File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 29696 byte |
MD5: | d2b48062a376bebb1928387baac593ed |
SHA1: | 66fcbde330cef653830e6728cc4743f4d4915253 |
SHA256: | 3f875170dc186e8ca1e2e33a9090ad19f428d56393c970d125b142eb026f6cac |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lithuanian | English |
---|---|---|
1020 | serveris | server |
1024 | Regis, iš serverio atsiųstos ne visos pastabos. Šias pastabas galite koreguoti kompiuteriu programoje „Outlook“ arba naršyklėje, bet jei jas koreguosite įrenginiu, bus pakeistos serveryje esančios pastabos. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | Šį el. laišką gavo ne visi gavėjai.
Tema %2!s! Nepavyko nusiųsti šiems gavėjams: %1!s! %3!s! %4!s! Gali būti, kad šių gavėjų pašto dėžutėse nėra vietos arba nurodyti neteisingi el. pašto adresai. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | Jūsų el. laiškas
Kam: %1!s! Tema %2!s! perskaitytas %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | Jūsų el. laiškas
Kam: %1!s! Tema %2!s! pristatytas šiems gavėjams: %1!s! %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | Dabar nepavyksta sinchronizuoti. Tačiau galite rasti daugiau informacijos apie šį klaidos kodą svetainėje https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | nežinomas tipas | unknown |
1045 | Jūsų el. laiškas
Kam: %1!s! Tema %2!s! panaikintas neperskaičius %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | Nepavyko išsiųsti vieno arba daugiau el. laiškų. Pabandysime juos išsiųsti kitą kartą, kai sinchronizuosime. Jei tai skubu, patikrinkite, ar yra ryšys, tada bakstelėkite Sinchronizuoti. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | Nepavyko sinchronizuoti vieno ar kelių priedų su įrenginiu. Norėdami bandyti dar kartą, el. laiške pažymėkite visus norimus atsisiųsti priedus ir sinchronizuokite dar kartą. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | jūsų įrenginys | your device |
1104 | Tema %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | Pradžia %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | Pabaiga %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | Užregistruota kaip %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | Nuo %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | Laikas %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | Gauta %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | Išsiųsta %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | Terminas %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | Nesinchronizuoti elementai: | Missed Items: |
1118 | Pavadinta kaip: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ID: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | Taip gali būti todėl, kad jūsų mobiliojo ryšio įrenginys išjungtas arba veikia lėktuvo režimu. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | Nesukonfigūruotas mobilusis duomenų perdavimo, WLAN arba Wi-Fi ryšys. Norėdami sinchronizuoti informaciją, pridėkite ryšį. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | Įjungtas įrenginio lėktuvo režimas. | Your device is in airplane mode. |
1203 | Gali būti, kad išjungtas mobilusis duomenų perdavimo ryšys. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | Gali būti, kad išjungtas mobilusis duomenų perdavimas tarptinkliniu ryšiu. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | Šio įvykio nepavyko sinchronizuoti su šiuo įrenginiu: %1!s!. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | Šio įvykio nepavyko atnaujinti šiame įrenginyje: %1!s!. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | Šio kontakto duomenų nepavyko sinchronizuoti su šiuo įrenginiu: %1!s!. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | Šio kontakto duomenų nepavyko atnaujinti šiame įrenginyje: %1!s!. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | Šios užduoties nepavyko sinchronizuoti su šiuo įrenginiu: %1!s!. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | Šios užduoties nepavyko atnaujinti šiame įrenginyje: %1!s!. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | Šio el. laiško nepavyko sinchronizuoti su šiuo įrenginiu: %1!s!. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | Šio el. laiško nepavyko atnaujinti šiame įrenginyje: %1!s!. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | Šio aplanko atnaujinti nepavyko. | This folder couldn't be updated. |
2063 | Sinchronizuojama... | Syncing... |
2064 | Atkreipkite dėmesį į %s paskyrą. | Your %s account requires attention. |
3012 | Įrenginys nepalaiko šios serverio versijos. Kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją arba paslaugų teikėją. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | Šiuo metu negalima sinchronizuoti informacijos, nes įrenginyje nepakanka atminties. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | Šiuo metu negalima sinchronizuoti visos informacijos, nes įrenginyje nepakanka vietos. Galite iš įrenginio panaikinti nuotraukų, vaizdo įrašų arba muzikos ir bandyti dar kartą. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | Nepavyko rasti serverio informacijos. Atnaujinkite ją ir bandykite jungtis dar kartą. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | Norėdami sinchronizuoti informaciją, turite atnaujinti slaptažodį. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | Serveris, prie kurio bandote prisijungti, nepalaiko Microsoft Exchange ActiveSync. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | Nepavyksta sinchronizuoti įrenginio turinio su %1!s!. Jei problema išlieka, kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją arba paslaugų teikėją. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | Kilo serverio arba ryšio problema. Bandykite vėliau. