1023ls!. Your system is set to DVD region %1!d!. To play this DVD, set your system to region %2!.1023ls!.
3281%d %d
3282%d sau zona %d %d or region %d
3283%d, %d sau zona %d %d, %d, or region %d
3284%d, %d, %d sau zona %d %d, %d, %d, or region %d
3285%d, %d, %d, %d sau zona %d %d, %d, %d, %d, or region %d
3286Restricții curente de evaluare: %s Current rating restriction: %s
3288Captură &imagine Ctrl+I Capture &Image Ctrl+I
3289Numele utilizatorului sau parola sunt incorecte. Tastați un nume utilizator administrator și o parolă. The user name or password is incorrect. Type an administrator user name and password.
3291Ambele canale Both channels
3292&Valori implicite... &Defaults...
3293(Titlu implicit) (Title Default)
3295(Subtitrare) (Closed Captions)
3296%s [%s] %s [%s]
3297Canal stânga Left channel
3298Canal dreapta Right channel
3299Fișierul nu este protejat This file is not protected
3301Conținut protejat furnizat de %s Protected content provided courtesy of %s
3302Acest fișier nu poate fi redat pe acest computer This file cannot be played on this computer
3303Acest fișier poate fi redat doar pe acest computer This file can be played only on this computer
3310Acest fișier poate fi redat de un număr nelimitat de ori This file can be played an unlimited number of times
3311Nu aveți drepturi pentru a reda acest fișier You do not have the rights to play this file
3312Acest fișier poate fi redat de încă %1!d! ori This file can be played %1!d! more times
3313Acest fișier poate fi redat încă o dată This file can be played once more
3314Acest fișier poate fi redat până la %1!.1023ls! This file can be played until %1!.1023ls!
3315Acest fișier poate fi redat după %1!.1023ls! This file can be played after %1!.1023ls!
3316Acest fișier poate fi redat de încă %2!d! ori până la %1!.1023ls! This file can be played %2!d! more times until %1!.1023ls!
3317Acest fișier poate fi redat încă o dată până la %1!.1023ls! This file can be played once more until %1!.1023ls!
3318După %1!.1023ls!, acest fișier poate fi redat de %2!d! ori After %1!.1023ls!, this file can be played %2!d! times
3319După %1!.1023ls!, acest fișier mai poate fi redat încă o dată After %1!.1023ls!, this file can be played once more
3320Acest fișier poate fi redat timp de %1!d! ore după prima utilizare This file can be played for %1!d! hours after first use
3325Acest fișier se poate sincroniza de oricâte ori This file can be synchronized an unlimited number of times
3326Acest fișier nu se poate sincroniza This file cannot be synchronized
3327Acest fișier poate fi sincronizat de încă %1!d! ori This file can be synchronized %1!d! more times
3328Acest fișier se poate sincroniza încă o dată This file can be synchronized once more
3329Acest fișier se poate sincroniza până la %1!.1023ls! This file can be synchronized until %1!.1023ls!
3330Acest fișier se poate sincroniza după %1!.1023ls! This file can be synchronized after %1!.1023ls!
3331Acest fișier se mai poate sincroniza de %2!d! ori până la %1!.1023ls! This file can be synchronized %2!d! more times until %1!.1023ls!
3332Acest fișier poate fi sincronizat încă o dată până la %1!.1023ls! This file can be synchronized once more until %1!.1023ls!
3333După %1!.1023ls!, acest fișier mai poate fi sincronizat de %2!d! ori After %1!.1023ls!, this file can be synchronized %2!d! times
3334După %1!.1023ls!, acest fișier mai poate fi sincronizat încă o dată After %1!.1023ls!, this file can be synchronized once more
3335Acest fișier poate fi sincronizat timp de %1!d! ore după prima utilizare This file can be synchronized for %1!d! hours after first use
3341Acest fișier nu poate fi inscripționat This file cannot be burned
3342Acest fișier poate fi inscripționat de încă %1!d! ori This file can be burned %1!d! more times
3343Acest fișier poate fi inscripționat încă o dată This file can be burned once more
3344Acest fișier poate fi inscripționat până la %1!.1023ls! This file can be burned until %1!.1023ls!
3345Acest fișier poate fi inscripționat după %1!.1023ls! This file can be burned after %1!.1023ls!
3346Acest fișier poate fi inscripționat de încă %2!d! ori până la %1!.1023ls! This file can be burned %2!d! more times until %1!.1023ls!
3347Acest fișier poate fi inscripționat încă o dată până la %1!.1023ls! This file can be burned once more until %1!.1023ls!
3348După %1!.1023ls!, acest fișier poate fi inscripționat de %2!d! ori After %1!.1023ls!, this file can be burned %2!d! times
3349După %1!.1023ls!, acest fișier mai poate fi inscripționat încă o dată After %1!.1023ls!, this file can be burned once more
3350Acest fișier poate fi inscripționat timp de %1!d! ore după prima utilizare This file can be burned for %1!d! hours after first use
3361Drepturilor de utilizare media pentru acest fișier li se poate face o copie de rezervă The media usage rights for this file can be backed up
3362Drepturilor de utilizare media pentru acest fișier nu li se poate face copie de rezervă The media usage rights for this file cannot be backed up
3380Redarea în colaborare a acestui fișier este permisă Collaborative play for this file is allowed
3381Redarea în colaborare a acestui fișier nu este permisă Collaborative play for this file is not allowed
3382(Necesită un dispozitiv care poate reda fișiere de abonare) (Requires a device that can play subscription files)
3383Acest fișier nu are drepturi de utilizare media This file is missing media usage rights
3400&Activat, dacă este disponibil O&n if available
3401&Dezactivat O&ff
3402Limba %d Language %d
3403Stil %d Style %d
3404%s Ctrl+Shift+C %s Ctrl+Shift+C
3411&Albume &Albums
3412Ar&tiști Ar&tists
3413&Genuri &Genres
3414&Playlisturile mele My &playlists
3415&Posturi radio &Radio stations
3416Playlisturi a&utomate A&uto playlists
3417&Toată muzica All &music
3418Toate fișierele &video All &videos
3420Pluginuri '%1!.1023ls!' este ocupat din motivul următor:

%2!.1023ls!

Dacă ieșiți acum, unele date se pot pierde.

Sigur ieșiți din Windows Media Player?
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason:

%2!.1023ls!

If you exit now, some data may be lost.

Are you sure you want to exit Windows Media Player?
3421Pluginul '%1!.1023ls!' este ocupat din motivul următor:

%2!.1023ls!

Pentru a închide pluginul, ieșiți din Windows Media Player.
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason:

%2!.1023ls!

To close the plug-in, exit Windows Media Player.
3500Proprietăți Windows Media Player Windows Media Player Properties
3501General General
3503Aplicație necunoscută Unknown Application
3504Playerul este încorporat fără controale și doar cu fereastra video sau de vizualizare afișată. Player is embedded without controls, and with only the video or visualization window displayed.
3505Playerul este încorporat cu fereastra de stare, controalele redare/pauză, stop, fără sunet și volum, în plus față de fereastra video sau vizualizare. Player is embedded with the status window, play/pause, stop, mute, and volume controls shown in addition to the video or visualization window.
3506Playerul este încorporat cu fereastra de stare, bara de căutare, controalele redare/pauză, stop, fără sunet, următorul, anteriorul, derulare înainte, derulare înapoi și volum în plus față de fereastra video sau vizualizare. Player is embedded with the status window, seek bar, play/pause, stop, mute, next, previous, fast forward, fast reverse, and volume controls in addition to the video or visualization window.
3507Playerul este încorporat fără controale și fără fereastra video sau de vizualizare sau fără orice altă interfață utilizator afișată. Player is embedded without controls, and with no video or visualization window, or any user interface displayed.
3508Fișier SAMI (*.smi)%c*.smi%c SAMI File (*.smi)%c*.smi%c
3509Una sau mai multe proprietăți nu s-au încărcat. One or more properties could not be loaded.
3510Una sau mai multe proprietăți nu s-au salvat. One or more properties could not be saved.
3700Windows Media Player nu poate efectua acțiunea solicitată, deoarece Filtrul web Control parental este activat. Pentru a activa această acțiune, cereți administratorului computerului să dezactiveze Filtrul web al contului dvs. utilizator. Windows Media Player cannot perform the requested action because the Parental Controls Web Filter is turned on. To enable this action, ask your computer administrator to turn off the Web Filter for your user account.
3900Site-ul web S.R.S. Go to S.R.S. website
3901Setare True Bass True Bass setting
3903Viteză de redare: Play speed:
3905Afișare cursor volum Show volume slider
3906Activare egalizator grafic Turn on graphic equalizer
3907Dezactivare egalizator grafic Turn off graphic equalizer
3908Activare și dezactivare egalizator grafic (comutare) Enable and disable graphic equalizer (toggle)
3909Presetări Presets
3930Invalid Args Invalid Args
3931Action Failed Action Failed
3932Invalid connection reference Invalid connection reference
3933Transition not available Transition not available
3934Transport is locked Transport is locked
3935Seek mode not supported Seek mode not supported
3936Resource not found Resource not found
3937Play speed not supported Play speed not supported
3938Invalid InstanceID Invalid InstanceID
3939Invalid Name Invalid Name
3941Unknown Error %1!d! Unknown Error %1!d!
4573Activare amestecare și repetare Turn on shuffle and repeat
4574Dezactivare amestecare și repetare Turn off shuffle and repeat
4582Sincronizare în curs Synchronizing
4700&Răsfoire în toate magazinele online &Browse all online stores
4703Magazine
online
Online
Stores
4704Informații despre magazinele online disponibile Learn about available online stores
4705&Adăugare serviciu curent la meniu &Add current service to menu
4706&Eliminare serviciu curent din meniu &Remove current service from menu
4707&Ajutor cu magazinele... &Help with stores...
4708&Ghid media Media &Guide
4709Următorul magazin online solicită să fie selectat:

%s

Comutați acum la el?
The following online store is requesting to be selected:

