webservices.dll.mui Usługi sieci Web dla systemu Windows — wykonanie d30317ab86168bbc7f6d4f313a8be540

File info

File name: webservices.dll.mui
Size: 223744 byte
MD5: d30317ab86168bbc7f6d4f313a8be540
SHA1: 91030e1ed2538f6183d8d6878580631d2c5f1d33
SHA256: 060083b6ada5924732ca372ea09bcd04865bf28a5e9045adfc12a40cef4d76bb
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
0x1Ta funkcja nie jest jeszcze zaimplementowana. The function or feature is not yet implemented.
0x2Wartość „%1” typu WS_TYPE wymaga opisu typu. A type description is required for WS_TYPE value '%1'.
0x3Dla wartości „%1” typu WS_TYPE nie można podać opisu typu. A type description may not be specified for WS_TYPE value '%1'.
0x4Wartość „%1” typu WS_TYPE nie może występować wraz z podaną wartością WS_FIELD_MAPPING. The WS_TYPE '%1' may not be used with the specified WS_FIELD_MAPPING value.
0x5Wartość „%1” typu WS_TYPE nie może służyć jako pole opcjonalne. The WS_TYPE '%1' may not be used as an optional field.
0x6Wartość „%1” typu WS_TYPE nie umożliwia podawania wartości WS_DEFAULT_VALUE. The WS_TYPE '%1' does not support specifying a WS_DEFAULT_VALUE.
0x7Wartość „%1” typu WS_TYPE można wykorzystać tylko jako pole struktury. The WS_TYPE '%1' may only be used as a field of a structure.
0x8Wartość „%1” typu WS_TYPE nie może być wartością umożliwiającą zerowanie. The WS_TYPE '%1' can not be used as a nillable value.
0x9Wartości „%1” typu WS_TYPE nie można wykorzystać razem ze wskaźnikiem WS_FIELD_POINTER. The WS_TYPE '%1' may not be used with WS_FIELD_POINTER.
0xAWartość „%1” typu WS_TYPE była nieprawidłowa. The WS_TYPE '%1' value was not valid.
0xBCo najmniej jedna z podanych opcji WS_FIELD_OPTIONS „%1” nie była obsługiwana dla danego typu. One or more of the specified WS_FIELD_OPTIONS '%1' was not supported for the given type.
0xCCo najmniej jedna z podanych opcji WS_FIELD_OPTIONS „%1” była nieprawidłowa. One or more of the specified WS_FIELD_OPTIONS '%1' was invalid.
0xDW połączeniu z podanymi opcjami WS_FIELD_OPTIONS „%1” nie można podać wartości domyślnej. A default value may not be specified when using the specified WS_FIELD_OPTIONS '%1'.
0xEW połączeniu z podanym mapowaniem WS_FIELD_MAPPING „%1” nie można podać wartości domyślnej. A default value may not be specified when using the specified WS_FIELD_MAPPING '%1'.
0xFPrzesunięcie/rozmiar pola wykracza poza zawierającą je strukturę. The field offset/size was outside of the containing structure.
0x11Nie rozpoznano typu powiązania lub nie jest on obsługiwany. The binding type was not recognized or supported.
0x12Nie rozpoznano identyfikatora właściwości „%1” lub nie jest on obsługiwany. The property ID '%1' was not recognized or supported.
0x13Identyfikator właściwości „%1” podano na liście właściwości więcej niż raz. The property ID '%1' was specified more than once in the list of properties.
0x14Nie można było zamknąć kanału dla wyjścia, ponieważ trwa wysyłanie wiadomości. The channel could not be shut down for output because a message is being sent.
0x15Nie można było ukończyć tej operacji, ponieważ kanał został zamknięty. The operation could not be completed because the channel has been shut down.
0x16Nie można było ukończyć operacji, ponieważ na kanale trwa zamykanie sesji. The operation could not be completed because the channel is in the process of shutting down the session.
0x17Nie można było ukończyć tej operacji, ponieważ kanał jest w nieprawidłowym stanie. The operation could not be completed because the channel is in a faulted state.
0x18Nie można było ukończyć tej operacji, ponieważ obiekt metadanych jest w nieprawidłowym stanie. The operation could not be completed because the metadata object is in a faulted state.
0x19Nie można było ukończyć tej operacji, ponieważ obiekt zasad jest w nieprawidłowym stanie. The operation could not be completed because the policy object is in a faulted state.
0x1ANie można było ukończyć tej operacji, ponieważ obiekt metadanych jest w stanie rozwiązania. The operation could not be completed because the metadata object is in the resolved state.
0x1BWersja adresowania „%1” jest nieprawidłowa. The addressing version '%1' was invalid.
0x1CWersja adresowania wiadomości „%1” nie odpowiada wersji kanału „%2”. The addressing version of the message '%1' does not match that of the channel '%2'.
0x1DWersja koperty wiadomości „%1” nie odpowiada wersji kanału „%2”. The envelope version of the message '%1' does not match that of the channel '%2'.
0x1EBieżący stan wiadomości „%1” nie był odpowiedni dla żądanej operacji. The current message state '%1' was not appropriate for the requested operation.
0x1FPodana opcja powtarzanego nagłówka „%1” była nieprawidłowa. The specified repeating header option '%1' was invalid.
0x20W momencie zapisu wiadomości istniał w niej nagłówek „%1” z pustą przestrzenią nazw. The header '%1' with an empty namespace was present in the message when it was written.
0x21Wiadomość zawierała nagłówek „%1”, który nie miał przestrzeni nazw. The message contained a header '%1' that did not have a namespace.
0x22Element treści „%1” nie miał przestrzeni nazw. The body element '%1' did not have a namespace.
0x23Niestandardowy nagłówek „%1” nie miał przestrzeni nazw. The custom header '%1' did not have a namespace.
0x24Wiadomość zawierała dwa lub więcej nagłówków, a oczekiwano tylko jednego. There were two or more headers present in the message when only one was expected.
0x25Bieżący stan kanału, „%1”, nie jest odpowiedni dla żądanej operacji. The current channel state '%1' was not appropriate for the requested operation.
0x26Ta operacja wymaga kanału serwera. The operation requires a server channel.
0x27Bieżący stan odbiornika, „%1”, nie jest odpowiedni dla żądanej operacji. The current listener state '%1' was not appropriate for the requested operation.
0x28Podana wartość dziesiętna jest nieprawidłowa. The specified decimal value was not valid.
0x29Opcje dopasowania adresu URL „%1” są nieprawidłowe. The URL matching options '%1' were invalid.
0x2AOtrzymany adres URL transportu „%1” nie odpowiadał adresowi URL punktu końcowego „%2”. The received transport URL '%1' did not match the endpoint URL '%2'.
0x2BOtrzymany nagłówek odbiorcy „%1” nie odpowiadał adresowi URL punktu końcowego „%2”. The received To header '%1' did not match the endpoint URL '%2'.
0x2CSchemat adresu URL nie odpowiadał schematowi adresu URL punktu końcowego. The URL scheme did not match the URL scheme of the endpoint.
0x2DNumer portu w adresie URL nie odpowiadał numerowi portu urządzenia końcowego. The port number in the URL did not match the port number of the endpoint.
0x2EHost wskazany w adresie URL nie odpowiadał hostowi punktu końcowego. The host portion of the URL did not match the host of the endpoint.
0x2FŚcieżka wskazana w adresie URL nie odpowiadała ścieżce punktu końcowego. The path portion of the URL did not match the path of the endpoint.
0x30Adres URL zawierał ciąg zapytania, ale punkt końcowy nie oczekiwał ciągu zapytania. The URL contained a query string but the endpoint did not expect a query string.
0x31Ścieżka adresu URL „%1” jest nieprawidłowa. The URL path '%1' is not valid.
0x32Nie można pobrać nazwy komputera. Unable to get computer name.
0x33Schemat adresu URL „%1” jest nieprawidłowy dla tego kanału. Oczekiwano schematu „%2”. The URL '%1' has an incorrect scheme for this channel. The scheme '%2' was expected.
0x34Aktualny stan odbiornika jest nieodpowiedni dla żądanej operacji. The current listener state was not appropriate for the requested operation.
0x35Nie można było ukończyć operacji z powodu przerwania kanału. The operation could not be completed because the channel has been aborted.
0x36Nie można było ukończyć operacji z powodu przerwania odbiornika. The operation could not be completed because the listener has been aborted.
0x37Nie można było ukończyć operacji, ponieważ odbiornik jest właśnie zamykany. The operation could not be completed because the listener is closing.
0x38Nie można było ukończyć operacji z powodu stanu obiektu. The operation could not be completed due to the state of the object.
0x39Wartość całkowita w formacie ramek jest większa od dopuszczalnego maksimum. An integer value in the framing format exceeded the maximum value.
0x3ADługość ramki w postaci ciągu przekroczyła przydział. The length of the framing via string exceeded the quota.
0x3BDługość ciągu błędu ramki przekroczyła przydział. The length of the framing fault string exceeded the quota.
0x3CDługość ciągu typu zawartości przekroczyła przydział. The length of the content type string exceeded the quota.
0x3DDługość buforowanego rekordu protokołu przekroczyła przydział. The length of the buffered protocol record exceeded the quota.
0x3ETyp zawartości „%1” miał nieprawidłową postać. The content type '%1' was not correctly formed.
0x3FW typie zawartości ten sam parametr wystąpił kilkukrotnie. The same parameter appeared more than once in the content type.
0x40Zdalny punkt końcowy nie może rozpocząć pracy. The remote endpoint was unable to start.
0x41Od punktu końcowego otrzymano nieznany błąd o wartości „%1”. An unrecognized fault with the value '%1' was received from the endpoint.
0x42Otrzymano nieoczekiwany rekord ramki. Oczekiwano rekordu „%2”, ale otrzymano rekord „%1”. An unexpected framing record was received. Record '%2' was expected, but record '%1' was received.
0x43Otrzymano rekord ramki o typie „%1”, ale ten typ jest nieprawidłowy dla tej wersji formatu ramki. The framing record type '%1' was received but is not valid for this framing format version.
0x44Typ zawartości nie odpowiadał wartości oczekiwanej. The content type did not match the expected value.
0x45Typ zawartości „%1/%2” nie odpowiadał oczekiwanej wartości „%3/%4”. The content type '%1/%2' did not match the expected value '%3/%4'.
0x46Podany typ zawartości nie był obsługiwany. The specified content type was not supported.
0x47Nie można było wysłać wiadomości do usługi. The message could not be dispatched to the service.
0x48Nie rozpoznano podanego trybu tworzenia ramek. The specified mode of framing was not recognized.
0x49Podczas odczytu informacji o ramkach napotkano przedwczesny koniec strumienia. There was an premature end of stream while reading framing information.
0x4ATen tryb ramek jest nieobsługiwany. The framing mode was not supported.
0x4BRozmiar wiadomości przekroczył przydział serwera. The size of the message exceeded the quota of the server.
0x4CRozmiar zapisywanej wiadomości przekracza przydział %1 b. The size of the message being written exceeds the quota of %1 bytes.
0x4DRozmiar odczytywanej wiadomości przekracza przydział %1 b. The size of the message being read exceeds the quota of %1 bytes.
0x4ELiczba nagłówków przetwarzanych w wiadomości przekracza przydział („%1”). The number of headers processed in the message exceeds the quota ('%1').
0x4FOczekiwano wiadomości, ale na kanale nie ma już dostępnych wiadomości. A message was expected but no more messages were available on the channel.
0x50Wymagano nagłówka o nazwie lokalnej „%1” i przestrzeni nazw „%2”, ale nie był on obecny w wiadomości. A header with local name '%1' and namespace '%2' was required, but was not present in the message.
0x51Wymagano elementu szczegółu błędu o nazwie lokalnej „%1” i przestrzeni nazw „%2”, ale nie był on obecny w błędzie. A fault detail element with local name '%1' and namespace '%2' was required, but was not present in the fault.
0x52Wymagano, aby nagłówek o nazwie lokalnej „%1” i przestrzeni nazw „%2” został zrozumiany, ale nie zrozumiano go. A header with local name '%1' and namespace '%2' was required to be understood, but was not understood.
0x53Wartość atrybutu konieczności zrozumienia w nagłówku komunikatu była inna niż „0” lub „1”. The value of the must understand attribute of the message header was not '0' or '1'.
0x54Przy otrzymywaniu odpowiedzi z adresowaniem transportu nie można podać wielu opisów wiadomości, ponieważ wiadomość nie zawiera nagłówka akcji. Multiple message descriptions can not be specified when receiving a reply with transport addressing, because the message does not contain an action header.
0x55Oczekiwano nagłówka akcji, ale nie ma go we wiadomości. The action header was expected but was not present in the message.
0x56Nie rozpoznano akcji „%1”. The action '%1' was not recognized.
0x57Trwa operacja wysyłania. A send operation is in progress.
0x58Trwa operacja odbierania. A receive operation is in progress.
0x59Trwa operacja akceptacji. An accept operation is in progress.
0x5APodane kodowanie jest nieprawidłowe, ponieważ wymaga ono sesji. The specified encoding is not valid because it requires a session.
0x5BTyp kanału „%1” jest nieprawidłowy lub nie można z niego korzystać w połączeniu z określonym powiązaniem kanału. The channel type '%1' was not valid or can not be used with the specific channel binding.
0x5CKanał niestandardowy wymaga niestandardowych wywołań zwrotnych kanału, ale nie zostały one określone. The custom channel callbacks are required for a custom channel but were not specified.
0x5DOdbiornik niestandardowy wymaga niestandardowych wywołań zwrotnych kanału, ale nie zostały one określone. The custom channel callbacks are required for a custom listener but were not specified.
0x5EKanał typu „%1” należy tworzyć przy użyciu funkcji WsCreateChannelForListener. The channel type '%1' must be created using WsCreateChannelForListener.
0x5FTryb transferu kanału jest nieprawidłowy dla tej funkcji. The channel transfer mode is not correct for this function.
0x60Nagłówek żądania HTTP „%1” był nieprawidłowy. The HTTP request header '%1' was invalid.
0x61Znak „%1” nie jest prawidłowym znakiem nagłówka HTTP. The character '%1' is not a valid HTTP header character.
0x62Mapowanie nagłówka HTTP miało wartość NULL. The HTTP header mapping was NULL.
0x63Tekst stanu protokołu HTTP był zbyt długi. The HTTP status text was too long.
0x64Mapowanie nagłówka HTTP „%1” podano więcej niż raz. The HTTP header mapping '%1' was specified more than once.
0x65Opcja mapowania nagłówka HTTP „%1” była nieprawidłowa. The HTTP header mapping option '%1' was invalid.
0x66Opcja mapowania odpowiedzi HTTP „%1” była nieprawidłowa. The HTTP response mapping option '%1' was invalid.
0x67Opcja mapowania żądania HTTP „%1” była nieprawidłowa. The HTTP request mapping option '%1' was invalid.
0x68Żądany zasób chwilowo istnieje pod innym identyfikatorem URI. The requested resource resides temporarily under a different URI.
0x69Usługa jest chwilowo przeciążona. The service is temporarily overloaded.
0x6ANie znaleziono żądanego zasobu. The requested resource was not found.
0x6BŻądany zasób jest dostępny w co najmniej jednej lokalizacji. The requested resource is available at one or more locations.
0x6CŻądany zasób jest już niedostępny na serwerze i nie jest znany adres do przekazania. The requested resource is no longer available at the server, and no forwarding address is known.
0x6DŻądany zasób został przeniesiony. The requested resource has moved.
0x6EŻądany zasób wymaga uwierzytelnienia użytkownika. The requested resource requires user authentication.
0x6FSerwer zrozumiał żądanie, ale jego realizacja jest niemożliwa. The server understood the request, but cannot fulfill it.
0x70Wymagane jest uwierzytelnienie serwera proxy. Proxy authentication is required.
0x71Serwer nie mógł przetworzyć żądania. The server was unable to process the request.
0x72Minął limit czasu oczekiwania żądania na bramę. The request timed out waiting for a gateway.
0x73Minął limit czasu oczekiwania serwera na żądanie. The server timed out waiting for the request.
0x74Żądanie HTTP miało nieprawidłową postać. The HTTP request was incorrectly formed.
0x75Serwer HTTP nie obsługuje metody użytej w żądaniu. The HTTP server did not support the method used in the request.
0x76Serwer HTTP nie znalazł dopuszczalnego formatu odpowiedzi. The HTTP server did not find an acceptable response format.
0x77Serwer nie obsługuje tego formatu żądania HTTP. The format of the HTTP request was not supported by the server.
0x78Nie rozpoznano odpowiedzi serwera HTTP. The response from the HTTP server was not recognized.
0x79Serwer zwrócił kod stanu HTTP „%1”. The server returned HTTP status code '%1'.
0x7ASerwer zwrócił kod stanu HTTP „%1” z tekstem „%2”. The server returned HTTP status code '%1' with text '%2'.
0x7BKlient nie obsługuje żadnego ze schematów uwierzytelniania HTTP wymaganych przez serwer. The client did not support any of the HTTP authentication schemes required by the server.
0x7COdpowiedź HTTP wskazała błąd, ale wiadomość nie zawierała błędu. The HTTP response indicated an error, but the message did not contain a fault.
0x7DŻądanie nie zawierało nagłówka HTTP SOAPAction. The SOAPAction HTTP header was missing from the request.
0x7ENagłówek HTTP SOAPAction wystąpił w żądaniu więcej niż raz. The SOAPAction HTTP header appeared more than once in the request.
0x7FNagłówek HTTP SOAPAction miał nieprawidłowy format. The SOAPAction HTTP header was not correctly formatted.
0x80Nagłówek HTTP SOAPAction nie odpowiadał nagłówkowi akcji. The SOAPAction HTTP header did not match the Action header.
0x81Wystąpił błąd podczas komunikacji z punktem końcowym pod adresem „%1”. There was an error communicating with the endpoint at '%1'.
0x82Nazwa hosta „%1” wystąpiła na liście więcej niż raz. The host name '%1' appeared more than once in the list.
0x83Wersja koperty „%1” była nieprawidłowa. The envelope version '%1' was not valid.
0x84Atrybut „%1” nie był oczekiwany w elemencie „%2” w przestrzeni nazw „%3”. The attribute '%1' was not expected on the element '%2' from namespace '%3'.
0x85Nagłówek adresowania nie jest obsługiwany w tej wersji adresowania. The addressing header is not supported for the version of addressing.
0x86Czasownik HTTP był inny niż „POST”. The HTTP verb was not 'POST'.
0x87Podany adres URL ma wartość NULL. The URL specified is NULL.
0x88Schemat „%1” jest nieprawidłowy. The scheme '%1' is not valid.
0x89Identyfikator schematu „%1” jest nieprawidłowy. The scheme id '%1' is not valid.
0x8APort „%1” jest nieprawidłowy. The port '%1' is not valid.
0x8BZnaki „%1” nie stanowią prawidłowego ciągu kodowanego ze znakiem procentu. The characters '%1' are not a valid percent-encoded sequence.
0x8COczekiwano znaków „%1”. The characters '%1' were expected.
0x8DZnaki „%1” nie stanowią prawidłowej nazwy hosta. The characters '%1' are not a valid host name.
0x8EZnaki „%1” nie stanowią prawidłowego portu. The characters '%1' are not a valid port.
0x8FNie oczekiwano znaków „%1”. The characters '%1' are not expected.
0x90Adres URL „%1” jest nieprawidłowy. The URL '%1' is not valid.
0x91Podana opcja odbioru „%1” jest nieprawidłowa. The specified receive option '%1' is not valid.
0x92Podane kodowanie „%1” jest nieprawidłowe. The specified encoding '%1' is not valid.
0x93Zabezpieczeń na poziomie wiadomości nie można użyć wraz z wersją koperty „none”. Message-level security may not be used with envelope version 'none'.
0x94Z tym kanałem nie można używać surowego kodowania. The raw encoding can not be used with this channel.
0x95Surowe kodowanie wymaga mapowania kodu stanu i tekstu stanu. The raw encoding requires that the status code and status text be mapped.
0x96Z tym kanałem nie można używać wersji koperty „none”. Envelope version 'none' may be not be used with this channel.
0x97Wersja koperty „none” wymaga adresowania transportu. Envelope version 'none' requires transport addressing.
0x98Kodowania „%1” nie można używać wraz z wersją koperty „%2”. The encoding '%1' can not be used with the envelope version '%2'.
0x99Czasownik HTTP był nieprawidłowy. The HTTP verb was invalid.
0x9ADługość wartości nagłówka HTTP przekroczyła przydział. The length of the HTTP header value exceeded the quota.
0x9BBrak wartości nagłówka HTTP. The HTTP header value was missing.
0x9CPróbowano dodać nagłówek HTTP więcej niż raz. An attempt was made to add the HTTP header more than once.
0x9DLiczba nagłówków HTTP przekroczyła przydział. The number of HTTP headers exceeded the quota.
0x9EPodana wartość kodowania jest nieprawidłowa. The specified encoding value is not valid.
0x9FNagłówek HTTP był nieprawidłowy. The HTTP header was invalid.
0xA0Nie można było wygenerować unikatowego identyfikatora. The system was unable to generate a unique ID.
0xA1Wartość identyfikatora relacji wiadomości z odpowiedzią nie odpowiadała identyfikatorowi wiadomości z żądaniem. The relates to ID value of the reply message did not match the request message ID.
0xA2Żądane uaktualnienie ramek nie było obsługiwane. The requested framing upgrade was not supported.
0xA3Klient żąda uaktualnienia ramek „%1”, które nie jest zarejestrowane na serwerze. The client is requesting the framing upgrade '%1' which is not registered on the server.
0xA4Klient żąda uaktualnienia ramek „%1”, ale serwer oczekuje uaktualnienia „%2”. The client is requesting the framing upgrade '%1', but the server expects '%2'.
0xA5Klient zakończył strumień protokołu bez wynegocjowania wszystkich zarejestrowanych uaktualnień ramek. Oczekiwana nazwa uaktualnienia ramek serwera: „%1”. The client completed the protocol stream without negotiating all registered framing upgrades. Expected server framing upgrade name: '%1'.
0xA6Blok danych uaktualnienia ramek „%1” jest niewystarczający. The framing upgrade '%1' data block is not sufficient.
0xA7Całkowity rozmiar nagłówka i bloku końcowego używany do przetwarzania przepełnień danych. The total size of the header and trailer used for processing data overflows.
0xA8Rozmiar danych wysyłanych do przetworzenia przekracza maksymalny rozmiar danych wysyłanych. The size of the send data to be processed is larger than the maximum send data size.
0xA9Protokół uaktualnienia ramek ma nieprawidłowy stan. The framing upgrade protocol is in an invalid state.
0xAAPodany adres URL zawierał fragment. The specified URL contained a fragment.
0xABOczekiwano końca kanału, ale napotkano początek wiadomości. End of channel was expected, but the start of a message was found instead.
0xACWiadomość została już zaadresowana. The message has already been addressed.
0xADPodany adres URL zawierał ciąg zapytania. The specified URL contained a query string.
0xAEDane słownika sesji miały nieprawidłową postać. The session dictionary data was not correctly formed.
0xAFCiąg słownika sesji „%1” podano więcej niż raz dla tej sesji. The session dictionary string '%1' was specified more than once for the session.
0xB0Rozmiar słownika sesji przekroczył przydział. The size of the session dictionary exceeded the quota.
0xB1Nie można było utworzyć obiektu zdarzenia. The event object was not able to be created.
0xB2Nie można było ustawić trybu powiadomienia o ukończeniu pliku dla dojścia. The file completion notification mode for the handle could not be set.
0xB3Nie można było zainicjować biblioteki gniazda. The socket library was not able to be initialized.
0xB4Wystąpił błąd podczas wyłączania plików cookie przy żądaniu HTTP. There was an error disabling cookies on the HTTP request.
0xB5Wystąpił błąd podczas tworzenia żądania HTTP. There was an error forming the HTTP request.
0xB6Wystąpił błąd podczas ustawiania limitu czasu dla żądania HTTP. There was an error setting the timeout for the HTTP request.
0xB7Wystąpił błąd podczas wysyłania żądania HTTP. There was an error sending the HTTP request.
0xB8Wystąpił błąd podczas odbierania odpowiedzi HTTP. There was an error receiving the HTTP reply.
0xB9Wystąpił błąd podczas analizowania odpowiedzi HTTP. There was an error parsing the HTTP reply.
0xBAW odpowiedzi HTTP brak było wymaganego nagłówka. The HTTP reply was missing a required header.
0xBBWystąpił błąd podczas tworzenia gniazda TCP. There was an error creating the TCP socket.
0xBCWystąpił błąd podczas wiązania gniazda TCP z adresem. There was an error binding the TCP socket to an address.
0xBDWystąpił błąd podczas ustawiania opcji wyłącznego adresu dla gniazda. There was an error setting the exclusive address socket option.
0xBEWystąpił błąd podczas ustawiania opcji korzystania tylko z protokołu IPv6 dla gniazda. There was an error setting the IPv6 only socket option.
0xBFWystąpił błąd podczas odbierania danych z gniazda TCP. There was an error receiving from the TCP socket.
0xC0Wystąpił błąd podczas wysyłania danych z gniazda TCP. There was an error sending data on the TCP socket.
0xC1Wystąpił błąd podczas zamykania gniazda TCP. There was an error closing the TCP socket.
0xC2Wystąpił błąd podczas zamykania wyjścia z gniazda TCP. There was an error shutting down output for the TCP socket.
0xC3Wystąpił błąd podczas łączenia gniazda TCP. There was an error connecting the TCP socket.
0xC4Wystąpił błąd podczas wiązania gniazda nasłuchu TCP. There was an error binding the TCP listen socket.
0xC5Wystąpił błąd podczas pobierania funkcji akceptacji dla gniazda nasłuchu. There was an error getting the accept function for the listen socket.
0xC6Wystąpił błąd podczas pobierania funkcji łączenia dla gniazda. There was an error getting the connect function for the socket.
0xC7Podany adres IP „%1” nie odpowiada wersji protokołu IP „%2”. The specified IP address '%1' does not match the IP version '%2'.
0xC8Jeśli adres IPv6 „%1” jest używany jako nazwa hosta w adresie URL, należy go ująć w nawiasy. The IPv6 address '%1' must be enclosed in brackets when used as a host name in a URL.
0xC9Wystąpił błąd podczas analizowania adresu IP. There was an error parsing the IP address.
0xCAAdres IP „%1” był nieprawidłowy lub nie odpowiadał podanej wersji protokołu IP. The IP address '%1' was invalid or did not match the specified IP version.
0xCBRozmiar adresu gniazda był nieprawidłowy. The size of the socket address was not correct.
0xCCRodzina adresów „%1” adresu gniazda była nieprawidłowa. The address family '%1' of the socket address was not correct.
0xCDTen kanał nie obsługuje sesji. The channel does not support sessions.
0xCEWystąpił błąd podczas aktualizowania kontekstu akceptacji gniazda. There was an error updating the accept context for the socket.
0xCFWystąpił błąd podczas aktualizowania kontekstu łączenia gniazda. There was an error updating the connect context for the socket.
0xD0Wystąpił błąd podczas nasłuchu w gnieździe TCP. There was an error listening on the TCP socket.
0xD1Wystąpił błąd podczas akceptowania gniazda TCP. There was an error accepting a TCP socket.
0xD2Wystąpił błąd podczas tworzenia gniazda UDP. There was an error creating the UDP socket.
0xD3Wystąpił błąd podczas wysyłania danych z gniazda UDP. There was an error sending data on the UDP socket.
0xD4Wystąpił błąd podczas odbierania danych z gniazda UDP. There was an error receiving from the UDP socket.
0xD5Wystąpił błąd podczas wiązania gniazda UDP z adresem. There was an error binding the UDP socket to an address.
0xD6Wystąpił błąd podczas tworzenia kolejki żądań HTTP. There was an error creating the HTTP request queue.
