File name: | mshtml.dll.mui |
Size: | 299008 byte |
MD5: | d3055529a54cfde68a7e2c385e7c6e3c |
SHA1: | 1d34aced3d8e2306b5c8ef1d5302ae1dee81bc47 |
SHA256: | 04bd143d2dc5cea1270086b0d7c6d6030682b722e187c2d5fbbe48a90a4c5b43 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese | English |
---|---|---|
180 | Documento HTML | HTML Document |
517 | Protegido por SSL (40 bits) | SSL secured (40 Bit) |
518 | Protegido por SSL (128 bits) | SSL Secured (128 Bit) |
519 | Protegido por SSL (Fortezza) | SSL secured (Fortezza) |
520 | Protegido por SSL (56 bits) | SSL secured (56 Bit) |
769 | -30s | -30s |
770 | +30s | +30s |
771 | Reproduzir | Play |
772 | Pausa | Pause |
773 | Sem som | Mute |
774 | Ativar Som | Unmute |
775 | Guardar vídeo como... | Save video as... |
776 | Guardar áudio como... | Save audio as... |
777 | Copiar URL de vídeo | Copy video URL |
778 | Copiar URL de áudio | Copy audio URL |
779 | %sX | %sX |
780 | %.3fX | %.3fX |
781 | Internet Explorer | Internet Explorer |
800 | Erro | Error |
801 | Abortado | Aborted |
802 | Erro de Rede | Network Error |
803 | Erro de Descodificação | Decode Error |
804 | Origem Inválida | Invalid Source |
805 | Erro Desconhecido | Unknown Error |
806 | Erro: a reprodução de vídeo foi abortada | Error: Video playback was aborted |
807 | Erro de Rede: não é possível obter vídeo | Network Error: Unable to retrieve video |
808 | Erro de Rede: não é possível Reproduzir Em | Network Error: Unable to PlayTo |
809 | Erro: não foi possível descodificar o vídeo | Error: Video could not be decoded |
810 | Erro: tipo de vídeo não suportado ou caminho de ficheiro inválido | Error: Unsupported video type or invalid file path |
811 | Erro: ocorreu um erro desconhecido | Error: An unknown error occurred |
812 | Erro: a reprodução de áudio foi abortada | Error: Audio playback was aborted |
813 | Erro de Rede: não é possível obter áudio | Network Error: Unable to retrieve audio |
814 | Erro: não foi possível descodificar o áudio | Error: Audio could not be decoded |
815 | Erro: tipo de áudio não suportado ou caminho de ficheiro inválido | Error: Unsupported audio type or invalid file path |
832 | ..... | ..... |
850 | Procurar | Seek |
851 | Volume | Volume |
852 | Sem Som | Mute |
853 | Com Som | Unmute |
854 | Tempo decorrido/Para trás | Time elapsed/Skip back |
855 | Tempo restante/Para a frente | Time remaining/Skip ahead |
856 | Mostrar menu de seleção de áudio | Show audio selection menu |
857 | Mostrar menu de seleção de legendagem | Show captioning selection menu |
858 | Volume/Sem Som | Volume/Mute |
859 | Ecrã inteiro | Full screen |
860 | Sair de ecrã inteiro | Exit full screen |
861 | Ampliar | Zoom in |
862 | Reduzir | Zoom out |
880 | sem título | untitled |
881 | Desativado | Off |
882 | %1 (Ativado) | %1 (On) |
896 | Pedido de energia de elemento multimédia para ecrã inteiro | Media element power request for full screen |
912 | Repor | Reset |
1000 | Normal | Normal |
1001 | Formatado | Formatted |
1002 | Endereço | Address |
1003 | Cabeçalho 1 | Heading 1 |
1004 | Cabeçalho 2 | Heading 2 |
1005 | Cabeçalho 3 | Heading 3 |
1006 | Cabeçalho 4 | Heading 4 |
1007 | Cabeçalho 5 | Heading 5 |
1008 | Cabeçalho 6 | Heading 6 |
1009 | Lista numerada | Numbered List |
1010 | Lista com marcas | Bulleted List |
1011 | Lista de diretórios | Directory List |
1012 | Lista de menus | Menu List |
1013 | Termo de definição | Definition Term |
1014 | Definição | Definition |
1016 | Parágrafo | Paragraph |
1017 | ||
1517 | Internet Explorer ... | Internet Explorer ... |
1520 | (sem título) | (untitled) |
2206 | Este comando não é suportado. | This command is not supported. |
2210 | &Editar | &Edit |
2211 | Propriedade&s... | &Properties... |
2213 | Windows Internet Explorer | Windows Internet Explorer |
2214 | Solução: |
Solution: |
2215 | Não foi possível concluir a operação devido ao erro . | Could not complete the operation due to error . |
2216 | Não foi possível definir a propriedade . | Could not set the property. |
2217 | Não foi possível obter a propriedade . | Could not get the property. |
2218 | O valor que introduziu para a propriedade não é válido. | The value entered for the property is not valid. |
2219 | Erro de Análise HTML: não foi possível modificar o elemento de contentor principal antes de o elemento subordinado ser encerrado (KB927917) | HTML Parsing Error: Unable to modify the parent container element before the child element is closed (KB927917) |
2220 | Introduza um valor entre e . | Enter a value between and . |
2221 | Introduza um valor maior que zero. | Enter a value greater than zero. |
2222 | Introduza um valor maior ou igual a zero. | Enter a value greater than or equal to zero. |
2223 | O objeto foi alterado. Deseja atualizá-lo? | The object has changed. Do you want to update it? |
2224 | O parser terminou prematuramente | Parser Terminated Early |
2225 | O parser terminou prematuramente perto de | Parser Terminated Early around |
2226 | Microsoft Internet Explorer | Microsoft Internet Explorer |
2227 | O tipo de imagem não é válido. | The picture type is not valid. |
2229 | Propriedades do controlo | Control Properties |
2230 | Propriedades de | Properties |
2235 | Não foi possível colar o controlo. | Could not paste the control. |
2236 | Não foi possível inserir o controlo. | Could not insert the control. |
2243 | Anular | Undo |
2244 | Refazer | Redo |
2245 | Não é possível anular | Can't Undo |
2246 | Não é possível repetir | Can't Redo |
2247 | Inserir objeto | Insert Object |
2248 | Eliminar objeto | Delete Object |
2249 | Alteração de Propriedade | Property Change |
2250 | Mover | Move |
2251 | Browser | Web Browser |
2252 | Largar | Drop |
2258 | Colar | Paste |
2259 | Escrever | Typing |
2262 | Operação de Texto | Text Operation |
2263 | Correção Automática | Autocorrection |
2264 | Alteração de Ortografia | Spelling Change |
2321 | Não é possível definir propriedades durante a execução. | Can not set property at runtime. |
2322 | Não é possível mover o foco para o controlo porque este está invisível, desativado ou pertence a um tipo que não aceita o foco. | Can't move focus to the control because it is invisible, not enabled, or of a type that does not accept the focus. |
2324 | Este método não pode ser utilizado neste contexto. | This method can't be used in this context. |
2325 | Introduza um valor adequado. | Enter a proper value. |
2326 | Não foi possível chamar o método . | Could not call the method. |
2327 | O controlo necessita de ter o foco. | The control needs to have the focus. |
2329 | Ocorreu uma chamada inesperada para acesso às propriedades ou método. | Unexpected call to method or property access. |
2330 | Erro não especificado. | Unspecified error. |
2331 | O valor não corresponde a um objeto de imagem. | The value is not a picture object. |
2332 | Índice de matriz de propriedade inválido. | Invalid property array index. |
2333 | Valor de propriedade inválido. | Invalid property value. |
2334 | Excesso de capacidade. | Overflow. |
2335 | Permissão recusada. | Permission denied. |
2336 | Argumento inválido. | Invalid argument. |
2337 | Não foi possível criar o controlo porque este não foi corretamente licenciado. | The control could not be created because it is not properly licensed. |
2338 | Elemento de destino inválido para esta operação. | Invalid target element for this operation. |
2339 | HTML de origem inválido para esta operação. | Invalid source HTML for this operation. |
2340 | Desconhecido | Unknown |
2341 | Este endereço não é válido. Verifique o endereço e tente de novo. | This address is not valid. Check the address, and try again. |
2342 | O Web não foi encontrado. Certifique-se de que o endereço está correto e tente de novo. | The site was not found. Make sure the address is correct, and try again. |
2343 | Capacidade excedida da pilha na linha: | Stack overflow at line: |
2344 | Memória esgotada na linha: | Out of memory at line: |
2345 | Este documento não foi completamente carregado porque contém tags não correspondentes. | This document was not completely loaded because it contains mismatched tags. |
2346 | Apontadores de markup incompatíveis para esta operação. | Incompatible markup pointers for this operation. |
2347 | Apontador de markup não posicionado para esta operação. | Unpositioned markup pointer for this operation. |
2348 | Elemento não posicionado para esta operação. | Unpositioned element for this operation. |
2349 | Capacidade de pilha excedida | Stack overflow |
2350 | Mensagem da página Web | Message from webpage |
2351 | Não é possível adicionar conteúdo dinâmico. Um script tentou injetar de forma dinâmica conteúdo dinâmico ou elementos modificados anteriormente, o que pode não ser seguro. Por exemplo, a utilização da propriedade innerHTML para adicionar script ou HTML mal formado irá gerar esta exceção. Utilize o método toStaticHTML para filtrar conteúdo dinâmico, ou crie explicitamente elementos e atributos com um método como createElement. Para mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. | Unable to add dynamic content. A script attempted to inject dynamic content, or elements previously modified dynamically, that might be unsafe. For example, using the innerHTML property to add script or malformed HTML will generate this exception. Use the toStaticHTML method to filter dynamic content, or explicitly create elements and attributes with a method such as createElement. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. |
2352 | Clique para ativar e utilizar este controlo | Click to activate and use this control |
2353 | Prima BARRA DE ESPAÇOS ou ENTER para ativar e utilizar este controlo | Press SPACEBAR or ENTER to activate and use this control |
2354 | Controlo Inativo | Inactive Control |
2355 | Clique aqui para carregar o seguinte controlo: '' de '' | Click here to load the following control: '' from '' |
2356 | Clique para executar um controlo ActiveX nesta página Web | Click to run an ActiveX control on this webpage |
2360 | Ocorreu um erro desconhecido ao tentar determinar a posição atual. | An unknown error has occurred while attempting to determine the current position. |
2361 | Este site não tem permissão para utilizar a API de Geolocalização. | This site does not have permission to use the Geolocation API. |
2362 | Não foi possível determinar a posição atual. | The current position could not be determined. |
2363 | Não foi possível determinar a posição atual dentro do tempo limite especificado. | The current position could not be determined within the timeout specified. |
2401 | Especificar as definições de gestão de energia do Internet Explorer. | Specify Internet Explorer power management settings. |
2402 | Frequência do Temporizador JavaScript | JavaScript Timer Frequency |
2403 | Poupanças de Energia Máximas | Maximum Power Savings |
2404 | Desempenho Máximo | Maximum Performance |
2511 | Protocolo desconhecido | Unknown Protocol |
2512 | , com encriptação de bits; com troca de bits | , with bit encryption ; with bit exchange |
2513 | (Baixa) | (Low) |
2514 | (Média) | (Medium) |
2515 | (Alta) | (High) |
2516 | Encriptado | Encrypted |
4688 | O Meu Computador | My Computer |
4689 | Intranet local | Local intranet |
4690 | Sites fidedignos | Trusted sites |
4691 | Internet | Internet |
4692 | Sites restritos | Restricted sites |
4700 | &Mais | &More |
5010 | Carregar imagem|bmp|Todos os ficheiros de imagem|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Mapas de bits(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Metaficheiros(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Ícones(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|Todos os ficheiros(*.*)|*.*| | Load Picture|bmp|All Picture Files|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Bitmaps(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Metafiles(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Icons(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|All Files(*.*)|*.*| |
5011 | Carregar imagem|bmp|Ícones(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|Todos os ficheiros(*.*)|*.*| | Load Picture|bmp|Icons(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|All Files(*.*)|*.*| |
5211 | Todas as propriedades | All Properties |
5212 | Propriedades de estilo inline | Inline Style Properties |
5301 | - Diálogo de página Web | -- Webpage Dialog |
5444 | Escolher Ficheiro a Carregar|*|Todos os Ficheiros (*.*)|*.*|Imagens (*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png)|*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html| | Choose File to Upload|*|All Files (*.*)|*.*|Pictures (*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png)|*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html| |
8018 | Times New Roman | Times New Roman |
8025 | Não foi possível guardar a imagem. | Could not save the picture. |
8026 | Não foi possível definir o padrão de fundo. | Could not set the wallpaper. |
8028 | Parar de executar este script? Um script nesta página está a fazer com que o seu browser seja executado de forma mais lenta. Se continuar em execução, o computador poderá deixar de responder. |
Stop running this script? A script on this page is causing your web browser to run slowly. If it continues to run, your computer might become unresponsive. |
8030 | Um controlo ActiveX desta página não é seguro. As definições atuais de segurança não permitem que sejam executados controlos que não oferecem segurança nesta página. Como resultado, esta página poderá não ser apresentada da forma desejada. |