%s

Do you want to switch to it now?
4805Introduceți un nume pentru dispozitiv înainte de a continua. Enter a name for your device before continuing.
4806Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing.
4807Acest dispozitiv poate afișa imagini, dar acestea trebuie adăugate la bibliotecă înainte de a fi sincronizate la dispozitiv. This device can display pictures, but you must add them to the library before the pictures can be synchronized to the device.
4808Trebuie să selectați una sau mai multe playlisturi pentru sincronizare. You must select one or more playlists to sync.
4809Doriți să adăugați imagini la bibliotecă? Do you want to add pictures to the library?
4810N&u, voi adăuga imagini mai târziu N&o, I will add pictures later
4811Capacitatea de stocare a acestui dispozitiv este mai mică decât dimensiunea minimă recomandată pentru sincronizarea automată. Sigur continuați? The storage capacity of this device is less than the minimum size that is recommended for automatic sync. Are you sure you want to continue?
4812Toate playlisturile din această categorie sunt deja selectate sau niciun playlist de acest tip nu există în bibliotecă. All playlists in this category are already selected, or no playlists of this type are in your library.
4813Cel puțin un playlist trebuie să fie în lista playlisturilorpentru a se sincroniza. At least one playlist must be in the list of playlists to sync.
4815Sincronizare playlisturi Sync playlists
4816Playlisturi personale Personal playlists
4820Acest playlist nu conține elemente. This playlist contains no items.
4821Sigur ștergeți '%s' din '%s'? Are you sure you want to delete '%s' from '%s'?
4822Sigur ștergeți cele %d de elemente selectate din '%s'? Are you sure you want to delete the %d selected items from '%s'?
4823Este posibil ca fișierele media digitale pe care sunteți pe cale să le ștergeți din dispozitiv să nu fi fost copiate în computer. Dacă continuați, fișierele vor fi eliminate definitiv din dispozitiv. Continuați? The digital media files you are about to delete from the device may not have been copied to your computer. If you continue, the files will be permanently removed from the device. Do you want to continue?
4824Se șterg fișierele... Deleting files...
4826Schimbare folder Change Folder
4827Introduceți o dimensiune între 1 și %ld MB (dimensiunea discului) înainte de a continua. Enter a size between 1 and %ld MB (the size of disk) before continuing.
4830Când faceți clic pe Terminare, dispozitivul va fi actualizat pentru a reflecta biblioteca Windows Media Player. Pe viitor, dispozitivul va fi actualizat de fiecare dată când îl conectați la computer. When you click Finish, your device will be updated to mirror your Windows Media Player library. In the future, the device will be updated whenever you connect it to your computer.
4834Pe fila Sincro, creați o listă de elemente pe care să le adăugați la dispozitiv, apoi faceți clic pe Start sincro. Repetați acest pas de fiecare dată când actualizați dispozitivul. On the Sync tab, create a list of items you want to add to your device, and then click Start Sync. Repeat this step every time you want to update your device.
4838%d%% plin %d%% full
4839Plin Filled
4840Se calculează ... Calculating ...
4841Completat (după sincronizare) Filled (after sync)
4842Sincronizare în desfășurare ... Sync in progress ...
4850(%1!d!%%) Sincronizare în desfășurare (%1!d!%%) Sync in progress
4851(%2!d!%%) Se sincronizează '%1!.1023ls!' (%2!d!%%) Synchronizing '%1!.1023ls!'
4853Se sincronizează '%1!.1023ls!' Synchronizing '%1!.1023ls!'
4854Detectat '%1!.1023ls!' Detected '%1!.1023ls!'
4855Se reîmprospătează dispozitivele Refreshing devices
4856Reîmprospătare dispozitive terminată Completed refreshing devices
4900Această pagină web provine dintr-o sursă necunoscută. This web page is from an unknown source.
4901Windows Media Player nu poate determina domeniul paginii web de mai jos. Este posibil ca sursa de origine să nu fie de încredere. Windows Media Player could not determine the domain of the web page below. It may originate from an untrusted source.
4902Nu există criptare de securitate pentru această pagină web. Faceți clic aici pentru a vizualiza informațiile cu privire la certificatul digital. There is no security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4903Există metode multiple de criptare de securitate pentru această pagină web. Faceți clic aici pentru a vizualiza informațiile cu privire la certificatul digital. There are multiple security encryption methods present for this web page. Click here to view digital certificate information.
4904Nivelul de criptare de securitate pentru această pagină web este necunoscut. Faceți clic aici pentru a vizualiza informațiile cu privire la certificatul digital. The security encryption level for this web page is not known. Click here to view digital certificate information.
4905Există criptare de securitate pe 40 de biți pentru această pagină web. Faceți clic aici pentru a vizualiza informațiile cu privire la certificatul digital. There is 40-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4906Există criptare de securitate pe 56 de biți pentru această pagină web. Faceți clic aici pentru a vizualiza informațiile cu privire la certificatul digital. There is 56-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4907Există criptare de securitate Fortezza pentru această pagină web. Faceți clic aici pentru a vizualiza informațiile cu privire la certificatul digital. There is Fortezza security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4908Există criptare de securitate pe 128 de biți pentru această pagină web. Faceți clic aici pentru a vizualiza informațiile cu privire la certificatul digital. There is 128-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4920Se anulează actualizarea... Cancelling upgrade...
4921Conectare la server... Connecting to server...
4922Upgrade-ul componentei a reușit. The component was upgraded successfully.
4923Upgrade-ul componentei nu a reușit, deoarece a apărut o eroare de rețea. Pentru a încerca din nou, faceți clic pe Reîncercare. The component could not be upgraded because a network error occurred. To try again, click Retry.
4924Upgrade-ul componentei nu a reușit. The component could not be upgraded.
4925Descărcare... Downloading...
4926Descărcarea s-a terminat. Downloading is complete.
4927Se face upgrade... Upgrading...
5100Deschidere... Opening...
5401&Adăugare la %s &Add to %s
5402&Nou &New
5404'%1' după '%2' adăugat la listă '%1' by '%2' added to list
5405'%1' adăugat la listă '%1' added to list
5406Lista În redare Now Playing list
5407Listă de inscripționare Burn list
5408Listă de sincronizare Sync list
5409&Lista În redare Now Playing &list
5411Adăugare la '%s' Add to '%s'
5412%d element adăugat la listă %d item added to list
5413%d elemente adăugate la listă %d items added to list
5415Ultima redare Last Played
5416Utilizați casetele de selectare pentru a alege elementele de sincronizat. Debifați casetele de selectare ale elementelor care nu vor fi sincronizate.
Faceți clic pe Start sincro pentru a transfera elementele selectate.
Use the check boxes to choose the items you want to sync. Clear the check boxes of the items you do not want to sync.
Click Start Sync to transfer the selected items.
5417Utilizați casetele de selectare pentru a alege elementele pentru inscripționat. Debifați castele de selectare ale elementelor care nu vor fi inscripționate.
Faceți clic pe Pornire inscripționare pentru a inscripționa elementele pe disc.
Use the check boxes to choose the items you want to burn. Clear the check boxes of the items you do not want to burn.
Click Start Burn to burn the selected items to disc.
5418&Listă de inscripționare Burn &list
5419&Listă de sincronizare Sync &list
5420FPS FPS
5421Codec video Video codec
5422Rată de biți video Video bit rate
5423Codec audio Audio codec
5424Rată de biți audio Audio bit rate
5425mono mono
5426stereo stereo
5427%lu canale %lu channels
5428%1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls! %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls!
5442&Adăugare la '%s' &Add to '%s'
5443%s (doar &preferințe) %s list (&Favorites only)
5447&Opțiuni eroare Error Option&s
5451Cumpărare %s Buy %s
5465Fișiere video partajate Shared Videos
5466Muzică partajată Shared Music
5467Imagini partajate Shared Pictures
5468Se contactează biblioteca media la distanță ... Contacting the remote media library ...
5469Se activează biblioteca media la distanță ... Waking the remote media library ...
5470Nu există drepturi de inscripționare. Când faceți clic pe Pornire inscripționare, se solicită să cumpărați fișierul respectiv. No burn rights. When you click Start Burn, you will be prompted to buy this file.
5471Nu există drepturi de inscripționare. Se solicită să cumpărați drepturile de inscripționare dacă încercați să inscripționați fișierele pe un CD audio. No burn rights. You will be prompted to buy burn rights when you try to burn this file to an audio CD.
5472Drepturile de sincronizare pentru aceste fișiere sunt verificate când faceți clic pe Start sincro. Sync rights for these files will be verified when you click Start Sync.
5473Nu există drepturi de sincronizare. Windows Media Player va încerca să obțină drepturi de sincronizare automat în timpul sincronizării. No sync rights. Windows Media Player will try to get sync rights automatically during sync.
5474Biblioteca media la distanță nu a fost contactată. Faceți clic aici pentru a elimina biblioteca media din listă. The remote media library could not be contacted. Click here to remove the media library from the list.
5500Bare și unde Bars and Waves
5501Bare Bars
5502Ceață de ocean Ocean Mist
5503Furtună de foc Fire Storm
5504Domeniu Scope
5505Spini Spikes
5506Spin Spike
5507Amiba Amoeba
5508Particulă Particle
5510Particulă rotativă Rotating Particle
5511%d pe %d pixeli %d by %d pixels
5512Această colecție include vizualizări Bars, Ocean Mist și Fire Storm. This collection includes the Bars, Ocean Mist and Fire Storm visualizations.
5513Această colecție cuprinde vizualizările Spike și Ameoba. This collection includes the Spike and Amoeba visualizations.
5514Această colecție include vizualizări Particle și Rotating Particle. This collection includes the Particle and Rotating Particle visualizations.
5515Aleator Random
5516Vârtej Swirl
5517Răsucire Warp
5518Anon Anon
5519Scădere Falloff
5520Apă Water
5521Bule Bubble
5522Amețeală Dizzy
5523Moară de vânt Windmill
5524Niagara Niagara
5526X arată locul X Marks the Spot
5527Scurgere Down the Drain
5528Ambient Ambience
5529Această colecție include vizualizări Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus și Down The Drain. This collection includes the Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus and Down The Drain visualizations.
5530Plenoptic Plenoptic
5531Această colecție include vizualizări Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame și Fountain. This collection includes the Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame and Fountain visualizations.
5533Cercuri de fum Smokey Circles
5534Linii de fum Smokey Lines
5535Voce Vox
5536Flacără Flame
5537Fântână Fountain
5538Spyro Spyro
5539Lucru Thingus
5600&Grafică album Al&bum Art
5609Reîmprospătare Refresh
5610La început Home
5700sferă strălucitoare brightsphere
5701vinepetine cominatcha
5702halucinație în culori dandelionaid
5703dragonul fantastic drinkdeep
5704fulgerotropice eletriarnation
5705stea imaterială cottonstar
5706matrice de diamante gemstonematrix
5707spirală sepia sepiaswirl
5708orizont în mișcare event horizon