0xD7Wystąpił błąd podczas odbierania żądania HTTP. There was an error receiving the HTTP request.
0xD8Wystąpił błąd podczas wysyłania odpowiedzi HTTP. There was an error sending the HTTP reply.
0xD9Nie można utworzyć obiektu czasomierza. Unable to create timer object.
0xDANie można ustalić adresów IP dla nazwy hosta DNS „%1” i portu „%2”. Unable to determine IP addresses for DNS host name '%1' and port '%2'.
0xDBNie zwrócono użytecznych adresów IP dla nazwy hosta DNS „%1” i portu „%2”. No usable IP addresses were returned for DNS host name '%1' and port '%2'.
0xDCZainicjowanie biblioteki HTTP nie powiodło się. The HTTP library failed to initialized.
0xDDNie można otworzyć kanału odpowiedzi. A reply channel can not be opened.
0xDENie można załadować biblioteki DLL „%1”. The dynamic link library '%1' could not be loaded.
0xDFNie można znaleźć importu „%2” z biblioteki DLL „%1”. The import '%2' from dynamic link library '%1' could not be found.
0xE0Nie można pobrać dojścia do modułu „%1”. Unable to get the handle for the module '%1'.
0xE1Pole mające typ mapowania „%1” znajduje się w nieprawidłowym miejscu lub nie można go użyć w tym kontekście. A field with field mapping type '%1' was in an incorrect position, or may not be used in this context.
0xE2Opcja struktury „%1” jest nieprawidłowa. The struct option '%1' is not valid.
0xE3Określono abstrakcyjną opcję struktury, ale typ nie zawiera atrybutu typu. The abstract struct option was specified but the type does not contain a type attribute.
0xE4Nie można szeregować ani rozszeregować struktury, ponieważ jest ona oznaczona jako abstrakcyjna. The struct can not be serialized or de-serialized because it is marked abstract.
0xE5Nie można w tym kontekście użyć struktury umożliwiającej tworzenie struktur pochodnych. A structure that supports derivation may not be used in this context.
0xE6Typu mapowania pola „%1” nie można użyć w tym kontekście. The field mapping type '%1' may not be used in this context.
0xE7Podany identyfikator LANGID miał wartość zero. The specified LANGID was zero.
0xE8Nie można ustawić identyfikatora LANGID bez zresetowania obiektu błędu. The LANGID may not be set without first resetting the error object.
0xE9Powód błędu: „%1”. The fault reason was: '%1'.
0xEAKod błędu „%1” nie był kodem awarii. The error code '%1' was not a failure code.
0xEBNie można zainicjować sekcji krytycznej. Unable to initialize critical section.
0xECAlokacja pamięci czasu wykonania wymaga o %1 B więcej pamięci niż jest dostępne na stercie o limicie %2 B. A runtime memory allocation requires %1 bytes more than what is available in the heap with a limit of %2 bytes.
0xEDTyp rozszerzenia adresu punktu końcowego „%1” jest nieprawidłowy. The endpoint address extension type '%1' is invalid.
0xEEAdres punktu końcowego zawierał zbyt wiele elementów rozszerzeń. There were too many extension elements in the endpoint address.
0xEFAdres punktu końcowego nie zawierał referencji do metadanych. The metadata reference in the endpoint address was missing.
0xF0Adres punktu końcowego nie zawierał identyfikatora URI. The URI value in the endpoint address was missing.
0xF1Adres ReplyTo/FaultTo nie jest anonimowy. The ReplyTo/FaultTo address is not anonymous.
0xF2Brak nagłówka ReplyTo. The ReplyTo header is missing.
0xF3Obiekt odczytujący XML nie był ustawiony na atrybucie. The XML reader was not positioned in an attribute.
0xF4Obiekt zapisujący XML nie był ustawiony na atrybucie. The XML writer was not positioned in an attribute.
0xF5Obiekt zapisujący XML był ustawiony na atrybucie. The XML writer was positioned in an attribute.
0xF6Nie można było przeanalizować tej wartości jako identyfikatora URI. The value could not be parsed as a URI.
0xF7Należy podać nazwę i przestrzeń nazw elementu. The element name and namespace must be specified.
0xF8Ciąg zawierał osadzone zero. The string contained an embedded zero.
0xF9Podany rozmiar nie jest prawidłowy dla tego typu. Typ wymaga „%1” b, ale podano „%2” b. The size specified was not the correct size for the type. The type requires '%1' bytes, but '%2' bytes were specified.
0xFAPodany typ musi być odczytywany jako wskaźnik. The specified type must be read as a pointer.
0xFBPodany typ musi być zapisywany jako wskaźnik. The specified type must be written as a pointer.
0xFCWartość „%1” nie była prawidłową opcją WS_READ_OPTION. The value '%1' was not valid as a WS_READ_OPTION.
0xFDOpcji odczytu o wartości „%1” nie można użyć w tym kontekście. The read option value '%1' may not be used in this context.
0xFEDo odczytu tego typu wymagany jest obiekt sterty. A heap object is required to read this type.
0xFFW pliku XML oczekiwano wartości, ale żadnej nie znaleziono. A value was expected in the XML, but none was found.
0x100Ciąg zasobu był zbyt długi. The resource string was too large.
0x101Typ pola nie obsługuje mapowania atrybutów XML. The field type does not support an XML attribute mapping.
0x102Treść odebranej wiadomości zawierała błąd. The body of the received message contained a fault.
0x103Porzucana wiadomość nie jest aktualnie wysyłana ani odbierana. The message being abandoned is not currently being sent or received.
0x104Serwer nie mógł przetworzyć żądania z powodu wewnętrznego błędu. The server was unable to process the request due to an internal error.
0x105
0x106Próba przydzielenia „%1” b pamięci nie powiodła się. An attempt to allocate '%1' bytes of memory failed.
0x107Nie można było utworzyć portu ukończenia. A completion port could not be created.
0x108Nie można było skierować pracy do innego wątku. Work could not be queued to another thread.
0x109Nie można było utworzyć wątku. A thread could not be created.
0x10ANie można było utworzyć potoku. A pipe could not be created.
0x10BNie można było otworzyć potoku. A pipe could not be opened.
0x10CNie można było podłączyć potoku. A pipe could not be connected.
0x10DNie można było utworzyć pakietu We/Wy. An I/O packet could not be created.
0x10EBufor o długości (%1) był za mały do ukończenia operacji. The buffer of length (%1) was not large enough to complete the operation.
0x10FDługość buforu wynosiła „%2” b, ale oczekiwano „%1” b. The length of the buffer was '%2' bytes, but '%1' bytes were expected.
0x110Przekroczono maksymalną długość buforu. The maximum length of a buffer was exceeded.
0x111Przekroczono maksymalną długość ciągu. The maximum length of a string was exceeded.
0x112Ciąg „%1” zawiera znak o wartości zero, co jest niedozwolone w tym kontekście. The string '%1' contains character value zero, which is not legal in this context.
0x113Znaków „%1” nie można przeanalizować jako 32-bitowej liczby całkowitej ze znakiem lub otrzymana wartość wykracza poza zakres 32-bitowych liczb całkowitych ze znakiem. The characters '%1' either cannot be parsed as a signed 32 bit integer, or its value is out of range of a signed 32 bit integer.
0x114Znaków „%1” nie można przeanalizować jako 64-bitowej liczby całkowitej ze znakiem lub otrzymana wartość wykracza poza zakres 64-bitowych liczb całkowitych ze znakiem. The characters '%1' either cannot be parsed as a signed 64 bit integer, or its value is out of range of a signed 64 bit integer.
0x115Znaków „%1” nie można przeanalizować jako 32-bitowej liczby całkowitej bez znaku lub otrzymana wartość wykracza poza zakres 32-bitowych liczb całkowitych bez znaku. The characters '%1' either cannot be parsed as an unsigned 32 bit integer, or its value is out of range of an unsigned 32 bit integer.
0x116Znaków „%1” nie można przeanalizować jako 64-bitowej liczby całkowitej bez znaku lub otrzymana wartość wykracza poza zakres 64-bitowych liczb całkowitych bez znaku. The characters '%1' either cannot be parsed as an unsigned 64 bit integer, or its value is out of range of an unsigned 64 bit integer.
0x117Znaków „%1” nie można przeanalizować jako 64-bitowej liczby zmiennoprzecinkowej lub otrzymana wartość wykracza poza zakres 64-bitowych liczb zmiennoprzecinkowych. The characters '%1' either cannot be parsed as a 64 bit floating point number, or its value is out of range of a 64 bit floating point number.
0x118Znaków „%1” nie można przeanalizować jako 128-bitowej liczby stałoprzecinkowej lub otrzymana wartość wykracza poza zakres 128-bitowych liczb stałoprzecinkowych. The characters '%1' either cannot be parsed as a 128 bit fixed point number, or its value is out of range of a 128 bit fixed point number.
0x119Znaków „%1” nie można przeanalizować jako wartości logicznej („true”, „false”, „1” lub „0”). The characters '%1' cannot be parsed as a bool ('true', 'false', '1', or '0').
0x11ANie można przeprowadzić konwersji 32-bitowej liczby całkowitej ze znakiem %1 na 8-bitową liczbę całkowitą ze znakiem, ponieważ wykracza ona poza zakres. The signed 32 bit integer %1 could not be converted to a signed 8 bit integer because it is out of range.
0x11BNie można przeprowadzić konwersji 32-bitowej liczby całkowitej ze znakiem %1 na 16-bitową liczbę całkowitą ze znakiem, ponieważ wykracza ona poza zakres. The signed 32 bit integer %1 could not be converted to a signed 16 bit integer because it is out of range.
0x11CNie można przeprowadzić konwersji 32-bitowej liczby całkowitej ze znakiem %1 na 8-bitową liczbę całkowitą bez znaku, ponieważ wykracza ona poza zakres. The signed 32 bit integer %1 could not be converted to an unsigned 8 bit integer because it is out of range.
0x11DNie można przeprowadzić konwersji 32-bitowej liczby całkowitej ze znakiem %1 na 16-bitową liczbę całkowitą bez znaku, ponieważ wykracza ona poza zakres. The signed 32 bit integer %1 could not be converted to an unsigned 16 bit integer because it is out of range.
0x11ENie można przeprowadzić konwersji 32-bitowej liczby całkowitej bez znaku %1 na 16-bitową liczbę całkowitą bez znaku, ponieważ wykracza ona poza zakres. The unsigned 32 bit integer %1 could not be converted to an unsigned 16 bit integer because it is out of range.
0x11FNie można przeprowadzić konwersji 32-bitowej liczby całkowitej ze znakiem %1 na 64-bitową liczbę całkowitą bez znaku, ponieważ wykracza ona poza zakres. The signed 32 bit integer %1 could not be converted to an unsigned 64 bit integer because it is out of range.
0x120Nie można przeprowadzić konwersji 64-bitowej liczby całkowitej ze znakiem %1 na 32-bitową liczbę całkowitą ze znakiem, ponieważ wykracza ona poza zakres. The signed 64 bit integer %1 could not be converted to a signed 32 bit integer because it is out of range.
0x121Nie można przeprowadzić konwersji 64-bitowej liczby całkowitej ze znakiem %1 na 32-bitową liczbę całkowitą bez znaku, ponieważ wykracza ona poza zakres. The signed 64 bit integer %1 could not be converted to an unsigned 32 bit integer because it is out of range.
0x122Nie można przeprowadzić konwersji 64-bitowej liczby całkowitej ze znakiem %1 na 64-bitową liczbę całkowitą bez znaku, ponieważ wykracza ona poza zakres. The signed 64 bit integer %1 could not be converted to an unsigned 64 bit integer because it is out of range.
0x123Nie można przeprowadzić konwersji 64-bitowej liczby całkowitej bez znaku %1 na 32-bitową liczbę całkowitą ze znakiem, ponieważ wykracza ona poza zakres. The unsigned 64 bit integer %1 could not be converted to a signed 32 bit integer because it is out of range.
0x124Nie można przeprowadzić konwersji 64-bitowej liczby całkowitej bez znaku %1 na 64-bitową liczbę całkowitą ze znakiem, ponieważ wykracza ona poza zakres. The unsigned 64 bit integer %1 could not be converted to a signed 64 bit integer because it is out of range.
0x125Format daty i godziny (dateTime) „%1” jest nieprawidłowy. The dateTime format '%1' is not valid.
0x126Rok %1 wykracza poza zakres (1–9999). The year %1 is out of range (1 - 9999).
0x127Miesiąc %1 wykracza poza zakres (1–12). The month %1 is out of range (1 - 12).
0x128The day %3 is out of range for year %1, month %2. The day %3 is out of range for year %1, month %2.
0x129Nie można było przeanalizować wartości „%1” jako daty. The value '%1' could not be parsed as a date.
0x12ANie można było przeanalizować wartości „%1” jako identyfikatora GUID. The value '%1' could not be parsed as a GUID.
0x12CNie można było przeanalizować wartości „%1” jako nazwy kwalifikowanej. The value '%1' could not be parsed as a qualified name.
0x12DNie można było przeanalizować wartości „%1” jako przedziału czasu. The value '%1' could not be parsed as a timespan.
0x12EJeden ze składników czasu wykracza poza zakres. Liczba dni musi być mniejsza niż %1, liczba godzin — mniejsza niż 24, liczba minut — mniejsza niż 60, liczba sekund — mniejsza 60. Liczba godzin może wynosić 24, jeśli liczba minut i sekund wynosi zero. One of the time components is out of range. The number of days must be less than %1, hours less than 24, minutes less than 60, seconds less than 60. A value of 24 is permitted for hours if minutes and seconds are zero.
0x12FNie można dodać 32-bitowych liczb całkowitych bez znaku %1 i %2, ponieważ wynik wykraczałby poza zakres 32-bitowych liczb całkowitych bez znaku. The unsigned 32 bit integers %1 and %2 could not be added because it would be out of the range of an unsigned 32 bit integer.
0x130Nie można pomnożyć 32-bitowych liczb całkowitych bez znaku %1 i %2, ponieważ wynik wykraczałby poza zakres 32-bitowych liczb całkowitych bez znaku. The unsigned 32 bit integers %1 and %2 could not be multiplied because it would be out of the range of an unsigned 32 bit integer.
0x131Przekroczono maksymalną długość tablicy. The maximum length of an array was exceeded.
0x132Nie można dodać 64-bitowych liczb całkowitych bez znaku %1 i %2, ponieważ wynik wykraczałby poza zakres 64-bitowych liczb całkowitych bez znaku. The unsigned 64 bit integers %1 and %2 could not be added because it would be out of the range of an unsigned 64 bit integer.
0x133Nie można pomnożyć 64-bitowych liczb całkowitych bez znaku %1 i %2, ponieważ wynik wykraczałby poza zakres 64-bitowych liczb całkowitych bez znaku. The unsigned 64 bit integers %1 and %2 could not be multiplied because it would be out of the range of an unsigned 64 bit integer.
0x134Dokument XML ma nieprawidłową postać, ponieważ zakończył się przedwcześnie. Brakuje co najmniej „%1” b. The xml document is not correctly formed because it ended unexpectedly. At least '%1' additional bytes are needed.
0x135Nie można było odczytać dokumentu XML, ponieważ był on większy niż oczekiwano. Dane nie zmieściły się w buforze o rozmiarze „%1” b. The xml document could not be read because it was larger than expected. The data did not fit within the buffer size of '%1' bytes.
0x136Liczba zapisanych bajtów przekroczyła podany przydział %1 b. The numbers of bytes written exceeded the specified quota of %1 bytes.
0x137Wartość „%1” zawiera znak inny niż ASCII „%2”, który jest niedozwolony. The value '%1' contains the non-ASCII character '%2' which is not valid.
0x138Liczba zakodowanych bajtów (%1) nie była równa liczbie oczekiwanych bajtów (%2). The number of bytes encoded (%1) did not equal the number of bytes expected (%2).
0x139Liczba zdekodowanych znaków (%1) nie była równa liczbie oczekiwanych znaków (%2). The number of characters decoded (%1) did not equal the number of characters expected (%2).
0x13ALiczba znaków ciągu w formacie base64 (%1) jest nieprawidłowa. Ciąg w formacie base64 musi składać się z liczby znaków będącej wielokrotnością 4. The number of characters (%1) in the base64 sequence is not valid. A base64 sequence should be a multiple of four characters.
0x13BZnaki „%1” nie stanowią prawidłowego 4-znakowego ciągu w formacie base64. The characters '%1' are not a valid 4 character base64 sequence.
0x13CWartość %1 nie jest prawidłowym zestawem znaków. The value %1 is not a valid charset.
0x13DWartość „%1” nie jest prawidłowym zestawem znaków. The value '%1' is not a valid charset.
0x13EWartość „%1” nie jest prawidłowym znakiem Unicode. The value %1 is not a valid Unicode character.
0x13FWartości (%2, %1) nie stanowią prawidłowego ciągu zakodowanego w formacie utf16. The values (%2, %1) are not a utf16 encoded sequence.
0x140Wartość %1 nie jest prawidłowym bajtem początkowym zakodowanym w formacie utf8. The value %1 is not a valid utf8 encoded lead byte.
0x141Wartości %1, %2 nie stanowią prawidłowego dwubajtowego ciągu zakodowanego w formacie utf8. The values %1, %2 are not a valid 2 byte utf8 encoded sequence.
0x142Wartości %1, %2, %3 nie stanowią prawidłowego 3-bajtowego ciągu zakodowanego w formacie utf8. The values %1, %2, %3 are not a valid 3 byte utf8 encoded sequence.
0x143Wartości %1, %2, %3, %4 nie stanowią prawidłowego 4-bajtowego ciągu zakodowanego w formacie utf8. The values %1, %2, %3, %4 are not a valid 4 byte utf8 encoded sequence.
0x144Wartość „%1” jest zakończona częściowym ciągiem zakodowanym w formacie utf8. The value '%1' ends with a partial utf8 encoded sequence.
0x145Wartość „%1” jest zakończona częściowym ciągiem zakodowanym w formacie utf16. The value '%1' ends with a partial utf16 encoded sequence.
0x146Plik XML zawiera nieoczekiwany typ węzła (%1). The xml contains the unexpected node type (%1).
0x147Plik XML zawiera nieprawidłową referencję do słownika. The xml contains an invalid dictionary reference.
0x148Plik XML zawiera nieprawidłową nazwę kwalifikowaną. The xml contains an invalid qualified.
0x149Plik XML zawiera nieprawidłową liczbę całkowitą zakodowaną wielobajtowo. The xml contains an invalid multibyte encoded integer.
0x14APlik XML zawiera nieprawidłową długość. The xml contains an invalid length.
0x14BPodana wartość moveTo (%1) jest nieprawidłowa. The moveTo value specified (%1) is invalid.
0x14CNie można usunąć węzła głównego buforu XML. The root node of an xml buffer may not be removed.
0x14DNie można usunąć elementu końcowego buforu XML. An end element of an xml buffer may not be removed.
0x14EWartość „%1” nie jest prawidłowym prefiksem ani nazwą localName. The value '%1' is not a valid for a prefix or localName.
0x14FReferencja do znaku „%1” jest nieprawidłowa. The character reference '%1' is not valid.
0x150Wartość znaku %1 jest nieprawidłowa. The character value %1 is not valid.
0x151Oczekiwano znaków „%1”, ale nie znaleziono ich. The characters '%1' were expected but not found.
0x152Oczekiwano elementu końcowego „%1”, ale nie znaleziono go. The end element '%1' was expected but not found.
0x153Oczekiwano znaku „\\” lub „\"”. The character '\\' or '\"' was expected.
0x154Znaki „%1” nie stanowią prawidłowej zawartości elementu. The characters '%1' are not valid as element content.
0x155Znaki „%1” nie stanowią prawidłowej zawartości atrybutu. The characters '%1' are not valid as attribute content.
0x156Prefiks „%1” nie jest związany z żadną przestrzenią nazw. The prefix '%1' is not bound to any namespace.
0x157Przestrzeń nazw „%1” nie jest związana z żadnym prefiksem. The namespace '%1' is not bound to any prefix.
0x158Atrybut z pustym prefiksem nie może być związany z pustą przestrzenią nazw. An attribute with an empty prefix cannot be bound to the empty namespace.
0x159Prefiks „%1” nie może być związany z przestrzenią nazw „%2”, ponieważ prefiks ten zaczyna się od znaków „xml”. The prefix '%1' cannot be bound to the namespace '%2' because the prefix begins with 'xml'.
0x15APrefiks „%1” nie może być związany z pustą przestrzenią nazw. The prefix '%1' cannot be bound to the empty namespace.
0x15BPrefiks „%1” nie może być związany z przestrzenią nazw „%3”, ponieważ jest związany z przestrzenią nazw „%2”. The prefix '%1' cannot be bound to namespace '%3' because it is bound to '%2'.
0x15CPrzekroczono maksymalną liczbę przestrzeni nazw w zakresie %1 dla tego dokumentu. The maximum number of namespaces in scope of %1 for the document was exceeded.
0x15DOczekiwano znaków CR/LF, ale nie znaleziono ich. A CR/LF was expected but not found.
0x15EZnaleziono więcej niż jeden nagłówek MIME o nazwie „%1”. Multiple mime headers with the name '%1' were found.
0x15FNie można było odnaleźć nagłówka MIME „%1”. The mime header '%1' could not be found.
0x160Nie można było przeanalizować nagłówka MIME. The mime header could not be parsed.
0x161Nie można było znaleźć granicy MIME „%1” lub nie występowały po niej znaki CR/LF. The mime boundary '%1' was not be found, or it was not followed by CR/LF.
0x162Nie znaleziono pozycji wskazanej przez podaną wartość moveTo (%1). A position indicated by the specified moveTo value (%1) was not found.
0x163Nie można było zmienić pozycji obiektu odczytującego. The reader position could not be moved.
0x164Nie można było zmienić pozycji obiektu zapisującego. The writer position could not be moved.
0x165Aby można było zapisać atrybut, obiekt zapisujący musi być ustawiony na elemencie. The writer must be positioned on an element to write an attribute.
0x166Aby można było zapisać atrybut xmlns, obiekt zapisujący musi być ustawiony na elemencie lub atrybucie. The writer must be positioned on an element or attribute to write an xmlns attribute.
0x167Obiekt zapisujący już zapisuje atrybut. The writer is already writing an attribute.
0x168Obiekt zapisujący nie zapisuje aktualnie atrybutu. The writer is not currently writing an attribute.
0x169Należy zakończyć bieżący atrybut przed wykonaniem tej operacji. The current attribute must be ended before this operation can be performed.
0x16AMożna zapisać tylko jedną wartość atrybutu. Only one value for an attribute may be written.
0x16BNie ustawiono wyjścia dla obiektu zapisującego. The output for the writer has not been set.
0x16CObiekt zapisujący już zapisuje sekcję CDATA. The writer is already writing CDATA.
0x16DObiekt zapisujący nie zapisuje aktualnie sekcji CDATA. The writer is not currently writing CDATA.
0x16EAby można było zapisać element, należy zakończyć sekcję CDATA. The CDATA must be ended before an element can be written.
0x16FAby można było zapisać element końcowy, należy zakończyć sekcję CDATA. The CDATA must be ended before an end element can be written.
0x170Nie ustawiono wejścia dla obiektu odczytującego. The input for the reader has not been set.
0x171Istnieją dwa atrybuty xmlns z tym samym prefiksem „%1”. There are two xmlns attributes with the same prefix '%1'.
0x172Istnieją dwa atrybuty z tą samą nazwą „%1” i przestrzenią nazw „%2”. There are two attributes with the same name '%1' and namespace '%2'.
0x173Oczekiwano elementu początkowego o nazwie „%1” i przestrzeni nazw „%2”. A start element with the name '%1' and namespace '%2' was expected.
0x174Oczekiwano elementu początkowego o nazwie „%1”. A start element with the name '%1' was expected.
0x175Oczekiwano elementu początkowego z przestrzeni nazw „%1”. A start element with the namespace '%1' was expected.
0x176Oczekiwano elementu początkowego. A start element was expected.
0x177Oczekiwano elementu końcowego. An end element was expected.
0x178Znaleziono element początkowy o nazwie „%1” i przestrzeni nazw „%2”, ale nie oczekiwano go. A start element with the name '%1' and namespace '%2' was found, but not expected.
0x179Znaleziono tekst „%1”, ale nie oczekiwano go. The text '%1' was found, but not expected.
0x17AZnaleziono tekst, ale nie oczekiwano go. Text was found, but not expected.
0x17BZnaleziono element końcowy, ale nie oczekiwano go. An end element was found, but not expected.
0x17CZnaleziono początkową sekcję CDATA, ale nie oczekiwano jej. An start CDATA was found, but not expected.
0x17DZnaleziono końcową sekcję CDATA, ale nie oczekiwano jej. An end CDATA was found, but not expected.
0x17EZnaleziono koniec źródła wejścia, ale nie oczekiwano go. The end of the input source was found, but not expected.
0x17FAby można było znaleźć atrybut, obiekt odczytujący musi być ustawiony na elemencie. The reader must be positioned on an element to find an attribute.
0x180W elemencie o nazwie „%3” i przestrzeni nazw „%4” nie znaleziono atrybutu o nazwie „%1” i przestrzeni nazw „%2”. The attribute with the name '%1' and namespace '%2' was not found on the element with name '%3' and namespace '%4'.
0x181Obiekt odczytujący już odczytuje atrybut. The reader is already reading an attribute.
0x182Aby można było odczytać atrybut, obiekt odczytujący musi być ustawiony na elemencie. The reader must be positioned on an element to read an attribute.
0x183Podany indeks atrybutu (%1) wykracza poza zakres. Liczba atrybutów w elemencie „%3” z przestrzenią nazw „%4” wynosi %2. The attribute index specified (%1) is out of range. There are only %2 attributes on the element '%3' with namespace '%4'.
0x184Obiekt odczytujący nie odczytuje obecnie atrybutu. The reader is not currently reading an attribute.
0x185Wystąpił błąd w wierszu %1, kolumnie %2 podczas przetwarzania źródła danych wejściowych przez obiekt odczytujący XML. An error occurred at row %1, column %2 when the XML reader is processing the input source.
0x186Obiekt odczytujący znajduje się na końcu źródła wejścia i nie może przejść dalej. The reader is at the end of the input source and cannot advance further.
0x187Atrybuty nagłówka „%1” są nieprawidłowe. The header attributes '%1' are invalid.
0x188Indeks parametru zasobu był nieprawidłowy. The resource parameter index was invalid.
0x189Podano zbyt wiele parametrów zasobów. Too many resource parameters were specified.
0x18AIndeks ciągu był nieprawidłowy. The string index was invalid.
0x18BFlagi adresu URL „%1” są nieprawidłowe. The URL flags '%1' are invalid.
0x18CMaksymalny rozmiar wiadomości „%1” jest nieprawidłowy. The max message size '%1' is invalid.
0x18DMaksymalny rozmiar początku wiadomości „%1” jest nieprawidłowy. The max message start size '%1' is invalid.
0x18EWartość ujawnienia błędu „%1” jest nieprawidłowa. The fault disclosure value '%1' is invalid.
0x18FMaksymalny rozmiar opróżnienia wiadomości „%1” jest nieprawidłowy. The max message flush size '%1' is invalid.
0x190Typ nagłówka „%1” jest nieprawidłowy. The header type '%1' is invalid.
0x191Podany rozmiar buforu był nieprawidłowy. The buffer size specified was invalid.
0x192Identyfikator ciągu XML był nieprawidłowy. The id of the xml string was invalid.
0x193Rozmiar właściwości musi być wielokrotnością 4. The size of the property must be a multiple of 4.
0x194Akcja błędu ma wartość NULL. The fault action is NULL.
0x195Błąd ma wartość NULL. The fault is NULL.
0x196Kod błędu ma wartość NULL. The fault code is NULL.
0x197Nie podano powodów błędu. No fault reasons were specified.