An ActiveX control on this page is not safe. Your current security settings prohibit running unsafe controls on this page. As a result, this page might not display as intended. |
8031 | Esta página fornece informações potencialmente perigosas para um controlo ActiveX. As definições atuais de segurança não permitem que sejam executados controlos deste modo. Como resultado, esta página poderá não ser apresentada da forma desejada. | This page provides potentially unsafe information to an ActiveX control. Your current security settings prohibit running controls in this manner. As a result, this page might not display correctly. |
8032 | Para ver novamente a página Web, o browser necessita de reenviar as informações que submeteu anteriormente. Se estava a fazer uma compra, deverá clicar em Cancelar para evitar uma transação duplicada. Caso contrário, clique em Repetir para ver novamente a página Web. |
To display the webpage again, the web browser needs to resend the information you've previously submitted. If you were making a purchase, you should click Cancel to avoid a duplicate transaction. Otherwise, click Retry to display the webpage again. |
8033 | Não foi possível visualizar um ou vários controlos ActiveX porque: 1) As definições de segurança atuais proíbem a execução de controlos ActiveX nesta página, ou 2) Bloqueou o editor de um dos controlos. Como resultado, a página poderá não ser visualizada corretamente. |
One or more ActiveX controls could not be displayed because either: 1) Your current security settings prohibit running ActiveX controls on this page, or 2) You have blocked a publisher of one of the controls. As a result, the page might not display correctly. |
8034 | Tag de XML não correspondente ou incorretamente finalizada em "" na linha . | Mismatched or improperly closed XML tag at "" on line . |
8036 | Linha:
Erro: |
Line:
Error: |
8037 | Não foi possível definir o item de Ambiente de Trabalho. | Could not set the desktop item. |
8038 | Não foi possível imprimir a imagem. | Could not print the picture. |
8039 | Não foi possível enviar a imagem por e-mail. | Could not email the picture. |
8114 | Guardar documento HTML|htm|Ficheiro HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Ficheiro de texto (*.txt)|*.txt| | Save HTML Document|htm|HTML File (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
8116 | Guardar imagem|gif|GIF (*.gif)|*.gif|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|gif|GIF (*.gif)|*.gif|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8117 | Guardar imagem|jpg|JPEG (*.jpg)|*.jpg|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|jpg|JPEG (*.jpg)|*.jpg|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8118 | Guardar imagem|bmp|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|bmp|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8121 | Guardar imagem|wmf|WMF (*.wmf)|*.wmf|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|wmf|WMF (*.wmf)|*.wmf|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8122 | Guardar imagem|emf|EMF (*.emf)|*.emf|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|emf|EMF (*.emf)|*.emf|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8123 | Guardar imagem|avi|AVI (*.avi)|*.avi| | Save Picture|avi|AVI (*.avi)|*.avi| |
8124 | Guardar imagem|mpg|MPEG (*.mpg)|*.mpg| | Save Picture|mpg|MPEG (*.mpg)|*.mpg| |
8125 | Guardar imagem|mov|MOV (*.mov)|*.mov| | Save Picture|mov|MOV (*.mov)|*.mov| |
8126 | Guardar imagem||Original (*.*)|*.*| | Save Picture||Original (*.*)|*.*| |
8127 | untitled.bmp | untitled.bmp |
8128 | untitled.html | untitled.html |
8129 | \Internet Explorer Wallpaper.bmp | \Internet Explorer Wallpaper.bmp |
8130 | Este tipo de documento não tem um certificado de segurança. | This type of document does not have a security certificate. |
8134 | %s necessita de alguma informação | %s needs some information |
8138 | Guardar imagem|png|PNG (*.png)|*.png|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|png|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8139 | Guardar Imagem|tif|TIFF (*.tiff)|*.tiff|Mapa de Bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|tif|TIFF (*.tiff)|*.tiff|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8140 | Guardar Imagem|jxr|JXR (*.jxr)|*.jxr|Mapa de Bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|jxr|JXR (*.jxr)|*.jxr|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8141 | Guardar Imagem|svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)|*.svg|PNG (*.png)|*.png|Mapa de Bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)|*.svg|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8142 | semtitulo.svg | untitled.svg |
8143 | Guardar Imagem|ico|ICO (*.ico)|*.ico|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|ico|ICO (*.ico)|*.ico|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8144 | sem nome.png | untitled.png |
8145 | Ficheiros de Áudio | Audio Files |
8146 | Ficheiros de Imagem | Image Files |
8147 | Ficheiros de Vídeo | Video Files |
8148 | Ficheiros Personalizados | Custom Files |
8149 | Guardar Imagem|dds|DDS (*.dds)|*.dds|Mapa de Bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|dds|DDS (*.dds)|*.dds|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8154 | ( item(ns) restante(s)) | ( item(s) remaining) |
8155 | A transferir imagem ... | Downloading picture ... |
8156 | A gerar a página ... | Generating page ... |
8157 | A aguardar por ... | Waiting for ... |
8160 | A instalar componentes... | Installing components... |
8167 | A receber dados ... | Downloading data ... |
8169 | Concluído | Done |
8170 | A carregar conjunto de dados... | Loading dataset... |
8171 | A arquivar dados... | Databinding... |
8172 | Atalho para | Shortcut to |
8173 | em | at |
8174 | Envia correio para | Sends mail to |
8175 | (local) | (local) |
8176 | (Gopher) | (Gopher) |
8177 | (FTP) | (FTP) |
8178 | (Web site seguro) | (secure website) |
8190 | Erro no Carregamento do Documento | Document Load Error |
8193 | Não é possível abrir o site da Internet . |
Unable to open the Internet site . |
8194 | Tem a certeza de que pretende navegar para outra página ? | Are you sure you want to navigate away from this page? |
8196 | Pode efetuar pesquisas neste índice remissivo. Escreva as palavras-chave que pretende procurar: | You can search this index. Type the keyword(s) you want to search for: |
8197 | Prima OK para continuar ou Cancelar para permanecer na página atual. | Press OK to continue, or Cancel to stay on the current page. |
8198 | Este índice remissivo é pesquisável. Introduza palavras-chave de pesquisa: | This is a searchable index. Enter search keywords: |
8201 | FontName | FontName |
8202 | FontSize | FontSize |
8203 | FontBold | FontBold |
8204 | FontItalic | FontItalic |
8205 | FontUnder | FontUnder |
8207 | BackColor | BackColor |
8209 | BorderColor | BorderColor |
8210 | BorderStyle | BorderStyle |
8211 | TextAlign | TextAlign |
8212 | SpecialEffect | SpecialEffect |
8213 | FontSuperscript | FontSuperscript |
8214 | FontSubscript | FontSubscript |
8301 | null | null |
8302 | true | true |
8303 | false | false |
8400 | Este documento contém os seguintes atalhos: | This document contains the following shortcuts: |
8401 | Texto de atalho | Shortcut Text |
8402 | Endereço Internet | Internet Address |
8403 | &w&bPágina &p de &P | &w&bPage &p of &P |
8404 | &u&b&d | &u&b&d |
8405 | 0.750000 | 0.750000 |
8409 | Documentos XPS (*.xps)|*.xps| | XPS Documents (*.xps)|*.xps| |
8501 | Submeter consulta | Submit Query |
8502 | Procurar... | Browse... |
8503 | Limpar valor | Clear value |
8600 | Formulário publicado a partir do browser. | Form posted from web browser. |
8601 | Não foi possível executar esta operação porque o cliente de correio predefinido não está instalado corretamente. | Could not perform this operation because the default mail client is not properly installed. |
8602 | Este formulário vai ser enviado através de correio eletrónico. Ao submeter este formulário estará a revelar o seu endereço de correio eletrónico ao destinatário e estará a enviar os dados do formulário sem o codificar para sua privacidade. Pode continuar ou cancelar este envio. |
This form is being submitted using e-mail. Submitting this form will reveal your e-mail address to the recipient, and will send the form data without encrypting it for privacy. You may continue or cancel this submission. |
8603 | Cliente de correio não encontrado | Mail client not found |
9000 | Não foi possível guardar um dos valores no campo '' da origem de dados. Deseja eliminar o valor alterado? |
A value could not be saved into the data source's '' field. Discard changed value? |
9001 | Ocorreu um erro de conversão de tipos. | A type conversion error occurred. |
9002 | O registo da origem de dados foi previamente eliminado. | The data source record was previously deleted. |
9003 | O campo da origem de dados é só de leitura. | The data source field is read-only. |
9004 | O valor não é consistente com as restrições da origem de dados. | The value is not consistent with the data source's constraints. |
9005 | A operação foi cancelada. | Operation was cancelled. |
9006 | A operação falhou com o estado . | Operation failed with status . |
10001 | Contém comandos para a Área de Transferência, pesquisa de texto e edição de hiperligações. | Contains commands for the clipboard, finding text, and editing links. |
10002 | Contém comandos para controlar a apresentação da sua página. | Contains commands for controlling the display of your page. |
10003 | Contém comandos para inserir elementos na página. | Contains commands for inserting elements into the page. |
10004 | Contém comandos para formatar os elementos selecionados na página. | Contains commands for formatting the selected elements on the page. |
10600 | Clique aqui para instalar o seguinte controlo ActiveX: '' de ''... | Click here to install the following ActiveX control: '' from ''... |
12341 | A página Web que está a visualizar está a tentar fechar o separador. Deseja fechar esta separador? |
The webpage you are viewing is trying to close the tab. Do you want to close this tab? |
12342 | A página Web que está a visualizar está a tentar fechar a janela. Deseja fechar esta janela? |
The webpage you are viewing is trying to close the window. Do you want to close this window? |
12916 | (Diversos) | (Mixed) |
12917 | Zona Desconhecida | Unknown Zone |
12939 | Modo Protegido: Ativado | Protected Mode: On |
12940 | Modo Protegido: Desativado | Protected Mode: Off |
12941 | Modo Protegido: Avançado | Protected Mode: Enhanced |
12947 | %1!ls! | %2!ls! | %1!ls! | %2!ls! |
14720 | Procurar ficheiro para carregar | Browse for file to upload |
14721 | Verificar | Check |
14722 | Desmarcar | Uncheck |
14723 | Ir para | Jump |
14724 | Premir | Press |
14725 | Selecionar | Select |
14726 | Fechar | Close |
14727 | Abrir | Open |
14728 | Duplo clique | Double Click |
14736 | Introduza o nome do ficheiro para carregar | Enter name of file to upload |
14737 | tipo de região de ligação: | link region type: |
14738 | PLUGIN: type=Object | PLUGIN: type=Object |
14739 | PLUGIN: type=Embed | PLUGIN: type=Embed |
14740 | MSAAHTML Registered Handler | MSAAHTML Registered Handler |
14741 | %d%% | %d%% |
14752 | Alt+Seta para baixo | Alt+Down Arrow |
14760 | Este controlo está inativo. Selecione o controlo para o ativar e utilizar. | This control is inactive. Select the control to activate and use it. |
14768 | de | of |
14770 | Ascendente | Ascending |
14771 | Descendente | Descending |
14772 | Expandir | Expand |
14774 | Alternar | Toggle |
14775 | Clique | Click |
14776 | Desselecionar | Deselect |
14848 | Áudio | Audio |
14849 | Vídeo | Video |
14852 | Aumentar o volume | Volume up |
14853 | Diminuir o volume | Volume down |
14854 | Anterior | Back |
14855 | Avançar | Forward |
14856 | Ir para o início | Go to start |
14857 | Ir para o final | Go to end |
14858 | Áudio: %1 | Audio: %1 |
14859 | Vídeo: %1 | Video: %1 |
14860 | Reproduz a seleção de multimédia atual | Plays the current media selection |
14861 | Coloca a seleção de multimédia atual em pausa | Pauses the current media selection |
14863 | Procura qualquer posição numa pista | Seeks to any position in a track |
14865 | A %1 de %2 no total | At %1 of %2 total |
14867 | %1%% | %1%% |
14869 | %1 | %1 |
14875 | A carregar | Loading |
14876 | A carregar multimédia... | Loading media... |
15121 | Espaço | Space |
15128 | As teclas de seta para a esquerda e para a direita avançam 10 segundos; SHIFT + teclas de seta para a esquerda e para a direita avançam 30 segundos. | Left and right arrow keys skip 10 seconds; SHIFT + left or right arrow key skips 30 seconds. |
15129 | As teclas de seta para cima e para baixo aumentam ou reduzem o volume | Up and down arrow keys raise or lower volume |
15130 | M | M |
15131 | A | A |
15132 | U | U |
15133 | SHIFT + seta para a esquerda anda para trás 30 segundos. | SHIFT + left arrow skips back 30 seconds. |
15134 | SHIFT + seta para a direita anda para a frente 30 segundos. | SHIFT + right arrow skips ahead 30 seconds. |
15135 | Alt+Enter | Alt+Enter |
15136 | Esc | Esc |
15139 | Z | Z |
45312 | F12 | F12 |
45313 | As ferramentas de programação F12 da janela principal do Internet Explorer devem ser fechadas antes da abertura nesta caixa de diálogo.