5709iluminare illuminator
5710văd adevărul i see the truth
5711caleidoscop kaleidovision
5712orizonturi verzi green is not your enemy
5713lotus lotus
5714calm relativ relatively calm
5715ploaie somnoroasă sleepyspray
5716fum sau apă? smoke or water?
5717înapoi la groove back to the groove
5718ultimele clipe ale păianjenului... spider's last moment...
5719căpșuna nucleară strawberryaid
5720lumea the world
5721dansul cercurilor ciudate dance of the freaky circles
5722furtuna s-a oprit my tornado is resting
5723ciudățenii hizodge
5724nova chimică chemicalnova
5800Plugin necunoscut Unknown Plug-in
5801Nu există descriere pentru acest plugin No description was given for this plug-in
58225823 Acest plugin este utilizat pentru afișarea informațiilor suplimentare despre media. 5823 This plug-in is used for displaying additional media information.
5824Manager descărcare în fundal Background Download Manager
5825Acest plugin listează fișierele în curs de descărcare în fundal de către Windows Media Player. This plug-in lists files being downloaded in the background by Windows Media Player.
5900Atașat la coadă Queued
5901Se conectează Connecting
5902Descărcare (%d din %d baiți) Downloading (%d of %d bytes)
5903Suspendat Suspended
5904Eroare - %s Error - %s
5907Copiat Copied
5909În curs de procesare Processing
5911INVALID STATE INVALID STATE
5930O pagină web de la %2!.1023ls! necesită drepturi de acces de %1!.1023ls! la fișierele media digitale și bibliotecă. A Web page from %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5931Pagina web sau șablonul %2!.1023ls! instalat pe computer necesită drepturi de acces de %1!.1023ls! la fișierele media digitale și bibliotecă. The Web page or template %2!.1023ls! installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5932Fațeta %2!.1023ls! necesită drepturi de acces de %1!.1023ls! la fișierele media digitale și bibliotecă. The skin %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5933O aplicație instalată pe computer necesită drepturi de acces de %1!.1023ls! la fișierele media digitale și bibliotecă. An application installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5934Permiteți paginii web %1!.1023ls! să acceseze fișierele media digitale și biblioteca? Do you want to allow the Web page %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5935Permiteți paginii web sau șablonului instalat pe computer %1!.1023ls! să acceseze fișierele media digitale și biblioteca? Do you want to allow the Web page or template installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5936Permiteți fațetei %1!.1023ls! să acceseze fișierele media digitale și biblioteca? Do you want to allow the skin %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5937Permiteți aplicației instalate pe computer %1!.1023ls! să acceseze fișierele media digitale și biblioteca? Do you want to allow the application installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5938citire read
5939complet full
5955Descărcați fișierul fațetă: %1!.1023ls! de la %2!.1023ls!. You are downloading the skin file: %1!.1023ls! from %2!.1023ls!.
6500Redare fișiere muzică Play the music files
6501Redare fișiere video Play the video files
6503Redare CD audio Play audio CD
6504Redare film DVD Play DVD movie
6505Inscripționare CD audio Burn an audio CD
6507Redare CD video Play Video CD
6508Redare CD Super Video Play Super Video CD
6594Următorul dispozitiv sau următoarea unitate Next Device/Drive
65961 stea 1 star
65972 stele 2 stars
6598%s stele %s stars
6599Cumpărare conținut Buy Content
6607Conectați un writer și Connect a burner and
6608reporniți playerul restart the player
6610%s în total %s total
6612Inscripționare: %s% terminat Burning: %s% completed
6613Achiziționare Shop
6614Stare inscripționare Burn status
6615Stare sincronizare Sync status
6616Ștergere: %s% terminat Erasing: %s% completed
6617%1 liberi din %2 minute %1 free of %2 mins
6618%1 liberi din %2 %1 free of %2
6619Evaluare: 1 stea Rate: 1 star
6620Evaluare: %s stele Rate: %s stars
6622Dispozitiv sincronizare Sync Device
6623Unitate de inscripționare Burn Drive
7000Skins Skins
7101Conectare la serverul proxy %s Connecting to proxy server %s
7200SAU OR
7201ȘI AND
7202NU NOT
7204+ +
7205( (
7206) )
7207are: has:
7208este: is:
7209: :
7210înainte: before:
7211după: after:
7212" "
7213.. ..
7215Contor Count
7216%ds %ds
7218Folder Folder
7220CD audio (%s) Audio CD (%s)
7221Melodie %d %d Song
7222Melodii %d %d Songs
7223%1!.1023ls! albume, %2!.1023ls! melodii %1!.1023ls! Albums, %2!.1023ls! Songs
7224%d elemente %d Item
7248Windows Media Player nu poate găsi fișierul. Este posibil ca fișierul să fi fost șters sau mutat sau calea poate fi incorectă. Faceți clic pentru mai multe opțiuni. Windows Media Player cannot locate this file. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. Click for more options.
7262Mai puțin de un minut Less than one minute
7263Mai mult de 15 minute More than 15 minutes
7264Mai puțin de 10 minute Less than 10 minutes
7265Mai mult de patru ore More than four hours
7266Mai puțin de o oră Less than one hour
7267Mai mult de 24 de ore More than 24 hours
7271&Sortare după '%s' &Sort by '%s'
7272S&tratificare după '%s' S&tack by '%s'
7283Vizualizări suplimentare Additional Views
7284Vizualizări principale Primary Views
7285Lipiți elementul artistic aici Paste Art Here
7288Mai puțin de un MB Less than one MB
7289Mai mult de zece MB More than ten MB
7294Se continuă redarea '%s' Continuing playback of '%s'
7295pentru a vizualiza lista to view the list
7297Obținere %1!.1023ls! &Acum Get %1!.1023ls! &Now
7299Gratuit Free
7300?? ??
7302Acțiune Action
7311An necunoscut Unknown Year
7313%1!.1023ls!, %2!.1023ls! %1!.1023ls!, %2!.1023ls!
7314Biblioteca lui %1!.1023ls!' %1!.1023ls!'s Library
7315%1!.1023ls! selectat, %2!.1023ls! total %1!.1023ls! selected, %2!.1023ls! total
7505Selector serviciu Service Selector
7506Bară de instrumente Vizualizare View Toolbar
7507Simbol căutare Search Glyph
7509Panou detalii Details Pane
7510Bară Panou listă dreapta List Pane Right Toolbar
7511Bară de comenzi Panou listă List Pane Command Bar
7512Casetă de editare căutare Search Edit Box
7513Selectare categorie Select a category
7514Salt la %1!.1023ls! Jump to %1!.1023ls!
7515Opțiuni vizualizare View options
7516Opțiuni aspect Layout options
7517Selectare opțiuni panou listă Select list pane options
7518Golire panou listă Clear list pane
7519&Salvare listă &Save list
7520P&ornire inscripționare &Start burn
7521&Extragere CD R&ip CD
7523Anul&are inscripționare C&ancel burn
7524pentru a crea un playlist. to create a playlist.
7525pentru a crea o listă de inscripționare. to create a burn list.
7526pentru a crea o listă de sincronizare. to create a list to sync.
7527Bară de instrumente comandă Command Toolbar
7528&Setări extragere Rip s&ettings
7529Faceți clic aici Click here
7530Titlu listă List Title
7531pentru '%1!.1023ls!'. to '%1!.1023ls!'.
7532de la '%1!.1023ls!'. from '%1!.1023ls!'.
7533Imposibil de inscripționat acest fișier pe disc. Faceți clic pe pictogramă pentru mai multe informații. This file cannot be burned to a disc. Click the icon for more information.
7534Imposibil de inscripționat acest tip de fișier pe un CD audio. Faceți clic pe pictogramă pentru mai multe informații. This type of file cannot be burned to an audio CD. Click the icon for more information.
7535sau or
7536Golire căutare Clear search
7537Calitate &audio A&udio Quality
7538%d Kbps (cea mai mică dimensiune) %d Kbps (Smallest Size)
7541%d Kbps (Calitate optimă) %d Kbps (Best Quality)
7542Salvare în caseta de editare Poziție Save in Place Edit Box
7544&Inscripționare listă '%1!.1023ls!' pe unitatea %2!.1023ls! &Burn '%1!.1023ls!' List to Drive %2!.1023ls!
7545&Inscripționare '%1!.1023ls!' &Burn '%1!.1023ls!'
7546&Obținere drepturi pentru fișier de la %1!.1023ls! &Get Rights for File from %1!.1023ls!
7547Obținere drepturi de la %1!.1023ls! pentru &toate fișierele din listă Get Rights from %1!.1023ls! for &All Files in List
7548Eliminare din listă a tuturor &fișierelor %1!.1023ls! cu probleme Remove All %1!.1023ls! &Files with Problems from List
7549Trebuie să obțineți mai multe drepturi de inscripționare înainte de a inscripționa acest fișier. Faceți clic pe pictogramă pentru mai multe informații. You must get more burn rights before you can burn this file. Click the icon for more information.
7550Trebuie să obțineți mai multe drepturi de sincronizare înainte de a sincroniza acest fișier. Faceți clic pe pictogramă pentru mai multe informații. You must get more sync rights before you can sync this file. Click the icon for more information.
7551Windows Media Player a întâmpinat o eroare. Faceți clic pe pictogramă pentru mai multe informații. Windows Media Player encountered an error. Click the icon for more information.
7552Extragere '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) Rip '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!)
7553Afișare panou listă Show list pane
7554Opțiuni de căutare Search options
7555Utilizați fila Sincro pentru a vizualiza fișierele din dispozitiv și pentru a adăuga sau șterge fișiere. You can use the Sync tab to view the files on your device and to add or delete files.
7556pentru a vă deplasa la fila Sincro. to go to the Sync tab.
7557Creare playlist Create playlist
7558Tastați un nume pentru playlistul Type a name for your playlist
7559Redare video muzical Play music video
7560Există deja un playlist denumită '%s'. A playlist named '%s' already exists.
7561Înlocuiți fișierele muzicale din dispozitiv cu alte fișiere Replace the music files on your device with new files
7562Copiați fișierele din dispozitiv pe computer Copy files from your device to the computer
7563Editare '%1!.1023ls!'. Edit '%1!.1023ls!'.
7564Playlist fără titlu Untitled playlist
7565Există deja un playlist denumit '%s'. Îl suprascrieți? A playlist named '%s' already exists. Do you want to overwrite it?
7566Piesele selectate au tipuri de fișier diferite. Însă în prezent albumele sunt separate după tipul de fișier. Faceți clic pe OK dacă doriți să dezactivați acest lucru în selectorul de coloane. The tracks you have selected have different file types. However, albums are currently separated by file type. Click OK if you would like to disable this in the column chooser.
7567'%1!.1023ls!'
Calea este prea lungă.
Încercați să introduceți un nume mai scurt.
'%1!.1023ls!'
The path is too long.
Try a shorter name.
7568&Editare &Edit
7569Spațiu insuficient pentru a salva playlistul. There is not enough space to save the playlist.
7570&Pornire sincronizare &Start sync
7571&Oprire sincronizare &Stop sync
7572&Amestecare acum &Shuffle now
7573&Amestecare S&huffle
7574Sincronizare &fișiere ignorate anterior Sync &previously skipped files
7575&Format &Format
7576&Terminare parteneriat de sincronizare &End sync partnership
7577Configurare sin&cro... Set up syn&c...
7578&Selectare setări... Select settin&gs...
7579&Sincro '%s' &Sync '%s'
7580&Oprire sincronizare cu '%s' &Stop sync to '%s'
7581&Amestecare '%s' Sh&uffle '%s'
7582S&incro de la '%s' la '%s' S&ync '%s' to '%s'
7583Redare '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) Play '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!)
7584Copiere din &dispozitiv Copy from &device
7585Amestecare muzică Shuffle music
7586Sincronizare terminată.
Se poate deconecta acum '%1!.1023ls!'.
Sync completed.
You can now disconnect '%1!.1023ls!'.
7587pentru a crea o listă de sincronizare de la '%1!.1023ls!' la computerul dvs. to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer
7588Lista anterioară Previous list