0x198Wskaźnik zawierający przydzieloną wartość ma wartość NULL. The pointer that stores the allocated value is NULL.
0x199Indeks ciągu błędu jest nieprawidłowy. The error string index is invalid.
0x19BCiąg ma wartość NULL. The string is NULL.
0x19CAtrybuty nagłówka mają wartość NULL. The header attributes are NULL.
0x19DPodany obiekt odczytujący jest nieprawidłowy. The reader object specified is invalid.
0x19EPodany obiekt zapisujący jest nieprawidłowy. The writer object specified is invalid.
0x19FPodany obiekt buforu jest nieprawidłowy. The buffer object specified is invalid.
0x1A0Podany obiekt wiadomości jest nieprawidłowy. The message object specified is invalid.
0x1A1Podany obiekt sterty jest nieprawidłowy. The heap object specified is invalid.
0x1A2Podany obiekt kanału jest nieprawidłowy. The channel object specified is invalid.
0x1A3Podany obiekt odbiornika jest nieprawidłowy. The listener object specified is invalid.
0x1A4Podany obiekt metadanych jest nieprawidłowy. The metadata object specified is invalid.
0x1A5Podany obiekt zasad jest nieprawidłowy. The policy object specified is invalid.
0x1A6Podana liczba alternatyw zasad ma wartość NULL. The policy alternative count specified is NULL.
0x1A7Podany adres punktu końcowego ma wartość NULL. The endpoint address specified is NULL.
0x1A8Podana struktura punktów końcowych metadanych ma wartość NULL. The metadata endpoints structure specified is NULL.
0x1A9Podana struktura ograniczenia powiązań zabezpieczeń ma wartość NULL. The security binding constraint structure specified is NULL.
0x1AAPodany obiekt błędu jest nieprawidłowy. The error object specified is invalid.
0x1ABPodano wartość NULL. The value specified is NULL.
0x1ACPodana nazwa localName ma wartość NULL. The localName specified is NULL.
0x1ADPodana nazwa localName ma zerową długość. The localName specified has a length of zero.
0x1AEPodana przestrzeń nazw ma wartość NULL. The namespace specified is NULL.
0x1AFPodana liczba znaków ma wartość NULL. The character count specified is NULL.
0x1B0Podana liczba bajtów ma wartość NULL. The byte count specified is NULL.
0x1B1Podany indeks atrybutów ma wartość NULL. The attribute index specified is NULL.
0x1B2Podane bufory mają wartość NULL. The buffers specified is NULL.
0x1B3Bufor podany pod indeksem „%1” ma wartość NULL. The buffer specified at index '%1' is NULL.
0x1B4Podane kodowanie ma wartość NULL. The encoding specified is NULL.
0x1B5Podane wejście obiektu odczytującego ma wartość NULL. The reader input specified is NULL.
0x1B6Podane wyjście obiektu zapisującego ma wartość NULL. The writer output specified is NULL.
0x1B7Podana pozycja ma wartość NULL. The position specified is NULL.
0x1B8Podano nieprawidłową pozycję. The position specified is invalid.
0x1B9Podany prefiks ma wartość NULL. The prefix specified is NULL.
0x1BAPodana wartość atrybutu wynosi NULL. The attribute value specified is NULL.
0x1BBPodany komentarz ma wartość NULL. The comment specified is NULL.
0x1BCPodany tekst ma wartość NULL. The text specified is NULL.
0x1BDPodany węzeł ma wartość NULL. The node specified is NULL.
0x1BEPodane wywołanie zwrotne ma wartość NULL. The callback specified is NULL.
0x1BFPodana lista tekstów zawiera tekst o wartości NULL pod indeksem %1. The list of text specified has a NULL text at index %1.
0x1C0Podany opis wiadomości ma wartość NULL. The message description specified is NULL.
0x1C1Podany opis szczegółów błędów ma wartość NULL. The fault detail description specified is NULL.
0x1C2Podana tablica ma wartość NULL. The array specified is NULL.
0x1C3Podana liczba tablic ma wartość NULL. The array count specified is NULL.
0x1C4Podany słownik ma wartość NULL. The dictionary specified is NULL.
0x1C5Podana wiadomość ma wartość NULL. The message specified is NULL.
0x1C6Podana lista tekstów zawiera zagnieżdżoną listę pod indeksem %1. The list of text specified has a nested list at index %1.
0x1C7Podany typ kodowania (%1) jest nieprawidłowy. The encoding type (%1) is not valid.
0x1C8Podany typ kodowania (%1) jest nieprawidłowy w ramach kodowania MTOM. The encoding type (%1) is not valid within the MTOM encoding.
0x1C9Podany typ wartości (%1) jest nieprawidłowy. The value type (%1) is not valid.
0x1CAPodany typ tekstu (%1) jest nieprawidłowy. The text type (%1) is not valid.
0x1CBPodany typ węzła (%1) jest nieprawidłowy. The node type (%1) is not valid.
0x1CCPodana wartość wcięcia (%1) jest zbyt duża. Maksymalna wartość wcięcia wynosi %2. The indent value (%1) is too large. The maximum indent value is %2.
0x1CDPodany typ inicjowania wiadomości (%1) jest nieprawidłowy. The message initialization type (%1) is not valid.
0x1CEPodane wyrównanie (%1) jest nieprawidłowe. The specified alignment (%1) is not valid.
0x1CFPodany ciąg XML ma wartość NULL. The xml string specified is null.
0x1D0Podany kanał nie został utworzony przy użyciu tego odbiornika. The channel specified was not created with this listener.
0x1D1Nie można było pobrać zmiennej środowiskowej „%1”. Could not retrieve the environment variable '%1'.
0x1D2Ta operacja jest niedozwolona w obecnym stanie wysyłania kanału. The operation is not allowed in the current send state of the channel.
0x1D3Ta operacja jest niedozwolona w obecnym stanie odbierania kanału. The operation is not allowed in the current receive state of the channel.
0x1D4Nie można zwiększyć referencji do podanego dojścia do modułu. Unable to increment the reference to the specified module handle.
0x1D5Nie można pobrać dojścia do modułu. Unable to get handle of module.
0x1D6Przekroczono maksymalną dopuszczalną głębokość dokumentu (%1). The maximum allowed depth of %1 for the document was exceeded.
0x1D7Przekroczono maksymalną liczbę rozszerzeń zasad dokumentu (%1). The maximum allowed policy extensions of %1 for the document was exceeded.
0x1D8Przekroczono maksymalną liczbę atrybutów elementu dokumentu (%1). The maximum number of attributes of %1 for an element in the document was exceeded.
0x1D9Rozszerzenie zasad „%1” z przestrzeni nazw „%2” wystąpiło w zasadach więcej niż raz. The policy extension '%1' from namespace '%2' appeared more than once in the policy.
0x1DANa najwyższym poziomie dokumentu może istnieć tylko jeden element. Only one element is permitted at the top-level of the document.
0x1DBNa najwyższym poziomie dokumentu istnieje tekst inny niż odstępy. There is non-whitespace text at the top-level of the document.
0x1DCNa najwyższym poziomie dokumentu istnieje tekst inny niż odstępy: „%1”. There is non-whitespace text '%1' at the top-level of the document.
0x1DDNie zapisano pasującego elementu początkowego. A matching start element was not written.
0x1DESekcja CDATA nie może znajdować się na najwyższym poziomie dokumentu. CDATA is not valid at the top-level of the document.
0x1DFFormatu MTOM nie można używać w połączeniu z fragmentami. The mtom format cannot be used with fragments.
0x1E0Podana wersja protokołu IP (%1) była nieprawidłowa. The specified IP version (%1) was invalid.
0x1E1Podany model wywołania zwrotnego %1 był nieprawidłowy. The callback model %1 was invalid.
0x1E2Podany tryb transferu %1 był nieprawidłowy. The transfer mode %1 was invalid.
0x1E3Podany tryb plików cookie %1 był nieprawidłowy. The cookie mode %1 was invalid.
0x1E4Nie można było wywołać wywołania zwrotnego, ponieważ nie można było umieścić elementu pracy w kolejce puli wątków. The callback could not be invoke long because the work item could not be queued to the threadpool.
0x1E5Podany obiekt był nieprawidłowy. Być może został już uwolniony. The specified object was not valid. It may already have been freed.
0x1E6Wywołanie zwrotne w strukturze kontekstu asynchronicznego miało wartość NULL. The callback in the async context structure was NULL.
0x1E7Nie można było uwolnić odbiornika, ponieważ jest on w stanie „%1”. The listener could not be freed because it is in state '%1'.
0x1E8Nie można było uwolnić kanału, ponieważ jest on w stanie „%1”. The channel could not be freed because it is in state '%1'.
0x1E9Nie można było porzucić wiadomości z powodu oczekującej operacji We/Wy. The message could not be abandoned because IO is pending.
0x1EARozmiar rozszeregowanych danych był mniejszy niż podane minimum. The size of the de-serialized data was less than the specified minimum size.
0x1EBRozmiar rozszeregowanych danych przekroczył podane maksimum. The size of the de-serialized data exceeded the specified maximum size.
0x1ECRozszeregowana wartość była mniejsza niż podane minimum. The de-serialized value was less than the specified minimum value.
0x1EDRozszeregowana wartość była większa niż podane maksimum. The de-serialized value was greater than the specified maximum value.
0x1EERozszeregowana wartość była inna od oczekiwanej. The de-serialized value was not the expected value.
0x1EFLiczba rozszeregowanych elementów była mniejsza niż podane minimum. The number of de-serialized items was less than the specified minimum count.
0x1F0Liczba rozszeregowanych elementów była większa niż podane maksimum. The number of de-serialized items was greater than the specified maximum count.
0x1F1Wartość „%1” nie jest prawidłową nazwą w ramach wyliczenia. The value '%1' was not a valid name within the enumeration.
0x1F2Dla elementu o nazwie „%2” i przestrzeni nazw „%3” oczekiwano atrybutu „xml:%1”. The 'xml:%1' attribute was expected for the element with name '%2' and namespace '%3'.
0x1F3Dla typu WS_TYPE nie można podać wartości WS_DEFAULT_VALUE. A WS_DEFAULT_VALUE may not be specified for the WS_TYPE.
0x1F4Podana wartość WS_DEFAULT_VALUE miała nieodpowiedni rozmiar dla typu WS_TYPE. The specified WS_DEFAULT_VALUE was the incorrect size for the WS_TYPE.
0x1F5Pole liczby ma wartość NULL. The count field is NULL.
0x1F6Przestrzeń nazw elementu WS_ELEMENT_DESCRIPTION ma wartość NULL. The element namespace of the WS_ELEMENT_DESCRIPTION is NULL.
0x1F7Przestrzeń nazw elementu WS_ELEMENT_DESCRIPTION nie ma wartości NULL. The element namespace of the WS_ELEMENT_DESCRIPTION is not NULL.
0x1F8Element WS_ELEMENT_DESCRIPTION ma wartość NULL. The WS_ELEMENT_DESCRIPTION is NULL.
0x1F9Atrybut WS_ATTRIBUTE_DESCRIPTION ma wartość NULL. The WS_ATTRIBUTE_DESCRIPTION is NULL.
0x1FANazwa lokalna atrybutu WS_ATTRIBUTE_DESCRIPTION ma wartość NULL. The attribute local name of the WS_ATTRIBUTE_DESCRIPTION is NULL.
0x1FBPrzestrzeń nazw atrybutu WS_ATTRIBUTE_DESCRIPTION ma wartość NULL. The attribute namespace of the WS_ATTRIBUTE_DESCRIPTION is NULL.
0x1FCNazwa lokalna struktury WS_STRUCT_DESCRIPTION ma wartość NULL. The type local name of the WS_STRUCT_DESCRIPTION is NULL.
0x1FDPrzestrzeń nazw struktury WS_STRUCT_DESCRIPTION ma wartość NULL. The type namespace of the WS_STRUCT_DESCRIPTION is NULL.
0x1FENazwa lokalna pola WS_FIELD_DESCRIPTION ma wartość NULL. The field local name of the WS_FIELD_DESCRIPTION is NULL.
0x1FFPrzestrzeń nazw pola WS_FIELD_DESCRIPTION ma wartość NULL. The field namespace of the WS_FIELD_DESCRIPTION is NULL.
0x200Nazwa lokalna pola WS_FIELD_DESCRIPTION nie ma wartości NULL. The field local name of the WS_FIELD_DESCRIPTION is not NULL.
0x201Przestrzeń nazw pola WS_FIELD_DESCRIPTION nie ma wartości NULL. The field namespace of the WS_FIELD_DESCRIPTION is not NULL.
0x202Nazwa lokalna elementu pola WS_FIELD_DESCRIPTION ma wartość NULL. The field item local name of the WS_FIELD_DESCRIPTION is NULL.
0x203Przestrzeń nazw elementu pola WS_FIELD_DESCRIPTION ma wartość NULL. The field item namespace of the WS_FIELD_DESCRIPTION is NULL.
0x204Nazwa lokalna elementu pola WS_FIELD_DESCRIPTION nie ma wartości NULL. The field item local name of the WS_FIELD_DESCRIPTION is not NULL.
0x206Zakres elementów pola WS_FIELD_DESCRIPTION nie ma wartości NULL. The field item range of the WS_FIELD_DESCRIPTION is not NULL.
0x207Wywołanie zwrotne typu WS_CUSTOM_TYPE_DESCRIPTION ma wartość NULL. A callback in the WS_CUSTOM_TYPE_DESCRIPTION is NULL.
0x208Podany wskaźnik mający przyjmować wartość rozszeregowaną ma wartość NULL. The pointer specified to accept the de-serialized value is NULL.
0x209Element o nazwie „%1” i przestrzeni nazw „%2” nie był jednym z oczekiwanych wyborów elementu. The element with name '%1' and namespace '%2' was not one of the expected element choices.
0x20AElement o nazwie „%1” i przestrzeni nazw „%2” nie był jednym z oczekiwanych elementów wieloznacznych. The element with name '%1' and namespace '%2' was not one of the expected element wildcards.
0x20BAtrybut o nazwie „%1” i przestrzeni nazw „%2” nie był jednym z oczekiwanych atrybutów wieloznacznych. The attribute with name '%1' and namespace '%2' was not one of the expected attribute wildcards.
0x20CNie oczekiwano atrybutu o nazwie „%1” i przestrzeni nazw „%2”. The attribute with name '%1' and namespace '%2' was not expected.
0x20DWartość „%1” nie jest dopuszczalnym wyborem dla złączenia. The value '%1' was not a valid choice for the union.
0x20EOkreślono pole WS_FIELD_DESCRIPTION o wartości NULL. A NULL WS_FIELD_DESCRIPTION was specified.
0x20FOkreślono strukturę WS_STRUCT_DESCRIPTION o wartości NULL. A NULL WS_STRUCT_DESCRIPTION was specified.
0x210Wartość „%1” nie jest prawidłowa jako opcja WS_WRITE_OPTION. The value '%1' is not a valid as a WS_WRITE_OPTION.
0x211Jako szeregowaną wartość podano NULL, ale wartość jest wymagana. The value being serialized was NULL but is required.
0x212Wartość „%1” nie jest prawidłową wartością w ramach wyliczenia WS_ENUM_DESCRIPTION. The value '%1' was not a valid value within the WS_ENUM_DESCRIPTION.
0x213Szeregowany bufor WS_XML_BUFFER może zawierać tylko jeden element. The WS_XML_BUFFER being serialized may only have a single element.
0x214Wartość „%1” była poza granicami tablicy. The value '%1' was outside the bounds of the array.
0x215Indeks „%1” o rozmiarze „%2” odpowiada zakresowi, który był poza granicami tablicy. The index '%1' with size '%2' represents a range that was outside the bounds of the array.
0x216Nazwa wyliczenia WS_ENUM_VALUE miała wartość NULL. The enum name of the WS_ENUM_VALUE was NULL.
0x217Schemat adresu URL „%1” nie był obsługiwany w celu pobierania metadanych. The URL scheme '%1' was not supported for metadata retrieval.
0x218Adres URL „%1” zawierał fragment. The URL '%1' contained a fragment.
0x219Dokument WSDL zawierał element rozszerzeń o nazwie „%1” z przestrzeni nazw „%2”. Element ten był wymagany, ale nie rozpoznano go. The WSDL document contained an extensibility element with name '%1' from namespace '%2' that was required but not recognized.
0x21AZasadę o adresie URL „%1” zdefiniowano więcej niż raz. The policy with URL '%1' was defined more than once.
0x21BTyp portu (portType) o nazwie „%1” z przestrzeni nazw „%2” zdefiniowano w dokumencie WSDL więcej niż raz. The portType with name '%1' from namespace '%2' was defined more than once in the WSDL document.
0x21CW żadnym z dokumentów WSDL nie można znaleźć typu portu (portType) o nazwie „%1” z przestrzeni nazw „%2”. The portType with name '%1' from namespace '%2' could not be found in any of the WSDL documents.
0x21DW żadnym z dokumentów WSDL nie można było znaleźć wiadomości o nazwie „%1” z przestrzeni nazw „%2”. The message with name '%1' from namespace '%2' could not be found in any of the WSDL documents.
0x21EPowiązanie o nazwie „%1” z przestrzeni nazw „%2” zdefiniowano w dokumencie WSDL więcej niż raz. The binding with name '%1' from namespace '%2' was defined more than once in the WSDL document.
0x21FW żadnym z dokumentów WSDL nie można było znaleźć powiązania o nazwie „%1” z przestrzeni nazw „%2”. The binding with name '%1' from namespace '%2' could not be found in any of the WSDL documents.
0x220Usługę o nazwie „%1” z przestrzeni nazw „%2” zdefiniowano w dokumencie WSDL więcej niż raz. The service with name '%1' from namespace '%2' was defined more than once in the WSDL document.
0x221Wiadomość o nazwie „%1” z przestrzeni nazw „%2” zdefiniowano w dokumencie WSDL więcej niż raz. The message with name '%1' from namespace '%2' was defined more than once in the WSDL document.
0x222Adres URL „%1” zawiera referencję do zasad, ale zasad tych nie można znaleźć w zbiorze dokumentów metadanych. A policy was referenced with the URL '%1' but could not be located within the set of metadata documents.
0x223Dokument WSDL zawierał zduplikowaną wiadomość „%1” w typie portu (portType) „%2” z przestrzeni nazw „%3”. There was a duplicate message '%1' in portType '%2' from namespace '%3' in the WSDL document.
0x224W dokumencie WSDL brakowało wiadomości „%1” w typie portu (portType) „%2” z przestrzeni nazw „%3”. There was a missing message '%1' in portType '%2' from namespace '%3' in the WSDL document.
0x225Operacja powiązania nie zawierała referencji do wszystkich wiadomości w operacji portType dokumentu WSDL. A binding operation did not reference all the messages in the portType operation in the WSDL document.
0x226Operacja powiązania zawierała referencje do wiadomości w typie portu (portType), który nie odpowiadał typowi wiadomości odsyłającej w dokumencie WSDL. A binding operation referenced messages in the portType that did not correspond to type of the referencing message in the WSDL document.
0x227Jedna operacja powiązania zawierała referencje do wiadomości w różnych operacjach portType w dokumencie WSDL. A single binding operation referenced messages in different portType operations in the WSDL document.
0x228Operacja powiązania zawierała inny wzorzec wymiany wiadomości niż operacja portType w dokumencie WSDL. A binding operation had a message exchange pattern than the portType operation in the WSDL document.
0x229Operacja powiązania w dokumencie WSDL zawierała kilkukrotną referencję do tej samej wiadomości portType. A binding operation referenced the same portType message more than once in the WSDL document.
0x22ADla operacji w dokumencie WSDL podano wiadomość wejściową więcej niż raz. An input message was specified more than once for the operation in the WSDL document.
0x22BDla operacji w dokumencie WSDL podano wiadomość wyjściową więcej niż raz. An output message was specified more than once for the operation in the WSDL document.
0x22CWiadomość o błędzie znajdowała się w dokumencie WSDL w niewłaściwej kolejności. A fault message was in an invalid order in the WSDL document.
0x22DW dokumencie WSDL nie wskazano wiadomości o błędzie. A fault message was not named in the WSDL document.
0x22EWiadomość wejściowa znajdowała się w dokumencie WSDL w niewłaściwej kolejności. An input message was in an invalid order in the WSDL document.
0x22FWiadomość wyjściowa znajdowała się w dokumencie WSDL w niewłaściwej kolejności. An output message was in an invalid order in the WSDL document.
0x230W dokumencie WSDL nie podano wiadomości dla operacji. No messages were specified for an operation in the WSDL document.
0x231Potwierdzenie zasad „%1” z przestrzeni nazw „%2” występowało w zasadach więcej niż raz. The policy assertion '%1' from namespace '%2' appeared more than once in the policy.
0x232Indeks alternatywy zasad „%1” był nieprawidłowy. The policy alternative index '%1' was invalid.
0x233Osiągnięto limit liczby dokumentów metadanych (%1). The limit of %1 metadata documents was reached.
0x234Podczas przetwarzania dokumentu zasad przekroczono limit głębokości (%1). The depth limit of %1 was exceeded while processing a policy document.
0x235Podczas przetwarzania dokumentu zasad przekroczono limit alternatyw zasad (%1). The limit of %1 policy alternatives was exceeded while processing a policy document.
0x236Nazwa hosta „%1” w adresie metadanych nie znajdowała się na liście dopuszczalnych nazw hostów określonej przy tworzeniu obiektu metadanych. The host name '%1' of the metadata address was not in the list of acceptable host names specified when the metadata object was created.
0x237Struktura ograniczeń zasad miała wartość NULL. The policy constraints structure was NULL.
0x238Dla danego powiązania w dokumencie WSDL istniał więcej niż jeden element powiązania SOAP. There was more than one soap binding element for a given binding in the WSDL document.
0x239Rozmiar tablicy dozwolonych wartości w ograniczeniu właściwości był nieprawidłowy. Rozmiar ten musi być wielokrotnością rozmiaru wartości właściwości. The size of the allowed values array in the property constraint was invalid. The size must be a multiple of the size of the property value.
0x23AIndeks potwierdzenia zasad był nieprawidłowy. The policy assertion index was invalid.
0x23BTyp ograniczenia powiązania zabezpieczeń %1 był nieprawidłowy. The security binding constraint type %1 was not valid.
0x23CTyp ograniczenia powiązania zabezpieczeń „%1” wystąpił więcej niż raz. The security binding constraint type '%1' appeared more than once.
0x23DTypu ograniczenia powiązania zabezpieczeń „%1” można użyć tylko z powiązaniem kanału TCP. The security binding constraint type %1 can only be used with a TCP channel binding.
0x23FOkreślono więcej niż jedno ograniczenie zabezpieczeń na poziomie transportu. More than one transport-level security binding constraint was specified.
0x240Typu ograniczenia powiązania zabezpieczeń wiadomości nie można użyć bez ograniczenia powiązania zabezpieczeń transportu. A message security binding constraint type can not be used without a transport security binding constraint.
0x241Ta wersja adresowania (%1) nie jest obsługiwana dla tego typu kanału. The addressing version (%1) is not supported for this type of channel.
0x242Podanego typu „%1” nie można użyć z typem nagłówka „%2”. The specified type '%1' may not be used with header type '%2'.
0x243Kodowanie w alternatywie zasad nie spełniało określonych wymagań. The encoding in the policy alternative did not meet the specified requirements.
0x244Typ transportu podany w metadanych różnił się od wymaganego. The transport type specified in the metadata was different than the one required.
0x245Ustawienie wersji adresowania w alternatywie zasad różniło się od wymaganego. The addressing version setting in the policy alternative was different than the one required.
0x246Ustawienie wersji zaufania w alternatywie zasad różniło się od wymaganego. The trust version setting in the policy alternative was different than the one required.
0x247Ustawienie wersji koperty w metadanych różniło się od wymaganego. The envelope version setting in the metadata was different than the one required.
0x248Ustawienie znacznika czasu zabezpieczeń w alternatywie zasad różniło się od wymaganego. The security timestamp setting in the policy alternative as different than the one required.
0x249Typ zgłoszenia „%1” nie znajdował się w zbiorze ograniczeń zgłoszeń. There claim type '%1' was not listed in the set of claim constraints.
0x24AZasady wymagały wezwania klienta, ale nie jest ono obsługiwane. The policy required a client challenge but it is not supported.
0x24BZasady wymagały wezwania serwera, ale nie jest ono obsługiwane. The policy required a server challenge but it is not supported.
0x24CSzablon tokenu zabezpieczającego żądania podany w zasadach zawierał wiele zbiorów typów zgłoszeń. The request security token template in the policy contained multiple sets of claim types.
0x24DSzablon tokenu zabezpieczającego żądania podany w zasadach nie zawierał żadnych typów zgłoszeń. The request security token template in the policy did not contain any claim types.
0x24EPotwierdzenie zasad „%1” z przestrzeni nazw „%2” było wymagane, ale nie występowało w alternatywie zasad. The policy assertion '%1' from namespace '%2' was required but was not present in the policy alternative.
0x24FPotwierdzenie zasad „%1” z przestrzeni nazw „%2” nie było obsługiwane. The policy assertion '%1' from namespace '%2' was not handled.
0x250Żądany typ rozszerzenia zasad „%1” nie jest obsługiwany. The requested policy extension type '%1' is not supported.
0x251Długość nazwy „%1” lub długość przestrzeni nazw „%2” nieznanego potwierdzenia w zasadach jest zbyt duża. The name length of '%1' or the namespace length of '%2' for an unknown assertion in the policy is too long.
0x252Oczekiwano pustych zasad, a zawierały one co najmniej jedną alternatywę. The policy was expected to be empty but contained at least one alternative.
0x253Zasady zawierały więcej niż jedną alternatywę, co nie jest obsługiwane w tym kontekście. The policy contained more than one alternative, which is not supported in this context.
0x254Wystąpił błąd podczas dopasowywania zasad do punktu końcowego o adresie URL „%1”. There was error matching policy for the endpoint with URL '%1'.
0x255Wystąpił błąd podczas dopasowywania zasad do wiadomości o nazwie „%1” i przestrzeni nazw „%2”. There was an error matching policy for the message with name '%1' and namespace '%2'.
0x256Wystąpił błąd podczas dopasowywania zasad do operacji o nazwie „%1” i przestrzeni nazw „%2”. There was an error matching policy for the operation with name '%1' and namespace '%2'.
0x257Potwierdzenie zasad reprezentujące typ tokenu zabezpieczającego transportu do wykorzystania nie istniało lub nie zostało rozpoznane. The policy assertion representing the type of transport security token to use was missing or was not recognized.
0x259Potwierdzenie zasad reprezentujące schemat uwierzytelnienia nagłówka HTTP do wykorzystania nie istniało lub nie zostało rozpoznane. The policy assertion representing the HTTP header authentication scheme to use was missing or was not recognized.
0x25AW alternatywie zasad określono inny układ nagłówka zabezpieczeń niż wymagany. The policy alternative specified a security header layout that was different than the one required.
0x25BW alternatywie zasad określono inną nazwę pakietu algorytmów zabezpieczeń niż wymagana. The policy alternative specified a security algorithm suite name that was different than the one required.
0x25CW alternatywie zasad określono inną wersję zabezpieczeń niż wymagana. The policy alternative specified a version of security that was different than the one required.
0x25DAlternatywa zasad nie zawierała tokenu nazwy użytkownika, ale token jest wymagany. The policy alternative did not contain a username token but one was required.
0x25EW alternatywie zasad określono inną wersję tokenu nazwy użytkownika niż wymagana. The policy alternative specified a different username token version than the one required.
0x25FW alternatywie zasad określono inną wersję tokenu X.509 niż wymagana. The policy alternative specified a different X.509 token version than the one required.
0x260W alternatywie zasad określono inną wartość dołączenia tokenu niż wymagana. The policy alternative specified a token inclusion value than the one required.