Para fechar a janela existente das ferramentas de programação F12 e abri-las aqui, clique em OK. Caso contrário, clique em Cancelar. |
The F12 developer tools in the main Internet Explorer window must be closed before opening in this dialog
To close the existing F12 developer tools window and open them here, click OK. Otherwise, click Cancel. |
45314 | A segurança HTTPS foi comprometida por | HTTPS security is compromised by |
45315 | A propriedade window.name não foi definida, porque a janela de destino pertence a um domínio diferente. | The window.name property was not set because the target window belongs to a different domain. |
45316 | Reinício da página de códigos de a | Codepage restart from to |
45317 | Erro: O recurso seguinte foi bloqueado porque necessitaria de uma reversão insegura ao SSL 3.0: | Error: The following resource has been blocked because it would require an insecure fallback to SSL 3.0: |
45318 | O script de foi bloqueado devido a uma discrepância no tipo mime | Script from was blocked due to mime type mismatch |
45319 | O CSS foi ignorado devido a uma discrepância no tipo mime | CSS was ignored due to mime type mismatch |
45320 | A codepage de () substitui a codepage em conflito de () | Codepage from () overrides conflicting codepage from () |
45321 | Etiqueta META | META tag |
45322 | A página de códigos não é permitida; só é permitida a página de códigos . | Codepage is not allowed, only codepage is allowed. |
45323 | A segurança de uma iframe em sandbox é potencialmente comprometida ao permitir script e acesso da mesma origem. | Security of a sandboxed iframe is potentially compromised by allowing script and same origin access. |
45328 | @charset | @charset |
45329 | Marca de ordem de byte UNICODE | UNICODE byte order mark |
45330 | Cabeçalho HTTP | HTTP header |
45331 | encontra-se na Lista da Vista de Compatibilidade do Internet Explorer (''). | is on the Internet Explorer Compatibility View List (''). |
45332 | é um Web site que adicionou à Vista de Compatibilidade. | is a website you've added to Compatibility View. |
45333 | está a ser executado na Vista de Compatibilidade porque a opção 'Visualizar sites da intranet na Vista de Compatibilidade' está ativada. | is running in Compatibility View because 'Display intranet sites in Compatibility View' is checked. |
45334 | foi configurado para ser executado na Vista de Compatibilidade através da Política de Grupo. | has been configured to run in Compatibility View through Group Policy. |
45335 | O código nesta página desativou a colocação em cache intermitente. Para mais informações, consulte: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=291337 | The code on this page disabled back and forward caching. For more information, see: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=291337 |
45336 | @font-face detetou um erro desconhecido. | @font-face encountered unknown error. |
45337 | @font-face falhou na verificação de integridade WOFF. | @font-face failed WOFF integrity check. |
45344 | Discrepância de @font-face entre a origem do documento e a cadeia raiz EOT. | @font-face mistmatch between document origin and EOT root string. |
45345 | @font-face falhou na verificação da incorporação da permissão OpenType. A permissão tem de ser Instalável. | @font-face failed OpenType embedding permission check. Permission must be Installable. |
45346 | @font-face não conseguiu carregar um tipo de letra OpenType inválido. | @font-face unable to load invalid OpenType font. |
45347 | Os estilos :visited e :link só podem divergir na cor. Alguns estilos não foram aplicados a :visited. | :visited and :link styles can only differ by color. Some styles were not applied to :visited. |
45348 | A etiqueta META compatível com X-UA ('') foi ignorada porque o modo de documento já está finalizado. | X-UA-Compatible META tag ('') ignored because document mode is already finalized. |
45349 | A etiqueta META compatível com X-UA ('') foi ignorada devido a uma etiqueta META X-UA ('') anterior. | X-UA-Compatible META tag ('') ignored because of earlier X-UA-Compatible META tag (''). |
45350 | Uma transferência nesta página foi bloqueada pela Proteção de Controlo.
|
A download in this page was blocked by Tracking Protection.
|
45351 | @font-face falhou no pedido transversal à origem. Nenhum cabeçalho Access-Control-Allow-Origin. | @font-face failed cross-origin request. No Access-Control-Allow-Origin header. |
45352 | @font-face falhou no pedido transversal à origem. Acesso ao recurso restringido. | @font-face failed cross-origin request. Resource access is restricted. |
45353 | Falha ao criar a nova folha de estilos. Existem mais de folhas de estilos no documento. | Failed to create new stylesheet. There are more than stylesheets in the document. |
45354 | Instrução de processamento x-UA-compatible ('') ignorada porque o modo de documento já está finalizado. | x-UA-compatible processing instruction ('') ignored because document mode is already finalized. |
45355 | Ocorreu um processo de navegação. | Navigation occurred. |
45371 | Argumento 'url' inválido. Falha ao revogar o URL de Blob: ''. | Invalid argument 'url'. Failed to revoke Blob URL: ''. |
45372 | Acesso Negado. Falha ao revogar o URL transversal à origem: ''. | Access Denied. Failed to revoke cross-origin URL: ''. |
45373 | O recurso '' não foi encontrado. | Resource '' not found. |
45378 | O pedido de rede para não foi efetuado com êxito.
O manifesto da aplicação não declara as seguintes funções: |
Network request to did not succeed.
Your application manifest does not declare the following capabilities: |
45379 | O pedido de rede para não foi efetuado com êxito.
Esta instância do Internet Explorer não tem as seguintes funções: |
Network request to did not succeed.
This Internet Explorer instance does not have the following capabilities: |
45380 | Acesso Negado. O acesso aos recursos está limitado para URL transversal à origem: ''. | Access Denied. Resource access is restricted for cross-origin URL: ''. |
45381 | Potencial scripting entre sites detetado em ''. O conteúdo foi modificado pelo Filtro XSS. | Potential cross-site scripting detected in ''. The content has been modified by the XSS Filter. |
45382 | O recurso não existe na cache: ''. | Resource doesn’t exist in the cache: ''. |
45383 | O recurso não existe no servidor: ''. | Resource doesn’t exist on the server: ''. |
45384 | O manifesto não existe no servidor: ''. | Manifest doesn’t exist on the server: ''. |
45385 | Falha ao analisar manifesto: ''. | Manifest parsing failure: ''. |
45386 | O manifesto foi alterado durante a execução da atualização: ''. | Manifest changed while update was being run: ''. |
45387 | Erro Fatal de AppCache | AppCache Fatal Error |
45388 | A criar AppCache com manifesto: ''. | Creating AppCache with manifest: ''. |
45389 | A BD indexada só está disponível em Web sites com esquemas URL http ou https. | Indexed DB is only available on websites with http or https URL schemes. |
45390 | Um ou mais URLs de blob não foram revogados antes de navegar para um novo documento. Dado que URLs de blob não revogados podem continuar a consumir recursos de sistema,
revogue manualmente os URLs de blob chamando URL.revokeObjectURL ou utilize o sinalizador {oneTimeOnly} quando chamar URL.createObjectURL para criar os URLs de blob. |
One or more blob URLs were not revoked prior to navigating to a new document. Because unrevoked blob URLs can continue consuming system resources,
revoke the blob URLs manually by calling URL.revokeObjectURL or use the {oneTimeOnly} flag when you call URL.createObjectURL to create the blob URLs. |
45391 | Foi detetado um objeto Blob de terceiros com um modelo de threading incompatível | 3rd party Blob object discovered with incompatible threading model |
45392 | Um ou mais URLs de blob foram revogados através do fecho do blob para o qual foram criados. Estes URLs já não vão ser resolvidos, porque os dados de suporte do URL foram libertados. | One or more blob URLs were revoked by closing the blob for which they were created. These URLs will no longer resolve as the data backing the URL has been freed. |
45394 | Falha ao obter IUriToStreamResolver para o url: ''. | Failed to retrieve IUriToStreamResolver for url: ''. |
45395 | Acesso Negado. O acesso a recursos está limitado para URLs transversal à origem: ''. | Access Denied. Resource access is restricted for cross-origin URL: ''. |
45396 | A chamada para UriToStreamAsync foi efetuada com êxito, mas devolveu uma operação nula para o URL: ''. | Call to UriToStreamAsync succeeded but returned a null operation for url: ''. |
45397 | Não é possível descodificar a imagem no URL: ''. | Unable to decode image at URL: ''. |
45398 | Não é possível receber um evento ScriptNotify de: ''. O Web site tentou enviar um evento ScriptNotify para a aplicação a partir de um URI WebView que não está incluído na secção ApplicationContentUriRules desta aplicação. Para permitir este evento, adicione o URI à secção ApplicationContentUriRules do manifesto do pacote. (No Visual Studio, adicione este URI ao separador Content URIs de Manifest Designer.) | Unable to receive a ScriptNotify event from: ''. The website attempted to send a ScriptNotify event to the app from a WebView URI that is not included in the ApplicationContentUriRules for this app. To permit this event, add the URI to the ApplicationContentUriRules section of the package manifest. (In Visual Studio, add this URI to the Content URIs tab of the Manifest Designer.) |
45399 | Não é possível receber um evento ScriptNotify de: ''. O Web site tentou enviar um evento ScriptNotify para a aplicação a partir de um URI WebView que não está incluído na propriedade AllowedNotifyUris. Adicione este URI à propriedade AllowedNotifyUris de WebView. | Unable to receive a ScriptNotify event from: ''. The website attempted to send a ScriptNotify event to the app from a WebView URI that is not included in the AllowedNotifyUris property. Add this URI to the AllowedNotifyUris property of the WebView. |
45400 | O formato de imagem DDS não é suportado no Internet Explorer no Windows 7. Para mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257 | The DDS image format isn't supported in Internet Explorer on Windows 7. Get more info at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257 |
45401 | A imagem '' utiliza um formato de codificação não suportado. Consulte a lista de formatos suportados em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. | The image '' uses an unsupported encoding format. See the list of supported formats at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. |
45402 | A imagem '' tem valores canal alfa ambíguos. Só é possível apresentar imagens DDS que especificam explicitamente o comportamento alfa. Para mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. | The image '' has ambiguous alpha-channel values. Only DDS images that explicitly specify the alpha behavior can be displayed. Get more info at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. |
45403 | '' encontra-se na Lista da Vista de Compatibilidade do Internet Explorer com restrições HTTP2. | '' is on the Internet Explorer Compatibility View List with HTTP2 restrictions. |