7589Lista următoare Next list
7590pentru a crea un playlist to create a playlist
7591pentru a crea o listă de inscripționare to create a burn list
7592pentru a crea o listă de sincronizare pe '%1!.1023ls!' to create a list to sync to '%1!.1023ls!'
7593&Deschidere &Open
7600Import '%1!.1023ls!'. Import '%1!.1023ls!'.
7601Sincronizare '%1!.1023ls!' Sync '%1!.1023ls!'
7602Now Playing Basket Left Toolbar Now Playing Basket Left Toolbar
7603Now Playing Basket Right Toolbar Now Playing Basket Right Toolbar
7604În prezent redați această listă. Lista se poate edita în fila Redare. You are currently playing this list. You can edit the list in the Play tab.
7605Glisați aici elementele Drag items here
7606pentru a le adăuga în noul playlist. to add them to your new playlist.
7607Nu există playlisturi pe acest dispozitiv. There are no playlists on this device.
7608Așteptați... Please wait...
7609Se regăsesc elemente de la %1!.1023ls!... Retrieving items from %1!.1023ls!...
7610Listă nesalvată Unsaved list
7611Nu este posibilă în același timp sincronizarea cu un dispozitiv și copierea fișierelor de pe dispozitiv. Faceți clic pe OK pentru a goli lista de sincronizare curentă și a o înlocui cu elementele selectate. Faceți clic pe Anulare pentru a păstra lista de sincronizare și a ignora elementele selectate. It is not possible to sync to a device and copy files from the device at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items.
7612Nu este posibilă copierea de pe mai multe dispozitive în același timp. Faceți clic pe OK pentru a goli lista de sincronizare curentă și a o înlocui cu elementele selectate. Faceți clic pe Anulare pentru a păstra lista de sincronizare și a ignora elementele selectate. It is not possible to copy from multiple devices at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items.
7613&Creare playlist &Create playlist
7614Nu există niciun element recent adăugat în %1!.1023ls!. There are no recently added items in %1!.1023ls!.
7615Nu există elemente în biblioteca %1!.1023ls! There are no items in your %1!.1023ls! library.
7616Nu există elemente în Alte tipuri media. There are no items in Other media.
7617Nu există fișiere pe acest dispozitiv. There are no files on this device.
7618Pentru a începe, sincronizați fișierele cu dispozitivul. To begin, sync files to the device.
7619Nu au fost găsite fișiere în această bibliotecă la distanță. No files have been found on this remote library.
7620Înainte de a reda elemente din această bibliotecă, trebuie ca mai întâi să vi se permită accesul în bibliotecă. Before you can play items in this library, you must first be allowed to access the library.
7621Faceți clic pe Organizare, apoi pe Gestionare biblioteci pentru a include foldere în bibliotecă. Click Organize, and then click Manage libraries to include folders in your library.
7622Pentru a începe, introduceți un disc în unitate. To begin, insert a disc into the drive.
7623Nu există playlisturi în această bibliotecă. There are no playlists in this library.
7625Discul este gol. This disc is empty.
7626Este necesară o unitate de CD pentru a extrage muzică de pe CD-uri. A CD drive is needed in order to rip music from CDs.
7627Dacă veți continua, atunci când veți dori să schimbați fișierele de pe dispozitiv, va fi necesar să adăugați și să eliminați manual fișierele, dar unele informații despre dispozitiv vor rămâne în Windows Media Player. Dacă ștergeți toate informațiile despre dispozitiv din Player, faceți clic pe Nu, deconectați dispozitivul, apoi terminați relația de parteneriat.
Sigur continuați?
If you continue, it will be necessary to add and remove files manually when you want to change the files that are on the device, but some information about the device will remain in Windows Media Player. If you want to delete all information about the device from the Player, click No, disconnect the device, and then end the sync partnership.
Are you sure you want to continue?
7628Dacă veți continua, toate informațiile despre dispozitiv se vor șterge din Windows Media Player.
Sigur continuați?
If you continue, all information about the device will be deleted from Windows Media Player.
Are you sure you want to continue?
7629Nu există niciun element potrivit cu '%1!.1023ls!' în această vizualizare. There are no items matching '%1!.1023ls!' in this view.
7630Se caută... Searching...
7631Nu există rezultate de sincronizare de afișat. There are no sync results to show.
7632Pentru a începe, conectați dispozitivul. To begin, connect your device.
7633Răsfoiți în bibliotecă pentru a găsi elemente de adăugat la playlist. Aveți posibilitatea să adăugați elemente prin fixarea lor la numele playlistului din Panoul de navigare. Browse the library for items to add to your playlist. You can add items by dropping them onto the playlist name in the Navigation Pane.
7634&CD de date &Data CD
7635&CD date sau DVD &Data CD or DVD
7636Meniul Căutare Search Menu
7637Potriviri în %1!.1023ls! pentru '%2!.1023ls!' Matches in %1!.1023ls! for '%2!.1023ls!'
7638Potriviri în bibliotecă pentru '%1!.1023ls!' Matches in your library for '%1!.1023ls!'
7641%d Melodii %d Songs
7642Artist %d %d Artist
7643%d Artiști %d Artists
7644Album %d %d Album
7645%d Albume %d Albums
7646%d element în Muzică %d item in Music
7647%d elemente în Muzică %d items in Music
7648%d fișier video %d Video
7649%d fișiere video %d Videos
7650%d element în Înregistrare TV %d item in Recorded TV
7651%d elemente în Înregistrare TV %d items in Recorded TV
7652Imposibil de inscripționat Cannot Burn
7653Imposibil de sincronizat Cannot Sync
7654Eroare de inscripționare Burn Error
7656Fișier negăsit File Not Found
7657Eroare de sincronizare Sync Error
7660Confirmare Confirm
7661Se cumpără... Buying...
7662În Bibliotecă In Library
7663Doar album Album Only
7670%s %s
7671&Melodii &Songs
7672&Melodii (%d) &Songs (%d)
7674&Artiști (%d) Ar&tists (%d)
7676&Albume (%d) &Albums (%d)
7677&Toate %s A&ll %s
7678&Toate %s (%d) A&ll %s (%d)
7679Operația anterioară de inscripționare nu a început. Dacă veți continua, se va renunța la lista veche și se va crea în locul acesteia o nouă listă cu elementele media selectate. Continuați? The previous burn operation has not been started. If you continue, the old list will be discarded and a new list with the selected media items will be created in its place. Do you want to continue?
7680Ați adăugat elemente pentru sincronizare în '%1!.1023ls!', dar '%2!.1023ls!' are deja o listă de elemente pentru sincronizare. În cazul în care continuați, lista de sincronizare pentru '%3!.1023ls!' nu se va salva. Continuați? You have added items to sync to '%1!.1023ls!', but '%2!.1023ls!' already has a list of items to sync. If you continue, the sync list for '%3!.1023ls!' will not be saved. Do you want to continue?
7681În stivă Stacked
7682În stivă după '%s' Stacked by '%s'
7684Achiziționați toate fișierele %1!.1023ls! din &listă care necesită drepturi de sincronizare Buy All %1!.1023ls! Files in &List That Need Sync Rights
7686Clasificări personale My Ratings
7687Clasificări automate Auto Ratings
7693Neredat Not Played
7694Redat o dată Played Once
7695Redat de %d ori Played %d Times
7696Rată de biți scăzută Low Bit Rate
7697Rată de biți înaltă High Bit Rate
7698Aproape %d Kbps Near %d Kbps
7699Explicit Explicit
7702Editat Edited
7703Programator Programmer
7704Abonare Subscription
7705Doar cu abonare Subscription Only
7710Radioul serviciu Service Radio
7711Fluxurile serviciu Service Feeds
7712Ordine playlist Playlist Order
7713%d) %d)
7717Playlisturi recente Recent Playlists
7718Cumpărare album Buy Album
7719Nu s-a găsit niciun element potrivit cu '%1!.1023ls!'. There are no items found matching '%1!.1023ls!'.
7720&Bibliotecă &Library
7721Redare preferințe Play favorites
7722pentru a crea o listă din '%1!.1023ls!' pe computer. to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer.
7723%1!.1023ls! salvat în bibliotecă %1!.1023ls! saved to library
7724pentru a crea o listă de sincronizare pe '%1!.1023ls!'. to create a list to sync to '%1!.1023ls!'.
7725Nu s-a găsit niciun element. There are no items found.
7726Acest disc nu conține %1!.1023ls!. This disc does not contain %1!.1023ls!.
7727Playlisturi radio salvate Saved Radio Playlists
7750%1!.1023ls! Opțiuni %1!.1023ls! Options
7751Se contactează furnizorul de servicii... Contacting Service Provider...
7802Acest fișier nu are drepturi de sincronizare. Încercați să descărcați drepturi noi de sincronizare de la furnizorul de conținut? This file does not have sync rights. Do you want to try downloading sync rights from the content provider?
7803Drepturile de sincronizare pentru acest fișier au expirat. Încercați să descărcați drepturi noi de sincronizare de la furnizorul de conținut? The sync rights for this file have expired. Do you want to try downloading new sync rights from the content provider?
7804Windows Media Player nu poate sincroniza fișierul protejat, deoarece ceasul intern al dispozitivului nu este reglat corect. Doriți ca Playerul să regleze ceasul dispozitivului? Windows Media Player cannot sync the protected file because the device's internal clock is not set correctly. Do you want the Player to set the device's clock?
7805Windows Media Player nu poate sincroniza fișierul protejat, deoarece este obligatorie o actualizare de securitate. Descărcați actualizarea de securitate? Windows Media Player cannot sync the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade?
7806Windows Media Player nu poate sincroniza fișierul. Trebuie făcută conversia fișierului la un alt tip de fișier sau la un alt nivel de calitate, iar codecul necesar lipsește. Încercați să descărcați codecul? Windows Media Player cannot sync the file. The file must be converted to another file type or quality level and the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec?
7807Nu aveți drepturi pentru redarea acestui fișier. Încercați să descărcați drepturi noi de redare de la furnizorul de conținut? You do not have the rights to play this file. Do you want to try downloading new play rights from the content provider?
7808Drepturile de redare pentru acest fișier au expirat. Încercați să descărcați drepturi noi de redare de la furnizorul de conținut? The play rights for this file have expired. Do you want to try downloading new play rights from the content provider?
7809Windows Media Player nu poate reda fișierul protejat deoarece este obligatorie o actualizare de securitate. Descărcați actualizarea de securitate? Windows Media Player cannot play the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade?
7810Windows Media Player nu poate reda fișierul deoarece lipsește codecul necesar. Încercați să descărcați codecul? Windows Media Player cannot play the file because the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec?
7820Se anulează inspectarea fișierelor din bibliotecă... Cancelling inspection of files in your library...
7821Se anulează inspectarea fișierelor de pe dispozitiv... Cancelling inspection of files on device...
7822Se anulează inspectarea fișierelor de pe CD... Cancelling inspection of files on CD...
7823Se anulează inspectarea fișierelor din altă bibliotecă... Cancelling inspection of files in another library...
7824Se oprește sincronizarea... Stopping sync...
7825Se anulează descărcarea drepturilor de abonare... Cancelling the download of subscription rights...
7826Unele dintre fișierele de abonare de pe dispozitive trebuie reîmprospătate. Fișierele vor fi reîmprospătate automat la următoarea conectare a dispozitivelor în timpul execuției Windows Media Player sau imediat, dacă dispozitivele sunt deja conectate.