0x261W alternatywie zasad określono inny typ tokenu transportu niż wymagany. The policy alternative specified a transport token type that was different than the one required.
0x262W alternatywie zasad określono inny poziom zabezpieczeń transportu niż wymagany. The policy alternative specified a transport protection level that was different than the one required.
0x263W alternatywie zasad określono inny schemat uwierzytelnienia nagłówka HTTP niż wymagany. The policy alternative specified a HTTP header authentication scheme that was different than the one required.
0x264Alternatywa zasad nie zawierała tokenu protokołu Kerberos, ale token jest wymagany. The policy alternative did not contain a kerberos token but one was required.
0x265Alternatywa zasad nie zawierała tokenu X.509, ale token jest wymagany. The policy alternative did not contain a X.509 token but one was required.
0x266Alternatywa zasad nie zawierała wystawionego tokenu, ale token jest wymagany. The policy alternative did not contain an issued token but one was required.
0x267W alternatywie zasad określono inną wersję tokenu protokołu Kerberos niż wymagana. The policy alternative specified a different kerberos token version than the one required.
0x268W alternatywie zasad określono inną część do podpisania niż wymagana. The policy alternative specified a different part to sign than was required.
0x269W alternatywie zasad określono więcej niż jeden sposób odwołania do tokenu X.509. The policy alternative specified more than one way of referencing the X.509 token.
0x26AAlternatywa zasad nie zawierała tokenu bezpiecznej konwersacji, ale token jest wymagany. The policy alternative did not contain a secure conversation token but one was required.
0x26BZasady wymagały klucza pochodnego, ale nie jest on obsługiwany. The policy required a derived key but it is not supported.
0x26CZasady wymagały zewnętrznej referencji do identyfikatora URI, ale nie jest ona obsługiwana. The policy required an external URI reference but it is not supported.
0x26DW alternatywie zasad określono inną wersję tokenu bezpiecznej konwersacji niż wymagana. The policy alternative specified a different secure conversation token version than the one required.
0x26EW alternatywie zasad określono inne ustawienia entropii niż wymagane. The policy alternative specified different entropy settings than the one required.
0x26FPodana wartość limitu czasu jest zbyt duża. The specified timeout value is too large.
0x270Limit czasu dla operacji został wyczerpany po %1 ms. The operation timed out after %1 milliseconds.
0x271Jeszcze nie wysłano początku wiadomości. The start of the message has not yet been sent.
0x272Jeszcze nie otrzymano początku wiadomości. The start of the message has not yet been received.
0x273Wiadomość stanowiła inny obiekt wiadomości niż oczekiwany przez kanał. The message was a different message object than expected by the channel.
0x274Ta właściwość jest dostępna tylko wtedy, gdy kanał jest w trybie strumieniowym. The property is only available when the channel is in streaming mode.
0x275Ta właściwość jest dostępna tylko wtedy, gdy kanał jest w trybie buforowanym. The property is only available when the channel is in buffered mode.
0x276Host usługi przerywa działanie. Service Host is aborting.
0x277Podany obiekt kontekstu operacji jest nieprawidłowy. The operation context object specified is invalid.
0x278Przekazany parametr serviceHost jest nieprawidłowy. The serviceHost parameter passed in is invalid.
0x279Argument „value” nie może mieć wartości NULL. Argument 'value' cannot be NULL.
0x27AArgument „endpoints” nie może mieć wartości NULL. Argument 'endpoints' cannot be NULL.
0x27BArgument „address” nie może mieć wartości NULL. Argument 'address' cannot be NULL.
0x27CArgument „operationDescription” nie może mieć wartości NULL. Argument 'operationDescription' cannot be NULL.
0x27DAkcja podana we wiadomości zwrotnej nie odpowiada opisowi operacji. Action in the return message does not match the operation description.
0x27EArgument „heap” nie może mieć wartości NULL w przypadku operacji usługi. 'heap' argument cannot be NULL for a service operation.
0x27FJeśli określono domyślny program obsługi wiadomości dla kanału, wartość współbieżności nie może przekraczać 1. When a default message handler on a channel is specified concurrency cannot be greater than one.
0x280W przypadku kanałów innych niż oparte na sesjach wartość współbieżności nie może przekraczać 1. Non session based Channels cannot have concurrency greater than one.
0x281Schemat soap.udp wymaga numeru portu. The soap.udp scheme requires a port number.
0x282Przerwanie tego typu kanału podczas operacji akceptowania bez uprzedniego przerwania odbiornika HTTP nie jest obsługiwane na tej platformie. Aborting this type of channel during an accept operation without first aborting the HTTP listener is not supported on this platform.
0x283Przerwanie kanału odpowiedzi HTTP przy oczekującej operacji wysyłania lub odbioru nie jest obsługiwane na tej platformie. Aborting an HTTP reply channel with a pending send or receive is not supported on this platform.
0x284Strumieniowy tryb transferu wyjściowego nie jest obsługiwany na tej platformie. The streamed output transfer mode is not supported on this platform.
0x285Nie można otworzyć kanału wejścia. An input channel can not be opened.
0x286Nie można ustawić opcji gniazda (poziom %1, opcja %2). Unable to set socket option (level %1 and option %2).
0x287Nie można ustawić utrzymywania aktywności dla tego gniazda. Unable to set the keep alive setting for the socket.
0x288Nie można ustawić tej właściwości, ponieważ kanał nie został skonfigurowany dla multiemisji. The property can not be set because the channel has not been configured for multicast.
0x289Ten kanał został skonfigurowany dla multiemisji, ale nie podano określonego adresu. The channel has been configured for multicast, but a specific address was not specified.
0x28AWystąpił błąd podczas konwersji adresu IP na ciąg. There was an error converting the IP address to a string.
0x28BW adresie punktu końcowego znaleziono wiele elementów tożsamości punktu końcowego. Multiple endpoint identity elements were found in endpoint address.
0x28CNieprawidłowy element tożsamości punktu końcowego. Invalid endpoint identity element.
0x28DNieprawidłowa tożsamość punktu końcowego. Invalid endpoint identity.
0x28EPrzekazany parametr „serviceProxy” jest nieprawidłowy. The 'serviceProxy' parameter passed in is invalid.
0x28FBieżący stan serwera proxy usług, „%1”, nie był odpowiedni dla żądanej operacji. The current service proxy state '%1' was not appropriate for the requested operation.
0x290Wywołano funkcję „WsAbortServiceProxy”. W rezultacie serwer proxy usługi przerywa pracę. 'WsAbortServiceProxy' was called, as a result Service Proxy is aborting.
0x291Porzucono wywołanie serwera proxy usługi. The call on the service proxy is abandoned.
0x292Nieprawidłowy typ opisu elementu. Incorrect element description type.
0x293Minął limit czasu wywołania, więc zostało ono porzucone. The timeout for the call expired, the call has been abandoned as a result.
0x294Instrukcje przetwarzania nie są obsługiwane. Processing instructions are not supported.
0x295Atrybut „%1:%2” nie jest prawidłowy w deklaracji. The attribute '%1:%2' is not valid on a declaration.
0x296W deklaracji wymagany jest atrybut „version”. The attribute 'version' is required on a declaration.
0x297Atrybut „version” o wartości „%1” nie jest prawidłowy w deklaracji. Wartością atrybutu musi być „1.0”. The attribute 'version' with value '%1' is not valid on a declaration. The value must be '1.0'.
0x298Atrybut „standalone” o wartości „%1” nie jest prawidłowy w deklaracji. Wartością atrybutu w deklaracji musi być „yes” lub „no”. The attribute 'standalone' with value '%1' is not valid on a declaration. The value must be 'yes' or 'no' on a declaration.
0x299Atrybut „%1” nie jest prawidłowy w deklaracji. The attribute '%1' is not valid on a declaration.
0x29AAtrybut kodowania podany w deklaracji XML nie odpowiada kodowaniu podanemu dla obiektu odczytującego. The encoding attribute specified on the xml declaration does not match the encoding specified for the reader.
0x29BAtrybut „encoding” o wartości „%1” nie jest prawidłowy w deklaracji. Wartością atrybutu musi być „utf8”, „utf-16”, „utf-16le” lub „utf-16be”. The attribute 'encoding' with value '%1' is not valid on a declaration. The value must be one of 'utf8', 'utf-16', 'utf-16le' or 'utf-16be'.
0x29CDokument jest zakodowany w formacie utf-16LE lub utf-16BE, ale jego długość jest nieprawidłowa — długość musi być wielokrotnością 2. The document is encoded as utf-16LE or utf16-BE but has an invalid length. The length must be a multiple of two.
0x29DDla tego powiązania kanału nie są obsługiwane zabezpieczenia. Security is not supported for this channel binding.
0x29EPodany opis zabezpieczeń jest pusty. The security description supplied is empty.
0x29FPowtórzono powiązanie zabezpieczeń w opisie zabezpieczeń. A security binding was repeated in the security description.
0x2A0Nieprawidłowe powiązanie zabezpieczeń w opisie zabezpieczeń. Invalid security binding in security description.
0x2A1To ustawienie zabezpieczeń jest nieprawidłowe dla klienta. This security setting is invalid for client.
0x2A2To ustawienie zabezpieczeń jest nieprawidłowe dla serwera. This security setting is invalid for server.
0x2A3Dla tego powiązania nie są obsługiwane niestandardowe tożsamości. Custom identities are not supported for this binding.
0x2A4Właściwości zabezpieczeń nie mają zastosowania do wybranych powiązań zabezpieczeń. The security properties are not applicable to the chosen security bindings.
0x2A5Podane użycie powiązań zabezpieczeń („%1”) nie ma zastosowania do podanego powiązania zabezpieczeń wiadomości („%2”) w opisie zabezpieczeń. The specified security binding usage ('%1') is not applicable for the specified message security binding ('%2') in security description.
0x2A6Podanego powiązania zabezpieczeń wiadomości można używać tylko wraz z dodatkowym powiązaniem (np. powiązaniem SSL) w celu ochrony wiadomości. The specified message security binding can only be used with an additional binding (such as the SSL binding) for message protection.
0x2A7Wymagane jest poświadczenie — nazwa użytkownika — ale nie podano go. Username credential is required, but not supplied.
0x2A8Podana akcja WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_ACTION jest nieprawidłowa. The specified WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_ACTION is invalid.
0x2A9Nieobsługiwana lub nieprawidłowa specyfikacja rozmiaru klucza dla żądania tokenu. Unsupported or invalid key size specification for token request.
0x2AANieobsługiwana lub nieprawidłowa specyfikacja typu klucza dla żądania tokenu. Unsupported or invalid key type specification for token request.
0x2ABDla funkcji WsRequestSecurityToken wymagany jest bezpieczny kanał. A secure channel is required for WsRequestSecurityToken.
0x2ACOtrzymana wiadomość RequestSecurityToken zawierała nieprawidłowy typ żądania. The RequestSecurityToken message received contained an incorrect request type.
0x2ADOtrzymana wiadomość RequestSecurityToken miała nieprawidłowy format. The RequestSecurityToken message received was not in the correct format.
0x2AEOtrzymana wiadomość RequestSecurityTokenResponse miała nieprawidłowy format. The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format.
0x2AFOtrzymana wiadomość RequestSecurityTokenResponse zawierała zduplikowany element. The RequestSecurityTokenResponse message received contained a duplicate element.
0x2B0Zwrócony typ klucza wystawionego tokenu nie odpowiadał żądanemu typowi klucza. The key type of the issued token returned did not match the requested key type.
0x2B1Zwrócony typ klucza wystawionego tokenu nie odpowiadał wymaganiom. The key size of the issued token returned did not match the requirements.
0x2B2Rozmiar żądanego klucza dla wystawionego tokenu nie odpowiadał wymaganiom. The requested key size for the issued token did not match the requirements.
0x2B3Atrybuty kontekstu wiadomości RequestSecurityToken i RequestSecurityTokenResponse nie odpowiadały sobie. The context attribute did not match between RequestSecurityToken and RequestSecurityTokenResponse messages.
0x2B4Serwer zwrócił token, który nie jest jeszcze ważny. Tokeny muszą być ważne w chwili otrzymania. The server returned a token that is not yet valid. Tokens must be valid when they are received.
0x2B5Serwer zwrócił token, którego ważność już upłynęła lub upłynie zbyt szybko, aby można było go wykorzystać. The server returned a token that expires too soon to be usable or that has already expired.
0x2B6Wersja zaufania WS_TRUST_VERSION „%1” jest nieprawidłowa lub nieobsługiwana. The WS_TRUST_VERSION '%1' is not valid or not supported.
0x2B7Wersja bezpiecznej konwersacji WS_SECURE_CONVERSATION_VERSION „%1” jest nieprawidłowa lub nieobsługiwana. The WS_SECURE_CONVERSATION_VERSION '%1' is not valid or not supported.
0x2B8Nie można wygenerować liczby losowej. Unable to generate a random number.
0x2B9Konfiguracja aplikacji i zabezpieczenia bootstrap są niezgodne. The configuration of the application and bootstrap security are incompatible.
0x2BANie można przeprowadzić wymiany zaufania w trakcie zamykania kontekstu zabezpieczeń. Cannot perform trust exchange while the security context is being closed.
0x2BBNie można odnowić kontekstu zabezpieczeń w powiązaniu kontekstu zabezpieczeń, ponieważ odnowa jest wyłączona. Unable to renew security context of the security context binding as renew is disabled.
0x2BCKontekst zabezpieczeń w powiązaniu kontekstu zabezpieczeń miał nieprawidłowy stan dla żądanej operacji. The security context of the security context binding was in an invalid state for the requested operation.
0x2BDKanał musi odebrać co najmniej jedną wiadomość, zanim będzie można na nim wysyłać wiadomości. The channel must receive at least one message before it can be used to send messages.
0x2BESerwer odrzucił kontekst zabezpieczeń podany w powiązaniu kontekstu zabezpieczeń. The server rejected the security context provided by the security context binding.
0x2BFW celu odnowy tokenu musi być ustawiona właściwość WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_PROPERTY_EXISTING_TOKEN. Renewing a token requires WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_PROPERTY_EXISTING_TOKEN to be set.
0x2C0Właściwości WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_PROPERTY_EXISTING_TOKEN nie można ustawić przy użyciu akcji WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_ACTION_ISSUE lub WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_ACTION_NEW_CONTEXT. WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_PROPERTY_EXISTING_TOKEN may not be set with WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_ACTION_ISSUE or WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_ACTION_NEW_CONTEXT.
0x2C1Wersja zaufania WS_TRUST_VERSION_FEBRUARY_2005 nie obsługuje typów kluczy bearer jako parametrów żądania. WS_TRUST_VERSION_FEBRUARY_2005 does not support bearer key types as a request parameter.
0x2C2Wymagana jest postać XML tokenu, ale nie podano jej. The XML form of the token is required, but not supplied.
0x2C3Wymagana jest postać XML dołączonej referencji tokenu, ale nie podano jej. The XML form of the token's attached reference is required, but not supplied.
0x2C4Podany typ klucza zabezpieczeń jest nieprawidłowy. The security key type supplied is invalid.
0x2C5Dojście klucza NCRYPT jest obsługiwane tylko na platformie Windows Vista lub nowszej. NCRYPT key handle is supported only on Windows Vista and later platforms.
0x2C6Dojście klucza CAPI jest obsługiwane tylko na platformach starszych niż Windows Vista. CAPI key handle is supported only on pre-Windows Vista platforms.
0x2C7Podany symetryczny klucz zabezpieczeń jest nieprawidłowy. The symmetric security key supplied is invalid.
0x2C8W buforze WS_XML_BUFFER podanym dla tokenów XML musi istnieć dokładnie jeden element najwyższego poziomu. Exactly one top level element must be present in the WS_XML_BUFFER supplied for XML tokens.
0x2C9Brak wymaganego tokenu XML w powiązaniu WS_XML_TOKEN_MESSAGE_SECURITY_BINDING. The required XML token is missing from WS_XML_TOKEN_MESSAGE_SECURITY_BINDING.
0x2CAToken podany w powiązaniu WS_XML_TOKEN_MESSAGE_SECURITY_BINDING ma nieprawidłowy typ. The token supplied in the WS_XML_TOKEN_MESSAGE_SECURITY_BINDING is of the wrong type.
0x2CBToken podany w funkcji WsRequestSecurityToken ma nieprawidłowy typ. The token supplied in WsRequestSecurityToken is of the wrong type.
0x2CDPowiązania WS_SAML_MESSAGE_SECURITY_BINDING można używać tylko po stronie serwera. The WS_SAML_MESSAGE_SECURITY_BINDING may be used only on the server side.
0x2CEWystawca uwierzytelnienia WS_SAML_AUTHENTICATOR podany w powiązaniu WS_SAML_MESSAGE_SECURITY_BINDING jest nieprawidłowy. The WS_SAML_AUTHENTICATOR specified in WS_SAML_MESSAGE_SECURITY_BINDING in invalid.
0x2CFNieprawidłowy algorytm zabezpieczeń dla operacji. Invalid security algorithm for operation.
0x2D0Nieprawidłowe potwierdzenie SAML. Invalid SAML assertion.
0x2D1Nieprawidłowa wersja potwierdzenia SAML. Invalid SAML assertion version.
0x2D2Nie można odszyfrować klucza sprawdzenia SAML. Klucz był nieprawidłowy. Unable to decrypt the SAML proof key. The key was invalid.
0x2D3Odszyfrowywanie klucza nie powiodło się. Key decryption failed.
0x2D4Nieprawidłowy identyfikator klucza. Invalid key identifier.
0x2D5Podany klucz asymetryczny jest nieprawidłowy. The asymmetric key specified s invalid.
0x2D6Nie można załadować klucza prywatnego. Unable to load the private key.
0x2D7Nie można załadować klucza prywatnego dla certyfikatu. Unable to load the private key for the certificate.
0x2D8Nie można załadować klucza publicznego dla certyfikatu. Unable to load the public key for the certificate.
0x2D9Nie można pobrać rozmiaru klucza asymetrycznego. Unable to get the key size of the asymmetric key.
0x2DANie można utworzyć skrótu kryptograficznego. Unable to create cryptographic hash.
0x2DBNie można utworzyć skrótu danych. Unable to hash data.
0x2DCNie można podpisać skrótu danych. Unable to sign hash of data.
0x2DDJeśli używany jest podpis wiadomości, sposobem użycia znacznika czasu nie może być WS_SECURITY_TIMESTAMP_USAGE_NEVER. When a message signature is used, the timestamp usage cannot be WS_SECURITY_TIMESTAMP_USAGE_NEVER.
0x2DEBrak wymaganego klucza prywatnego dla operacji kryptograficznej. Required private key missing for performing a cryptographic operation.
0x2DFArgument tokenu nie może mieć wartości NULL. The token argument cannot be NULL.
0x2E0Nazwa użytkownika podana w poświadczeniach jest nieprawidłowa. The username credential supplied is invalid.
0x2E1Nazwa użytkownika podana w poświadczeniach nie może być pusta. The username supplied in the credential cannot be empty.
0x2E2Wymagane jest wywołanie zwrotne WS_VALIDATE_PASSWORD_CALLBACK, ale nie podano go. WS_VALIDATE_PASSWORD_CALLBACK is required, but not supplied.
0x2E3Nieprawidłowa specyfikacja poświadczeń certyfikatu w powiązaniu zabezpieczeń. Invalid certificate credential specification in security binding.
0x2E4Funkcja wywołania zwrotnego listy wydawców w niestandardowym poświadczeniu certyfikatu jest dostępna tylko w systemie Windows Vista lub nowszym. The issuer list callback feature of custom cert credential is available only on Windows Vista and above.
0x2E5Nieprawidłowa specyfikacja odcisku palca certyfikatu w powiązaniu zabezpieczeń. Invalid thumbprint certificate credential specification in security binding.
0x2E6Schemat adresu URI protokołu HTTPS musi zostać użyty wraz z powiązaniem zabezpieczeń WS_SSL_TRANSPORT_SECURITY_BINDING w opisie zabezpieczeń. An HTTPS URI scheme must be used along with a WS_SSL_TRANSPORT_SECURITY_BINDING in the security description.
0x2E7W przypadku używania struktury WS_SSL_TRANSPORT_SECURITY_BINDING na serwerze, pole localCertCredential musi mieć wartość NULL. Certyfikat serwera musi być określony w konfiguracji HTTP.sys przy użyciu odpowiedniego narzędzia, np. httpcfg.exe. When using WS_SSL_TRANSPORT_SECURITY_BINDING on the server, localCertCredential must be NULL. The server certificate must be specified in HTTP.sys configuration using a tool such as httpcfg.exe.
0x2E8W przypadku protokołu SSL dozwolony jest tylko domyślny poziom zabezpieczeń (podpis + szyfrowanie). For SSL, only the default (sign + encrypt) protection level is allowed.
0x2E9Przy uwierzytelnianiu nagłówka HTTP należy albo podać w opisie zabezpieczeń ochrony transportu również powiązanie zabezpieczeń WS_SSL_TRANSPORT_SECURITY_BINDING (zalecane), albo jawnie ustawić właściwość opisu zabezpieczeń WS_SECURITY_PROPERTY_TRANSPORT_PROTECTION_LEVEL na wartość WS_PROTECTION_LEVEL_NONE (niezalecane). For HTTP header authentication, either WS_SSL_TRANSPORT_SECURITY_BINDING must also be included in the security description for transport protection (preferred), or the security description property WS_SECURITY_PROPERTY_TRANSPORT_PROTECTION_LEVEL must be explicitly set to WS_PROTECTION_LEVEL_NONE (not recommended).
0x2EAPo stronie serwera powiązanie zabezpieczeń uwierzytelnienia nagłówka HTTP jest obsługiwane tylko w systemie Windows Vista lub nowszym. On the server side, the HTTP header authentication security binding is supported only on Windows Vista and above.
0x2EBPrzy uwierzytelnianiu nagłówka HTTP poświadczenie systemu Windows należy podać tylko dla klienta. For HTTP header authentication, the Windows credential must be specified only on the client.
0x2ECNieobsługiwany schemat uwierzytelniania nagłówka HTTP. Unsupported HTTP header authentication scheme.
0x2EDSchematu uwierzytelniania nagłówka w usłudze Passport nie można łączyć z innymi schematami uwierzytelniania. Passport header authentication scheme cannot be combined with other authentication schemes.
0x2EESchemat uwierzytelniania nagłówka w usłudze Passport jest obsługiwany tylko po stronie klienta. Passport authentication scheme is only supported on the client.
0x2EFSchemat uwierzytelniania nagłówka w usłudze Passport nie obsługuje typu poświadczeń „%1”. Passport header authentication scheme does not support the credential type '%1'.
0x2F1Nie można włączyć obsługi uwierzytelniania WinHTTP Passport. Unable to enable the WinHTTP Passport authentication support.
0x2F2Brak wymaganych poświadczeń klienta w powiązaniu zabezpieczeń WS_HTTP_HEADER_AUTH_SECURITY_BINDING. Required client credentials are missing for WS_HTTP_HEADER_AUTH_SECURITY_BINDING.
0x2F3Strumieniowy tryb transferu wyjścia jest obsługiwany przy uwierzytelnianiu nagłówka HTTP tylko w schemacie podstawowym. The streamed output transfer mode is supported with HTTP header authentication only for the basic scheme.
0x2F4Nie można ustawić wymagań serwera HTTP w zakresie uwierzytelniania. Unable to set HTTP server authentication requirements.
0x2F5Nie można ustawić flag zabezpieczeń w żądaniu HTTP. Unable to set security flags on HTTP request.
0x2F6Nie można opcji maksymalnej liczby połączeń w żądaniu HTTP. Unable to set maximum connections option on HTTP request.
0x2F7Nie można ustawić protokołów zabezpieczeń na potrzeby SSL w żądaniu HTTP. Unable to set secure protocols for SSL on HTTP request.
0x2F8Maksymalna liczba połączeń klienta HTTP nie może wynosić zero. Maximum HTTP client connections limit cannot be zero.
0x2F9Wystąpił błąd podczas próby znalezienia certyfikatu „%3” w magazynie „%2”, w lokalizacji „%1”. There was an error when trying to find certificate '%3' in store '%2' at store location '%1'.
0x2FBUzyskano więcej niż jeden wynik przy próbie znalezienia certyfikatu „%3” w magazynie „%2”, w lokalizacji „%1”. More than one match when trying to find certificate '%3' in store '%2' at store location '%1'.
0x2FDWystąpił błąd podczas próby pobrania certyfikatu z wywołania zwrotnego. There was an error when trying to get a certificate from callback.
0x2FECertyfikat jest wymagany, ale nie istnieje. The certificate is required but missing.
0x2FFNie można pobrać odcisku palca z certyfikatu. Unable to get thumbprint from certificate.
0x300Nie można zduplikować kontekstu zabezpieczeń. The certificate context could not be duplicated.
0x301Nie można zakodować nazwy tematu certyfikatu. The certificate subject name could not be encoded.
0x302Żądanie nie zawierało oczekiwanej informacji o uwierzytelnianiu nagłówka HTTP. The expected HTTP header authentication information was not present in the request.
0x303Informacja o uwierzytelnianiu nagłówka HTTP była nieprawidłowa. The HTTP header authentication information was invalid.
0x304Klient wymaga uwierzytelniania nagłówka HTTP, ale serwer go nie obsługuje. The client requires HTTP header authentication and the server does not support it.
0x305Uwierzytelnianie nagłówka HTTP nie powiodło się dla tego żądania: stan uwierzytelnienia „%1”, stan zabezpieczeń „%2”. HTTP header authentication was not successful for this request: auth status '%1', sec status '%2'.
0x306Podane poświadczenie WS_WINDOWS_INTEGRATED_AUTH_CREDENTIAL dla serwera docelowego nie jest prawidłowe dla podanego schematu uwierzytelniania nagłówka HTTP. The specified WS_WINDOWS_INTEGRATED_AUTH_CREDENTIAL for the target server is not valid for the specified HTTP header authentication scheme.
0x307Podane poświadczenie WS_WINDOWS_INTEGRATED_AUTH_CREDENTIAL dla serwera proxy nie jest prawidłowe dla podanego schematu uwierzytelniania nagłówka HTTP. The specified WS_WINDOWS_INTEGRATED_AUTH_CREDENTIAL for the proxy server is not valid for the specified HTTP header authentication scheme.
0x308Otrzymany certyfikat klienta SSL nie przeszedł weryfikacji: CERT_TRUST_STATUS „%1”. The SSL client certificate received did not pass validation: CERT_TRUST_STATUS '%1'.
0x309Nagłówek zabezpieczeń nie zawierał wszystkich wymaganych tokenów zabezpieczających. Not all required security tokens were present in the security header.
0x30APodany kontekst zabezpieczeń nie istnieje. The specified security context does not exist.
0x30BPrzekroczono maksymalną liczbę aktywnych kontekstów zabezpieczeń. Bieżący kontekst został odrzucony. The maximum number of active security contexts has been reached. The current context was rejected.
0x30CWystąpienie kontekstu zabezpieczeń zostało już odnowione i nie można go odnowić ponownie. Można odnowić tylko wystąpienie powstałe w wyniku poprzedniej odnowy. The instance of the security context was already renewed. It cannot be renewed again. Only the instance that resulted from the prior renew can be renewed.
0x30DKontekst zabezpieczeń został już odwołany. The security context was already revoked.
0x30EPodany obiekt kontekstu zabezpieczeń jest nieprawidłowy. The security context object specified is invalid.
0x30FOdnawiany kontekst zabezpieczeń nie istnieje. The security context being renewed does not exist.
0x310Próba odnowienia kontekstu zabezpieczeń, którego odnowa jest niemożliwa. Attempting to renew a security context that cannot be renewed.
0x311Tożsamość użyta do odnowy kontekstu zabezpieczeń nie odpowiada tożsamości użytej przy ustanawianiu kontekstu. The identity used for renewing the security context does not match the identity used when establishing the context.