45404 | A consulta de suporte de dados -ms-view-state foi preterida. As consultas de suporte de dados -ms-view-state podem ter sido alteradas ou não estar disponíveis para versões pós Windows 8.1. Em vez disso, use consultas max-width e min-width. | The media query -ms-view-state has been deprecated. -ms-view-state media queries may be altered or unavailable for releases after Windows 8.1. Instead, use max-width and min-width queries. |
45408 | Internet Explorer is running in Enterprise Mode emulating IE8. | Internet Explorer is running in Enterprise Mode emulating IE8. |
45568 | Os dados do Caminho SVG têm um formato incorreto; não foi possível analisá-los completamente. | SVG Path data has incorrect format and could not be completely parsed. |
45569 | A lista de Pontos SVG tem um formato incorreto; não foi possível analisá-la completamente. | SVG Point list has incorrect format and could not be completely parsed. |
45824 | A aplicar o processamento XSLT integrado. | Applying Integrated XSLT Handling. |
45825 | O processamento XSLT falhou. | XSLT processing failed. |
45826 | O pedido de XSLT transversal ao domínio foi recusado. | Request for cross-domain XSLT was denied. |
45827 | XML+XSLT não é permitido em frames restritas. | XML+XSLT is not allowed in restricted frames. |
45872 | MX_E_MX | MX_E_MX |
45873 | Fim de entrada inesperado. | Unexpected end of input. |
45874 | Codificação não reconhecida. | Unrecognized encoding. |
45875 | Não foi possível mudar a codificação. | Unable to switch the encoding. |
45876 | Assinatura de codificação de entrada não reconhecida. | Unrecognized input encoding signature. |
45877 | WC_E_WC | WC_E_WC |
45878 | Espaço esperado. | Whitespace expected. |
45879 | Ponto e vírgula esperado. | Semicolon expected. |
45880 | "" esperado. | Expected "". |
45881 | Caráter de aspa esperado. | Quote character expected. |
45882 | "=" esperado. | Expected "=". |
45883 | O caráter " | The " |
45884 | Dígito hexadecimal esperado. | Hexadecimal digit expected. |
45885 | Dígito decimal esperado | Decimal digit expected |
45886 | "[" esperado. | Expected "[". |
45887 | "(" esperado. | Expected "(". |
45888 | Caráter XML ilegal. | Illegal XML character. |
45889 | Caráter de nome ilegal. | Illegal name character. |
45890 | Sintaxe de documento incorreta. | Incorrect document syntax. |
45891 | Sintaxe de secção CDATA incorreta. | Incorrect CDATA section syntax. |
45892 | Sintaxe de comentário incorreta. | Incorrect comment syntax. |
45893 | Sintaxe de secção condicional incorreta. | Incorrect conditional section syntax. |
45894 | Sintaxe de declaração ATTLIST incorreta. | Incorrect ATTLIST declaration syntax. |
45895 | Sintaxe de declaração DOCTYPE incorreta. | Incorrect DOCTYPE declaration syntax. |
45896 | Sintaxe de declaração ELEMENT incorreta. | Incorrect ELEMENT declaration syntax. |
45897 | Sintaxe de declaração ENTITY incorreta. | Incorrect ENTITY declaration syntax. |
45898 | Sintaxe de declaração NOTATION incorreta. | Incorrect NOTATION declaration syntax. |
45899 | "NDATA" esperado. | Expected "NDATA". |
45900 | "PUBLIC" esperado. | Expected "PUBLIC". |
45901 | "SYSTEM" esperado. | Expected "SYSTEM". |
45902 | Nome inválido. | Invalid name. |
45903 | Só é permitido um elemento raiz. | Only one root element is allowed. |
45904 | O nome da etiqueta de fim não equivale ao nome de etiqueta de início correspondente. | End-tag name does not match the corresponding start-tag name. |
45905 | Já existe neste elemento um atributo com o mesmo nome. | An attribute with the same name already exists on this element. |
45906 | Uma declaração XML só é permitida no início do ficheiro. | An XML declaration is only allowed at the beginning of the file. |
45907 | "xml" inicial. | Leading "xml". |
45908 | Sintaxe de declaração de texto incorreta. | Incorrect text declaration syntax. |
45909 | Sintaxe de declaração XML incorreta. | Incorrect XML declaration syntax. |
45910 | Sintaxe de nome de codificação incorreta. | Incorrect encoding name syntax. |
45911 | Sintaxe de identificador público incorreta. | Incorrect public identifier syntax. |
45912 | As referências de entidade de parâmetro não são permitidas em declarações de marcação num subconjunto interno de DTD. | Parameter entity references are not allowed within markup declarations in an internal DTD subset. |
45913 | O texto de substituição para referências a entidades de parâmetro utilizadas entre as declarações de marcação deve ele mesmo conter uma série de declarações de marcação completas. | The replacement text for parameter entity references used between markup declarations must itself contain a series of complete markup declarations. |
45914 | Uma entidade processada não pode conter uma referência direta ou indireta a si mesmo. | A parsed entity must not contain a direct or indirect reference to itself. |
45915 | O conteúdo da entidade especificada não está corretamente formado. | The content of the specified entity is not well-formed. |
45916 | A entidade especificada não foi declarada. | The specified entity has not been declared. |
45917 | A referência da entidade não pode conter o nome de uma entidade não processada. | Entity reference cannot contain the name of an unparsed entity. |
45918 | Os valores de atributo não podem conter referências diretas ou indiretas a entidades externas. | Attribute values must not contain direct or indirect references to external entities. |
45919 | Sintaxe de instrução de processamento incorreta. | Incorrect processing instruction syntax. |
45920 | Sintaxe de identificador de sistema incorreta. | Incorrect system identifier syntax. |
45921 | Ponto de interrogação (?) esperado. | Expected a question mark (?). |
45922 | O delimitador de fecho de secção CDATA "]]" não pode ser utilizado no conteúdo do elemento. | The CDATA-section-close delimiter "]]" must not be used in element content. |
45923 | Não foram lidos todos os segmentos de dados. | Not all chunks of data have been read. |
45924 | Um DTD foi encontrado mas foi proibido. | DTD was found but is prohibited. |
45925 | Foi encontrado um atributo xml:space com um valor inválido. Os valores válidos são "preserve" ou "default". | Found xml:space attribute with invalid value. Valid values are "preserve" or "default". |
45926 | NC_E_NC | NC_E_NC |
45927 | Caráter de nome qualificado ilegal. | Illegal qualified name character. |
45928 | Múltiplos dois pontos ":" não pode ocorrer num nome qualificado. | Multiple colons ":" must not occur in a qualified name. |
45929 | Dois pontos ":" não podem ocorrer num nome. | A colon ":" must not occur in a name. |
45930 | Prefixo declarado. | Declared prefix. |
45931 | O prefixo especificado não foi declarado. | The specified prefix has not been declared. |
45932 | As declarações de espaço de nomes não predefinidas não podem conter um URI vazio. | Non-default namespace declarations must not have an empty URI. |
45933 | O prefixo "xml" está reservado e deve conter o URI "http://www.w3.org/XML/1998/namespace". | The "xml" prefix is reserved and must have the URI "http://www.w3.org/XML/1998/namespace". |
45934 | O prefixo "xmlns" está reservado para utilização pelo XML. | The "xmlns" prefix is reserved for use by XML. |
45935 | O URI do nome de espaço xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) só pode ser atribuído ao prefixo "xml". | The xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must only be assigned to the prefix "xml". |
45936 | O URI do nome de espaço xmlns (http://www.w3.org/2000/xmlns/) está reservado e não pode ser utilizado. | The xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used. |
45937 | SC_E_SC | SC_E_SC |
45938 | Foi excedida a profundidade máxima de elementos aninhados. | Exceeded maximum depth of nested elements. |
45939 | Foi excedido o número máximo de expansões de entidade. | Exceeded maximum number of entity expansions. |
45940 | WR_E_WR | WR_E_WR |
45941 | WR_E_NONWHITESPACE: writer: a cadeia especificada não é um espaço em branco | WR_E_NONWHITESPACE: writer: specified string is not whitespace |
45942 | WR_E_NSPREFIXDECLARED: escritor: o prefixo do nome de espaço já está declarado com um nome de espaço diferente | WR_E_NSPREFIXDECLARED: writer: namespace prefix is already declared with a different namespace |
45943 | WR_E_NSPREFIXWITHEMPTYNSURI: escritor: não é possível utilizar o prefixo com um URI de nome de espaço vazio | WR_E_NSPREFIXWITHEMPTYNSURI: writer: cannot use prefix with empty namespace URI |
45944 | WR_E_DUPLICATEATTRIBUTE: escritor: atributo duplicado | WR_E_DUPLICATEATTRIBUTE: writer: duplicate attribute |
45945 | WR_E_XMLNSPREFIXDECLARATION: escritor: não é possível redefinir o prefixo xmlns | WR_E_XMLNSPREFIXDECLARATION: writer: can not redefine the xmlns prefix |
45946 | WR_E_XMLPREFIXDECLARATION: escritor: o prefixo xml tem de incluir o URI http://www.w3.org/XML/1998/namespace | WR_E_XMLPREFIXDECLARATION: writer: xml prefix must have the http://www.w3.org/XML/1998/namespace URI |
45947 | WR_E_XMLURIDECLARATION: escritor: o URI do nome de espaço xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) só pode ser atribuído ao 'xml' de prefixo | WR_E_XMLURIDECLARATION: writer: xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must be assigned only to prefix 'xml' |
45948 | WR_E_XMLNSURIDECLARATION: escritor: O URI do nome de espaço xmlns (http://www.w3.org/2000/xmlns/) está reservado e não pode ser utilizado | WR_E_XMLNSURIDECLARATION: writer: xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used |
45949 | WR_E_NAMESPACEUNDECLARED: escritor: o nome de espaço não está declarado | WR_E_NAMESPACEUNDECLARED: writer: namespace is not declared |
45950 | WR_E_INVALIDXMLSPACE: escritor: valor inválido no atributo xml:space (os valores permitidos são 'default' e 'preserve') | WR_E_INVALIDXMLSPACE: writer: invalid value of xml:space attribute (allowed values are 'default' and 'preserve') |
45951 | WR_E_INVALIDACTION: escritor: a execução da ação solicitada resultaria num documento XML inválido | WR_E_INVALIDACTION: writer: performing the requested action would result in invalid XML document |
45952 | WR_E_INVALIDSURROGATEPAIR: escritor: a entrada contém um par substituto inválido ou incompleto | WR_E_INVALIDSURROGATEPAIR: writer: input contains invalid or incomplete surrogate pair |
45953 | Caráter inesperado na entidade de caráter. Era esperado um dígito decimal. | Unexpected character in character entity. Expected a decimal digit. |
45954 | Caráter inesperado na entidade de caráter. Era esperado um dígito hexadecimal. | Unexpected character in character entity. Expected a hexadecimal digit. |
45955 | O valor Unicode da entidade de caráter especificada é inválido. | The Unicode value of the specified character entity is invalid. |
45956 | Codificação inválida. | Invalid encoding. |
45957 | Unspecified XML error. | Unspecified XML error. |
46080 | internetClient | internetClient |
46081 | privateNetworkClientServer | privateNetworkClientServer |
46336 | desconhecido | unknown |
46337 | Emular IE9 | Emulate IE9 |
46338 | Emular IE8 | Emulate IE8 |
46339 | Emular IE7 | Emulate IE7 |
46340 | Não Definido | Not Set |
46341 | Quirks | Quirks |
46342 | Padrões IE7 | IE7 Standards |
46343 | Padrões IE8 | IE8 Standards |