Dispozitive:
%1!.1023ls!
Some of your subscription files on your devices need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your devices are connected while Windows Media Player is running or immediately if your devices are already connected.

Devices:
%1!.1023ls!
7827Unele dintre fișierele de abonare de pe '%1!.1023ls!' trebuie reîmprospătate. Fișierele vor fi reîmprospătate automat la următoarea conectare a dispozitivului în timpul execuției Windows Media Player sau imediat, dacă dispozitivul este deja conectat. Some of your subscription files on '%1!.1023ls!' need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your device is connected while Windows Media Player is running or immediately if your device is already connected.
7828Ați anulat inscripționarea. Fișierele cumpărate se vor descărca însă în continuare în bibliotecă și le puteți inscripționa mai târziu, dacă doriți. You have cancelled burning. However, the files you bought will continue to download to your library, and you can burn them later if you want.
7829Se actualizează fișiere de la '%1!.1023ls!'... Updating files from '%1!.1023ls!'...
7830Trebuie să instalați software de la '%1!.1023ls!' înainte de a reîmprospăta fișierele '%1!.1023ls!'.
Instalați software-ul?
Software from '%1!.1023ls!' needs to be installed before your '%1!.1023ls!' files can be refreshed.
Do you want to install the software?
7850Extragere folder Rip folder
7851Adăugat automat Automatically added
7852Adăugat manual Manually added
7853Foldere monitorizate Monitored Folders
7855Ignorare Ignore
7856&Eliminare R&emove
7857&Activare &Enable
7858&Ignorare Ignor&e
7900&Opțiuni &Options
7901Panou de navigare bibliotecă Library Navigation Pane
7902Panou de navigare servicii Service Navigation Pane
7903&Proprietăți &Properties
7905Grafica albumului nu se poate modifica atunci când este în uz o melodie din album. Încercați din nou mai târziu. Album art can't be changed when a song from the album is in use. Please try again later.
7906pentru a vedea rezultatele sincronizării. to see sync results.
7910Diverși interpreți Various Artists
8000Elementul redat curent este clasificat la %s stele (Ctrl+TastaWindows+%s) Currently playing item rated %s stars (Ctrl+WindowsKey+%s)
8001Elementul redat curent este clasificat la 1 stea (Ctrl+TastaWindows+1) Currently playing item rated 1 star (Ctrl+WindowsKey+1)
8002Clasificare eliminată din elementul redat acum (Ctrl+TastaWindows+0) Rating cleared from current playing item (Ctrl+WindowsKey+0)
801031 Hz, Cursor egalizator 31 Hz, Equalizer Slider
801162 Hz, Cursor egalizator 62 Hz, Equalizer Slider
8012125 Hz, Cursor egalizator 125 Hz, Equalizer Slider
8013250 Hz, Cursor egalizator 250 Hz, Equalizer Slider
8014500 Hz, Cursor egalizator 500 Hz, Equalizer Slider
80151 kHz, Cursor egalizator 1 kHz, Equalizer Slider
80162 kHz, Cursor egalizator 2 kHz, Equalizer Slider
80174 kHz, Cursor egalizator 4 kHz, Equalizer Slider
80188 kHz, Cursor egalizator 8 kHz, Equalizer Slider
801916 kHz, Cursor egalizator 16 kHz, Equalizer Slider
8020Faceți dublu clic pentru a trece la ecran complet, CTRL+clic pentru a trece la dimensiunea video Double-click to go to fullscreen, ctrl+click to snap to video size
8029Listare ghidaj de redimensionare List Resize Handle
8030Utilizați tastele săgeți pentru a redimensiona lista, mențineți apăsată tasta Shift și/sau Control pentru a redimensiona după cantități mai mari Use Arrow keys to resize list, hold down Shift key and/or Control key to resize by larger amounts
8031Redimensionare listă (faceți dublu clic pentru a închide) Resize list (double-click to close)
8032Afișare listă Show list
8033Ascundere listă Hide list
8034Comutare în playlistul Playlist Toggle
8035Afișează sau ascunde playlistul Show or hide the playlist
8041Pornire extragere Start rip
8043Import conținut CD Import CD Contents
8044CD extras deja CD Already Ripped
8045Extragere CD Rip CD
8046Extragere CD (%s) Rip CD (%s)
8048Oprire extragere (%s) Stop rip (%s)
8049Butonul Extragere Rip Button
8050%1 - %2 %1 - %2
8100Se adaugă în coadă melodiile preferate ale artistului din momentul curent Queue favorite songs by current artist
8150Redă toată muzica Play all music
8151Se redau amestecate toate melodiile din biblioteca Play all songs in your library shuffled
8152Reda din nou Play again
8153Se redă din nou fișierul încărcat în prezent Replay the currently loaded file again
8154Reluare Resume
8155Se continuă redarea playlistului curent Continue playing the current playlist
8156Redă lista anterioară Play previous list
8157Revenire la elementul redat anterior Return to what you were playing previously
8159Comutare la Bibliotecă pentru a răsfoi colecția audio și video Switch to Library, to browse your collection of audio and video
8160Redare DVD Play DVD
8161Se redă DVD-ul selectat în prezent Play the currently selected DVD
8180Examinare Preview
8190Modificare format timp pentru piesă Change the track time format
8191Buton format timp pentru piesă Track time format button
8234Faceți dublu clic pentru a trece la ecran complet, CTRL+clic pentru a redimensiona pentru potrivire Double-click to go fullscreen, ctrl+click to resize to fit
824110 10
8250Vizualizare bară de stare și de comandă Status and Command Bar View
8251Vizualizare sugestii Suggestions View
8252Vizualizare controale de redare Playback Controls View
8555Urmează: %1!.1023ls! Up Next: %1!.1023ls!
13000&Mai multe informații More &Info
13001Ascundere informații &Album Hide &Album Information
13004&Ascundere căutare Hide &Search
13005Rezultate căutare Search Results
13008Niciun element găsit în această căutare. Modificați criteriile de căutare și încercați din nou. No items found for this search. Please modify your search criteria and try again.
13020Sigur schimbați genul tuturor elementelor selectate în '%1!.1023ws!'? Are you sure you want to change the genre of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13021Sigur schimbați albumul tuturor elementelor selectate în '%1!.1023ws!'? Are you sure you want to change the album of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13022Sigur schimbați artistul tuturor elementelor selectate în '%1!.1023ws!'? Are you sure you want to change the artist of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13023Sigur schimbați actorul tuturor elementelor selectate în '%1!.1023ws!'? Are you sure you want to change the actor of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13024Sigur schimbați regizorul tuturor elementelor selectate în '%1!.1023ws!'? Are you sure you want to change the director of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13025Sigur adăugați genul '%1!.1023ws!' la toate elementele selectate? Are you sure you want to add the '%1!.1023ws!' genre to all selected items?
13026Sigur modificați toate elementele cu genul '%1!.1023ws!' la '%2!.1023ws!'? Are you sure you want to change all items with the '%1!.1023ws!' genre to '%2!.1023ws!'?
13027Sigur modificați toate elementele de la albumul '%1!.1023ws!' la albumul '%2!.1023ws!'? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' album to the '%2!.1023ws!' album?
13028Sigur modificați toate elementele de la artistul '%1!.1023ws!' la artistul '%2!.1023ws!'? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' artist to the '%2!.1023ws!' artist?
13029Sigur modificați toate elementele de la actorul '%1!.1023ws!' la actorul '%2!.1023ws!'? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' actor to the '%2!.1023ws!' actor?
13030Sigur modificați toate elementele de la regizorul '%1!.1023ws!' la regizorul '%2!.1023ws!'? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' director to the '%2!.1023ws!' director?
13031Sigur eliminați din bibliotecă toate elementele cu genul '%1!.1023ws!'? Are you sure you want to remove all items with the '%1!.1023ws!' genre from your library?
13032Sigur eliminați din bibliotecă toate elementele din albumul '%1!.1023ws!'? Are you sure you want to remove all items in the '%1!.1023ws!' album from your library?
13033Sigur eliminați din bibliotecă toate elementele care corespund artistului '%1!.1023ws!'? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' artist from your library?
13034Sigur eliminați din bibliotecă toate elementele care corespund actorului '%1!.1023ws!'? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' actor from your library?
13035Sigur eliminați din bibliotecă toate elementele care corespund regizorului '%1!.1023ws!'? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' director from your library?
13036Sigur eliminați din bibliotecă playlistul '%1!.1023ws!'? Are you sure you want to remove the '%1!.1023ws!' playlist from your library?
13037Sigur modificați genul tuturor elementelor din albumul '%1!.1023ws!' la '%2!.1023ws!'? Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' album to '%2!.1023ws!'?
13038Sigur modificați genul tuturor elementelor de la artistul '%1!.1023ws!' la '%2!.1023ws!'? Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' artist to '%2!.1023ws!'?
13039Sigur opriți sincronizarea playlistului „%1!.1023ws!”? Are you sure you want stop synchronizing the '%1!.1023ws!' playlist?
13050Sigur schimbați compozitorul tuturor elementelor selectate în '%1!.1023ws!'? Are you sure you want to change the composer of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13051Sigur schimbați toate elementele de la compozitorul '%1!.1023ws!' la compozitorul '%2!.1023ws!' ? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' composer to the '%2!.1023ws!' composer?
13052Sigur schimbați genul tuturor elementelor de la compozitorul '%1!.1023ws!' la '%2!.1023ws!'? Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' composer to '%2!.1023ws!'?
13053Sigur eliminați din bibliotecă toate elementele care corespund compozitorului „%1!.1023ws!” ? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' composer from your library?
14161[Faceți clic aici pentru a adăuga detalii] [Click here to add criteria]
14162[faceți clic pentru setare] [click to set]
14163Playlist automat fără titlu Untitled Auto Playlist
14164Editare playlist automat Edit Auto Playlist
14168Creați un playlist automat care cuprinde: Create an auto playlist that includes the following:
14169și cuprinde de asemenea: And also include:
14170Și se aplică următoarele restricții playlistului automat: And apply the following restrictions to the auto playlist:
14175&Căutare acum Find &Now
14176Nume playlist automat: Auto Playlist name:
17300A intervenit o eroare în magazinul online. Faceți clic pe pictogramă pentru mai multe informații. The online store encountered an error. Click the icon for more information.
17301înainte before
17302după after
17303Acest fișier este un tip imposibil de recunoscut, care probabil că nu se redă în Windows Media Player. This file is of an unrecognized type which may not playable in Windows Media Player.
17304Tip de fișier necunoscut Unknown File Type
17305PlayHistory Back Toolbar PlayHistory Back Toolbar
17306PlayHistory Forward Toolbar PlayHistory Forward Toolbar
17307&Organizare &Organize
17308Golire &listă Clear &list
17309Sincronizare dispozitive Sync devices
17310CD-uri și discuri de date CDs, and data discs
17311P&articularizare panou de navigare... Customi&ze navigation pane...
17312Ultimele 5 Recent 5
17313Integral All
17314Medie de %s stele %s Star Average
17316Buton Ajutor Help Button
17317Ajutor Help
17318&Flux St&ream
17319Redare &la Play &to
17320Deschidere filă Inscripționare Open the Burn tab
17321pentru a crea o listă de elemente de inscripționat pe disc. to create a list of items to burn to disc.
17322Afișare comenzi suplimentare Display additional commands
17324&Evaluare pentru tot &Rate all
17325Episod necunoscut Unknown Episode
17326# #
17327Opțiuni listă List options
17328Opțiuni inscripționare Burn options
17329Opțiuni sincronizare Sync options
17350%1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!'
17353%1!.1023ls! preferate Favorite %1!.1023ls!
17354Conținutul "%1!.1023ls!" la care se referă această comandă rapidă nu este disponibil în prezent.