0x312Kontekst zabezpieczeń, do którego odwołuje się token kontekstu zabezpieczeń, nie istnieje. The security context referenced by the security context token does not exist.
0x313Potwierdzenie SAML było poza swoim okresem ważności. The SAML assertion was outside of its validity duration.
0x314Wersja nagłówka zabezpieczeń „%1” jest nieprawidłowa lub nieobsługiwana. The security header version '%1' is not valid or not supported.
0x315Wersja entropii zabezpieczeń „%1” jest nieprawidłowa lub nieobsługiwana. The security entropy mode '%1' is not valid or not supported.
0x316Wersja bezpiecznej konwersacji „%1” jest nieprawidłowa lub nieobsługiwana. The secure conversation version '%1' is not valid or not supported.
0x317Użycie znacznika czasu nagłówka zabezpieczeń „%1” jest nieprawidłowe lub nieobsługiwane. The security header timestamp usage '%1' is not valid or not supported.
0x318Układ nagłówka zabezpieczeń „%1” jest nieprawidłowy lub nieobsługiwany. The security header layout '%1' is not valid or not supported.
0x319Określono jednocześnie właściwości WS_SECURITY_PROPERTY_ALGORITHM_SUITE_NAME i WS_SECURITY_PROPERTY_ALGORITHM_SUITE. Można podać tylko jedną z tych właściwości. Both the WS_SECURITY_PROPERTY_ALGORITHM_SUITE_NAME and the WS_SECURITY_PROPERTY_ALGORITHM_SUITE properties were specified. Only one may be specified.
0x31ANazwa pakietu algorytmów „%1” jest nieprawidłowa lub nieobsługiwana. The algorithm suite name '%1' is not valid or not supported.
0x31BW podpisie nie znaleziono elementu KeyInfo. KeyInfo element was not found in the signature.
0x31CPodany klucz nie spełniał wymagań dotyczących długości. Provided key does not meet the key length requirements.
0x31DPodpis zawiera powtórzoną referencję. Signature contains a duplicate reference.
0x31EPodpis jest nieprawidłowy. Signature is invalid.
0x31FElement KeyInfo w podpisie jest nieprawidłowy. KeyInfo element of the signature is invalid.
0x320Metoda tworzenia postaci kanonicznej podana w podpisie jest nieprawidłowa. Canonicalization method specified in the signature is invalid.
0x321Metoda podpisu podana w podpisie jest nieprawidłowa. Signature method specified in the signature is invalid.
0x322Przekształcenie podane w podpisie jest nieprawidłowe. Transform specified in the signature is invalid.
0x323Nie można było zweryfikować referencji w podpisie. A reference in the signature could not be validated.
0x324Oczekiwano znacznika czasu zabezpieczeń, ale nie znaleziono go. Security timestamp was expected but not found.
0x325Napotkano nieoczekiwany element podpisu. Unexpected signature element was encountered.
0x326Próbowano kilkukrotnie podpisać przy użyciu tego samego tokenu. Attempted to sign with same token more than once.
0x327Szyfrowanie na poziomie wiadomości nie jest obsługiwane. Message-level encryption is not supported.
0x328Napotkano nieoczekiwany znacznik czasu. Unexpected timestamp was encountered.
0x329W nagłówku zabezpieczeń nie znaleziono oczekiwanego elementu podpisu. Expected signature element was not found in the security header.
0x32BToken w otrzymanej wiadomości nie był oczekiwany przez żadne powiązanie zabezpieczeń wiadomości podane w opisie zabezpieczeń. Token in received message was not expected by any message security binding specified in the security description.
0x32CNagłówek zabezpieczeń o nazwie „%1” i przestrzeni nazw „%2” był wymagany, ale nie znajdował się w wiadomości. Po stronie nadawcy mogły nie zostać skonfigurowane ustawienia zabezpieczeń wiadomości. A security header with local name '%1' and namespace '%2' was required, but was not present in the message. The sender may not have been configured with message security.
0x32DWymagano certyfikatu klienta SSL, ale nie otrzymano go. An SSL client certificate was required, but not presented.
0x32EWystąpił błąd podczas wywołania zwrotnego weryfikacji nazwy użytkownika/hasła. There was an error while invoking the username/password validation callback.
0x32FNie powiodło się uwierzytelnienie dla pary nazwa użytkownika/hasło podanej we wiadomości. Authentication failed for the username/password pair supplied in the message.
0x330Wystąpił błąd podczas wywołania zwrotnego weryfikacji SAML. There was an error while invoking the SAML validation callback.
0x331Uwierzytelnianie potwierdzenia SAML otrzymanego we wiadomości nie powiodło się. Authentication failed for the SAML assertion received in the message.
0x332Żądany identyfikator właściwości zabezpieczeń „%1” jest niedostępny przy obecnych ustawieniach zabezpieczeń kanału. The requested security property ID '%1' is not available for the current channel security settings.
0x333Podany typ wyjścia „%1” jest nieprawidłowy. The specified output type '%1' is invalid.
0x334Podany typ wejścia „%1” jest nieprawidłowy. The specified input type '%1' is invalid.
0x335Podany typ „%1” nie jest obsługiwany dla operacji usługi po stronie klienta. The specified type '%1' is not supported for client side service operations.
0x336Podany typ parametru „%1” jest nieprawidłowy. The specified parameter type '%1' is invalid.
0x337Wystąpił błąd podczas wywołania zwrotnego uwierzytelniania usługi. There was an error while invoking the service authorization callback.
0x338Odmówiono dostępu do usługi. Access denied to the service.
0x339Argument „cancelCallback” nie może mieć wartości NULL. Argument 'cancelCallback' cannot be NULL.
0x33AWłaściwość „WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_ACCEPTING_CHANNELS” w punkcie końcowym „WS_SERVICE_ENDPOINT” nie może mieć wartości „0”. Cannot have '0' for property 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_ACCEPTING_CHANNELS' on the WS_SERVICE_ENDPOINT.
0x33BLiczba opisów parametrów wynosi %1, natomiast właściwość parameterDescription w operacji WS_OPERATION_DESCRIPTION ma wartość NULL. The count for parameter description is %1 while parameterDescription is NULL on WS_OPERATION_DESCRIPTION.
0x33CLiczba parametrów wynosi zero, ale właściwość „parameterDescription” w operacji WS_OPERATION_DESCRIPTION nie ma wartości NULL. Parameter count is zero but the 'parameterDescription' on WS_OPERATION_DESCRIPTION is non NULL.
0x33DWersja metadanych „%1” nie odpowiada wersji czasu wykonania „%2”. The metadata version '%1' does not match the runtime version '%2'.
0x33EWłaściwość „stubCallback” w operacji WS_OPERATION_DESCRIPTION nie może mieć wartości NULL. 'stubCallback' on the WS_OPERATION_DESCRIPTION cannot be NULL.
0x33FWłaściwość „inputMessageDescription” w operacji WS_OPERATION_DESCRIPTION nie może mieć wartości NULL. 'inputMessageDescription' on the WS_OPERATION_DESCRIPTION cannot be NULL.
0x340Podany typ kanału %1 nie obsługuje operacji dwukierunkowych. The given channel type %1 cannot support two way operations.
0x341Właściwość „action” we wiadomości WS_MESSAGE_DESCRIPTION nie może mieć wartości NULL. 'action' on the WS_MESSAGE_DESCRIPTION cannot be NULL.
0x342Właściwość „elementDescription” we wiadomości WS_MESSAGE_DESCRIPTION nie może mieć wartości NULL. 'elementDescription' on the WS_MESSAGE_DESCRIPTION cannot be NULL.
0x343Właściwość „operations” w kontrakcie WS_CONTRACT_DESCRIPTION nie może mieć wartości NULL. 'operations' on WS_CONTRACT_DESCRIPTION cannot be NULL.
0x344Właściwość „operationCount” w kontrakcie WS_CONTRACT_DESCRIPTION nie może mieć wartości 0. 'operationCount' on WS_CONTRACT_DESCRIPTION cannot be 0.
0x345Właściwość „contract” w punkcie końcowym WS_SERVICE_ENDPOINT nie może mieć wartości NULL. 'contract' on WS_SERVICE_ENDPOINT cannot be NULL.
0x346Nie można uwolnić serwera proxy usługi, ponieważ jego stan to „%1”. The service proxy could not be freed because it is in state '%1'.
0x347Nie można uwolnić hosta usługi, ponieważ jego stan to „%1”. The service host could not be freed because it is in state '%1'.
0x348Nie można zaczekać na rozłączenie połączenia HTTP. Unable to wait for HTTP connection to disconnect.
0x349Nie można utworzyć sesji serwera HTTP. Unable to create HTTP server session.
0x34ANie można dodać adresu URL do kolejki żądań HTTP. Unable to add URL to HTTP request queue.
0x34BNie można utworzyć grupy adresów URL protokołu HTTP. Unable to create HTTP URL group.
0x34CNie można dodać adresu URL do grupy adresów URL protokołu HTTP. Unable to add URL to HTTP URL group.
0x34DNie można powiązać adresu URL z kolejką żądań HTTP. Unable to bind URL to HTTP request queue.
0x34ESerwer zamknął kanał, podczas gdy klient nadal oczekiwał na odpowiedź. The server closed the channel, while the client was still expecting a reply.
0x34FAdres URL protokołu HTTP „%1” był nieprawidłowy. The HTTP URL '%1' was not valid.
0x350Nieprawidłowa specyfikacja poświadczeń klienta Windows w powiązaniu zabezpieczeń. Invalid windows client credential specification in security binding.
0x351Typ nieprzezroczystych poświadczeń Windows jest obsługiwany tylko w systemie Windows 7 lub nowszym. The opaque Windows credential type is supported only on Windows7 and later.
0x352Nie można zduplikować nieprzezroczystego poświadczenia Windows. Unable to duplicate opaque Windows credential.
0x353Nieprawidłowy typ poświadczenia Windows „%1”. Invalid windows credential type '%1'.
0x354Brak poświadczenia. Credential is missing.
0x355Do przeprowadzenia wzajemnego uwierzytelnienia wymagana jest nazwa główna serwera. The server principal name is required to perform mutual authentication.
0x356Żądany pakiet zabezpieczeń nie jest obsługiwany dla tego typu poświadczeń. Requested security package is not supported for this credential type.
0x357Negocjacje SSP nie są w stanie umożliwiającym wykonanie żądanej operacji. The SSP negotiation is not in a state to perform the requested operation.
0x358Nie można na podstawie poświadczeń utworzyć kontekstu poświadczeń Windows. Unable to create windows credential context from credentials.
0x359Nie można utworzyć kontekstu zabezpieczeń dla nazwy głównej usługi „%1”. Unable to create security context for SPN '%1'.
0x35ANie można utworzyć kontekstu zabezpieczeń na podstawie poświadczeń klienta. Unable to create security context from the client's credentials.
0x35BNie można utworzyć kontekstu zabezpieczeń przez uzupełnienie tokenu uwierzytelnienia. Unable to create security context by completing the authentication token.
0x35CNie można wyszukać ustanowionego kontekstu zabezpieczeń w atrybucie („%1”). Failed to query the attribute ('%1') for the established security context.
0x35DNie można utworzyć zapytania o token użytkownika na podstawie ustanowionego kontekstu zabezpieczeń. Unable to query the user token from the established security context.
0x35ENie można zapewnić poufności danych przy użyciu ustanowionego kontekstu zabezpieczeń. Unable to provide data confidentiality using the established security context.
0x35FNie można odczytać poufnych danych przy użyciu ustanowionego kontekstu zabezpieczeń. Unable to read confidential data using the established security context.
0x360Nie można zapewnić integralności danych przy użyciu ustanowionego kontekstu zabezpieczeń. Unable to provide data integrity using the established security context.
0x361Nie można zweryfikować integralności danych przy użyciu ustanowionego kontekstu zabezpieczeń. Unable to verify data integrity using the established security context.
0x362Nie można było ochronić klucza tajnego w postaci zwykłego tekstu w pamięci aplikacji. Failed to protect the clear text secret in the application memory.
0x363Nie można było odzyskać klucza tajnego w postaci zwykłego tekstu z chronionego klucza tajnego. Failed to recover the clear text secret from the protected secret.
0x364Nie można wynegocjować obsługi integralności danych dla ustanowionego kontekstu zabezpieczeń. Unable to negotiate data integrity support for the established security context.
0x365Nie można wynegocjować obsługi poufności danych dla ustanowionego kontekstu zabezpieczeń. Unable to negotiate data confidentiality support for the established security context.
0x366Nie można przeprowadzić wzajemnego uwierzytelnienia przy użyciu pakietu SSP „%1” dla ustanowionego kontekstu zabezpieczeń. Unable to perform mutual authentication using SSP '%1' package for the established security context.
0x367Podana wartość poziomu personifikacji „%1” jest nieprawidłowa. The specified impersonation level value '%1' is invalid.
0x368Podana wartość poziomu ochrony „%1” jest nieprawidłowa. The specified protection level value '%1' is invalid.
0x369Podana wartość pakietu SSP Windows „%1” jest nieprawidłowa. The specified Windows SSP package value '%1' is invalid.
0x36ANie można wynegocjować poziomu personifikacji identyfikowania dla ustanowionego kontekstu zabezpieczeń. Unable to negotiate identify impersonation level for the established security context.
0x36BNie można wynegocjować poziomu personifikacji delegowania dla ustanowionego kontekstu zabezpieczeń. Unable to negotiate delegate impersonation level for the established security context.
0x36CNie można wynegocjować poziomu personifikacji personifikowania dla ustanowionego kontekstu zabezpieczeń. Unable to negotiate impersonate impersonation level for the established security context.
0x36DNie można wynegocjować poziomu personifikacji anonimowej dla ustanowionego kontekstu zabezpieczeń. Unable to negotiate anonymous impersonation level for the established security context.
0x36ESerwer nie zezwala na klientów anonimowych. Server does not allow anonymous clients.
0x36FPodany rozmiar ładunku „%2” w ramce uzgodnienia NegotiateStream (typ: „%1”) jest mniejszy od oczekiwanego. The specified payload size '%2' in the NegotiateStream handshake frame (type: '%1') is smaller than expected.
0x370Klient otrzymał ramkę NegotiateStream przed zainicjowaniem protokołu uzgodnienia. The client received NegotiateStream frame prior to initiating the handshake protocol.
0x371Podany rozmiar ładunku „%2” w ramce uzgodnienia NegotiateStream (typ: „%1”) jest nieoczekiwany. The specified payload size '%2' in the NegotiateStream handshake frame (type: '%1') is unexpected.
0x372Podany typ uzgodnienia „%1” w ramce uzgodnienia NegotiateStream jest nieprawidłowy. The specified handshake type '%1' in the NegotiateStream handshake frame is invalid.
0x373Ładunek danych NegotiateStream przekracza limit. The NegotiateStream data payload is larger than the limit.
0x374Podana wersja (główna: %2, podrzędna: %3) w ramce uzgodnienia NegotiateStream (typ: „%1”) nie jest obsługiwana. the specified version (Major: %2, Minor: %3) in the NegotiateStream handshake frame (type: '%1') is not supported.
0x375Otrzymano ramkę uzgodnienia błędu NegotiateStream wskazującą na błąd uwierzytelnienia. Received NegotiateStream error handshake frame indicating authentication failure.
0x376Uwierzytelnianie NegotiateStream nie powiodło się. NegotiateStream authentication failed.
0x377Uaktualnienie ramek NegotiateStream nie powiodło się. The NegotiateStream framing upgrade failed.
0x378Podany algorytm zabezpieczeń „%1” nie jest obsługiwany. The specified security algorithm '%1' is not supported.
0x379Podany identyfikator algorytmu zabezpieczeń „%1” nie jest obsługiwany. The specified security algorithm id '%1' is not supported.
0x37APodany identyfikator algorytmu zabezpieczeń „%1” nie jest prawidłowy dla żądanej operacji. The specified security algorithm id '%1' is not valid for the requested operation.
0x37BStruktura właściwości „WS_SECURITY_ALGORITHM_SUITE” nie obsługuje ustawiania właściwości (pole „properties” musi mieć wartość NULL, a pole„propertyCount” — wartość 0). 'WS_SECURITY_ALGORITHM_SUITE' property structure does not support specifying properties ('properties' field must be NULL and 'propertyCount' field must be 0).
0x37CPodany minimalny rozmiar klucza symetrycznego („%1”) jest zbyt mały. The specified minimum symmetric key size '%1' is too small.
0x37DPodany maksymalny rozmiar klucza symetrycznego („%1”) jest zbyt duży. The specified maximum symmetric key size '%1' is too big.
0x37EPodany minimalny rozmiar klucza asymetrycznego („%1”) jest zbyt mały. The specified minimum asymmetric key size '%1' is too small.
0x37FPodany maksymalny rozmiar klucza asymetrycznego („%1”) jest zbyt duży. The specified maximum asymmetric key size '%1' is too big.
0x380Nie można było podpisać danych przy użyciu algorytmu zabezpieczeń „%1” i klucza symetrycznego. Failed to sign data using the security algorithm '%1' with a symmetric key.
0x381Nie można było zaszyfrować danych przy użyciu algorytmu zabezpieczeń „%1”. Failed to digest data using the security algorithm '%1'.
0x382Podanego algorytmu zabezpieczeń „%1” nie można użyć do operacji szyfrowania. The specified security algorithm '%1' cannot be used for digest operation.
0x383Podanego algorytmu zabezpieczeń „%1” nie można użyć do operacji symetrycznego podpisu. The specified security algorithm '%1' cannot be used for symmetric signature operation.
0x384Podanego algorytmu zabezpieczeń „%1” nie można użyć do operacji asymetrycznego podpisu. The specified security algorithm '%1' cannot be used for asymmetric signature operation.
0x385Obiekt jednowątkowy został wywołany jednocześnie z wielu wątków lub powrócono do niego z tego samego wątku. The single-threaded object was invoked from multiple threads simultaneously, or was re-entered from the same thread.
0x386Elementu o nazwie lokalnej (localName) „%1” i przestrzeni nazw „%2” nie można jawnie zapisać do obiektu zapisującego MTOM. The element with localName '%1' with the namespace '%2' cannot explicitly be written to an MTOM writer.
0x387Obiekt zapisujący MTOM utworzył części MIME, więc nie można zapisać dalszego ciągu dokumentu XML. The MTOM writer has generated the MIME parts so no more of the XML document may be written.
0x388Przed zażądaniem tej właściwości obiekt zapisujący MTOM musi zamknąć wszystkie otwarte elementy. The MTOM writer must close all open elements before requesting this property.
0x389Nagłówek MIME-Version powinien mieć wartość „1.0”. The MIME-Version header should be '1.0'.
0x38AOczekiwano nagłówka Content-Type o wartości „%1”, ale znaleziono wartość „%2”. The Content-Type header '%1' was expected, but '%2' was found.
0x38BOczekiwano nagłówka Content-Type z parametrem typu „%1”, ale znaleziono parametr „%2”. The Content-Type header with type parameter '%1' was expected, but '%2' was found.
0x38COczekiwano nagłówka Content-Transfer-Encoding o wartości „%1”, ale znaleziono wartość „%2”. The Content-Transfer-Encoding header '%1' was expected, but '%2' was found.
0x38DCiąg granicy MIME „%1” jest nieprawidłowy. Jego długość wynosi zero lub przekracza 70 znaków, lub ciąg zawiera nieprawidłowy znak. The MIME boundary string '%1' is invalid. It is either zero length, longer than 70 characters, or contains an invalid character.
0x38EZnaków „%1” nie można przeanalizować jako 32-bitowej szesnastkowej liczby całkowitej bez znaku lub otrzymana wartość wykracza poza zakres 32-bitowych liczb całkowitych bez znaku. The characters '%1' either cannot be parsed as an unsigned 32 bit integer encoded in hexadecimal, or its value is out of range of an unsigned 32 bit integer.
0x38FWartość „%1” nie jest prawidłowym adresem URL Content-ID (cid). The value '%1' is not a valid Content-ID URL (cid).
0x390Nie znaleziono części MIME „%1”. The MIME part '%1' was not found.
0x391Istniało więcej niż jedno odwołanie do części MIME „%1”. The MIME part '%1' was referenced more than once.
0x392Atrybut „%1” elementu XOP Include musi mieć kwalifikację przestrzeni nazw innej niż „http://www.w3.org/2004/08/xop/include”. The attribute '%1' on the XOP Include element must be namespace qualified from a namespace other than 'http://www.w3.org/2004/08/xop/include'.
0x393Element Include może zawierać tylko elementy zakwalifikowane z innej przestrzeni nazw niż „http://www.w3.org/2004/08/xop/include”. The Include element may only contain namespace qualified elements from a namespace other than 'http://www.w3.org/2004/08/xop/include'.
0x394Element Include nie zawiera atrybutu href. The Include element does not contain an href attribute.
0x395Identyfikator Content-ID „%1” występuje w więcej niż jednej części MIME. The Content-ID '%1' appears in multiple MIME parts.
0x396Parametrów start, start-info i boundary nie należy podawać, jeśli mają być odczytane z nagłówka MIME. The start, start-info, and boundary should not be specified when they are to be read from the MIME header.
0x397Przekroczono maksymalną liczbę części MIME dla tego dokumentu (%1). The maximum number of MIME parts (%1) for the document was exceeded.
0x398Maksymalny rozmiar części MIME dla tego dokumentu (%1) przekroczono o %2 b. The maximum size of the MIME parts for the document (%1) was exceeded by (%2) bytes.
0x399W słowniku istnieje już wpis z podanym kluczem. An entry with the specified key already exists in the dictionary.
0x39APrzekroczono maksymalną liczbę wpisów słownika. The maximum number of dictionary entries was exceeded.
0x39BParametry WS_PARAMETER_TYPE_MESSAGES nie są dozwolone wraz z dowolnym innym typem parametrów. WS_PARAMETER_TYPE_MESSAGES are not allowed with any other type of parameters.
0x39CIndeks pola podany w opisie parametru WS_PARAMETER_DESCRIPTION na pozycji „%1” ma indeks „%2”, który jest większy niż całkowita lista pól struktury WS_STRUCT_DESCRIPTION dla danego elementu WS_ELEMENT_DESCRIPTION wiadomości wejściowej WS_MESSAGE_DESCRIPTION. The field index specified in WS_PARAMETER_DESCRIPTION at ('%1') has an index ('%2') which is greater than the total fields present in the WS_STRUCT_DESCRIPTION for the given WS_ELEMENT_DESCRIPTION for the input WS_MESSAGE_DESCRIPTION.
0x39DPodano wartość NULL w polu WS_FIELD_DESCRIPTION danej struktury WS_STRUCT_DESCRIPTION dla danego elementu WS_ELEMENT_DESCRIPTION wiadomości wejściowej WS_MESSAGE_DESCRIPTION. A NULL WS_FIELD_DESCRIPTION was specified for the given WS_STRUCT_DESCRIPTION for the given WS_ELEMENT_DESCRIPTION for the input WS_MESSAGE_DESCRIPTION.
0x39EJako parametr „in” można podać tylko jeden parametr typu WS_PARAMETER_TYPE_MESSAGES. Only one WS_PARAMTER_TYPE_MESSAGES is allowed as an 'in' parameter.
0x39FJako parametr „out” można podać tylko jeden parametr typu WS_PARAMETER_TYPE_MESSAGES. Only one WS_PARAMTER_TYPE_MESSAGES is allowed as an 'out' parameter.
0x3A0Indeks pola podany w opisie parametru WS_PARAMETER_DESCRIPTION na pozycji „%1” ma indeks „%2”, który jest większy niż całkowita lista pól struktury WS_STRUCT_DESCRIPTION dla danego elementu WS_ELEMENT_DESCRIPTION wiadomości wyjściowej WS_MESSAGE_DESCRIPTION. The field index specified in WS_PARAMETER_DESCRIPTION at ('%1') has an index ('%2') which is greater than the total fields present in the WS_STRUCT_DESCRIPTION for the given WS_ELEMENT_DESCRIPTION for the output WS_MESSAGE_DESCRIPTION.
0x3A1Podano wartość NULL w polu WS_FIELD_DESCRIPTION danej struktury WS_STRUCT_DESCRIPTION dla danego elementu WS_ELEMENT_DESCRIPTION wiadomości wyjściowej WS_MESSAGE_DESCRIPTION. A NULL WS_FIELD_DESCRIPTION was specified for the given WS_STRUCT_DESCRIPTION for the given WS_ELEMENT_DESCRIPTION for the output WS_MESSAGE_DESCRIPTION.
0x3A2Jeśli operacja usługi ma parametr/parametry „in”, to zgodnie z parametrem WS_PARAMETER_DESCRIPTION podawana jest wiadomość WS_MESSAGE_DESCRIPTION o wartości NULL. A NULL WS_MESSAGE_DESCRIPTION is specified when the service operation has 'in' parameter(s) as per the WS_PARAMETER_DESCRIPTION.
0x3A3Podano wartość NULL jako strukturę WS_STRUCT_DESCRIPTION dla danego elementu WS_ELEMENT_DESCRIPTION wiadomości wejściowej WS_MESSAGE_DESCRIPTION. A NULL WS_STRUCT_DESCRIPTION is specified for the WS_ELEMENT_DESCRIPTION for the input WS_MESSAGE_DESCRIPTION.
0x3A4Parametr typu WS_PARAMETER_TYPE_MESSAGES nie może być parametrem „in/out”. A parameter of type WS_PARAMETER_TYPE_MESSAGES cannot be 'in/out'.
0x3A5Jeśli operacja usługi ma parametr/parametry „out”, to zgodnie z parametrem WS_PARAMETER_DESCRIPTION podawana jest wiadomość WS_MESSAGE_DESCRIPTION o wartości NULL. A NULL WS_MESSAGE_DESCRIPTION is specified when the service operation has 'out' parameter(s) as per the WS_PARAMETER_DESCRIPTION.
0x3A6Podano wartość NULL jako strukturę WS_STRUCT_DESCRIPTION dla danego elementu WS_ELEMENT_DESCRIPTION wiadomości wyjściowej WS_MESSAGE_DESCRIPTION. A NULL WS_STRUCT_DESCRIPTION is specified for the WS_ELEMENT_DESCRIPTION for the output WS_MESSAGE_DESCRIPTION.
0x3A7Już rozpoczęto tworzenie postaci kanonicznej. Canonicalization has already been started.
0x3A8Jeszcze nie rozpoczęto tworzenia postaci kanonicznej. Canonicalization has not been started.
0x3A9Podany algorytm tworzenia postaci kanonicznej pliku XML (%1) jest nieprawidłowy. The specified xml Canonicalization Algorithm (%1) is not valid.
0x3AANazwa lokalna (localName), której pominięcie wskazano, jest pusta. The localName specified to be omitted is empty.
0x3ABNie można tworzyć postaci kanonicznej na niższym poziomie niż ten, na którym rozpoczęto tworzenie postaci kanonicznej. Cannot canonicalize at a depth lower than where Canonicalization was started.
0x3ACTworzenie postaci kanonicznej musi zakończyć się na tym samym poziomie, na którym zostało rozpoczęte. Canonicalization must be ended at the same depth where it was started.
0x3ADElement %1 o identyfikatorze „%2” nie został rozpoznany lub nie był obsługiwany. The %1 id '%2' was not recognized or supported.
0x3AEElement %1 o identyfikatorze „%2” podano na liście właściwości więcej niż raz. The %1 id '%2' was specified more than once in the list of properties.
0x3AFElement %1 o identyfikatorze „%2” jest nieprawidłowy dla bieżącej operacji. The %1 id '%2' is not valid for the current operation.
0x3B0Bufor podany dla elementu %1 o identyfikatorze „%2” jest nieprawidłowy. Nie powinien on mieć wartości NULL. The buffer specified for %1 id '%2' is invalid. It should not be NULL.