46344 | Padrões IE9 | IE9 Standards |
46352 | Via barra de ferramentas do programador F12 | Via F12 developer toolbar |
46353 | Via meta tag compatível com X-UA | Via X-UA-compatible meta tag |
46354 | Via cabeçalho HTTP compatível com X-UA | Via X-UA-compatible HTTP header |
46355 | Via definições de visualização de compatibilidade local | Via local compatibility view settings |
46356 | Via lista de visualização de compatibilidade | Via compatibility view list |
46357 | Via controlo de versões da plataforma Web | Via web platform versioning |
46358 | Via definições de compatibilidade da intranet | Via intranet compatibility settings |
46418 | A origem não foi encontrada no cabeçalho Access-Control-Allow-Origin. | Origin not found in Access-Control-Allow-Origin header. |
46419 | Não são permitidos carateres universais em Access-Control-Allow-Origin quando o sinalizador Credentials está definido como true. | Wildcard in Access-Control-Allow-Origin not allowed when credentials flag is set to true. |
46420 | O sinalizador Credentials foi definido como true, mas Access-Control-Allow-Credentials não estava presente ou não foi definido como "true". | Credentials flag was set to true, but Access-Control-Allow-Credentials was not present or was not set to "true". |
46421 | O cabeçalho de pedido não estava presente na lista Access-Control-Allow-Headers. | Request header was not present in the Access-Control-Allow-Headers list. |
46422 | O método de pedido não estava presente na lista Access-Control-Allow-Methods. | Request method was not present in the Access-Control-Allow-Methods list. |
46423 | O XMLHttpRequest para causou uma falha de análise nos cabeçalhos de resposta. | XMLHttpRequest for caused a response headers parsing failure. |
46424 | Não são permitidos redirecionamentos para pedidos de verificação prévia de CORS. | Redirects are not allowed for CORS preflight requests. |
46425 | Redirecionamento bloqueado para o pedido de CORS. | Redirect was blocked for CORS request. |
46432 | Não são permitidos múltiplos cabeçalhos Access-Control-Allow-Origin para a resposta de CORS. | Multiple Access-Control-Allow-Origin headers are not allowed for CORS response. |
46433 | Não são permitidos múltiplos cabeçalhos Access-Control-Allow-Credentials para a resposta de CORS. | Multiple Access-Control-Allow-Credentials headers are not allowed for CORS response. |
46592 | Caráter inesperado no início da referência de caráter numérica. Era esperado [0-9]. | Unexpected character at start of numeric character reference. Expected [0-9]. |
46593 | Caráter inesperado no início da referência de caráter numérica hexadecimal. Era esperado [0-9], [a-f] ou [A-F]. | Unexpected character at start of hexadecimal numeric character reference. Expected [0-9], [a-f], or [A-F]. |
46594 | A referência de caráter tem um ponto e vírgula de fim ";" em falta. | Character reference is missing an ending semicolon ";". |
46595 | A referência de caráter numérica não resulta num caráter válido. | Numeric character reference does not resolve to a valid character. |
46596 | Referência de caráter nomeada não reconhecida. | Unrecognized named character reference. |
46597 | Caráter inválido: U+0000 NULO. Não devem ser utilizados carateres nulos. | Invalid character: U+0000 NULL. Null characters should not be used. |
46598 | Início de tag inválido: " | Invalid tag start: " |
46599 | Nome de tag inválido. O primeiro caráter deve corresponder a [a-zA-Z]. | Invalid tag name. First character should match [a-zA-Z]. |
46600 | Tag de fim inválida "". As tags de fim não devem estar vazias. | Invalid end tag "". End tags should not be empty. |
46601 | Caráter de nome de atributo inválido. Os nomes de atributo não devem conter ("),('),( | Invalid attribute name character. Attribute names should not contain ("),('),( |
46602 | Valor de atributo sem aspas inválido. Os valores de atributo sem aspas não devem conter ("), ('), ( | Invalid unquoted attribute value. Unquoted attribute values should not contain ("), ('), ( |
46603 | Fim inesperado do ficheiro. | Unexpected end of file. |
46604 | Comentário mal formado. Os comentários devem começar com " | Malformed comment. Comments should start with " |
46605 | Caráter inesperado: U+003E SINAL DE MAIOR QUE () | Unexpected character: U+003E GREATER-THAN SIGN () |
46606 | Caráter inesperado: U+0021 PONTO DE EXCLAMAÇÃO (!) | Unexpected character: U+0021 EXCLAMATION MARK (!) |
46607 | Caráter inesperado: U+002D HÍFEN OU SINAL DE SUBTRAÇÃO (-) | Unexpected character: U+002D HYPHEN-MINUS (-) |
46608 | Caráter inesperado no fim do comentário. Era esperado "--". | Unexpected character in comment end. Expected "--". |
46609 | DOCTYPE vazio. O doctype mais curto válido é "". | Empty DOCTYPE. The shortest valid doctype is "". |
46610 | Caráter inesperado em DOCTYPE. | Unexpected character in DOCTYPE. |
46611 | Palavra-chave inesperada em DOCTYPE. Era esperado "PUBLIC" ou "SYSTEM". | Unexpected keyword in DOCTYPE. Expected "PUBLIC" or "SYSTEM". |
46612 | Aspas inesperadas a seguir à palavra-chave "PUBLIC" ou "SYSTEM". Era esperado um espaço em branco. | Unexpected quote after "PUBLIC" or "SYSTEM" keyword. Expected whitespace. |
46613 | Tag de fim mal formada. As tags de fim não devem conter atributos. | Malformed end tag. End tags should not contain attributes. |
46614 | Tag de início mal formada. Uma barra de fecho automático deve ser seguida de um U+003E SINAL DE MAIOR QUE (). | Malformed start tag. A self closing slash should be followed by a U+003E GREATER-THAN SIGN (). |
46615 | Tag de início mal formada. Os atributos devem ser separados por um espaço em branco. | Malformed start tag. Attributes should be separated by whitespace. |
46616 | Caráter inválido | Invalid character |
46692 | A tag não pode ser de fecho automático. Utilize uma tag de fecho explícita. | Tag cannot be self-closing. Use an explicit closing tag. |
46694 | DOCTYPE inesperado. Só é permitido um DOCTYPE e este tem de ocorrer antes de quaisquer elementos. | Unexpected DOCTYPE. Only one DOCTYPE is allowed and it must occur before any elements. |
46695 | Tag de início inesperada. | Unexpected start tag. |
46696 | Tag de fim inesperada. | Unexpected end tag. |
46697 | Token de caráter inesperado. | Unexpected character token. |
46698 | Token inesperado. | Unexpected token. |
46699 | Caráter inesperado: U+0000 NULO. Não devem ser utilizados carateres nulos. | Unexpected character: U+0000 NULL. Null characters should not be used. |
46700 | Tag de fim sem correspondência. | Unmatched end tag. |
46702 | Os nós necessários não estão presentes no âmbito. | Required nodes not in scope. |
46703 | Foi encontrado um elemento inesperado ao nível do cabeçalho fora de "". | Unexpected head-level element encountered outside of "". |
46705 | Foi encontrada uma tag "" extra. Só deve existir uma tag "" por documento. | Extra "" tag found. Only one "" tag should exist per document. |
46707 | A tag "" foi encontrada numa posição demasiado abaixo no documento. Esta tag deve ocorrer antes de uma tag "" ser criada. | Found "" too far down in the document. This tag should occur before a "" is created. |
46708 | Aninhamento inválido. Uma tag de cabeçalho, tal como "" ou "", não deve ser colocada dentro de outra tag de cabeçalho. | Invalid nesting. A header tag such as "" or "" should not be placed within another header tag. |
46709 | Aninhamento inválido. Uma tag "" não deve ser colocada dentro de outra tag "". | Invalid nesting. A "" tag should not be placed within another "". |
46712 | Tag de início inesperada: o elemento "" foi preterido e não deve ser utilizado. | Unexpected start tag: The "" element is deprecated and should not be used. |
46713 | Fim do ficheiro OU "" inesperado. Todos os elementos abertos devem ser fechados antes do fim do documento. | Unexpected "" or end of file. All open elements should be closed before the end of the document. |
46714 | Tag de fim inválida: "". Utilize "" ou "" em alternativa. | Invalid end tag: "". Use "" or "" instead. |
46715 | Tag de fim em sobreposição. As tags devem ser estruturadas como "" em vez de "". | Overlapping end tag. Tags should be structured like "" instead of "". |
46716 | HTML5 DOCTYPE inválido. Considere utilizar o formulário interoperável "". | Invalid HTML5 DOCTYPE. Consider using the interoperable form "". |
46717 | Foi encontrada uma tag de HTML inesperada dentro de conteúdo externo (MathML/SVG). | Unexpected HTML tag found inside foreign content (MathML/SVG). |
46719 | Era esperado um DOCTYPE. Considere adicionar um doctype HTML5 válido: "". | DOCTYPE expected. Consider adding a valid HTML5 doctype: "". |
46720 | "" inesperado no conteúdo HTML. Utilize "" em vez disso. | Unexpected "" in HTML content. Use "" instead. |
46721 | Valor do atributo xmlns:xlink inválido. O valor tem de ser "http://www.w3.org/1999/xlink". | Invalid xmlns:xlink attribute value. The value must be "http://www.w3.org/1999/xlink". |
46722 | Texto encontrado num elemento de tabela estrutural. O texto da tabela só pode ser colocado entre elementos "", "" ou "". | Text found within a structural table element. Table text may only be placed inside "", "", or "" elements. |
46723 | Valor do atributo xmlns inválido. Para elementos de SVG, o valor tem de ser "http://www.w3.org/2000/svg". | Invalid xmlns attribute value. For SVG elements the value must be "http://www.w3.org/2000/svg". |
46724 | Valor do atributo xmlns inválido. Para elementos de MathML, o valor tem de ser "http://www.w3.org/1998/Math/MathML". | Invalid xmlns attribute value. For MathML elements the value must be "http://www.w3.org/1998/Math/MathML". |
46792 | Motor de Script de Diagnóstico | Diagnostics Script Engine |
46849 | Pista de Texto: carimbo de data/hora inválido timestamp. hr=. | Text Track: Invalid timestamp. hr=. |
46850 | Pista de Texto: memória esgotada. hr=. | Text Track: Out of memory. hr=. |
46851 | Pista de Texto: erro inesperado. hr=. | Text Track: Unexpected error. hr=. |
46852 | Controlo de Texto: tipo de conteúdo desconhecido. hr=. | Text Track: Unknown MIME type. hr=. |
46853 | Pista de Texto WebVTT: fim de ficheiro inesperado. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected end of file. hr=. |
46854 | Pista de Texto WebVTT: assinatura de ficheiro inválida. hr=. | WebVTT Text Track: Invalid file signature. hr=. |
46855 | Pista de Texto WebVTT: eram esperados 2 ou mais terminadores de linha depois da assinatura do ficheiro. hr=. | WebVTT Text Track: Expect 2 or more line terminators after file signature. hr=. |
46856 | Pista de Texto WebVTT: a assinatura do carimbo de data/hora deveria ser '--'. hr=. | WebVTT Text Track: Timestamp signature should be '--'. hr=. |
46857 | Pista de Texto WebVTT: eram esperados 2 terminadores de linha depois do ID de Posição. hr=. | WebVTT Text Track: Expect 2 line terminators after Cue Id. hr=. |
46858 | Pista de Texto WebVTT: erro inesperado ao tentar localizar uma Posição para analisar. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected error when trying to find a Cue to parse. hr=. |
46859 | Pista de Texto WebVTT: linha vazia inesperada. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected empty line. hr=. |