Ștergeți această comandă rapidă?
The content "%1!.1023ls!" that this shortcut refers to is not currently available.

Do you want to delete this shortcut?
17356Reia ultima listă Resume previous list
17357Redați toată muzica Play all music
17358%1!.1023ls! [%2!.1023ls!] %1!.1023ls! [%2!.1023ls!]
17359Se încarcă conținutul Loading content
17360Se caută biblioteca la distanță Looking for remote library
17361Se deschide '%1!.1023ls!' Opening '%1!.1023ls!'
19103&Acest computer This &Computer
19104Redare la distanță la Play Remotely At
19105Comutare la dispozitiv Switch to Device
19301%d element %d item
19304%d pistă %d track
19305%d piste %d tracks
19307Adăugare grafică album Add album art
19308Combinare cu %1 Combine with %1
19309Adăugare la listă Add to list
19310Reordonare Reorder
19311Creare playlist automat Create auto playlist
19312Adăugare la %1 Add to %1
19313Adăugare la lista de sincronizare Add to Sync list
19314Adăugare la lista de inscripționare Add to Burn list
19316Includere în biblioteca %1!.1023ls! Include in %1!.1023ls! library
20300CD video necunoscut Unknown Video CD
20301Pistă video %d Video Track %d
20302Pistă muzică %d Music Track %d
20781(din care %d este doar în citire) (%d of which is read-only)
20782(din care %d sunt doar în citire) (%d of which are read-only)
20783Niciun element selectat No items selected
20784%d elemente selectate %d item selected
20786Salvați modificările? Do you want to save your changes?
20787Unul sau mai multe versuri nu s-au salvat. S-au ignorat toate versurile neatribuite unei limbi unice. One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.
20788Unul sau mai multe versuri nu s-au salvat. S-au ignorat toate versurile neatribuite unei limbi unice.

Închideți totuși Editor complex etichete?
One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.

Do you still want to close the Advanced Tag Editor?
20789La diez A sharp
20790A A
20791La bemol A flat
20792Si diez B sharp
20793B B
20794Si bemol B flat
20795Do diez C sharp
20796C C
20797Do bemol C flat
20798Re diez D sharp
20799D D
20800Re bemol D flat
20801Mi diez E sharp
20802E E
20803Mi bemol E flat
20804Fa diez F sharp
20805F F
20806Fa bemol F flat
20807Sol diez G sharp
20809Sol bemol G flat
20810La diez (minor) A sharp (minor)
20811La (minor) A (minor)
20812La bemol (minor) A flat (minor)
20813Si diez (minor) B sharp (minor)
20814Si (minor) B (minor)
20815Si bemol (minor) B flat (minor)
20816Do diez (minor) C sharp (minor)
20817Do (minor) C (minor)
20818Do bemol (minor) C flat (minor)
20819Re diez (minor) D sharp (minor)
20820Re (minor) D (minor)
20821Re bemol (minor) D flat (minor)
20822Mi diez (minor) E sharp (minor)
20823E (minor) E (minor)
20824Mi bemol (minor) E flat (minor)
20825Fa diez (minor) F sharp (minor)
20826Fa (minor) F (minor)
20827Fa bemol (minor) F flat (minor)
20828Sol diez (minor) G sharp (minor)
20829Sol (minor) G (minor)
20830Sol bemol (minor) G flat (minor)
20831Fals Off key
20850Definit de utilizator User Defined
20851Copertă (prim plan) Cover (front)
20852Copertă (fundal) Cover (back)
20853Pagină volantă Leaflet Page
20854Etichetă media Media Label
20855Prim artist Lead Artist
20858Formație Band
20860Autor versuri Lyricist
20861Loc înregistrare Recording Location
20862Se înregistrează During Recording
20863Se interpretează During Performance
20864Captură video ecran Video Screen Capture
20865Ilustrare Illustration
20866Siglă formație Band Logotype
20867Siglă editor Publisher Logotype
20868Fișiere imagine%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cToate fișierele%c*.*%c%c Image Files%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAll Files%c*.*%c%c
20869Selectare fișier imagine Select image file
20876Informații pistă Track Info
20877Informații artist Artist Info
20880Comentarii Comments
21337Mișcare Movement
21338Evenimente Events
21339Acord Chord
21340Diverse Trivia
21341Pagină web Webpage
21345Rock clasic Classic Rock
21348Disco Disco
21349Funk Funk
21351Hip-Hop Hip-Hop
21357Pop Pop
21358R&B R&B
21363Industrial Industrial
21364Alternativ Alternative
21365Ska Ska
21366Death Metal Death Metal
21367Pranks Pranks
21368Soundtrack Soundtrack
21369Euro-Tehno Euro-Techno
21370Ambientală Ambient
21371Trip-Hop Trip-Hop
21372Vocală Vocal
21373Jazz+Funk Jazz+Funk
21374Fusion Fusion
21375Trance Trance
21377Instrumentală Instrumental
21378Acid Acid
21379House House
21380Joc Game
21381Clip sunet Sound Clip
21382Gospel Gospel
21383Zgomot Noise
21384Rock alternativ AlternRock
21385Bass Bass
21386Soul Soul
21387Punk Punk
21388Spațiu Space
21389Meditativă Meditative
21390Pop instrumental Instrumental Pop
21391Rock instrumental Instrumental Rock
21392Etno Ethnic
21393Gotic Gothic
21394Darkwave Darkwave
21395Tehno industrial Techno-Industrial
21396Electronică Electronic
21397Pop-Folk Pop-Folk
21398Eurodance Eurodance
21399Dream Dream
21400Rock sudic Southern Rock
21401Comedie Comedy
21402Cult Cult
21403Gangsta Gangsta
21404Top 40 Top 40
21405Christian Rap Christian Rap
21406Pop/Funk Pop/Funk
21407Jungle Jungle
21408Native American Native American
21409Cabaret Cabaret
21410New Wave New Wave
21411Psihedelică Psychedelic
21412Rave Rave
21413Showtunes Showtunes
21414Trailer Trailer
21415Lo-Fi Lo-Fi
21416Tribal Tribal
21417Acid Punk Acid Punk
21418Acid Jazz Acid Jazz
21419Polka Polka
21420Retro Retro
21421Musical Musical
21422Rock & Roll Rock & Roll
21423Hard Rock Hard Rock
21425Folk-Rock Folk-Rock
21426Folk național National Folk
21428Fast Fusion Fast Fusion
21429Bebob Bebop
21430Latin Latin
21431Revival Revival
21432Celtică Celtic
21433Bluegrass Bluegrass
21434Avangardă Avantgarde
21435Rock Gotic Gothic Rock
21436Rock progresiv Progressive Rock
21437Rock psihedelic Psychedelic Rock
21438Rock simfonic Symphonic Rock
21439Rock lent Slow Rock
21440Big Band Big Band
21441Cor Chorus
21442Muzică ușoară Easy Listening
21444Umor Humour
21446Chanson Chanson
21448Muzică de cameră Chamber Music
21449Sonată Sonata
21450Simfonie Symphony
21451Booty Bass Booty Bass
21452Primus Primus
21453Porn Groove Porn Groove
21454Satiră Satire
21455Slow Jam Slow Jam
21456Club Club
21457Tango Tango
21458Samba Samba
21459Folclor Folklore
21460Baladă Ballad
21461Baladă modernă Power Ballad
21462Soul ritmic Rhythmic Soul
21463Stil liber Freestyle
21464Duet Duet
21465Punk Rock Punk Rock
21466Baterie solo Drum Solo
21467A capella A capella
21468Euro-House Euro-House
21469Dance Hall Dance Hall
21473Încărcare date... Loading Data...
21474Supărat Angry
21475Plăcut Groovy
21476Fericit Happy
21477Capricios Quirky
21478Rocking Rockin
21479Trist Sad
21480Liniștitor Soothing
21481De drum Trippy
21482De duminică Sunday Brunch
21483De lucru Work
21484De petrecere Party
21485Veselă Spooky
21493Actualizare metadate pentru %s Updating metadata for %s
21502Audio: știri Audio: News
21503Audio: talk show Audio: Talk Show
21504Audio: cărți audio Audio: Audio Books
21505Audio: cuvinte rostite Audio: Spoken Word
21506Video: știri Video: News
21507Video: talk show Video: Talk Show
21508Video: home video Video: Home Video
21509Video: film / cinema Video: Movie / Film
21510Video: program TV Video: TV show
21511Video: video de corporație Video: Corporate Video
21512Video: video muzică Video: Music Video
21514Căutare fișier %s Searching for file %s
21515Sincronizare fișier și bibliotecă... Syncing file and library...
21516Încărcare metadate... Loading metadata...
21928Adresă Address
21963Valoare Value
21970Se face upgrade la baza de date - Muzică Upgrading Database - Music
21971Se face upgrade la baza de date - Video Upgrading Database - Video
21972Se face upgrade la baza de date Upgrading Database
25500Now Playing Basket Window Now Playing Basket Window
27999(Eroare fișier - Fișier formatat necorespunzător) (File Error - Improperly Formatted File)
28600Muzică din biblioteca mea Music in my library
28601Video din biblioteca mea Video in my library
28605Imagini din biblioteca mea Pictures in my library
28606Emisiuni TV din TV biblioteca mea TV shows in my library
28607Filtru playlist automat Microsoft -- Limitează playlisturile automate după contor, dimensiune sau durată Microsoft Auto Playlist Filter -- Limits auto playlists by count, size or duration
28608Baza de date a bibliotecii este deteriorată. Problema nu influențează fișierele media digitale sau capacitatea Windows Media Player de a reda aceste fișiere. Când ieșiți și reporniți Playerul, o nouă bază de date va fi creată după care va fi posibil să adăugați fișierele în bibliotecă din nou.