0x3B1Bufor podany dla elementu %1 o identyfikatorze „%2” jest nieprawidłowy. Długość buforu wynosiła „%3” b, ale oczekiwano „%4” b. The buffer specified for %1 id '%2' is invalid. The length of the buffer was '%3' bytes, but '%4' bytes were expected.
0x3B2Bufor podany dla elementu %1 o identyfikatorze „%2” jest nieprawidłowy. Długość buforu wynosiła „%3” b i stanowiła inny rząd wielkości niż rozmiar oczekiwanego elementu tablicy, który wynosi „%4” b. The buffer specified for %1 id '%2' is invalid. The length of the buffer was '%3' bytes which is not in the order of the size of the expected array element which is '%4' bytes.
0x3B3Nie udało się skopiować elementu %1 o identyfikatorze „%2”. Failed to clone %1 id '%2'.
0x3B4Tablica %1 ma wartość NULL lub jej liczba elementów wynosi zero. Either the %1 array is NULL or the count of the array is zero.
0x3B5Bufor podany dla identyfikatora właściwości „%1” jest nieprawidłowy. Nie powinien on mieć wartości NULL. The buffer specified for property id '%1' is invalid. It should not be NULL.
0x3B6Bufor podany dla identyfikatora właściwości „%1” jest nieprawidłowy. Długość buforu wynosiła „%2” b, ale oczekiwano „%3” b. The buffer specified for property id '%1' is invalid. The length of the buffer was '%2' bytes, but '%3' bytes were expected.
0x3B7Nie można było ukończyć operacji, ponieważ obiekt odczytujący jest w nieprawidłowym stanie. The operation could not be completed because the reader is in a faulted state.
0x3B8Nie można było ukończyć operacji, ponieważ obiekt zapisujący jest w nieprawidłowym stanie. The operation could not be completed because the writer is in a faulted state.
0x3B9Liczba punktów końcowych hosta WS_SERVICE_HOST nie może przekraczać %1. The number of endpoints on a WS_SERVICE_HOST cannot exceed %1.
0x3BAPodana wartość łańcucha ma „%1” znaków. Maksymalna dozwolona liczba znaków wynosi „%2”. The string value specified has '%1' characters. The maximum allowed length is '%2' characters.
0x3BBPodana wartość startInfo miała %1 znaków. Maksymalna długość wartości startInfo wynosi „%2”. The startInfo specified was %1 characters. The maximum length of the startInfo is '%2'.
0x3BCPodana wartość startUri miała %1 znaków. Maksymalna długość wartości startUri wynosi „%2”. The startUri specified was %1 characters. The maximum length of the startInfo is '%2'.
0x3BDPodany adres URL miał %1 znaków. Maksymalna długość adresu URL wynosi „%2”. The URL specified was %1 characters. The maximum URL length is '%2'.
0x3BEPrzekroczono maksymalną liczbę ciągów błędów wynoszącą %1. The maximum number of error strings was exceeded. The maximum number of error strings is %1.
0x3BFLista indeksów interfejsu zawierała %1 pozycji. Maksymalna liczba indeksów interfejsu wynosi %2. The list of interface indices's had %1 items. The maximum number of interface in dices is %2.
0x3C0Nie można było znaleźć nazwy ustawień regionalnych dla określonego identyfikatora langid (%1). The locale name for the specified langid (%1) could not be found.
0x3C1Wartość elementu %1 o identyfikatorze „%2” jest niedozwolona dla bieżącej operacji. The value for %1 id '%2' is not allowed for current operation.
0x3C2Podany parametr dateTime ma wartość NULL. The dateTime specified is NULL.
0x3C3Podany parametr fileTime ma wartość NULL. The fileTime specified is NULL.
0x3C4Nie można przeprowadzić konwersji parametru typu fileTime na typ dateTime. The fileTime specified cannot be converted to a dateTime.
0x3C5Nie można przeprowadzić konwersji parametru typu dateTime na typ fileTime. The dateTime specified cannot be converted to a fileTime.
0x3C6Wartość „%1” nie jest prawidłową wartością typu WS_DATETIME. The value '%1' is not a valid WS_DATETIME.
0x3C7Wartość „%1” nie stanowi prawidłowego mapowania typów. The value '%1' is not a valid type mapping.
0x3C8Nie można przeanalizować znaków „%1” jako wartości xsd:duration. The characters '%1' cannot be parsed as an xsd:duration.
0x3C9Podany czas trwania zawiera nieprawidłową wartość jako liczbę milisekund lub taktów. The duration specified contains an invalid value for the milliseconds or ticks.
0x3CAPodany czas trwania ma wartość NULL. The duration specified is NULL.
0x3CBNie można porównać czasów trwania. Dwa prawidłowe czasy trwania można porównać tylko jeśli dla obu podano lata i miesiące lub jeśli dla obu podano tylko dni, godziny, minuty, sekundy, milisekundy i takty. The duration cannot be compared. Two valid Durations can be compared only if they they both have years and months specified, or if both have only days, hours, minutes, seconds, milliseconds and ticks specified.
0x3CCPodany atrybut contentType musi zawierać tekst w kodowaniu utf-8 lub utf-16. The contentType attribute specified must contain utf-8 or utf-16 text.
0x3CDZnaków „%1” nie można zapisać w komentarzu. The characters '%1' cannot be written in a comment.
0x3CENie można otworzyć bieżącego kontekstu zabezpieczeń. Funkcja OpenThreadToken nie powiodła się, zwracając status „%1”. Unable to open the current security context. OpenThreadToken failed with '%1'.
0x3CFNie można personifikować kontekstu zabezpieczeń użytkownika. Funkcja ImpersonateLoggedOnUser nie powiodła się, zwracając status „%1”. Unable to impersonate the user security context. ImpersonateLoggedOnUser failed with '%1'.
0x3D0Powiązanie zabezpieczeń AP_REQ protokołu Kerberos nie obsługuje wieloetapowego uwierzytelniania Kerberos. Kerberos AP_REQ security binding does not support multi-leg kerberos authentication.
0x3D1Typ kodowania %1 otrzymanego binarnego tokenu zabezpieczającego nie jest obsługiwany. Encoding type %1 of the received binary security token is not supported.
0x3D2Przekroczono maksymalny przydział maksimum dozwolonych wywołań. Można go zmienić, zmieniając parametr „WS_PROXY_PROPERTY_MAX_PENDING_CALLS”. Maximum quota of allowed maximum calls reached. Change the 'WS_PROXY_PROPERTY_MAX_PENDING_CALLS' to adjust.
0x3D3Na kanale dupleksowym nie są obsługiwane wiadomości dwukierunkowe. Two way messages not supported for the duplex channel type.
0x3D4Na kanale wejściowym nie są obsługiwane wiadomości dwukierunkowe. Two way messages not supported for the input channel type.
0x3D5Nie można utworzyć duplikatu dojścia. Unable to duplicate handle.
0x3D6Podane dojście tokenu jest nieprawidłowe. The specified token handle is not valid.
0x3D7W tym stanie nie można wywołać wywołania zwrotnego zapisu kodowania. The encoding write callback cannot be called in this state.
0x3D8W tym stanie nie można wywołać wywołania zwrotnego odczytu dekodowania. The decoding read callback cannot be called in this state.
0x3D9Typ niestandardowej zawartości sesji TCP powinien mieć wartość „%1”, a miał wartość „%2”. The custom content type for the TCP session should be '%1', but was '%2'.
0x3DAKodowanie zawartości „%1” nie jest obsługiwane. The content encoding '%1' is not supported.
0x3DBLiczba elementów pola „documents” struktury WS_SERVICE_METADATA jest niezerowa, a samo pole wskazuje wartość NULL. A count for the 'documents' field in WS_SERVICE_METADATA is non zero while the field itself points to NULL.
0x3DCJeśli pole „serviceName” struktury WS_SERVICE_METADATA nie ma wartości NULL, pole „serviceNs” również nie może mieć wartości NULL. When the 'serviceName' field in WS_SERVICE_METADATA is non NULL, 'serviceNs' must not be NULL.
0x3DDJeśli pole „serviceNs” struktury WS_SERVICE_METADATA nie ma wartości NULL, pole „serviceName” również nie może mieć wartości NULL. When the 'serviceNs' field in WS_SERVICE_METADATA is non NULL, 'serviceName' must not be NULL.
0x3DEPole „count” ma wartość zero, natomiast pole „documents” struktury WS_SERVICE_METADATA nie ma wartości NULL. The 'count' field is zero while the 'documents' field in WS_SERVICE_METADATA is non NULL.
0x3DFPole „count” ma wartość zero, natomiast pole „serviceName” struktury WS_SERVICE_METADATA nie ma wartości NULL. The 'count' field is zero while the 'serviceName' field in WS_SERVICE_METADATA is non NULL.
0x3E0Pole „count” ma wartość zero, natomiast pole „serviceNs” struktury WS_SERVICE_METADATA nie ma wartości NULL. The 'count' field is zero while the 'serviceNs' field in WS_SERVICE_METADATA is non NULL.
0x3E1Pole „portName” struktury WS_SERVICE_ENDPOINT_METADATA nie może mieć wartości NULL. The 'portName' field on the WS_SERVICE_ENDPOINT_METADATA cannot be NULL.
0x3E2Pole „bindingName” struktury WS_SERVICE_ENDPOINT_METADATA nie może mieć wartości NULL. The 'bindingName' field on the WS_SERVICE_ENDPOINT_METADATA cannot be NULL.
0x3E3Pole „bindingNs” struktury WS_SERVICE_ENDPOINT_METADATA nie może mieć wartości NULL. The 'bindingNs' field on the WS_SERVICE_ENDPOINT_METADATA cannot be NULL.
0x3E4Funkcja Ws-MetadataExchange jest obsługiwana tylko na kanałach typu WS_CHANNEL_TYPE_DUPLEX_SESSION i WS_CHANNEL_TYPE_REPLY. Ws-MetadataExchange only supported on WS_CHANNEL_TYPE_DUPLEX_SESSION and WS_CHANNEL_TYPE_REPLY channel types.
0x3E5Funkcja Ws-MetadataExchange nie jest obsługiwana dla powiązania WS_UDP_CHANNEL_BINDING. Ws-MetadataExchange not supported for WS_UDP_CHANNEL_BINDING.
0x3E6Bieżąca operacja jest nieprawidłowa, jeśli host usługi WS_SERVICE_HOST jest w stanie „WS_SERVICE_HOST_STATE_OPENING”. Current operation is invalid when the WS_SERVICE_HOST is in 'WS_SERVICE_HOST_STATE_OPENING' state.
0x3E7Bieżąca operacja jest nieprawidłowa, jeśli host usługi WS_SERVICE_HOST jest w stanie „WS_SERVICE_HOST_STATE_OPEN”. Current operation is invalid when the WS_SERVICE_HOST is in 'WS_SERVICE_HOST_STATE_OPEN' state.
0x3E8Bieżąca operacja jest nieprawidłowa, jeśli host usługi WS_SERVICE_HOST jest w stanie „WS_SERVICE_HOST_STATE_CLOSING”. Current operation is invalid when the WS_SERVICE_HOST is in 'WS_SERVICE_HOST_STATE_CLOSING' state.
0x3E9Bieżąca operacja jest nieprawidłowa, jeśli host usługi WS_SERVICE_HOST jest w stanie „WS_SERVICE_HOST_STATE_CLOSED”. Current operation is invalid when the WS_SERVICE_HOST is in 'WS_SERVICE_HOST_STATE_CLOSED' state.
0x3EABieżąca operacja została już przerwana. The current operation is already aborted.
0x3EBNie można uruchomić bieżącej operacji pod kontrolą wywołania WS_SHORT_CALLBACK. The operation cannot run under WS_SHORT_CALLBACK.
0x3ECAby można było wykonać tę operację, element zapisujący musi być w trakcie zapisywania elementu. The writer must be writing an element in order to perform this operation.
0x3EDTabela metod nie może zawierać wskaźnika do funkcji o wartości „NULL”. Method table cannot have a 'NULL' function pointer.
0x3EEPola „contractDescription” i „defaultMessageHandlerCallback” struktury „WS_SERVICE_CONTRACT” nie mogą mieć jednocześnie wartości NULL. Both 'contractDescription' and 'defaultMessageHandlerCallback' field on 'WS_SERVICE_CONTRACT' cannot be NULL.
0x3EFJeśli podano opis kontraktu, pole „methodTable” struktury WS_SERVICE_CONTRACT nie może mieć wartości NULL. If contract description is specified 'methodTable' on WS_SERVICE_CONTRACT cannot be NULL.
0x3F0Ta sama akcja występuje w kilku operacjach. More than one operation share the same action.
0x3F1Wartość właściwości WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_ACCEPTING_CHANNELS nie może przekraczać wartości właściwości WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_CHANNELS w danej strukturze WS_SERVICE_ENDPOINT. Value for property WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_ACCEPTING_CHANNELS cannot be greater than value for property WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_CHANNELS on the given WS_SERVICE_ENDPOINT.
0x3F2Nieznany parametr WS_OPERATION_STYLE. Unknown WS_OPERATION_STYLE.
0x3F3Nie można włączyć funkcji WS-MetadataExchange w strukturze WS_SERVICE_ENDPOINT, jeśli nie ustawiono dokumentów metadanych w strukturze WS_SERVICE_HOST. Cannot enable WS-MetadataExchange on a WS_SERVICE_ENDPOINT if no metadata documents are set on WS_SERVICE_HOST.
0x3F4Adres URL „%1” korzysta z innego schematu niż HTTP lub HTTPS do otwarcia odbiornika HTTP. Url '%1' uses scheme other than HTTP or HTTPS to open an HTTP listener.
0x3F5Podany typ kodowania (encodingType) „%1” nie jest obsługiwany. The specified encodingType '%1' is not supported.
0x3F6Oczekiwano zestawu znaków (charSet) dokumentu mtom o wartości „%1”, ale znaleziono wartość „%2”. The charSet of the mtom document was expected to be '%1', but '%2' was found.
0x3F7Przy użyciu kodowania WS_XML_WRITER_RAW_ENCODING można zapisywać tylko zawartość w formacie base64. Only base64 content may be written when using WS_XML_WRITER_RAW_ENCODING.
0x3F8Nie można pobrać ustawień serwera proxy programu IE dla bieżącego użytkownika. Unable to retrieve IE proxy settings for the current user.
0x3F9Nie można skonfigurować ustawień serwera proxy dla żądania HTTP. Unable to configure proxy settings for the HTTP request.
0x3FAJeśli właściwość kanału „WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SETTING_MODE” jest ustawiana na wartość „WS_HTTP_PROXY_SETTING_MODE_CUSTOM”, należy określić parametr „WS_CHANNEL_PROPERTY_CUSTOM_HTTP_PROXY”. When specifying channel property 'WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SETTING_MODE' to 'WS_HTTP_PROXY_SETTING_MODE_CUSTOM', channel property 'WS_CHANNEL_PROPERTY_CUSTOM_HTTP_PROXY' must be specified.
0x3FBNieprawidłowa wartość właściwości kanału „WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SETTING_MODE”. Invalid value for channel property 'WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SETTING_MODE'.
0x3FCWłaściwość „WS_CALL_PROPERTY_SEND_MESSAGE_CONTEXT” nie może mieć wywołania zwrotnego o wartości NULL. 'WS_CALL_PROPERTY_SEND_MESSAGE_CONTEXT' cannot have a 'NULL' callback.
0x3FDWłaściwość „WS_CALL_PROPERTY_RECEIVE_MESSAGE_CONTEXT” nie może mieć wywołania zwrotnego o wartości NULL. 'WS_CALL_PROPERTY_RECEIVE_MESSAGE_CONTEXT' cannot have a 'NULL' callback.
0x3FEWywołanie jest jednokierunkowe lub wiadomość wyjściowa nie jest obsługiwana w bieżącym kontekście. Either the call is one-way or the output message is not supported under the current context.
0x3FFNieprawidłowa wartość właściwości WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_TYPE struktury WS_SERVICE_ENDPOINT. Invalid value for WS_SERVICE_ENDPOINT property WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_TYPE.
0x400Właściwość „WS_SERVICE_ACCEPT_CHANNEL_CALLBACK” nie może mieć wywołania zwrotnego o wartości NULL. 'WS_SERVICE_ACCEPT_CHANNEL_CALLBACK' cannot have a 'NULL' callback.
0x401Właściwość „WS_SERVICE_CLOSE_CHANNEL_CALLBACK” nie może mieć wywołania zwrotnego o wartości NULL. 'WS_SERVICE_CLOSE_CHANNEL_CALLBACK' cannot have a 'NULL' callback.
0x402Pole „servers” struktury „WS_CUSTOM_HTTP_PROXY” nie może wskazywać na ciąg „NULL”. 'WS_CUSTOM_HTTP_PROXY' field 'servers' cannot point to a 'NULL' string.
0x403Pole „requestHeaderMappings” struktury „WS_HTTP_MESSAGE_MAPPING” zawiera wpis „NULL” pod indeksem „%1”. The 'requestHeaderMappings' on 'WS_HTTP_MESSAGE_MAPPING' has a 'NULL' entry at index '%1'.
0x404Pole „responseHeaderMappings” struktury „WS_HTTP_MESSAGE_MAPPING” zawiera wpis „NULL” pod indeksem „%1”. The 'responseHeaderMappings' on 'WS_HTTP_MESSAGE_MAPPING' has a 'NULL' entry at index '%1'.
0x405Wartość %1 właściwości „WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_HTTP_HEADER_AUTH_TARGET” jest nieprawidłowa. 'WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_HTTP_HEADER_AUTH_TARGET' property value '%1' is invalid.
0x406Powiązanie zabezpieczeń uwierzytelniania nagłówka HTTP z serwerem proxy nie umożliwia podawania wielu schematów uwierzytelniania nagłówka. HTTP header authentication security binding against the proxy server does not support specifying multiple header authentication schemes.
0x407Powiązanie zabezpieczeń uwierzytelniania nagłówka HTTP z serwerem proxy nie umożliwia uwierzytelniania w usłudze Passport. HTTP header authentication security binding against the proxy server does not support using Passport authentication.
0x408Struktura powiązania zabezpieczeń „WS_SECURITY_CONTEXT_MESSAGE_SECURITY_BINDING” musi zawierać prawidłowy opis zabezpieczeń bootstrap. 'WS_SECURITY_CONTEXT_MESSAGE_SECURITY_BINDING' security binding structure must have a valid bootstrap security description.
0x409Ten kanał nie obsługuje kodowania zawartości. The channel doesn't support content encodings.
0x40APodany punkt końcowy usługi (serviceEndpoint) ma wartość NULL. The serviceEndpoint specified is NULL.
0x40BTyp szablonu WS_BINDING_TEMPLATE_TYPE „%1” jest nieprawidłowy. The WS_BINDING_TEMPLATE_TYPE '%1' is invalid.
0x40DPodany opis zasad powiązania ma wartość NULL. The binding policy description specified is NULL.
0x40ELiczba powiązań zabezpieczeń transportu %1 jest nieprawidłowa. W szablonach powiązania wiadomości kontekstu zabezpieczeń należy określić dokładnie jedno powiązanie zabezpieczeń transportu. Number of transport security binding %1 is invalid. One and only one transport security binding must be specified in security context message binding templates.
0x40FIdentyfikator „%2” elementu %1 jest określony zarówno w szablonie użytkownika, jak i w opisie zasad. The %1 id '%2' is specified in both user template and policy description.
0x410Bieżące kodowanie „WS_ENCODING” uniemożliwia włączenie w punkcie końcowym obsługi polecenia HTTP GET dla wymiany metadanych. Current 'WS_ENCODING' does not permit to have HTTP GET support for metadata exchange enabled for the endpoint.
0x411Wartość mapowania „headerMappingOptions” w strukturze „WS_HTTP_HEADER_MAPPING” musi wynosić zero, jeśli w danym punkcie końcowym „WS_SERVICE_ENDPOINT” włączono obsługę polecenia HTTP GET dla wymiany metadanych. The value specified for the mapping 'headerMappingOptions' for 'WS_HTTP_HEADER_MAPPING' must be zero if HTTP GET support for metadata exchange is enabled on the given 'WS_SERVICE_ENDPOINT' .
0x412Bieżące kodowanie „WS_ENCODING” uniemożliwia istnienie powiązanego kontraktu „WS_CONTRACT_DESCRIPTION”. Current 'WS_ENCODING' does not permit to have an associated 'WS_CONTRACT_DESCRIPTION'.
0x413Funkcja Ws-Metadata Exchange v1.1 nie jest obsługiwana przy danym kodowaniu „WS_ENCODING” w danym punkcie końcowym „WS_SERVICE_ENDPOINT”. Ws-Metadata Exchange v1.1 not supported for the given 'WS_ENCODING' on the given 'WS_SERVICE_ENDPOINT'.
0x414Wartość właściwości „WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_CONCURRENCY” struktury „WS_SERVICE_ENDPOINT” musi wynosić „1” przy danym kodowaniu „WS_ENCODING” w punkcie końcowym „WS_SERVICE_ENDPOINT”. The value for 'WS_SERVICE_ENDPOINT' property 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_CONCURRENCY' can only be '1' for the given 'WS_ENCODING' for the 'WS_SERVICE_ENDPOINT'.
0x415Bieżące kodowanie „WS_ENCODING” jest obsługiwane tylko dla powiązania „WS_HTTP_CHANNEL_BINDING”. The current 'WS_ENCODING' is only supported for 'WS_HTTP_CHANNEL_BINDING'.
0x416Przy wymianie metadanych za pomocą polecenia HTTP GET wpisy „WS_SERVICE_METADATA_DOCUMENT” muszą mieć unikatowe nazwy. For HTTP GET metadata exchange 'WS_SERVICE_METADATA_DOCUMENT' entries must have unique names.
0x417Należy włączyć polecenie HTTP GET dla wymiany metadanych w punkcie końcowym lub określić parametr „defaultMessageCallbackHandler” w skojarzonej strukturze „WS_SERVICE_CONTRACT” danego punktu końcowego 'WS_SERVICE_ENDPOINT'. Either enable HTTP GET for metadata exchange on the endpoint or specify a 'defaultMessageCallbackHandler' on the associated 'WS_SERVICE_CONTRACT' for the given 'WS_SERVICE_ENDPOINT'.
0x418Wartość „NULL” tablicy „WS_SERVICE_METADATA_DOCUMENT*” podana w polu „documents” struktury „WS_SERVICE_METADATA” jest niedozwolona. A 'NULL' entry for the 'WS_SERVICE_METADATA_DOCUMENT*' array as specified on the 'documents' field of 'WS_SERVICE_METADATA' is not allowed.
0x419Pole „content” struktury „WS_SERVICE_METADATA_DOCUMENT” nie może mieć wartości „NULL”. The 'content' field of a 'WS_SERVICE_METADATA_DOCUMENT' cannot be 'NULL'.
0x41ADla identyfikatora „WS_LISTENER_PROPERTY_ID” właściwość „WS_LISTENER_PROPERTY_TRANSPORT_URL_MATCHING_OPTIONS” nie może zawierać ustawienia „WS_MATCH_URL_EXACT_PATH”, jeśli włączono polecenie HTTP GET dla obsługi metadanych w danym punkcie końcowym „WS_SERVICE_ENDPOINT”. The 'WS_LISTENER_PROPERTY_ID' id 'WS_LISTENER_PROPERTY_TRANSPORT_URL_MATCHING_OPTIONS' must not have the setting 'WS_MATCH_URL_EXACT_PATH' if HTTP GET Metadata support is enabled for the given 'WS_SERVICE_ENDPOINT'.
0x41BDla identyfikatora „WS_LISTENER_PROPERTY_ID” właściwość „WS_LISTENER_PROPERTY_TO_HEADER_MATCHING_OPTIONS” nie może zawierać ustawienia „WS_MATCH_URL_EXACT_PATH”, jeśli włączono polecenie HTTP GET dla obsługi metadanych w danym punkcie końcowym „WS_SERVICE_ENDPOINT”. The 'WS_LISTENER_PROPERTY_ID' id 'WS_LISTENER_PROPERTY_TO_HEADER_MATCHING_OPTIONS' must not have the setting 'WS_MATCH_URL_EXACT_PATH' if HTTP GET Metadata support is enabled for the given 'WS_SERVICE_ENDPOINT'.
0x41CDla identyfikatora „WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_ID” właściwość „WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_URL_SUFFIX” można określić tylko jeśli dla identyfikatora „WS_SERVICE_ENDPOINT_ID” właściwość „WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_TYPE” ma wartość „WS_METADATA_EXCHANGE_TYPE_MEX”. The 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_ID' id 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_URL_SUFFIX' can only be specified when 'WS_SERVICE_ENDPOINT_ID' id 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_TYPE' is set to 'WS_METADATA_EXCHANGE_TYPE_MEX'.
0x41DDla identyfikatora „WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_ID” właściwość „WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_URL_SUFFIX” nie może być ciągiem WS_STRING o długości zero. The 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_ID' id 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_URL_SUFFIX' cannot be a WS_STRING of length zero.
0x41EDla identyfikatora „WS_CHANNEL_PROPERTY_ID” właściwość „WS_CHANNEL_PROPERTY_CUSTOM_HTTP_PROXY” nie może być określona, jeśli dla identyfikatora „WS_CHANNEL_PROPERTY_ID” właściwość „WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SETTING_MODE” ma wartość „WS_HTTP_PROXY_SETTING_MODE_NONE”. The 'WS_CHANNEL_PROPERTY_ID' id 'WS_CHANNEL_PROPERTY_CUSTOM_HTTP_PROXY' cannot be specified when 'WS_CHANNEL_PROPERTY_ID' id 'WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SETTING_MODE' is specified as 'WS_HTTP_PROXY_SETTING_MODE_NONE'.
0x41FNie można było pobrać automatycznych ustawień serwera proxy. Failed to retrieve automatic proxy settings.
0x420Należy określić co najmniej jeden punkt końcowy „WS_SERVICE_ENDPOINT” dla hosta „WS_SERVICE_HOST” podczas tworzenia. Must specify at least one 'WS_SERVICE_ENDPOINT' on 'WS_SERVICE_HOST' during creation.
0x421Przychodzące żądanie HTTP zawierało agenta użytkownika „%1” zawierającego niedozwolony podciąg agenta użytkownika „%2”. The incoming HTTP request contained user agent '%1' which has the disallowed user agent sub-string '%2'.
0x422Nie można było sklonować listy „WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST” podczas klonowania elementu %1 o identyfikatorze „%2”. Failed to clone 'WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST' while cloning %1 id '%2'.
0x423Na liście „WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST” parametr „subStringCount” musi mieć wartość zero, jeśli parametr „subStrings” ma wartość NULL. In 'WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST' 'subStringCount' must be zero if 'subStrings' is NULL.
0x424Pola portów struktury „WS_URL” są niespójne. Port fields of the 'WS_URL' structure is not consistent.
0x425Otrzymana wiadomość RequestSecurityToken miała nieprawidłowy format. Brak było elementu o nazwie „%1” i przestrzeni nazw „%2”. The RequestSecurityToken message received was not in the correct format. The element with name '%1' and namespace '%2' was missing.
0x426Otrzymana wiadomość RequestSecurityToken miała nieprawidłowy format. Nie oczekiwano elementu o nazwie „%1” i przestrzeni nazw „%2”. The RequestSecurityToken message received was not in the correct format. The element with name '%1' and namespace '%2' was not expected.
0x427Otrzymana wiadomość RequestSecurityToken miała nieprawidłowy format. Określono typ tokenu „%1”, ale oczekiwany typ to „%2”. The RequestSecurityToken message received was not in the correct format. Token type '%1' was specified but '%2' was expected.
0x428Otrzymana wiadomość RequestSecurityToken miała nieprawidłowy format. Określono typ binarnego klucza tajnego „%1”, ale oczekiwany typ to „%2”. The RequestSecurityToken message received was not in the correct format. Binary secret type '%1' was specified but '%2' was expected.