46860 | Pista de Texto WebVTT: erro de espaço em branco no carimbo de data/hora da Posição. hr=. | WebVTT Text Track: Whitespace error in Cue's timestamp. hr=. |
46861 | Pista de Texto WebVTT: erro inesperado ao tentar localizar o texto da posição para analisar. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected error when trying to find cue text to parse. hr=. |
46862 | Pista de Texto TTML Text Track: valor de ttp:tickRate inesperado. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:tickRate value. hr=. |
46863 | Pista de Texto TTML: valor de ttp:frameRate inesperado. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:frameRate value. hr=. |
46864 | Pista de Texto TTML: valor de ttp:frameRateMultiplier inesperado. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:frameRateMultiplier value. hr=. |
46865 | Pista de Texto TTML: foi encontrado um elemento inesperado - isto inclui um elemento com um um espaço de nomes inválido. hr=. | TTML Text Track: Unexpected element encountered - this includes element with invalid namespace. hr=. |
46866 | Pista de Texto TTML: foi encontrado um elemento sem correspondência. hr=. | TTML Text Track: Unmatched element encountered. hr=. |
46867 | Pista de Texto TTML: erro ao processar o estilo. hr=. | TTML Text Track: Error in processing styling. hr=. |
46868 | Pista de Texto TTML: foi encontrado XML inválido. O código de erro do XmlLite é: . | TTML Text Track: Invalid XML encountered. XmlLite error code is: . |
46897 | ÁUDIO/VÍDEO: tipo de MIME desconhecido. | AUDIO/VIDEO: Unknown MIME type. |
47106 | INVALID_ENUM: | INVALID_ENUM: |
47107 | INVALID_VALUE: | INVALID_VALUE: |
47108 | INVALID_OPERATION: | INVALID_OPERATION: |
47109 | OUT_OF_MEMORY: | OUT_OF_MEMORY: |
47110 | CONTEXT_LOST_WEBGL: | CONTEXT_LOST_WEBGL: |
47111 | INVALID_FRAMEBUFFER_OPERATION: | INVALID_FRAMEBUFFER_OPERATION: |
47112 | Foram encontrados demasiados erros - não serão registados mais erros | Too many errors encountered - no more errors will be logged |
47121 | : modo de desenho inválido. | : Invalid draw mode. |
47122 | : o anexo do shader já tem um shader. | : Shader attachment already has a shader. |
47123 | : o tipo uniforme não corresponde ao tipo declarado no shader. | : Uniform type does not match type declared in shader. |
47124 | : o tamanho uniforme não corresponde ao método uniforme. | : Uniform size does not match uniform method. |
47125 | : função de mistura inválida | : Invalid blend function |
47126 | : equação de mistura inválida | : Invalid blend equation |
47127 | : o tamanho do recurso pretendido é maior que o tamanho máximo da textura. | : Desired resource size is greater than max texture size. |
47128 | : o tamanho da janela viewport não pode ser negativo | : Viewport size cannot be negative |
47129 | : contagem ou desvio negativo. | : Negative count or offset. |
47130 | : matriz de elementos vinculados demasiado pequena para a contagem e o desvio indicados. | : Bound element array too small for given count and offset. |
47131 | : desvio de byte inválido para UNSIGNED_SHORT (tem de ser um múltiplo de 2). | : Invalid byte offset for UNSIGNED_SHORT (must be a multiple of 2). |
47132 | : tem de ter enlace de memória intermédia de matriz de elementos. | : Must have element array buffer binding. |
47133 | : um uniforme nos shaders de fragmento e vértice tem o mesmo nome, mas tipos diferentes. | : A uniform in both the vertex and fragment shaders has the same name but different types. |
47134 | : enumeração de destino de memória intermédia inválida | : Invalid buffer target enum |
47135 | : a memória intermédia já está vinculada a um destino diferente | : Buffer already bound to a different target |
47136 | : enumeração de utilização de memória intermédia inválida | : Invalid buffer usage enum |
47137 | : tipo de shader inválido | : Invalid shader type |
47138 | : não é possível compilar o shader sem a origem | : Cannot compile shader without source |
47139 | : bits de máscara inválidos | : Invalid mask bits |
47140 | : não possível haver uma altura ou largura negativas | : Cannot have negative height or width |
47141 | : tamanho da memória intermédia insuficiente | : Insufficient buffer size |
47142 | : só é suportada a combinação certa entre formato RGBA e tipo UNSIGNED_BYTE | : Only the exact combination of RGBA format and UNSIGNED_BYTE type is supported |
47143 | : este contexto não tem um programa atual | : This context does not have a current program |
47144 | : não é possível haver um início ou contagem negativos | : Cannot have negative start or count |
47145 | : parâmetro fora dos limites | : Parameter outside of bounds |
47146 | : o programa não está ligado | : Program not linked |
47147 | : a variável não faz parte do programa atual | : Variable is not part of the current program |
47148 | : o valor próximo não pode ser maior que o afastado | : Near value cannot be greater than far |
47149 | : não pode ser menor que 0 ou maior que o número máximo de texturas | : Cannot be less than 0 or greater than maximum number of textures |
47150 | : destino de textura inválido ou não suportado | : Invalid or unsupported texture target |
47151 | : é necessário vincular uma textura | : A texture must be bound |
47152 | : formato inválido | : Invalid format |
47153 | : tipo inválido | : Invalid type |
47154 | : o formato tem de corresponder ao formato interno | : Format must match internal format |
47155 | : combinação de formato e tipo inválida | : Invalid format and type combination |
47156 | : nível de detalhe fora do intervalo | : Level of detail outside of range |
47157 | : formato interno inválido | : Invalid internal format |
47158 | : o limite tem de ser 0 | : Border must be 0 |
47159 | : a altura e largura da textura não podem ser negativas e não podem exceder o tamanho máximo da textura | : Texture height and width cannot be negative and cannot exceed maximum texture size |
47160 | : é necessária uma memória intermédia ativada | : An enabled buffer is required |
47161 | : só é suportado o tipo UNSIGNED_SHORT | : Only UNSIGNED_SHORT type is supported |
47162 | : não é possível haver transposições negativas | : Cannot have negative stride |
47163 | : o tamanho do atributo do vértice tem de ser 1, 2, 3, ou 4 | : Vertex attribute size must be 1, 2, 3, or 4 |
47164 | : é necessário vincular uma memória intermédia | : A buffer must be bound |
47165 | : tipo de precisão inválido ou não suportado | : Invalid or unsupported precision type |
47166 | : o shader tem de ser compilado | : Shader needs to be compiled |
47168 | : o início ou a contagem ultrapassam o fim da memória intermédia | : Start or count goes past the end of the buffer |
47169 | : os parâmetros fornecidos excedem a capacidade da memória intermédia fornecida | : The provided parameters overflow with the provided buffer |
47170 | : objeto WebGLShader esperado | : WebGLShader object expected |
47171 | : objeto WebGLProgram esperado | : WebGLProgram object expected |
47172 | : o tipo de matriz escrita e o tipo de dados de pixel têm de corresponder | : Typed array type and pixel data type must match |
47173 | : matriz escrita esperada para armazenamento de dados de pixel | : Typed array expected for pixel data storage |
47174 | : só são suportados o formato RGBA e o tipo UNSIGNED_BYTE | : Only RGBA format and UNSIGNED_BYTE type are supported |
47175 | : os dados para esta imagem não estão disponíveis | : The data for this image is not available |
47176 | : esta origem de textura não é suportada | : This texture source is not supported |
47177 | : o filtro de textura não é reconhecido | : Texture filter not recognized |
47178 | : o modo wrap de textura não é reconhecido | : Texture wrap mode not recognized |
47179 | : o modo cull não é reconhecido | : Cull mode not recognized |
47180 | : shader de vértice necessário | : Vertex shader required |
47181 | : shader de fragmento necessário | : Fragment shader required |
47182 | : o tamanho da memória intermédia não está alinhado com o tipo de dados | : Buffer size does not align with data type |
47183 | : o objeto WebGL está associado a outro WebGLRenderingContext | : WebGL object is associated with another WebGLRenderingContext |
47184 | : nome de parâmetro inválido para anexo de memória intermédia de composição | : Invalid parameter name for renderbuffer attachment |
47185 | : destino de memória intermédia de composição inválido | : Invalid renderbuffer target |
47186 | : destino de memória intermédia de fotogramas inválido | : Invalid framebuffer target |
47187 | : é necessário vincular uma memória intermédia de fotogramas | : A framebuffer must be bound |
47188 | : é necessário vincular uma memória intermédia de composição | : A renderbuffer must be bound |
47189 | : o nível de mapa MIP tem de ser 0 ao anexar uma textura | : Mipmap level must be 0 when attaching a texture |
47190 | : a largura e altura da memória intermédia de composição não podem ser negativas e não podem exceder o tamanho máximo da textura | : Renderbuffer width and height cannot be negative and cannot exceed maximum texture size |
47191 | : o tipo de anexo tem de ser compatível com o objeto de anexo | : Attachment type must be compatible with attachment object |
47192 | : não há anexos presentes | : No attachments present |
47193 | : configuração de memória intermédia de fotogramas não suportada | : Unsupported framebuffer configuration |
47194 | : os anexos não têm as mesmas dimensões | : Attachments do not have the same dimensions |
47195 | : tipo de anexo inválido | : Invalid attachment type |
47196 | : a largura e altura da memória intermédia de composição têm de ser maiores que 0 | : Renderbuffer width and height must be greater than 0 |
47197 | : formato interno de memória intermédia de composição inválido | : Invalid renderbuffer internalformat |
47198 | : a enumeração não é suportada atualmente | : Enum is not currently supported |
47199 | : o método não é suportado atualmente | : Method not currently supported |
47200 | : o elemento da imagem não tem uma origem especificada | : The image element does not have a src specified |
47201 | : a origem da textura viola restrições de domínio | : The texture source violates domain restrictions |
47202 | : a textura tem um tamanho arbitrário (NPOT) ou não tem o mapa MIP concluído | : The texture is a non-power-of-two texture or not mipmap complete |
47203 | : o mapa de cubo atual não está concluído | : The current cube map is not complete |
47204 | : as dimensões especificadas estão fora dos limites da textura | : The specified dimensions are outside of the bounds of the texture |
47205 | : todas as variáveis variantes utilizadas de forma estática no shader de fragmento necessitam de uma variável correspondente do mesmo tipo no shader de vértice | : All statically used varying variables in fragment shader need a corresponding variable of the same type in the vertex shader |
47206 | : erro de linker interno | : Internal linker error |
47216 | : não é possível utilizar o objeto porque foi eliminado | : Object cannot be used because it has been deleted |
47217 | : não são permitidos atributos que começam por 'gl_' | : Attributes that begin with 'gl_' are not allowed |