Faceți clic pe OK pentru a ieși din Player.
The library database is corrupted. The problem does not affect your digital media files or the ability of Windows Media Player to play the files. When you exit and restart the Player, a new database will be created after which you can add your files to the library again.

Click OK to exit the Player.
28609Baza de date Windows Media Player deteriorată Windows Media Player Database Corrupted
28610Limitare dimensiune totală la Limit Total Size To
28611Limitare dimensiune totală la %Number% %Format% Limit total size to %Number% %Format%
28612Number Number
28720Kilobaiți Kilobytes
28721Megabaiți Megabytes
28722Gigabaiți Gigabytes
28723Limitare durată totală la Limit Total Duration To
28724Limitare durată totală la %Number% %Format% Limit total duration to %Number% %Format%
28730Secunde Seconds
28731Minute Minutes
28732Ore Hours
28733Zile Days
28740Limitare număr de elemente Limit Number Of Items
28741Limitare număr de elemente la %MaxNumberOfItems% Limit number of items to %MaxNumberOfItems%
28742MaxNumberOfItems MaxNumberOfItems
2874320 20
28801Este egal cu Equals
28802Conține Contains
28803Nu conține Does Not Contain
28804Este mai mic decât Is Less Than
28805Este mai mare decât Is Greater Than
28806Este Is
28807Nu este Is Not
28808Este înainte de Is Before
28809Este mai recent decât Is More Recent Than
28810Peste Above
28811Sub Below
28812Nu este egal cu Does Not Equal
28813Ascendent Ascending
28814Descendent Descending
28816Este după Is After
28817Este de cel puțin Is At Least
28818Nu este mai mare decât Is No More Than
28890condition condition
28891value value
28892value1 value1
28893value2 value2
28895Subgen %condition% %value% Subgenre %condition% %value%
28901Colaborator %condition% %value% Contributing Artist %condition% %value%
28902Actor Actor
28903Actor %condition% %value% Actor %condition% %value%
28905Gen %condition% %value% Genre %condition% %value%
28907Dată adăugată la bibliotecă %condition% %value% Date added To Library %condition% %value%
28909Rată de biți (în Kbps) %condition% %value% Bit rate (in Kbps) %condition% %value%
28911Titlu %condition% %value% Title %condition% %value%
28913Dată ultimei redări %condition% %value% Date last played %condition% %value%
28914Evaluare automată Auto Rating
28915Evaluare automată %condition% %value% Auto rating %condition% %value%
28916Titlu album Album Title
28917Titlu album %condition% %value% Album title %condition% %value%
28918Contor redare: Total Play Count : Total Overall
28919Contor redare: Total %condition% %value% Play count : Total overall %condition% %value%
28920Contor redare: Total zi de lucru Play Count : Total Weekday
28921Contor redare: Total zi de lucru %condition% %value% Play count : Total weekday %condition% %value%
28922Contor redare: Total weekend Play Count : Total Weekend
28923Contor redare: Total weekend %condition% %value% Play count : Total weekend %condition% %value%
28924Câmpuri cheie Key Fields
28925Câmpuri cheie %condition% %value% Key Fields %condition% %value%
28927Autor %condition% %value% Author %condition% %value%
28931Dispoziție %condition% %value% Mood %condition% %value%
28932Anul preluării Year taken
28933Anul preluării %condition% %value% Year taken %condition% %value%
28934Luna preluării Month taken
28935Luna preluării %condition% %value% Month taken %condition% %value%
28937Nume post %condition% %value% Station name %condition% %value%
28939Canal %condition% %value% Channel %condition% %value%
28941Artist din album %condition% %value% Album artist %condition% %value%
28942Gen furnizor de conținut Content Provider Genre
28943Gen furnizor de conținut %condition% %value% Content provider genre %condition% %value%
28945Compozitor %condition% %value% Composer %condition% %value%
28947Dirijor %condition% %value% Conductor %condition% %value%
28949Producător %condition% %value% Producer %condition% %value%
28951Regizor %condition% %value% Director %condition% %value%
28953Scriitor %condition% %value% Writer %condition% %value%
28955Evaluare parentală %condition% %value% Parental rating %condition% %value%
28957Perioadă %condition% %value% Period %condition% %value%
28959Subtitlu %condition% %value% Subtitle %condition% %value%
28960Evaluare furnizor de conținut Content Provider Rating
28961Evaluare furnizor de conținut %condition% %value% Content provider rating %condition% %value%
28963Data înregistrării %condition% %value% Date recorded %condition% %value%
28965Anul producției %condition% %value% Release Year %condition% %value%
28967Tonalitate %condition% %value% Key %condition% %value%
28969Etichete %condition% %value% Tags %condition% %value%
28971Ora de difuzare %condition% %value% Broadcast time %condition% %value%
28972Episod %condition% %value% Episode %condition% %value%
28973Serial %condition% %value% Series %condition% %value%
28974Subtitrare %condition% %value% Caption %condition% %value%
28975Eveniment %condition% %value% Event %condition% %value%
28977Data preluării %condition% %value% Date taken %condition% %value%
29000Dată codificare Date Encoded
29001Dată codificare %condition% %value% Date encoded %condition% %value%
29002Text drept de autor Copyright Text
29003Text drept de autor %condition% %value% Copyright text %condition% %value%
29008Dimensiune fișier (KB) File Size (in KB)
29009Dimensiune fișier (KB) %condition% %value% File size (in KB) %condition% %value%
29011Nume fișier %condition% %value% File name %condition% %value%
29013Limbă %condition% %value% Language %condition% %value%
29014Protecție Protection
29015Protecție prezentă %condition% Protection %condition% present
29017Editor %condition% %value% Publisher %condition% %value%
29019Furnizor conținut %condition% %value% Content provider %condition% %value%
29020Furnizor Provider
29021Furnizor %condition% %value% Provider %condition% %value%
29022Câmp particularizat #1 Custom Field #1
29023Câmp particularizat #1 %condition% %value% Custom Field #1 %condition% %value%
29024Câmp particularizat #2 Custom Field #2
29025Câmp particularizat #2 %condition% %value% Custom Field #2 %condition% %value%
29026Contor redare : Totaluri dimineața Play Count : Morning Totals
29027Contor redare : Totaluri dimineața %condition% %value% Play count : Morning total %condition% %value%
29028Contor redare : Totaluri la prânz Play Count : Afternoon Totals
29029Contor redare : Totaluri la prânz %condition% %value% Play count : Afternoon total %condition% %value%
29030Contor redare : Totaluri seara Play Count : Evening Totals
29031Contor redare : Totaluri seara %condition% %value% Play count : Evening total %condition% %value%
29032Contor redare : Totaluri noaptea Play Count : Night Totals
29033Contor redare : Totaluri noaptea %condition% %value% Play count : Night total %condition% %value%
29040Tip fișier File Type
29041Tip fișier %condition% %value% File type %condition% %value%
29042Tip media Media Type
29043Tip media %condition% %value% Media type %condition% %value%
29045Durata (în secunde) %condition% %value% Length (in seconds) %condition% %value%
29046Evaluare personală My Rating
29047Evaluarea mea %condition% %value% My rating %condition% %value%
29048Distribuție muzicieni Musician Credits
29049Distribuție muzicieni %condition% %value% Musician credits %condition% %value%
29053Versuri %condition% %value% Lyrics %condition% %value%
29055Comentarii %condition% %value% Comments %condition% %value%
29080Sortare după Sort By
29081Sortare în ordinea %value% %condition% Sort by %value% %condition% order
29082Ordine aleatoare de redare Randomize Playback Order
29084Tip media principal Primary Media Type
29085Tip media principal %condition% %value% Primary media type %condition% %value%
29086Tip media secundar Secondary Media Type
29087Tip media secundar %condition% %value% Secondary media type %condition% %value%
29088Lățime imagine Image width
29089Lățime imagine %condition% %value% Image width %condition% %value%
29090Înălțime imagine Image height
29091Înălțime imagine %condition% %value% Image height %condition% %value%
29150Ieri Yesterday
29151Ultimele 7 zile Last 7 Days
29152Ultimele 30 de zile Last 30 Days
291536 luni 6 months
291541 an 1 year
291552 ani 2 years
291565 ani 5 years
291571990s 1990s
291581980s 1980s
291591970s 1970s
291601960s 1960s
291611950s 1950s
291621940s 1940s
291632000s 2000s
29164Azi Today
291703 stele 3 stars
291714 stele 4 stars
291725 stele 5 stars
29173Medie de 1 stea 1 star average
29174Medie de 2 stele 2 star average
29175Medie de 3 stele 3 star average
29176Medie de 4 stele 4 star average
29177Medie de 5 stele 5 star average
29178Nedefinit Undefined
29183NR NR
291851 stea dată de mine My 1 star
291862 stele date de mine My 2 stars
291873 stele date de mine My 3 stars
29188Prezent Present
291894 stele date de mine My 4 stars
29190Pentru a simplifica găsirea și redarea fișierelor media digitale, adăugați-le în biblioteca Player. Selectați foldere de pe unitatea %1!.1023ls! pentru a scana de fișiere și a le adăuga la bibliotecă? To make it easy to find and play your digital media files, you can add them to your Player library. Do you want to select folders on drive %1!.1023ls! to scan for files to add to the library?
291915 stele date de mine My 5 stars
2919230 30
2919360 60
29195180 180
29196240 240
29197300 300
29198360 360
2920048 48
2920164 64
2920296 96
29203128 128
29204160 160
29205192 192
29206256 256
29208500 500
29209750 750
292101000 1000
292111500 1500
292123000 3000
292134500 4500
292146000 6000
292157500 7500
29250Ianuarie January
29251Februarie February
29252Martie March
29253Aprilie April
29254Mai May
29255Iunie June
29256Iulie July
29257August August
29258Septembrie September
29259Octombrie October
29260Noiembrie November
29261Decembrie December
29262A 13-a lună 13th Month
29291Dispozitivul nu are suport pentru sincronizarea conținutului abonat. The device does not support synchronization of subscription content.
29292'%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!' '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!'
29293true true
29294Unitate în lucru Drive busy
29295Unitatea este ocupată. This drive is busy.
29296Se anulează inscripționarea Cancelling burn
29297Disc inexistent No Disc
29298%1!.1023ls! (%2!c!:) %1!.1023ls! (%2!c!:)
29299Inscripționare anulată Burn cancelled
29300Sincro fișiere media digitale la acest dispozitiv Sync digital media files to this device
29301Deschidere Media Player Open Media Player
29302Deschidere Partajare media Open Media Sharing
29400Windows Media Player este acel software de muzică digitală care vă acordă controlul deplin al experienței muzicale. Windows Media Player is your digital music software that puts you in control of your music experience.
30000S-a anulat conexiunea la biblioteca la distanță. Cancelled connecting to the remote library.
30001Eroare la conexiunea la biblioteca la distanță. Failed to connect to the remote library.
30002Anulare Cancel
30003Căutarea problemei Find the problem
30005Acces internet Internet access
30006Teredo Teredo
30007OK OK
30008Nereușit Failed
30009SEPARATOR SEPARATOR
30010Rezoluție nume Name resolution
30011Conexiune Connection
300121. ACCES INTERNET 1. INTERNET ACCESS
300132. STARE TEREDO 2. TEREDO STATUS
300143. DESCOPERIRE PENTRU %1 3. DISCOVERY FOR %1
300154. DESCOPERIT (%1) 4. DISCOVERED (%1)
300165. REZOLUȚIE (%1) 5. RESOLUTION (%1)
300176. CONEXIUNE (%1) 6. CONNECTION (%1)
30018Descoperire gazdă la distanță Remote host discovery
30019Se testează... Testing...
30020Editare locație Edit Locations
30021Selectați locațiile Please select locations
30022Dacă alegeți să continuați, se va goli biblioteca media și se va închide Windows Media Player.