0x429Otrzymana wiadomość RequestSecurityTokenResponse miała nieprawidłowy format. Brak było elementu o nazwie „%1” i przestrzeni nazw „%2”. The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. The element with name '%1' and namespace '%2' was missing.
0x42AOtrzymana wiadomość RequestSecurityTokenResponse miała nieprawidłowy format. Nie oczekiwano elementu o nazwie „%1” i przestrzeni nazw „%2”. The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. The element with name '%1' and namespace '%2' was not expected.
0x42BOtrzymana wiadomość RequestSecurityTokenResponse miała nieprawidłowy format. Określono algorytm „%1”, ale oczekiwany algorytm to „%2”. The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. Algorithm '%1' was specified but '%2' was expected.
0x42COtrzymana wiadomość RequestSecurityTokenResponse miała nieprawidłowy format. Element o nazwie „%1” i przestrzeni nazw „%2” występował więcej niż raz. The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. The element with name '%1' and namespace '%2' was present more than once.
0x42DOtrzymana wiadomość RequestSecurityTokenResponse miała nieprawidłowy format. Element o nazwie „%1” i przestrzeni nazw „%2” został rozpoznany, ale nie oczekiwano go w bieżącej konfiguracji. The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. The element with name '%1' and namespace '%2' was recognized but not expected to be present in the current configuration.
0x42EZwrócony typ wystawionego tokenu nie odpowiadał żądanemu typowi tokenu. The token type of the issued token returned did not match the requested token type.
0x42FTyp tokenu „%1” podany w referencji do tokenu zabezpieczającego nie odpowiadał typowi wartości „%2” podanemu w tej samej referencji. The token type '%1' specified on the security token reference did not match the value type '%2' that was specified on the same reference.
0x430Typ tokenu „%1” podany w referencji do tokenu zabezpieczającego nie odpowiadał oczekiwanej wartości „%2”. The token type '%1' specified on the security token reference did not match the expected value '%2'.
0x431Token nazwy użytkownika zawiera nieprawidłowy lub nieobsługiwany typ hasła. The username token contains an invalid or unsupported password type.
0x432Nie można zapewnić integralności danych, być może jest to spowodowane uszkodzeniem danych. Unable to provide data integrity, possibly due to data corruption.
0x433Nie można zapewnić poufności danych, być może jest to spowodowane uszkodzeniem danych. Unable to provide data confidentiality, possibly due to data corruption.
0x434Nie można utworzyć buforu uwierzytelnienia Kerberos AP_REQ. Failed to create the Kerberos AP_REQ authentication buffer.
0x435Nie można zweryfikować buforu uwierzytelnienia Kerberos AP_REQ po stronie klienta. Failed to verify the client's Kerberos AP_REQ authentication buffer.
0x436Nie można ustalić klucza sesji w sesji uwierzytelnionego logowania Kerberos APREQ. Failed to query the session key of the Kerberos APREQ authenticated logon session.
0x437Podany stan asynchroniczny ma wartość NULL. The async state specified is NULL.
0x438Podana operacja ma wartość NULL. The operation specified is NULL.
0x439Alternatywa zasad nie zawierała pomocniczego tokenu poręczenia, ale token taki był wymagany. The policy alternative did not contain an endorsing supporting token but one was required.
0x43AAlternatywa zasad nie zawierała podpisanego pomocniczego tokenu, ale token taki był wymagany. The policy alternative did not contain a signed supporting token but one was required.
0x43BAlternatywa zasad zawierała pomocniczy token poręczenia, ale token taki nie był wymagany. The policy alternative contains an endorsing supporting token but none was required.
0x43CAlternatywa zasad zawierała podpisany pomocniczy token, ale token taki nie był wymagany. The policy alternative contains a signed supporting token but none was required.
0x43DLiczba potwierdzeń pomocniczych tokenów poręczenia określona w zasadach („%1”) różni się od liczby wymaganej („%2”). The number of endorsing supporting token assertions '%1' specified in policy is different than required count '%2'.
0x43ELiczba potwierdzeń podpisanych pomocniczych tokenów określona w zasadach („%1”) różni się od liczby wymaganej („%2”). The number of signed supporting token assertions '%1' specified in policy is different than required count '%2'.
0x43FW strukturze „WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST”, w polu „subStrings”, ciąg WS_STRING pod indeksem „%1” jest pusty. In 'WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST' in field 'subStrings' WS_STRING at index '%1' is empty.
0x440W strukturze „WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST”, w polu „subStrings”, ciąg WS_STRING pod indeksem „%1” ma wartość NULL. In 'WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST' in field 'subStrings' WS_STRING at index '%1' is NULL.
0x441Wersja biblioteki DLL WsutilHelper jest niezgodna z programem wsutil.exe. WsutilHelper DLL version is incompatible with wsutil.exe.
0x442Bieżący wątek personalizuje token użytkownika. Kanały serwera nie umożliwiają korzystania z tokenów wątków wraz ze zintegrowanym uwierzytelnianiem Windows. Current thread is impersonating a user token. Server channels do not support using thread tokens with Windows integrated authentication.
0x443Wystąpił błąd podczas wyłączania automatycznego przekierowania w żądaniu HTTP. There was an error disabling auto-redirection on the HTTP request.
0x444Podane wywołanie zwrotne przekierowania HTTP ma wartość NULL. The supplied HTTP redirection callback is NULL.
0x445Serwer proxy HTTP nie był w stanie połączyć się z serwerem. The HTTP proxy was not able to reach the server.
0x446Rozszerzenie zasad „%1” z przestrzeni nazw „%2” nie jest dozwolone, ponieważ może mieć wpływ na wynik alternatywnego dopasowywania zasad. The policy extension '%1' from namespace '%2' is not allowed as it might affect policy alternative matching result.
0x448Niezabezpieczony błąd odebrano w zabezpieczonym kanale. An unsecured fault was received on a secure channel.
0x449Serwer zwrócił błąd zabezpieczeń: „Dostarczono nieobsługiwany token”. The server returned a security fault: 'An unsupported token was provided'.
0x44ASerwer zwrócił błąd zabezpieczeń: „Użyto nieobsługiwanego algorytmu podpisywania lub szyfrowania”. The server returned a security fault: 'An unsupported signature or encryption algorithm was used'.
0x44BSerwer zwrócił błąd zabezpieczeń: „Wykryto błąd podczas przetwarzania nagłówka ”. The server returned a security fault: 'An error was discovered processing the header'.
0x44CSerwer zwrócił błąd zabezpieczeń: „Dostarczono nieprawidłowy token zabezpieczający”. The server returned a security fault: 'An invalid security token was provided'.
0x44DSerwer zwrócił błąd zabezpieczeń: „Nie udało się uwierzytelnić ani autoryzować tokena zabezpieczającego”. The server returned a security fault: 'The security token could not be authenticated or authorized'.
0x44ESerwer zwrócił błąd zabezpieczeń: „Podpis lub odszyfrowywanie były nieprawidłowe”. The server returned a security fault: 'The signature or decryption was invalid'.
0x44FSerwer zwrócił błąd zabezpieczeń: „Nie udało się pobrać tokena zabezpieczającego, do którego wystąpiło odwołanie”. The server returned a security fault: 'Referenced security token could not be retrieved'.
0x450Serwer zwrócił błąd zabezpieczeń: „Komunikat wygasł”. The server returned a security fault: 'The message has expired'.
0x451Serwer zwrócił błąd bezpiecznej konwersacji: „Żądane elementy kontekstu są niewystarczające lub nieobsługiwane”. The server returned a secure conversation fault: 'The requested context elements are insufficient or unsupported'.
0x452Serwer zwrócił błąd bezpiecznej konwersacji: „Nie wszystkie wartości skojarzone z SCT są obsługiwane”. The server returned a secure conversation fault: 'Not all of the values associated with the SCT are supported'.
0x453Serwer zwrócił błąd bezpiecznej konwersacji: „Określone źródło dla wyprowadzenia jest nieznane”. The server returned a secure conversation fault: 'The specified source for the derivation is unknown'.
0x454Serwer zwrócił błąd bezpiecznej konwersacji: „Dostarczony token kontekstu wygasł”. The server returned a secure conversation fault: 'The provided context token has expired'.
0x455Serwer zwrócił błąd bezpiecznej konwersacji: „Nie udało się odnowić określonego tokena kontekstu”. The server returned a secure conversation fault: 'The specified context token could not be renewed'.
0x456Serwer zwrócił błąd adresowania: „Nagłówek informacyjny komunikatu jest nieprawidłowy i nie można przetworzyć komunikatu. Nieprawidłowość może być strukturalna albo semantyczna, np. miejsce docelowe nie będące identyfikatorem URI lub relacja do identyfikatora komunikatu, którego nigdy nie wystawiono”. The server returned an addressing fault: 'A message information header is not valid and the message cannot be processed. The validity failure can be either structural or semantic, e.g. a destination that is not a URI or a relationship to a message id that was never issued.'.
0x457Serwer zwrócił błąd adresowania: „Wymagany nagłówek informacyjny komunikatu To, MessageID lub Action jest nieobecny”. The server returned an addressing fault: 'A required message information header, To, MessageID, or Action, is not present.'.
0x458Serwer zwrócił błąd adresowania: „Nie można ustalić trasy do roli docelowej określonej przez element To schematu WS-Addressing”. The server returned an addressing fault: 'No route can be determined to reach the destination role defined by the WS-Addressing To.'.
0x459Serwer zwrócił błąd adresowania: „Nie można przetworzyć akcji w odbiorniku”. The server returned an addressing fault: 'The action cannot be processed at the receiver.'.
0x45ASerwer zwrócił błąd adresowania: „Punkt końcowy nie może teraz przetworzyć komunikatu”. The server returned an addressing fault: 'The endpoint is unable to process the message at this time.'.
0x45BSerwer zwrócił błąd adresowania: „Nagłówek reprezentujący właściwość adresowania komunikatu jest nieprawidłowy i nie można przetworzyć komunikatu”. The server returned an addressing fault: 'A header representing a Message Addressing Property is not valid and the message cannot be processed'.
0x45CSerwer zwrócił błąd adresowania: „Wymagany nagłówek reprezentujący właściwość adresowania komunikatu jest nieobecny”. The server returned an addressing fault: 'A required header representing a Message Addressing Property is not present'.
0x45DSerwer zwrócił błąd koperty protokołu SOAP: „Niezgodność wersji”. The server returned a SOAP envelope fault: 'Version Mismatch'.
0x45ESerwer zwrócił błąd koperty protokołu SOAP: „Nie rozpoznano co najmniej jednego z obowiązkowych bloków nagłówków protokołu SOAP”. The server returned a SOAP envelope fault: 'One or more mandatory SOAP header blocks not understood'.
0x45FSerwer zwrócił błąd zaufania: „Żądanie było nieprawidłowe lub źle sformułowane”. The server returned a trust fault: 'The request was invalid or malformed'.
0x460Serwer zwrócił błąd zaufania: „Uwierzytelnianie nie powiodło się”. The server returned a trust fault: 'Authentication failed'.
0x461Serwer zwrócił błąd zaufania: „Określone żądanie nie powiodło się”. The server returned a trust fault: 'The specified request failed'.
0x462Serwer zwrócił błąd zaufania: „Token zabezpieczający został odwołany”. The server returned a trust fault: 'Security token has been revoked'.
0x463Serwer zwrócił błąd zaufania: „Niewystarczające elementy skrótu”. The server returned a trust fault: 'Insufficient Digest Elements'.
0x464Serwer zwrócił błąd zaufania: „Określony token zabezpieczeń żądania nie został rozpoznany”. The server returned a trust fault: 'The specified RequestSecurityToken is not understood.'.
0x465Serwer zwrócił błąd zaufania: „Dane żądania są przeterminowane”. The server returned a trust fault: 'The request data is out-of-date'.
0x466Serwer zwrócił błąd zaufania: „Żądany zakres czasu jest nieprawidłowy lub nieobsługiwany”. The server returned a trust fault: 'The requested time range is invalid or unsupported'.
0x467Serwer zwrócił błąd zaufania: „Żądany zakres jest nieprawidłowy lub nieobsługiwany”. The server returned a trust fault: 'The request scope is invalid or unsupported'.
0x468Serwer zwrócił błąd zaufania: „Odnawialny token zabezpieczający wygasł”. The server returned a trust fault: 'A renewable security token has expired'.
0x469Serwer zwrócił błąd zaufania: „Żądane odnowienie nie powiodło się”. The server returned a trust fault: 'The requested renewal failed'.
0x46ACiąg „%1” nie jest prawidłową nazwą XML NCName. The string '%1' is not a valid XML NCName.
0x46BSerwer wymaga schematu uwierzytelniania HTTP „basic”. The server requires HTTP authentication scheme 'basic'.
0x46CSerwer wymaga schematu uwierzytelniania HTTP „NTLM”. The server requires HTTP authentication scheme 'NTLM'.
0x46DSerwer wymaga schematu uwierzytelniania HTTP „digest”. The server requires HTTP authentication scheme 'digest'.
0x46ESerwer wymaga schematu uwierzytelniania HTTP „negotiate”. The server requires HTTP authentication scheme 'negotiate'.
0x46FSerwer proxy wymaga schematu uwierzytelniania HTTP „basic”. The proxy requires HTTP authentication scheme 'basic'.
0x470Serwer proxy wymaga schematu uwierzytelniania HTTP „NTLM”. The proxy requires HTTP authentication scheme 'NTLM'.
0x471Serwer proxy wymaga schematu uwierzytelniania HTTP „digest”. The proxy requires HTTP authentication scheme 'digest'.
0x472Serwer proxy wymaga schematu uwierzytelniania HTTP „negotiate”. The proxy requires HTTP authentication scheme 'negotiate'.
0x473Podczas porzucania nie powiodła się serializacja treści. During abandon the body failed to serialize.
0x474W serwerze proxy wystąpił błąd, w wyniku czego wywołanie zostało przerwane. The proxy has faulted and as a result the call is being aborted.
0x475Odebrano komunikat dla wywołania w jedną stronę. A message was received for a one way call.
0x476Własność kanału WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_SERVER_SPN jest niedostępna. The channel property WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_SERVER_SPN is not available.
0x477Własność kanału WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SPN jest niedostępna. The channel property WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SPN is not available.
0x478Zakres ważności sygnatury czasowej był nieprawidłowy. Wygasła ona przed swoim utworzeniem. The validity range of the timestamp was invalid. It expired before it was created.
0x479Zakres ważności sygnatury czasowej był nieprawidłowy. Została ona utworzona w przyszłości. The validity range of the timestamp was invalid. It was created in the future.
0x47ASygnatura czasowa wygasła. The timestamp has expired.
0x47BWiek sygnatury czasowej przekroczył maksymalny dozwolony czas oczekiwania. The age of the timestamp exceeded the maximum allowed latency.
0x47CBrak nagłówka typu zawartości HTTP w odpowiedzi serwera. The HTTP content type header is missing in the server's response.
0x47DDostarczony adres URL punktu końcowego „%1” jest nieprawidłowy dla tej operacji. The supplied endpoint URL '%1' is invalid for this operation.
0x47EW wyniku zapytania o właściwość „WS_CHANNEL_PROPERTY_ENABLE_TIMEOUTS” z kanału niestandardowego zwrócona została wartość TRUE. Kanałów niestandardowych nie można używać z poziomu modelu usług bez wyłączenia wszystkich limitów czasu. The 'WS_CHANNEL_PROPERTY_ENABLE_TIMEOUTS' property query from the custom channel returned TRUE. Custom channels cannot be used from Service Model without disabling all timeouts.
0x47FRozmiar otrzymywanych nagłówków żądania HTTP wynoszący %1 B przekracza limit wynoszący %2 B. The size %1 bytes of the HTTP request headers being received exceeds the quota of %2 bytes.
0x480Ciąg akcji „%1” nie był oczekiwany w danym typie zawartości. The action string '%1' was not expected in the content type.
0x481Właściwość WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_SERVER_SPN jest obsługiwana tylko w systemie Windows 7 lub nowszym. WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_SERVER_SPN is supported only on Windows 7 and later.
0x482Właściwość WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SPN jest obsługiwana tylko w systemie Windows 7 lub nowszym. WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SPN is supported only on Windows 7 and later.
0x483Opcja wiadomości operacji %1 jest nieprawidłowa. The operation message option %1 is invalid.
0x484Właściwość WS_SERVICE_OPERATION_MESSAGE_NILLABLE_ELEMENT nie ma zastosowania w operacji RPC. WS_SERVICE_OPERATION_MESSAGE_NILLABLE_ELEMENT is not applicable in RPC operation.
0x485Nie można osiągnąć danego serwera proxy. The given proxy cannot be reached.
0x486Podczas wywoływania funkcji WsGetSecurityTokenProperty z identyfikatorem właściwości „%1” parametr „heap” musi mieć wartość NULL. When calling WsGetSecurityTokenProperty with property id '%1', the 'heap' parameter must be NULL.
0x487Podczas wywoływania funkcji WsGetSecurityTokenProperty z identyfikatorem właściwości „%1” parametr „heap” nie może mieć wartości NULL. When calling WsGetSecurityTokenProperty with property id '%1', the 'heap' parameter must not be NULL.
0x488Token nie ma klucza symetrycznego. The token has no symmetric key.
0x489Otrzymana wiadomość RequestSecurityTokenResponse nie miała poprawnego formatu. Określony został typ klucza „%1”, lecz oczekiwany był „%2”. The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. Key type '%1' was specified but '%2' was expected.
0x48AZasady ochrony rozszerzonej „%1” są nieprawidłowe. The extended protection policy '%1' is not valid.
0x48BW przypadku użycia właściwości WS_EXTENDED_PROTECTION_SCENARIO_TERMINATED_SSL musi być ustawiona właściwość WS_SECURITY_PROPERTY_SERVICE_IDENTITIES. When using WS_EXTENDED_PROTECTION_SCENARIO_TERMINATED_SSL, WS_SECURITY_PROPERTY_SERVICE_IDENTITIES must be set.
0x48CScenariusz ochrony rozszerzonej „%1” jest nieprawidłowy. The extended protection scenario '%1' is not valid.
0x48DNie można skonfigurować ochrony rozszerzonej w kolejce żądań HTTP. Unable to configure extended protection on HTTP request queue.
0x48EToken ochrony rozszerzonej w tokenie zabezpieczającym nie jest zgodny z tokenem ochrony rozszerzonej w połączeniu SSL. The extended protection token in the security token did not match the extended protection token of the SSL connection.
0x48FOtrzymany token SAML nie ma klucza sprawdzenia. The received SAML token has no proof key.
0x490Właściwość WS_SECURITY_PROPERTY_SERVICE_IDENTITIES musi określać co najmniej jedną tożsamość usługi. The WS_SECURITY_PROPERTY_SERVICE_IDENTITIES property must specify at least one service identity.
0x491Przekroczono maksymalną liczbę ponownych prób HTTP. Żądanie można ponowić co najwyżej 5 razy. The maximum number of HTTP retries has been exceeded. A request can be retried at most 5 times.
0x492Nie można wykonać zapytania o rozmiar klucza kryptograficznego. Unable to query size of cryptographic key.
0x493Nie można zweryfikować podpisu z powodów innych niż nieprawidłowość podpisu. Unable to verify signature for reasons other than the signature being invalid.
0x494Nie można otworzyć dostawcy algorytmu zabezpieczeń. Unable to open security algorithm provider.
0x495Nie można wykonać zapytania o rozmiar skrótu kryptograficznego. Unable to query size of cryptographic hash.
0x496Nie można wykonać zapytania o skrót kryptograficzny. Unable to query cryptographic hash.
0x497Nie można otworzyć dostawcy kryptograficznego. Unable to open cryptographic provider.
0x498Nie można zaimportować klucza kryptograficznego. Unable to import cryptographic key.
0x499Nie można skonfigurować skrótu kryptograficznego. Unable to configure cryptographic hash.
0x49AUstawienie serwera proxy programu Internet Explorer zawiera nazwę serwera proxy w nieprawidłowej postaci. The Internet Explorer proxy setting has a malformed proxy server name.
0x49BWłaściwość WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_CERT_FAILURES_TO_IGNORE nie obsługuje wartości %1. Dla właściwości należy ustawić jedną lub kilka wartości WS_CERT_FAILURE. WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_CERT_FAILURES_TO_IGNORE does not support '%1'. It must be set to one or multiple values of WS_CERT_FAILURE.
0x49CWłaściwość WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_CERT_FAILURES_TO_IGNORE nie jest obsługiwana na serwerze. WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_CERT_FAILURES_TO_IGNORE is not supported on the server.
0x49DWłaściwość WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_DISABLE_CERT_REVOCATION_CHECK nie jest obsługiwana na serwerze. WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_DISABLE_CERT_REVOCATION_CHECK is not supported on the server.
0x49EWłaściwość WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_DISALLOWED_SECURE_PROTOCOLS nie jest obsługiwana na serwerze. WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_DISALLOWED_SECURE_PROTOCOLS is not supported on the server.
0x49FWłaściwość WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_CERTIFICATE_VALIDATION_CALLBACK_CONTEXT nie jest obsługiwana na serwerze. WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_CERTIFICATE_VALIDATION_CALLBACK_CONTEXT is not supported on the server.
0x4A0W nagłówku typu zawartości określono zestaw znaków utf-16, ale wiadomość nie jest zakodowana przy użyciu tego zestawu znaków. utf-16 charset is specified in the content type header but message is not utf-16 encoded.
0x4A1Akcja w nagłówku Content-Type „%1” nie jest zgodna z akcją w nagłówku start-info „%2”. The action in Content-Type header '%1' does not match the action in start-info header '%2'.
0x4A2Wystąpił błąd serializacji podczas zapisywania typu przy użyciu wartości „%1” typu WS_TYPE, wartości „%2” typu WS_TYPE_MAPPING i wartości „%3” typu WS_WRITE_OPTION. Serialization failure occurred when writing a type with WS_TYPE '%1', WS_TYPE_MAPPING '%2' and WS_WRITE_OPTION '%3'.
0x4A3Wystąpił błąd serializacji podczas zapisywania pola przy użyciu wartości „%1” typu WS_TYPE, wartości „%2” typu WS_FIELD_MAPPING, nazwy „%3” i przestrzeni nazw „%4”. Serialization failure occurred when writing a field with WS_TYPE '%1', WS_FIELD_MAPPING '%2', name '%3' and namespace '%4'.
0x4A4Wystąpił błąd serializacji podczas zapisywania elementu przy użyciu wartości „%1” typu WS_WRITE_OPTION, nazwy „%2” i przestrzeni nazw „%3”. Serialization failure occurred when writing an element with WS_WRITE_OPTION '%1', name '%2' and namespace '%3'.
0x4A5Wystąpił błąd serializacji podczas odczytywania typu przy użyciu wartości „%1” typu WS_TYPE, wartości „%2” typu WS_TYPE_MAPPING i wartości „%3” typu WS_READ_OPTION. Serialization failure occurred when reading a type with WS_TYPE '%1', WS_TYPE_MAPPING '%2' and WS_READ_OPTION '%3'.
0x4A6Wystąpił błąd serializacji podczas odczytywania elementu przy użyciu wartości „%1” typu WS_READ_OPTION, nazwy „%2” i przestrzeni nazw „%3”. Serialization failure occurred when reading an element with WS_READ_OPTION '%1', name '%2' and namespace '%3'.
0x4A7Wystąpił błąd serializacji podczas odczytywania pola przy użyciu wartości „%1” typu WS_TYPE, wartości „%2” typu WS_FIELD_MAPPING, nazwy „%3” i przestrzeni nazw „%4”. Serialization failure occurred when reading a field with WS_TYPE '%1', WS_FIELD_MAPPING '%2', name '%3' and namespace '%4'.
0x4A8Oczekiwano elementu nagłówka zabezpieczeń, lecz go nie znaleziono. A security header element was expected but not found.
0x4A9Znaleziono nieoczekiwany element nagłówka zabezpieczeń. An unexpected security header element was found.
0x4AAIdentyfikator „%1” właściwości obiektu odczytującego XML nie może zostać użyty jako właściwość wiadomości. The XML reader property ID '%1' cannot be used as a message property.
0x4ABIdentyfikator „%1” właściwości obiektu zapisującego XML nie może zostać użyty jako właściwość wiadomości. The XML writer property ID '%1' cannot be used as a message property.
0x4ACFormat odebranej wiadomości RequestSecurityTokenResponse był niepoprawny. Określono adres URL typu AppliesTo „%1”, lecz oczekiwano adresu „%2”. The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. AppliesTo URL '%1' was specified but '%2' was expected.
0x4ADW odebranej wiadomości zabezpieczonej przy użyciu tokenu zabezpieczającego AP_REQ protokołu Kerberos brakuje informacji o tokenie. The received message secured using Kerberos AP_REQ security token is missing the token information.
0x4AENie można zaszyfrować nieprzezroczystego poświadczenia systemu Windows. Unable to encrypt opaque Windows credential.
0x4AFNie można odszyfrować nieprzezroczystego poświadczenia systemu Windows. Unable to decrypt opaque Windows credential.
0x4B0Otrzymana wiadomość RequestSecurityTokenResponse miała nieprawidłowy format. Określono typ żądania „%1”, ale oczekiwany typ to „%2”. The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. RequestType '%1' was specified but '%2' was expected.
0x4B1W deklaracji tablicy parametr WS_FIELD_POINTER może zostać użyty tylko dla typu WS_STRUCT_TYPE. For array declaration, WS_FIELD_POINTER may by used only for WS_STRUCT_TYPE type.
0x4B2Znaleziono element tablicy o wartości NULL, lecz wartości NULL nie są dozwolone (nie określono opcji WS_FIELD_NILLABLE_ITEM). NULL-valued array element found, but NULLs are not allowed (WS_FIELD_NILLABLE_ITEM option is not specified).
0x4B3Element WS_ELEMENT_DESCRIPTION określonej struktury WS_FAULT_DETAIL_DESCRIPTION wymaga podania nazwy i przestrzeni nazw. The WS_ELEMENT_DESCRIPTION of the specified WS_FAULT_DETAIL_DESCRIPTION requires a name and namespace.
0x4B4Nie można przydzielić pamięci w celu przetworzenia wszystkich certyfikatów wystawców zaufanych. Unable to allocate memory to process all trusted issuer certificates.
0x4B5Nie można przydzielić pamięci dla struktur pól „operations” w strukturze WS_CONTRACT_DESCRIPTION. Unable to allocate memory for 'operations' field structures in WS_CONTRACT_DESCRIPTION structure.
0x4B6Nie można przydzielić pamięci dla pola „securityBindings” w strukturze WS_SECURITY_DESCRIPTION. Unable to allocate memory for 'securityBindings' field in WS_SECURITY_DESCRIPTION structure.
0x4B7Nie można przydzielić pamięci dla pola „documents” w strukturze WS_SERVICE_METADATA. Unable to allocate memory for 'documents' field in WS_SERVICE_METADATA structure.
0x4B8Nie można przydzielić pamięci dla pola „subStrings” w strukturze WS_DISALLOWED_USER_AGENT_SUBSTRINGS. Unable to allocate memory for 'subStrings' field in WS_DISALLOWED_USER_AGENT_SUBSTRINGS structure.
0x4B9Nie można przydzielić pamięci dla pola „endpoints” w strukturze WS_METADATA_ENDPOINTS. Unable to allocate memory for 'endpoints' field in WS_METADATA_ENDPOINTS structure.
0x4BANie można przydzielić pamięci dla pola „strings” w strukturze WS_XML_DICTIONARY. Unable to allocate memory for 'strings' field in WS_XML_DICTIONARY structure.
0x4BBNie można przydzielić pamięci dla pola „prefixes” w strukturze WS_XML_CANONICALIZATION_INCLUSIVE_PREFIXES. Unable to allocate memory for 'prefixes' field in WS_XML_CANONICALIZATION_INCLUSIVE_PREFIXES structure.