47218 | : não é possível que as variáveis de diferentes tipos de coletor de definições apontem para a mesma unidade de imagem de textura | : Variables of different sampler types within a program object cannot point to the same texture image unit |
47219 | : o número de coletores de definições definidos no programa excede o limite para este hardware | : Number of samplers defined in program exceeds the limit for this hardware |
47220 | : a complexidade para, pelo menos, um coletor de definições excede os limites permitidos | : Complexity for at least one shader exceeds allowed limits |
47221 | : a atribuição de atributos de vértice tem espaço insuficiente para o atributo de matriz | : Vertex attribute assignment has insufficient space for matrix attribute |
47222 | : TEXTURE_MAX_ANISOTROPY tem de ser maior ou igual a 1 | : TEXTURE_MAX_ANISOTROPY must be greater than or equal to 1 |
47223 | : o alinhamento de descompactação tem de ser 1, 2, 4 ou 8 | : Unpack alignment must be 1, 2, 4, or 8 |
47224 | : o destino e o formato da textura transmitidos têm de corresponder aos utilizados originalmente para definir a textura | : Passed in texture target and format must match the one originally used to define the texture |
47225 | : cada face do mapa de cubo tem de ter largura e altura idênticas | : Each cubemap face must have equal width and height |
47226 | : a textura não está completa ao nível do mapa de cubo. Todas as faces do mapa de cubo têm de estar definidas e ter o mesmo tamanho | : Texture is not cubemap complete. All cubemaps faces must be defined and be the same size |
47227 | : o shader a desanexar tem de estar anexado presentemente ao programa | : Shader to be detached must be currently attached to the program |
47228 | : as dimensões da textura comprimida têm de corresponder exatamente às dimensões dos dados transmitidos | : Compressed texture dimensions must exactly match the dimensions of the data passed in |
47229 | : os parâmetros de largura, altura e desvio têm de ser múltiplos de 4 | : Width, height, and offset parameters must be a multiple of 4 |
47230 | : as texturas comprimidas não suportam a geração de mapas MIP | : Compressed textures do not support mipmap generation |
47231 | : não é possível definir texturas comprimidas como destinos de memória intermédia de fotogramas | : Compressed textures cannot be set as framebuffer destinations |
47232 | : tem de ser transmitido um tamanho ou uma matriz a bufferData. Não são válidos valores Null e undefined | : bufferData must be passed a size or an array. Null and undefined are not valid |
47233 | : bufferSubData espera uma matriz. Não é válido um valor Null | : bufferSubData expects an array. Null is not a valid value |
47234 | : os dados têm de ser transmitidos numa matriz escrita | : Data must be passed in a typed array |
47235 | : os valores de desvio e passo têm de ser múltiplos dos valores transmitidos em datatype | : Offset and stride must be a multiple of the passed in datatype |
47236 | : as texturas de vírgula flutuante necessitam de filtros NEAREST ou NEAREST_MIPMAP_NEAREST | : Floating point textures require NEAREST or NEAREST_MIPMAP_NEAREST filters |
47237 | : o formato interno tem de conter um subconjunto do formato da memória intermédia de fotogramas atualmente vinculada | : internal format must contain a subset of the currently bound framebuffer's format |
47238 | : a referência do stencil e os valores de máscara têm de ser iguais para os triângulos frontais e posteriores | : Stencil reference and mask values must be the same for front facing and back facing triangles |
47239 | : o atributo de contexto não é atualmente suportado | : Context attribute is not currently supported |
47240 | : Contagem de vetores variáveis máxima excedida no tempo da ligação | : Maximum varying vector count exceeded at link time |
47241 | : Pelo menos um atributo ativado tem de ter um divisor ou zero | : At least one enabled attribute must have a divisor or zero |
47248 | : A contagem principal tem de ser igual ou superior a zero | : Primcount must be greater than or equal to zero |
47249 | : A passagem no formato e tipo de textura tem de corresponder à originalmente utilizada para definir a textura | : Passed in texture format and type must match the one originally used to define the texture |
47250 | : Os comprimentos de localização não podem ser superiores a 256 carateres | : Location lengths must not be greater than 256 characters |
47251 | : Os atributos de vértice e uniformes de fragmentos não podem ter o mesmo nome | : Vertex attributes and fragment uniforms cannot have the same name |
47252 | : Os atributos que começam por 'gl_', 'webgl_' ou '_webgl_' não são permitidos | : Attributes that begin with 'gl_', 'webgl_', or '_webgl_' are not allowed |
47253 | : O hardware atual não suporta ter mais de 65536 triângulos em drawArrays. Chamada ignorada. | : Current hardware does not support having more than 65536 number of triangles in drawArrays. Call ignored. |
47254 | : CONSTANT_COLOR (ou ONE_MINUS_CONSTANT_COLOR) e CONSTANT_ALPHA (ou ONE_MINUS_CONSTANT_ALPHA) não podem ser utilizados em conjunto como fatores de origem e destino na função de mistura. | : CONSTANT_COLOR (or ONE_MINUS_CONSTANT_COLOR) and CONSTANT_ALPHA (or ONE_MINUS_CONSTANT_ALPHA) cannot be used together as source and destination factors in the blend function. |
47255 | : SRC_ALPHA_SATURATE não é permitido como uma função de mistura no seu hardware. | : SRC_ALPHA_SATURATE is not allowed as a blend function on your hardware. |
47256 | : Apenas são suportados os tipos UNSIGNED_SHORT e UNSIGNED_BYTE. | : Only UNSIGNED_SHORT and UNSIGNED_BYTE types are supported. |
47257 | : Apenas são suportados os tipos UNSIGNED_SHORT, UNSIGNED_BYTE e UNSIGNED_INT. | : Only UNSIGNED_SHORT, UNSIGNED_BYTE and UNSIGNED_INT types are supported. |
47258 | : O hardware atual não suporta SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE | : Current hardware does not support SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE |
47259 | : O fator de mistura de destino não pode ser SRC_ALPHA_SATURATE | : Destination blending factor cannot be SRC_ALPHA_SATURATE |
47360 | Reposição de GPU detetada. Mudança temporária para a composição de software. | GPU reset detected. Temporarily switching to software rendering. |
47361 | A composição do conteúdo WebGL no GPU está a demorar demasiado tempo. Mudança temporária para a composição de software. | WebGL content is taking too long to render on your GPU. Temporarily switching to software rendering. |
47362 | Mudança temporária para a composição de software para apresentar conteúdo WebGL. | Temporarily switching to software rendering to display WebGL content. |
49856 | Regressar a %s (Alt+Esquerda) | Back to %s (Alt+Left) |
49857 | Avançar para %s (Alt+Direita) | Forward to %s (Alt+Right) |
49860 | Página Atual | Current Page |
53249 | O objeto não suporta esta ação | Object doesn't support this action |
53250 | O argumento não é opcional | Argument not optional |
53251 | Atribuição a campo ou propriedade só de leitura | Assignment to read-only field or property |
53252 | Objeto de chamada inválido | Invalid calling object |
53296 | Adicionar ao dicionário | Add to dictionary |
53297 | Ignorar | Ignore |
53298 | Parar de corrigir "%1" | Stop correcting "%1" |
53299 | Eliminar palavra repetida | Delete repeated word |
53300 | Idioma | Language |
53301 | Mais | More |
53302 | Gerir definições... | Manage settings... |
53303 | Gerir idioma... | Manage language... |
53312 | Tem de introduzir texto com %d ou menos carateres | You must enter text with %d or fewer characters |
53313 | Introduza um valor maior que | Please enter a value greater than |
53314 | Introduza um valor menor que | Please enter a value less than |
53315 | Tem de introduzir um valor entre %1 e %2 | You must enter a value between %1 and %2 |
53316 | Tem de introduzir um valor válido | You must enter a valid value |
53317 | Tem de introduzir um URL válido | You must enter a valid URL |
53318 | Tem de introduzir um endereço de e-mail válido | You must enter a valid email address |
53319 | Este é um campo necessário | This is a required field |
53320 | Tem de selecionar esta caixa de verificação | You must select this checkbox |
53321 | Tem de escolher uma opção | You must choose an option |
53322 | Tem de escolher um ficheiro | You must choose a file |
53323 | Tem de escolher um item da lista | You must choose an item from the list |
53324 | Tem de utilizar este formato: | You must use this format: |
53325 | Tem de introduzir um URL neste formato: | You must enter a URL in this format: |
53326 | Tem de introduzir um endereço de e-mail neste formato: | You must enter an email address in this format: |
53328 | A tecla Caps Lock está ativada | Caps Lock is on |
53344 | ||
53345 | ||
53504 | Windows | Windows |
53505 | O Windows necessita de uma atualização | Windows needs an update |
53506 | Obtenha a atualização necessária online, instale-a no seu computador e, em seguida, utilize esta aplicação. | Get the required update online, install it on your computer, and then use this application. |
53507 | Obter atualização | Get update |
53508 | Cancelar | Cancel |
53509 | Não é possível adicionar o conteúdo dinâmico ''. Um script tentou injetar de forma dinâmica conteúdo dinâmico ou elementos modificados anteriormente, o que pode não ser seguro. Por exemplo, a utilização da propriedade innerHTML para adicionar script ou HTML mal formado irá gerar esta exceção. Utilize o método toStaticHTML para filtrar conteúdo dinâmico, ou crie explicitamente elementos e atributos com um método como createElement. Para mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. | Unable to add dynamic content ''. A script attempted to inject dynamic content, or elements previously modified dynamically, that might be unsafe. For example, using the innerHTML property to add script or malformed HTML will generate this exception. Use the toStaticHTML method to filter dynamic content, or explicitly create elements and attributes with a method such as createElement. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. |
53584 | Página seguinte | Next page |
53600 | A pré-carregar %1 | Preloading %1 |
53616 | Prerender pedido por iniciado para o URL: | Prerender requested by started for url: |
53617 | Prerender pedido por negado devido a para o URL: | Prerender requested by denied due to for url: |
53618 | uma etiqueta de ligação | a link tag |
53619 | FlipAhead | FlipAhead |
53620 | uma razão desconhecida | an unknown reason |
53621 | processamento de prerender desativado | prerendering disabled |
53622 | foi atingido o número máximo de pedidos de prerender | the maximum number of prerender requests has been reached |
53623 | um esquema de URL inválido | an invalid url scheme |
53624 | o mesmo URI que já foi alvo de prerender | being the same URI as is already prerendered |
53625 | o destino já foi alvo de prerender | the target was previously prerendered |
53626 | Restrições de lista CV | CV list restrictions |
53627 | Destino de prerender terminado devido a para o URL: | Prerender target terminated due to for url: |
53628 | um destino de substituição | a replacement target |
53629 | a pré-carregar encerramento | preloading shutdown |