Continuați?
Continuing will empty your media library and close the Windows Media Player.

Do you wish to continue?
30023Se actualizează biblioteca media: %1!.1023ls! Updating media library: %1!.1023ls!
30024Actualizare terminată Update complete
30025Regăsire informații media pentru: %1!.1023ls! Retrieving media info for: %1!.1023ls!
30026Regăsirea informațiilor media s-a terminat Media info retrieval complete
30027Regăsire informații media pentru album necunoscut Retrieving media info for an unknown album
30028Nivel volum: %1!.1023ls! Volume leveling: %1!.1023ls!
30029Continuarea va restaura în bibliotecă elementele media care încă există ca fișiere media.

Continuați?
Continuing will restore media items to your library that still exist as media files.

Do you wish to continue?
30030Se restaurează elementele șterse în bibliotecă Restoring deleted items to your library
30052Biblioteca media la distanță nu permite conexiunea. Pentru mai multe informații, contactați producătorul dispozitivului. The remote media library did not allow the connection. Please contact the device manufacturer for more information.
30053Windows Media Player nu redă fișierul. Fie tipul de fișier nu este acceptat, fie există o problemă cu rețeaua sau serverul. Windows Media Player cannot play the file. Either the file type is not supported or there is a problem with your network or server.
30100Se permit toate dispozitivele media Allow All Media Devices
30101Permiteți automat dispozitivelor să redea conținutul dvs. media? Do you want to automatically allow devices to play your media?
30102Dacă permiteți automat accesul la media, orice computer sau dispozitiv care se conectează la rețeaua dvs. pot să redea muzica, imaginile și videoclipurile partajate.

Mai multe informații despre configurarea accesului la fișiere media din grupul de domiciliu prin internet
If you automatically allow access to your media, any computer or device that connects to your network can play your shared music, pictures, and videos.

Tell me more about setting up Internet home media access
30103Se permit &automat toate computerele și dispozitivele media. &Automatically allow all computers and media devices.
30104&Nu se permit automat computerele și dispozitivele media. &Do not automatically allow computers and media devices.
30105Permisiunea automată de redare în flux acordată dispozitivelor este recomandată numai în rețele securizate. Automatically allowing devices to stream is recommended only on secure networks.
30106Se permite controlul la distanță Allow Remote Control
30107Permiteți controlul la distanță al Playerului? Do you want to allow remote control of your Player?
30108Dacă permiteți controlul la distanță, alte computere și dispozitive pot insera muzică, imagini și videoclipuri pe Playerul dvs.

Mai multe despre redarea secvențelor media în flux
If you allow remote control, other computers and devices can push music, pictures, and videos to your Player.

Tell me more about home media streaming
30109Se permite controlul la distanță în &această rețea &Allow remote control on this network
30110Nu se permite controlul la &distanță în această rețea &Do not allow remote control on this network
30111În mod implicit, controlul la distanță nu este permis când vă asociați la o rețea nouă. By default, remote control is not allowed when you join a new network.
30115Mai multe despre redarea secvențelor media în flux Tell me more about media streaming
30122Următoarele conturi Microsoft pot accesa prin internet muzica, imaginile și videoclipurile partajate. The following Microsoft accounts can access your shared music, pictures and videos over the Internet.
30123În cazul în care conexiunea media este activată, următoarele conturi Microsoft vor avea acces prin internet la muzica, imaginile și videoclipurile partajate. If remote media connection is turned on, the following Microsoft accounts will be able to access your shared music, pictures and videos over the Internet.
30124Conținutul dvs. media nu este partajat prin internet. Pentru a activa conexiunea media la distanță prin internet, aveți contul Microsoft (adresă de e-mail și parolă). Your media is not shared over the Internet. To activate remote media connection over the Internet, you need your Microsoft account (e-mail address and password).
30125Conturile mele Microsoft My Microsoft accounts
30126Conturi Microsoft pe computerele din grupul de domiciliu Microsoft accounts on homegroup computers
30127Niciun cont Microsoft găsit No Microsoft account found
30130Componentă Component
30132Gazde la distanță Remote hosts
30133Raport de diagnostic pentru redarea în flux internet Internet Streaming Diagnostic Report
30134%1: %2 %1: %2
30140Acces la fișiere media din grupul de domiciliu prin internet Internet Home Media Access
30141Permiteți accesul prin internet la fișiere media din grupul de domiciliu? Do you want to allow Internet access to home media?
30142Accesul prin internet la fișiere media din grupul de domiciliu permite redarea în flux a muzicii, imaginilor și videoclipurilor aflate pe un computer de domiciliu la un computer din afara domiciliului. Dacă acest computer este de domiciliu, poate trimite conținut media prin internet. Dacă acest computer este în afara domiciliului, poate primi conținut media de la un computer de domiciliu.

Rețineți că rețelele de corporație deseori blochează redarea secvențelor media în flux din grupul de domiciliu.

Mai multe despre accesarea prin internet a fișierelor media din grupul de domiciliu
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. If this computer is at home, it can send media over the Internet. If this computer is away from home, it can receive media from a home computer.

Please note that corporate networks often block home media streaming.

Tell me more about accessing home media over the Internet
30143Accesul prin internet la fișierele media din grupul de domiciliu vă permite redarea în flux a muzicii, imaginilor și videoclipurilor de pe un computer de domiciliu la un computer din afara domiciliului. Deoarece acest computer este asociat unui domeniu, nu poate trimite conținut media prin internet, dar poate primi conținut media de domiciliu.

Rețineți că rețelele de corporație deseori blochează redarea secvențelor media în flux din grupul de domiciliu.

Mai multe despre accesarea prin internet a fișierelor media din grupul de domiciliu
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet, but it can receive home media.

Please note that corporate networks often block home media streaming.

Tell me more about accessing home media over the Internet
30144Se permite &accesul prin internet la fișiere media din grupul de domiciliu &Allow Internet access to home media
30145Dia&gnosticare conexiuni &Diagnose connections
30146&Modificare cont Microsoft
Trebuie să reporniți Player după ce modificați contul Microsoft.
&Change Microsoft account
You must restart the Player after you change your Microsoft account.
30147Nu se permite accesul pri&n internet la fișiere media din grupul de domiciliu Do ¬ allow Internet access to home media
30148Afișare &utilizatori care pot accesa conținutul meu media Show &users who can access my media
30151&Conectare cont Microsoft
Contul domeniului trebuie conectat la contul Microsoft pentru acces internet securizat la elementele media de domiciliu.
&Connect your Microsoft account
Your domain account must be connected to your Microsoft account for secure Internet access to home media.
30152Ați permis cu succes accesul prin internet la fișiere media din grupul de domiciliu You have successfully allowed Internet access to home media
30153Dacă acest computer este la domiciliu, utilizatorii autorizați pot accesa conținutul media de pe el prin internet.

Dacă acest computer este în afara domiciliului, aveți posibilitatea să accesați conținutul media de pe computerele de la domiciliu. Computerele de la domiciliu vor fi listate sub Alte biblioteci în Player.
If this computer is at home, authorized users can access its media over the Internet.

If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.
30154Dacă acest computer este în afara domiciliului, aveți posibilitatea să accesați conținutul media de pe computerele de la domiciliu. Computerele de la domiciliu vor fi listate sub Alte biblioteci în Player.

Deoarece acest computer este asociat unui domeniu, nu poate trimite conținut media prin internet.
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.

Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet.
30155Accesul trebuie permis atât pe computerul de la domiciliu, cât și pe cel la distanță. Access must be allowed on both home and remote computers.
30156Accesul prin internet la fișiere media din grupul de domiciliu este permis Internet access to home media is allowed
30157Acest computer este în afara domiciliului. Nu se poate trimite conținut media prin internet. This computer is away from home. You cannot send media over the Internet.
30158Acest computer este asociat unui domeniu corporativ. Nu se poate trimite conținut media prin internet. This computer is joined to a corporate domain. You cannot send media over the Internet.
30159A permite accesul prin internet la fișiere media din grupul de domiciliu împiedică intrarea acestui computer în repaus. Allowing Internet access to home media will prevent this computer from sleeping.
30160Contul dvs. nu este conectat Your account is not connected
30161Contul dvs. de domeniu trebuie să fie conectat la contul Microsoft înainte de a permite acces securizat de internet la elementele media de domiciliu. Your domain account must be connected to your Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media.
30162&Comutare la un cont Microsoft
Contul dvs. de utilizator trebuie să fie comutat la un cont Microsoft pentru acces securizat de internet la elementele media de domiciliu.
&Switch to a Microsoft account
Your user account must be switched to a Microsoft account for secure Internet access to home media.
30163Contul dvs. de utilizator nu este un cont Microsoft Your user account is not a Microsoft account
30164Trebuie să comutați cont Microsoft înainte de a permite acces securizat internet la elementele media de domiciliu. You must switch your user account to a Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media.
31001Utilizator %s User %s
31002Alți utilizator ai acestui PC Other users of this PC
31003Nume bibliotecă Library Name
31500\My Playlists \My Playlists
31501Nu se pot adăuga fișiere la bibliotecă, deoarece nu există suficient spațiu de stocare pe computer. Ștergeți de pe hard disk unele fișiere care nu sunt necesare, apoi încercați din nou. It is not possible to add files to the library because there is not enough storage space on your computer. Delete some unneeded files on your hard disk, and then try again.

EXIF

File Name:wmploc.DLL.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-m..ayer-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ro-ro_7b4868876cfaddeb\
File Size:382 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:390656
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:12.0.15063.0
Product Version Number:12.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Romanian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Resurse Windows Media Player
File Version:12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:wmploc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate.
Original File Name:wmploc.dll.mui
Product Name:Sistem de operare Microsoft® Windows®
Product Version:12.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-m..ayer-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ro-ro_859d12d9a15b9fe6\

What is wmploc.DLL.mui?

wmploc.DLL.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Romanian language for file wmploc.DLL (Resurse Windows Media Player).

File version info

File Description:Resurse Windows Media Player
File Version:12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:wmploc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate.
Original Filename:wmploc.dll.mui
Product Name:Sistem de operare Microsoft® Windows®
Product Version:12.0.15063.0
Translation:0x418, 1200