0x4BCNie można sklonować właściwości WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_MESSAGE_MAPPING. Unable to clone WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_MESSAGE_MAPPING property.
0x4BDNie można przydzielić pamięci dla pola „responseHeaderMappings” w strukturze WS_HTTP_MESSAGE_MAPPING. Unable to allocate memory for 'responseHeaderMappings' field in WS_HTTP_MESSAGE_MAPPING structure.
0x4BENie można przydzielić pamięci dla pola „reasons” w strukturze WS_FAULT. Unable to allocate memory for 'reasons' field in WS_FAULT structure.
0x4BFNie można przydzielić pamięci dla pola „policyExtensions” w strukturze WS_POLICY_CONSTRAINTS. Unable to allocate memory for 'policyExtensions' field in WS_POLICY_CONSTRAINTS structure.
0x4C0Nie można przydzielić pamięci dla pola „serviceIdentities” w strukturze WS_SERVICE_SECURITY_IDENTITIES. Unable to allocate memory for 'serviceIdentities' field in WS_SERVICE_SECURITY_IDENTITIES structure.
0x4C1Nie można przydzielić pamięci dla pola „parameterDescription” w strukturze WS_OPERATION_DESCRIPTION. Unable to allocate memory for 'parameterDescription' field in WS_OPERATION_DESCRIPTION structure.
0x4C2Nie można przydzielić pamięci dla pola „bytes” w strukturze WS_XML_STRING. Unable to allocate memory for 'bytes' field in WS_XML_STRING structure.
0x4C3Potok nazwany „%1” nie jest gotowy. The named pipe '%1' is not ready.
0x4C4Nie znaleziono potoku nazwanego „%1”. The named pipe '%1' was not found.
0x4C5Wystąpił błąd podczas wysyłania danych przez potok nazwany. There was an error sending data on the named pipe.
0x4C6Wystąpił błąd podczas odbierania danych z potoku nazwanego. There was an error receiving from the named pipe.
0x4C7Nie można utworzyć potoku nazwanego. Unable to create named pipe.
0x4C8Nie można utworzyć mapowania pliku. Unable to create file mapping.
0x4C9Nie można utworzyć zamapowanego widoku pliku. Unable to create map view of file.
0x4CAOkreślony potok nazwany jest już używany. The specified named pipe is already in use.
0x4CBWystąpił błąd podczas akceptowania potoku nazwanego. There was an error accepting a named pipe.
0x4CCNie można utworzyć deskryptora zabezpieczeń dla potoku nazwanego. Unable to create the security descriptor for a named pipe.
0x4CDNie można skonfigurować potoku nazwanego. Unable to configure a named pipe.
0x4CENie można sprawdzić, czy aplikacja jest uruchomiona w kontenerze aplikacji. Ostatni błąd: „%1”. Unable to check if application is running in app container. The last error is '%1'.
0x4CFWłaściwość „%1” nie jest obsługiwana w procesie uruchomionym w kontenerze aplikacji. The property '%1' is not supported in a process running in an AppContainer.
0x4D0Interfejs API nie jest obsługiwany w procesie uruchomionym w kontenerze aplikacji. The API is not supported in a process running in an AppContainer.
0x4D1Wysyłanie żądania sondowania schematu uwierzytelniania nagłówka HTTP. Sending HTTP header authentication schema probe request.
0x4D2Odebrano odpowiedź na żądanie sondowania schematu uwierzytelniania nagłówka HTTP. Received response to the HTTP header authentication schema probe request.
0x4D3Dla punktu końcowego pod adresem URL %3 została osiągnięta maksymalna liczba utworzonych kanałów, która wynosi %4. To zdarzenie napotkano %2 razy w ciągu ostatnich %1 sekund. Endpoint at URL: %3 has reached maximum number of created channels which is %4. This event was encountered %2 times during last %1 seconds.
0x4D4Kanały w punkcie końcowym pod adresem URL: %3 osiągnęły maksymalną liczbę utworzonych komunikatów, która wynosi %4 na kanał. To zdarzenie napotkano %2 razy w ciągu ostatnich %1 sekund. Channels at endpoint at URL: %3 have reached maximum number of created messages which is %4 per channel. This event was encountered %2 times during last %1 seconds.
0x4D5Funkcja WsCall wywołana z akcją: %1. WsCall called with action: %1.
0x4D6Wywołanie funkcji WsCall z akcją %1 nie powiodło się z powodu błędu: %2. WsCall with action: %1 failed with error: %2.
0x4D7Wywołanie funkcji WsCall z akcją %1 zakończyło się pomyślnie. WsCall with action: %1 succeded.
0x4D8Host usługi odebrał komunikat z nagłówkiem akcji: %1. Service host received a message with an action header: %1.
0x4D9Host usługi odebrał komunikat bez akcji. Message without an action has been received by service host.
0x4DAHost usługi odebrał nieprawidłowe zlecenie HTTP i jego działanie nie powiodło się z powodu błędu: %1. Service host received bad HTTP verb and failed with error: %1.
0x4DBHost usługi zwrócił błąd, ponieważ wywołujący użył nieprawidłowego zlecenia HTTP. Service host sent back an error because caller used bad HTTP verb.
0x4DCHost usługi nie może odpowiedzieć na żądanie metadanych korzystające z metody GET z powodu błędu: %1. Service host is unable to respond to the GET metadata request because of error: %1.
0x4DDHost usługi wysyła metadane w odpowiedzi na żądanie GET. Service host sent a metadata in response to the GET request.
0x4DEWywołanie hosta usługi z akcją: %1 zostało wysłane i nie powiodło się z powodu błędu: %2. Service host call with action: %1 was dispatch and failed with error: %2.
0x4DFWywołanie hosta usługi z akcją: %1 zostało wysłane i powiodło się. Service host call with action: %1 was dispatched and succeeded.
0x4E0Wysyłanie wywołania metadanych hosta usługi nie powiodło się z powodu błędu: %1. Service host metadata call dispatch failed with error: %1.
0x4E1Wysyłanie wywołania metadanych hosta usługi powiodło się. Service host metadata call dispatch succeeded.
0x4E2Żądanie usługi nie powiodło się, ponieważ nie można znaleźć żądanego zasobu: %1. Service request failed because requested resource could not be found: %1.
0x4E3Żądanie usługi nie powiodło się, ponieważ nie można znaleźć żądanego zasobu. Service request failed because requested resource could not be found.
0x003D0000Wywołanie funkcji jest zakończone asynchronicznie. The function call is completing asynchronously.
0x003D0001Nie ma więcej dostępnych wiadomości w kanale. There are no more messages available on the channel.
0x10000001API API
0x10000002Błąd Error
0x10000003IO IO
0x10000004Wiadomość Message
0x10000005BinaryMessage BinaryMessage
0x3000000AAPI Enter API Enter
0x3000000BAPI ExitSyncSuccess API ExitSyncSuccess
0x3000000CAPI ExitSyncFailure API ExitSyncFailure
0x3000000DAPI Pending API Pending
0x3000000EAPI ExitAsyncSuccess API ExitAsyncSuccess
0x3000000FAPI ExitAsyncFailure API ExitAsyncFailure
0x30000010Rozpoczęto operację We/Wy IO Started
0x30000011Zakończono operację We/Wy IO Completed
0x30000012Operacja We/Wy nie powiodła się. IO Failed
0x30000014Wysyłanie wiadomości — tryb binarny Sending Message - Binary
0x30000015Otrzymano wiadomość — tryb binarny Received Message - Binary
0x30000016Wysyłanie wiadomości — tryb tekstowy Sending Message - Text
0x30000017Otrzymano wiadomość — tryb tekstowy Received Message - Text
0x30000018Początek wysyłania wiadomości Sending Message Start
0x30000019Koniec wysyłania wiadomości Sending Message Stop
0x3000001APoczątek odbierania wiadomości Received Message Start
0x3000001BKoniec odbierania wiadomości Received Message Stop
0x3000001CWysyłanie nagłówków HTTP Sending HTTP headers
0x3000001DOdbieranie nagłówków HTTP Receiving HTTP headers
0x3000001EŚledzenie Trace
0x50000004Informacje Information
0x50000005Pełne Verbose
0x70000001Interfejsy API APIs
0x70000002Błędy Errors
0x70000003Operacje We/Wy IO Operations
0x70000004Wymiana wiadomości Message Exchange
0x803D0000Dane wejściowe miały nieoczekiwany format lub nieoczekiwaną wartość. The input data was not in the expected format or did not have the expected value.
0x803D0001Nie można było wykonać tej operacji, ponieważ obiekt jest w nieprawidłowym stanie z powodu wcześniejszego błędu. The operation could not be completed because the object is in a faulted state due to a previous error.
0x803D0002Nie można zakończyć operacji, ponieważ spowoduje to przepełnienie liczbowe. The operation could not be completed because it would lead to numeric overflow.
0x803D0003Ta operacja jest niedozwolona z powodu obecnego stanu obiektu. The operation is not allowed due to the current state of the object.
0x803D0004Operacja została przerwana. The operation was aborted.
0x803D0005Zdalny punkt końcowy odmówił dostępu. Access was denied by the remote endpoint.
0x803D0006Operacja nie została zakończona w przydzielonym czasie. The operation did not complete within the time allotted.
0x803D0007Operacja została porzucona. The operation was abandoned.
0x803D0008Przekroczono przydział. A quota was exceeded.
0x803D0009Informacje były niedostępne w określonym języku. The information was not available in the specified language.
0x803D000AWeryfikacja zabezpieczeń otrzymanych danych nie powiodła się. Security verification was not successful for the received data.
0x803D000BAdres jest już używany. The address is already being used.
0x803D000CTen adres jest nieprawidłowy w tym kontekście. The address is not valid for this context.
0x803D000DZdalny punkt końcowy nie istnieje lub nie można go zlokalizować. The remote endpoint does not exist or could not be located.
0x803D000EZdalny punkt końcowy nie jest obecnie obsługiwany w tej lokalizacji. The remote endpoint is not currently in service at this location.
0x803D000FZdalny punkt końcowy nie mógł przetworzyć tego żądania. The remote endpoint could not process the request.
0x803D0010Zdalny punkt końcowy był nieosiągalny. The remote endpoint was not reachable.
0x803D0011Operacja nie była obsługiwana przez zdalny punkt końcowy. The operation was not supported by the remote endpoint.
0x803D0012Zdalny punkt końcowy nie może przetworzyć tego żądania z powodu przeciążenia. The remote endpoint is unable to process the request due to being overloaded.
0x803D0013Ze zdalnego punktu końcowego otrzymano komunikat zawierający błąd. A message containing a fault was received from the remote endpoint.
0x803D0014Połączenie ze zdalnym punktem końcowym zostało zakończone. The connection with the remote endpoint was terminated.
0x803D0015Serwer proxy HTTP nie może przetworzyć żądania. The HTTP proxy server could not process the request.
0x803D0016Odmowa dostępu przez serwer proxy HTTP. Access was denied by the HTTP proxy server.
0x803D0017Żądana funkcja jest niedostępna na tej platformie. The requested feature is not available on this platform.
0x803D0018Serwer proxy HTTP wymaga schematu uwierzytelniania HTTP „Basic”. The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'basic'.
0x803D0019Serwer proxy HTTP wymaga schematu uwierzytelniania HTTP „Digest”. The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'digest'.
0x803D001ASerwer proxy HTTP wymaga schematu uwierzytelniania HTTP „NTLM”. The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'NTLM'.
0x803D001BSerwer proxy HTTP wymaga schematu uwierzytelniania HTTP „Negotiate”. The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'negotiate'.
0x803D001CZdalny punkt końcowy wymaga schematu uwierzytelniania HTTP „Basic”. The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'basic'.
0x803D001DZdalny punkt końcowy wymaga schematu uwierzytelniania HTTP „Digest”. The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'digest'.
0x803D001EZdalny punkt końcowy wymaga schematu uwierzytelniania HTTP „NTLM”. The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'NTLM'.
0x803D001FZdalny punkt końcowy wymaga schematu uwierzytelniania HTTP „Negotiate”. The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'negotiate'.
0x803D0020Adres URL punktu końcowego jest nieprawidłowy. The endpoint address URL is invalid.
0x803D0021Wystąpił nierozpoznany błąd w środowisku usług sieci Web dla systemu Windows. Unrecognized error occurred in the Windows Web Services framework.
0x803D0022Token zabezpieczający został odrzucony przez serwer, ponieważ wygasł. A security token was rejected by the server because it has expired.
0x803D0023Nie powiodła się operacja zabezpieczania w środowisku usług sieci Web dla systemu Windows. A security operation failed in the Windows Web Services framework.
0x90000001Microsoft-Windows-WebServices Microsoft-Windows-WebServices
0xB0000001Wywołano interfejs API %1. %1 API is called.
0xB0000002Zwrócono interfejs API %1. %1 API returned.
0xB0000003Błąd interfejsu API %1: %2 %1 API failed by %2
0xB0000004Interfejs API %1 oczekuje na zakończenie. %1 API is pending completion.
0xB0000005Zakończono działanie interfejsu API %1. %1 API completed.
0xB0000006Zakończenie działania interfejsu API %1 nie powiodło się: %2 %1 API failed to complete by %2
0xB0000007Wystąpił błąd: %1 - %2 Error occurred: %1 - %2
0xB0000008Rozpoczęto operację we/wy %1. %1 IO operation started.
0xB0000009Zakończono operację we/wy %1, przesłano %2 b. %1 IO operation completed, %2 bytes transferred.
0xB000000AOperacja we/wy %1 nie powiodła się: %2 %1 IO operation failed: %2
0xB000000BWysyłanie wiadomości — binarna (ID: %1): %n%3 Sending message - bin (id: %1): %n%3
0xB000000COdebrano wiadomość — binarna (ID: %1): %n%3 Received message - bin (id: %1): %n%3
0xB000000DWysyłanie wiadomości (ID: %1): %n%3 Sending message (id: %1): %n%3
0xB000000EOdebrano wiadomość (ID: %1): %n%3 Received message (id: %1): %n%3
0xB000000FWysyłanie początku wiadomości (ID: %1) Sending Message Start (id: %1)
0xB0000010Wysyłanie końca wiadomości (ID: %1) Sending Message Stop (id: %1)
0xB0000011Otrzymano początek wiadomości (ID: %1) Received Message Start (id: %1)
0xB0000012Otrzymano koniec wiadomości (ID: %1) Received Message Stop (id: %1)
0xB0000013Wysyłanie następujących nagłówków HTTP: %1 Sending following HTTP headers: %1
0xB0000014Odbieranie następujących nagłówków HTTP: %1 Receiving following HTTP headers: %1
0xB0000015Śledzenie: %1 Trace: %1
0xD0000001WsStartReaderCanonicalization WsStartReaderCanonicalization
0xD0000002WsEndReaderCanonicalization WsEndReaderCanonicalization
0xD0000003WsStartWriterCanonicalization WsStartWriterCanonicalization
0xD0000004WsEndWriterCanonicalization WsEndWriterCanonicalization
0xD0000005WsCreateXmlBuffer WsCreateXmlBuffer
0xD0000006WsRemoveNode WsRemoveNode
0xD0000007WsCreateReader WsCreateReader
0xD0000008WsSetInput WsSetInput
0xD0000009WsSetInputToBuffer WsSetInputToBuffer
0xD000000AWsFreeReader WsFreeReader
0xD000000BWsGetReaderProperty WsGetReaderProperty
0xD000000CWsGetReaderNode WsGetReaderNode
0xD000000DWsFillReader WsFillReader
0xD000000EWsReadStartElement WsReadStartElement
0xD000000FWsReadToStartElement WsReadToStartElement
0xD0000010WsReadStartAttribute WsReadStartAttribute
0xD0000011WsReadEndAttribute WsReadEndAttribute
0xD0000012WsReadNode WsReadNode
0xD0000013WsSkipNode WsSkipNode
0xD0000014WsReadEndElement WsReadEndElement
0xD0000015WsFindAttribute WsFindAttribute
0xD0000016WsReadValue WsReadValue
0xD0000017WsReadChars WsReadChars
0xD0000018WsReadCharsUtf8 WsReadCharsUtf8
0xD0000019WsReadBytes WsReadBytes
0xD000001AWsReadArray WsReadArray
0xD000001BWsGetReaderPosition WsGetReaderPosition
0xD000001CWsSetReaderPosition WsSetReaderPosition
0xD000001DWsMoveReader WsMoveReader
0xD000001EWsCreateWriter WsCreateWriter
0xD000001FWsFreeWriter WsFreeWriter
0xD0000020WsSetOutput WsSetOutput
0xD0000021WsSetOutputToBuffer WsSetOutputToBuffer
0xD0000022WsGetWriterProperty WsGetWriterProperty
0xD0000023WsFlushWriter WsFlushWriter
0xD0000024WsWriteStartElement WsWriteStartElement
0xD0000025WsWriteEndStartElement WsWriteEndStartElement
0xD0000026WsWriteXmlnsAttribute WsWriteXmlnsAttribute
0xD0000027WsWriteStartAttribute WsWriteStartAttribute
0xD0000028WsWriteEndAttribute WsWriteEndAttribute
0xD0000029WsWriteValue WsWriteValue
0xD000002AWsWriteXmlBuffer WsWriteXmlBuffer
0xD000002BWsReadXmlBuffer WsReadXmlBuffer
0xD000002CWsWriteXmlBufferToBytes WsWriteXmlBufferToBytes
0xD000002DWsReadXmlBufferFromBytes WsReadXmlBufferFromBytes
0xD000002EWsWriteArray WsWriteArray
0xD000002FWsWriteQualifiedName WsWriteQualifiedName
0xD0000030WsWriteChars WsWriteChars
0xD0000031WsWriteCharsUtf8 WsWriteCharsUtf8
0xD0000032WsWriteBytes WsWriteBytes
0xD0000033WsPushBytes WsPushBytes
0xD0000034WsPullBytes WsPullBytes
0xD0000035WsWriteEndElement WsWriteEndElement
0xD0000036WsWriteText WsWriteText
0xD0000037WsWriteStartCData WsWriteStartCData
0xD0000038WsWriteEndCData WsWriteEndCData
0xD0000039WsWriteNode WsWriteNode
0xD000003AWsGetPrefixFromNamespace WsGetPrefixFromNamespace
0xD000003BWsGetWriterPosition WsGetWriterPosition
0xD000003CWsSetWriterPosition WsSetWriterPosition
0xD000003DWsMoveWriter WsMoveWriter
0xD000003EWsTrimXmlWhitespace WsTrimXmlWhitespace
0xD000003FWsVerifyXmlNCName WsVerifyXmlNCName
0xD0000040WsXmlStringEquals WsXmlStringEquals
0xD0000041WsGetNamespaceFromPrefix WsGetNamespaceFromPrefix
0xD0000042WsReadQualifiedName WsReadQualifiedName
0xD0000043WsGetXmlAttribute WsGetXmlAttribute
0xD0000044WsCopyNode WsCopyNode
0xD0000045WsAsyncExecute WsAsyncExecute
0xD0000046WsCreateChannel WsCreateChannel
0xD0000047WsOpenChannel WsOpenChannel
0xD0000048WsSendMessage WsSendMessage
0xD0000049WsReceiveMessage WsReceiveMessage
0xD000004AWsRequestReply WsRequestReply
0xD000004BWsSendReplyMessage WsSendReplyMessage
0xD000004CWsSendFaultMessageForError WsSendFaultMessageForError
0xD000004DWsGetChannelProperty WsGetChannelProperty
0xD000004EWsSetChannelProperty WsSetChannelProperty
0xD000004FWsWriteMessageStart WsWriteMessageStart
0xD0000050WsWriteMessageEnd WsWriteMessageEnd
0xD0000051WsReadMessageStart WsReadMessageStart
0xD0000052WsReadMessageEnd WsReadMessageEnd
0xD0000053WsCloseChannel WsCloseChannel
0xD0000054WsAbortChannel WsAbortChannel
0xD0000055WsFreeChannel WsFreeChannel
0xD0000056WsResetChannel WsResetChannel
0xD0000057WsAbandonMessage WsAbandonMessage
0xD0000058WsShutdownSessionChannel WsShutdownSessionChannel
0xD0000059WsGetOperationContextProperty WsGetOperationContextProperty
0xD000005AWsGetDictionary WsGetDictionary
0xD000005BWsReadEndpointAddressExtension WsReadEndpointAddressExtension
0xD000005CWsCreateError WsCreateError
0xD000005DWsAddErrorString WsAddErrorString
0xD000005EWsGetErrorString WsGetErrorString
0xD000005FWsCopyError WsCopyError
0xD0000060WsGetErrorProperty WsGetErrorProperty
0xD0000061WsSetErrorProperty WsSetErrorProperty
0xD0000062WsResetError WsResetError
0xD0000063WsFreeError WsFreeError
0xD0000064WsGetFaultErrorProperty WsGetFaultErrorProperty
0xD0000065WsSetFaultErrorProperty WsSetFaultErrorProperty
0xD0000066WsCreateFaultFromError WsCreateFaultFromError
0xD0000067WsSetFaultErrorDetail WsSetFaultErrorDetail
0xD0000068WsGetFaultErrorDetail WsGetFaultErrorDetail
0xD0000069WsCreateHeap WsCreateHeap
0xD000006AWsAlloc WsAlloc
0xD000006BWsGetHeapProperty WsGetHeapProperty
0xD000006CWsResetHeap WsResetHeap
0xD000006DWsFreeHeap WsFreeHeap
0xD000006EWsCreateListener WsCreateListener
0xD000006FWsOpenListener WsOpenListener
0xD0000070WsAcceptChannel WsAcceptChannel
0xD0000071WsCloseListener WsCloseListener
0xD0000072WsAbortListener WsAbortListener
0xD0000073WsResetListener WsResetListener
0xD0000074WsFreeListener WsFreeListener
0xD0000075WsGetListenerProperty WsGetListenerProperty
0xD0000076WsSetListenerProperty WsSetListenerProperty
0xD0000077WsCreateChannelForListener WsCreateChannelForListener
0xD0000078WsCreateMessage WsCreateMessage
0xD0000079WsCreateMessageForChannel WsCreateMessageForChannel
0xD000007AWsInitializeMessage WsInitializeMessage
0xD000007BWsResetMessage WsResetMessage
0xD000007CWsFreeMessage WsFreeMessage
0xD000007DWsGetHeaderAttributes WsGetHeaderAttributes
0xD000007EWsGetHeader WsGetHeader
0xD000007FWsGetCustomHeader WsGetCustomHeader
0xD0000080WsRemoveHeader WsRemoveHeader
0xD0000081WsSetHeader WsSetHeader
0xD0000082WsRemoveCustomHeader WsRemoveCustomHeader
0xD0000083WsAddCustomHeader WsAddCustomHeader
0xD0000084WsAddMappedHeader WsAddMappedHeader
0xD0000085WsRemoveMappedHeader WsRemoveMappedHeader
0xD0000086WsGetMappedHeader WsGetMappedHeader
0xD0000087WsWriteBody WsWriteBody
0xD0000088WsReadBody WsReadBody
0xD0000089WsWriteEnvelopeStart WsWriteEnvelopeStart
0xD000008AWsWriteEnvelopeEnd WsWriteEnvelopeEnd
0xD000008BWsReadEnvelopeStart WsReadEnvelopeStart
0xD000008CWsReadEnvelopeEnd WsReadEnvelopeEnd
0xD000008DWsGetMessageProperty WsGetMessageProperty
0xD000008EWsSetMessageProperty WsSetMessageProperty
0xD000008FWsAddressMessage WsAddressMessage
0xD0000090WsCheckMustUnderstandHeaders WsCheckMustUnderstandHeaders
0xD0000091WsMarkHeaderAsUnderstood WsMarkHeaderAsUnderstood
0xD0000092WsFillBody WsFillBody
0xD0000093WsFlushBody WsFlushBody
0xD0000094WsRequestSecurityToken WsRequestSecurityToken
0xD0000095WsGetSecurityTokenProperty WsGetSecurityTokenProperty
0xD0000096WsCreateXmlSecurityToken WsCreateXmlSecurityToken
0xD0000097WsFreeSecurityToken WsFreeSecurityToken
0xD0000098WsRevokeSecurityContext WsRevokeSecurityContext
0xD0000099WsGetSecurityContextProperty WsGetSecurityContextProperty
0xD000009AWsReadElement WsReadElement
0xD000009BWsReadAttribute WsReadAttribute
0xD000009CWsReadType WsReadType
0xD000009DWsWriteElement WsWriteElement
0xD000009EWsWriteAttribute WsWriteAttribute
0xD000009FWsWriteType WsWriteType
0xD00000A0WsRegisterOperationForCancel WsRegisterOperationForCancel
0xD00000A1WsGetServiceHostProperty WsGetServiceHostProperty
0xD00000A2WsCreateServiceHost WsCreateServiceHost
0xD00000A3WsOpenServiceHost WsOpenServiceHost
0xD00000A4WsCloseServiceHost WsCloseServiceHost
0xD00000A5WsAbortServiceHost WsAbortServiceHost
0xD00000A6WsFreeServiceHost WsFreeServiceHost
0xD00000A7WsResetServiceHost WsResetServiceHost
0xD00000A8WsGetServiceProxyProperty WsGetServiceProxyProperty
0xD00000A9WsCreateServiceProxy WsCreateServiceProxy
0xD00000AAWsOpenServiceProxy WsOpenServiceProxy
0xD00000ABWsCloseServiceProxy WsCloseServiceProxy
0xD00000ACWsAbortServiceProxy WsAbortServiceProxy
0xD00000ADWsFreeServiceProxy WsFreeServiceProxy
0xD00000AEWsResetServiceProxy WsResetServiceProxy
0xD00000AFWsAbandonCall WsAbandonCall
0xD00000B0WsCall WsCall
0xD00000B1WsDecodeUrl WsDecodeUrl
0xD00000B2WsEncodeUrl WsEncodeUrl
0xD00000B3WsCombineUrl WsCombineUrl
0xD00000B4WsDateTimeToFileTime WsDateTimeToFileTime
0xD00000B5WsFileTimeToDateTime WsFileTimeToDateTime
0xD00000B6WsDumpMemory WsDumpMemory
0xD00000B7WsSetAutoFail WsSetAutoFail
0xD00000B8WsCreateMetadata WsCreateMetadata
0xD00000B9WsReadMetadata WsReadMetadata
0xD00000BAWsFreeMetadata WsFreeMetadata
0xD00000BBWsResetMetadata WsResetMetadata
0xD00000BCWsGetMetadataProperty WsGetMetadataProperty
0xD00000BDWsGetMissingMetadataDocumentAddress WsGetMissingMetadataDocumentAddress
0xD00000BEWsGetMetadataEndpoints WsGetMetadataEndpoints
0xD00000BFWsMatchPolicyAlternative WsMatchPolicyAlternative
0xD00000C0WsGetPolicyProperty WsGetPolicyProperty
0xD00000C1WsGetPolicyAlternativeCount WsGetPolicyAlternativeCount
0xD00000C2WsCreateServiceProxyFromTemplate WsCreateServiceProxyFromTemplate
0xD00000C3WsCreateServiceEndpointFromTemplate WsCreateServiceEndpointFromTemplate
0xD00000C4Wyślij Send
0xD00000C5Odbierz Receive
0xD00000C6Akceptuj Accept
0xD00000C7Połącz Connect
0xD00000C8WaitForDisconnect WaitForDisconnect

EXIF

File Name:webservices.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-webservices.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_1f1344bc1d391128\
File Size:218 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:223232
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Usługi sieci Web dla systemu Windows — wykonanie
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:WebServices.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:WebServices.dll.mui
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-webservices.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_2967ef0e5199d323\

What is webservices.dll.mui?

webservices.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file webservices.dll (Usługi sieci Web dla systemu Windows — wykonanie).

File version info

File Description:Usługi sieci Web dla systemu Windows — wykonanie
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:WebServices.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:WebServices.dll.mui
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200