53630 | o destino de prerender a não ser utilizado após o tempo limite | the prerender target being unused after the timeout |
53760 | Copiar | Copy |
53761 | Cortar | Cut |
53762 | Anular | Undo |
53764 | Selecionar tudo | Select all |
53765 | Reportar como seguro | Report as safe |
53766 | Continuar mesmo assim | Continue anyway |
53768 | Alojado por %1
|
Hosted by %1
|
53769 | Este conteúdo Web foi reportado como não seguro | This web content has been reported as unsafe |
53776 | %1
%2 Este conteúdo Web foi reportado à Microsoft e pode conter ameaças ao seu PC que podem expor as suas informações pessoais ou financeiras. |
%1
%2 This web content has been reported to Microsoft and might contain threats to your PC that could expose your personal or financial info. |
53840 | comment | comment |
53841 | social | social |
53842 | sharebar | sharebar |
53843 | sharetool | sharetool |
53844 | share-tool | share-tool |
53845 | controls | controls |
53846 | control | control |
53847 | mboxdefault | mboxdefault |
53848 | buttons | buttons |
53849 | button | button |
53850 | share | share |
53851 | hidden | hidden |
53852 | hide | hide |
53853 | left-ear | left-ear |
53854 | right-ear | right-ear |
53855 | ad | ad |
53856 | ad_ | ad_ |
53857 | widget | widget |
53858 | nocontent | nocontent |
53859 | nocontents | nocontents |
53860 | promo_holder | promo_holder |
53861 | promo-component | promo-component |
53862 | play | play |
53863 | googlead | googlead |
53864 | sky_ad | sky_ad |
53865 | dapif | dapif |
53866 | byline | byline |
53867 | title | title |
53868 | liveblog_ | liveblog_ |
53869 | sidebar | sidebar |
53870 | feed | feed |
53871 | map | map |
53872 | logo | logo |
53873 | stb-processed | stb-processed |
54784 | filed under | filed under |
54785 | votes: | votes: |
54786 | related stories | related stories |
54787 | related posts | related posts |
54788 | copyright | copyright |
54789 | © | © |
54790 | subscribe now | subscribe now |
54791 | related articles | related articles |
54792 | more on | more on |
55040 | :-| | :-| |
0x10000031 | Tempo de Resposta | Response Time |
0x30000001 | Iniciar | Start |
0x30000002 | Parar | Stop |
0x31000000 | Informações | Info |
0x52000002 | Error | Error |
0x52000003 | Warning | Warning |
0x52000005 | Verbose | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-IEResp-MSHTML | Microsoft-IEResp-MSHTML |
0x91000001 | Microsoft-IE-JSDumpHeap | Microsoft-IE-JSDumpHeap |
0x92000001 | Microsoft-IE | Microsoft-IE |
0xD2000001 | capturing phase | capturing phase |
0xD2000002 | at target | at target |
0xD2000003 | bubbling phase | bubbling phase |
0xD2000004 | setTimeout | setTimeout |
0xD2000005 | setInterval | setInterval |
0xD2000006 | setImmediate | setImmediate |
0xD2000007 | requestAnimationFrame | requestAnimationFrame |
0xD2000008 | número de telefone | telephone number |
0xD2000009 | None | None |
0xD200000A | HostConfiguration | HostConfiguration |
0xD200000B | LoadFromInfo | LoadFromInfo |
0xD200000C | MissingAnchor | MissingAnchor |
0xD200000D | ScrollingToFoundAnchor | ScrollingToFoundAnchor |
0xD200000E | ScrollingToPosition | ScrollingToPosition |
0xD200000F | BookmarkTaskComplete | BookmarkTaskComplete |
0xD2000010 | SwitchMarkup | SwitchMarkup |
0xD2000011 | ContinuationHostRules | ContinuationHostRules |
0xD2000012 | ContinuationIncompletePaint | ContinuationIncompletePaint |
0xD2000013 | LoadStatusParseDone | LoadStatusParseDone |
0xD2000014 | SwitchMarkupEmptyTab | SwitchMarkupEmptyTab |
0xD2000015 | LoadStatusParseDoneEmptyTab | LoadStatusParseDoneEmptyTab |
0xD2000016 | Unknown | Unknown |
0xD2000017 | CanvasElement | CanvasElement |
0xD2000018 | CanvasImageData | CanvasImageData |
0xD2000019 | CanvasPattern | CanvasPattern |
0xD200001A | CanvasGradient | CanvasGradient |
0xD200001B | Markup | Markup |
0xD200001C | Blob | Blob |
0xD200001D | ActiveX | ActiveX |
0xD200001E | ImageElement | ImageElement |
0xD200001F | MSWebViewElement | MSWebViewElement |
0xD2000020 | WebGLSmallObjects | WebGLSmallObjects |
0xD2000021 | WebGLLargeObjects | WebGLLargeObjects |
0xD2000022 | MediaElement | MediaElement |
0xD2000024 | Concurrent | Concurrent |
0xD2000025 | Synchronous | Synchronous |
0xD2000027 | Forced | Forced |
0xD2000028 | TotalWeight | TotalWeight |
0xD2000029 | TotalCount | TotalCount |
0xD200002A | NewWeight | NewWeight |
0xD200002B | NewCount | NewCount |
0xD200002E | Building | Building |
0xD200002F | Enabled | Enabled |
0xD2000030 | Disabled | Disabled |
0xD2000031 | Running | Running |
0xD2000032 | Inertia | Inertia |
0xD2000033 | Ready | Ready |
0xD2000034 | Suspended | Suspended |
0xD2000035 | Invalid | Invalid |
0xD200003C | Stopped | Stopped |
0xD200003D | IHTWaitForSecondContact | IHTWaitForSecondContact |
0xD200003E | PostWMAppIHTPointerDown | PostWMAppIHTPointerDown |
0xD200003F | IHTSetContact | IHTSetContact |
0xD2000040 | CrossSlideDragHasPendingPreview | CrossSlideDragHasPendingPreview |
0xD2000041 | HoldDragIgnoreDManipDragDropDragging | HoldDragIgnoreDManipDragDropDragging |
0xD2000042 | DraggableTouchTargetClearDmanipFromDragging | DraggableTouchTargetClearDmanipFromDragging |
0xD2000043 | DraggableTouchTargetAddDragPreviewToRootVisual | DraggableTouchTargetAddDragPreviewToRootVisual |
0xD2000044 | DraggableTouchTargetPassivate | DraggableTouchTargetPassivate |
0xD2000045 | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewPending | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewPending |
0xD2000046 | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewActive | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewActive |
0xD2000047 | DraggableTouchTargetTransferDragPreviewOwnership | DraggableTouchTargetTransferDragPreviewOwnership |
0xD2000048 | DraggableTouchTargetHandlerOnDropped | DraggableTouchTargetHandlerOnDropped |
0xD2000049 | Begin | Begin |
0xD200004A | Manipulation | Manipulation |
0xD200004B | GestureTap | GestureTap |
0xD200004C | GestureHold | GestureHold |
0xD200004D | GestureCrossSlide | GestureCrossSlide |
0xD200004E | GesturePinchZoom | GesturePinchZoom |
0xD200004F | End | End |
0xD2000051 | Preselect | Preselect |
0xD2000052 | Selecting | Selecting |
0xD2000053 | Dragging | Dragging |
0xD2000054 | Cancelled | Cancelled |
0xD2000055 | Committed | Committed |
0xD2000056 | Initial | Initial |
0xD2000057 | ShouldPulse | ShouldPulse |
0xD2000058 | TooBig | TooBig |
0xD2000059 | ThinVerticalRectangle | ThinVerticalRectangle |
0xD200005A | ThinHorizontalRectangle | ThinHorizontalRectangle |
0xD200005B | TooSmall | TooSmall |
0xD200005C | ThinColumn | ThinColumn |
0xD200005D | Row | Row |
0xD200005E | VerticalRectangle | VerticalRectangle |
0xD200005F | Column | Column |
0xD2000060 | HorizontalRectangle | HorizontalRectangle |
0xD2000061 | Ideal | Ideal |
0xD2000062 | Unzooming | Unzooming |
0xD2000063 | Rest | Rest |
0xD200006C | Unknown Reason | Unknown Reason |
0xD200006D | Prerendering Disabled | Prerendering Disabled |
0xD200006E | Reached Maximum Number Of Prerenders | Reached Maximum Number Of Prerenders |
0xD200006F | Invalid URL Scheme | Invalid URL Scheme |
0xD2000070 | MetaTag | MetaTag |
0xD2000071 | Navigation Failure | Navigation Failure |
0xD2000072 | Duplicate URI | Duplicate URI |
0xD2000073 | Failed To Create Hidden Tab | Failed To Create Hidden Tab |
0xD2000074 | Page Was Previously Prerendered | Page Was Previously Prerendered |
0xD2000075 | Uninitialized Preload Manager | Uninitialized Preload Manager |
0xD2000076 | Prerendering CV Restricted | Prerendering CV Restricted |
0xD2000077 | Defer Active-X Object Loading | Defer Active-X Object Loading |
0xD2000078 | Defer Audio/Video Playback | Defer Audio/Video Playback |
0xD2000079 | Defer History Object Action | Defer History Object Action |
0xD200007A | Defer Background Sound | Defer Background Sound |
0xD200007B | Defer For Suspend | Defer For Suspend |
0xD200007C | Defer Open New Window | Defer Open New Window |
0xD200007D | Defer Window Focus | Defer Window Focus |
0xD200007E | Defer Session Storage | Defer Session Storage |
0xD200007F | No Target | No Target |
0xD2000080 | WebMaster | WebMaster |
0xD2000081 | Rules Based | Rules Based |
0xD2000082 | Document | Document |
0xD2000083 | Element | Element |
0xD2000084 | Free | Free |
0xD2000085 | Offer | Offer |
0xD2000086 | IndexedDB | IndexedDB |
0xD2000087 | CacheStorage | CacheStorage |
0xD2000088 | INDEXED_DB_DATABASE_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_DATABASE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000089 | INDEXED_DB_DATABASE_OPENBLOCKED_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_DATABASE_OPENBLOCKED_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008A | INDEXED_DB_OBJECTSTORE_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_OBJECTSTORE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008B | INDEXED_DB_INDEX_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_INDEX_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008C | INDEXED_DB_CURSOR_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_CURSOR_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008D | INDEXED_DB_TRANSACTION_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_TRANSACTION_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008E | CACHE_STORAGE_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_STORAGE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008F | CACHE_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000090 | CACHE_PUT_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_PUT_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000091 | CreateCacheStorage | CreateCacheStorage |
0xD2000092 | DeleteCacheStorage | DeleteCacheStorage |
0xD2000093 | DeleteAllCacheStorages | DeleteAllCacheStorages |
0xD2000094 | CacheStorage_open | CacheStorage_open |
0xD2000095 | CacheStorage_has | CacheStorage_has |
0xD2000096 | CacheStorage_delete | CacheStorage_delete |
0xD2000097 | CacheStorage_match | CacheStorage_match |
0xD2000098 | CacheStorage_keys | CacheStorage_keys |
0xD2000099 | CacheStorage_close | CacheStorage_close |
0xD200009A | Cache_put | Cache_put |
0xD200009B | Cache_put_complete | Cache_put_complete |
0xD200009C | Cache_match | Cache_match |
0xD200009D | Cache_matchAll | Cache_matchAll |
0xD200009E | Cache_delete | Cache_delete |
0xD200009F | Cache_keys | Cache_keys |
0xD20000A0 | Cache_close | Cache_close |
0xF2000001 | default canceled | default canceled |
0xF2000002 | immediate propagation stopped | immediate propagation stopped |
0xF2000003 | propagation stopped | propagation stopped |
0xF2000004 | Child List Changed | Child List Changed |
0xF2000005 | Attribute Changed | Attribute Changed |
0xF2000006 | Character Data Changed | Character Data Changed |
0xF2000007 | CrossSlideVertical | CrossSlideVertical |
0xF2000008 | CrossSlideHorizontal | CrossSlideHorizontal |
0xF2000009 | PinchZoom | PinchZoom |
0xF200000A | Vertical | Vertical |
0xF200000B | Horizontal | Horizontal |
0xF200000C | SelectOnly | SelectOnly |
0xF200000D | SelectDrag | SelectDrag |
0xF200000E | HoldDrag | HoldDrag |
File Description: | Visualizador de HTML da Microsoft (R) |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MSHTML |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | MSHTML.DLL.MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x816, 1200 |