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | Šiuo metu nepavyksta sinchronizuoti %1!s!. Bus ir toliau bandoma, bet jei tai nėra jūsų pagrindinė Microsoft paskyra ir vis tiek rodoma ši klaida, gali būti naudinga panaikinti paskyrą ir ją įtraukti dar kartą. Kitu atveju šiek tiek palaukite ir bandykite dar kartą. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | Šiuo metu nepavyksta prisijungti. Šiek tiek palaukite ir bandykite dar kartą. Jei vis tiek rodoma ši klaida, patikrinkite, ar tinkami serverio parametrai. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | Atnaujinkite serverio informaciją ir bandykite jungtis dar kartą. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | Nepavyksta prisijungti prie %1!s!. Bandykite vėliau. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | Kilo problema dėl %1!s! konfigūracijos. Kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją arba paslaugų teikėją. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | Pašto dėžutė pilna. Išvalykite panaikinto turinio aplanką. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | Šiuo metu nepavyksta sinchronizuoti %1!s!. Šiek tiek palaukite, tada bandykite dar kartą. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | Nepavyksta prisijungti prie %1!s!. Kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją arba paslaugų teikėją. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | Pašto dėžutė beveik pilna. Išvalykite panaikinto turinio aplanką. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | Įrenginys nepalaiko saugos parametrų, kurių reikalaujama pagal serverio konfigūraciją. Kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją arba paslaugų teikėją. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | Nepavyksta sinchronizuoti informacijos. Gali būti, kad serverio konfigūracija reikalauja paskyros parametruose pasirinkti šifruotąjį (SSL) ryšį. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | Nepavyksta sinchronizuoti šios paskyros. Jei problema išlieka, panaikinkite šią paskyrą, tada vėl ją įtraukite. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | Prieš sinchronizuojant su įrenginiu, el. laiškus, kontaktų duomenis ir kalendorių gali reikėti pradėti naudoti kompiuteryje. Jei problema išlieka, kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją arba paslaugų teikėją. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | Naudotojas neturi leidimo sinchronizuoti. | The user is not authorized to sync. |
3046 | Šios paskyros įrenginyje naudoti negalima, nes ji jau sukonfigūruota didžiausiame leidžiamame įrenginių skaičiuje.
Pašalinkite įrenginių iš žiniatinklio paskyros arba kreipkitės į paskyros pagalbos centrą. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | %1!s! neleido atsakyti į šį el. laišką. Bandykite vėliau arba siųskite atsakymą kompiuteriu. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | %1!s! nepavyko išsiųsti šio el. laiško. Bandykite vėliau arba siųskite jį kompiuteriu. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | Nepavyko išsiųsti atsakymo. Bandykite vėliau arba siųskite jį kompiuteriu. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | Nepavyko rasti šio elemento pašto dėžutėje. Sinchronizuokite paskyrą ir patikrinkite, ar elementas dar yra. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | Negalite siųsti laiškų iš šios paskyros. Regis, kilo problema dėl serverio. Jei reikia daugiau informacijos, kreipkitės į serverį prižiūrintį asmenį. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | Regis, šie el. pašto adresai yra netinkami. Patikrinkite, ar jie yra tinkami, ir bandykite dar kartą. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | Negalite siųsti atsakymo iš šios paskyros. Regis, kilo problema dėl serverio. Jei reikia daugiau informacijos, kreipkitės į serverį prižiūrintį asmenį. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | Negalėsite išsiųsti šio laiško, nes per dideli jo priedai. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | Kad galėtumėte išsiųsti šį laišką, turite pašalinti kelis gavėjus. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | Negalite siųsti laiškų į tokį didelį siuntimo sąrašą iš šios paskyros. Pašalinkite siuntimo sąrašą ir bandykite dar kartą. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | Dabar nepavyksta prisijungti prie %1!s!. Įsitikinkite, kad yra ryšys, tada bandykite dar kartą. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | Negalima sinchronizuoti naujos informacijos iškart ją gavus. Pakeiskite informacijos atsiuntimo grafiką. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | Patikslinkite įrenginio datą ir laiką ir bandykite jungtis dar kartą. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | Atrodo, iškilo %1!s! sertifikato problema. Jei tai nėra jūsų pirminė „Microsoft“ paskyra, bandykite panaikinti paskyrą ir įtraukite ją iš naujo. Arba šiek tiek palaukite ir bandykite dar kartą. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | Nepavyksta sinchronizuoti el. pašto aplankų. Pakeiskite sinchronizavimo grafiką arba sinchronizuokite mažiau aplankų. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | Regis, naudojate Google Apps paskyrą, kurios konfigūracija neleidžia sinchronizuoti su mobiliaisiais įrenginiais. Per kompiuterio interneto naršyklę eikite į Google Apps paskyros mobiliųjų įrenginių parametrus, paslaugos parametruose įjunkite Google Sync ir bandykite sinchronizuoti dar kartą. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | Kalendorius | Calendar |
4054 | Kontaktai | Contacts |
4055 | El. laiškai | |
4126 | Užduotys | Tasks |
4130 | Jūsų slaptažodis nebegalioja. Pirmiausia pakeiskite jį žiniatinklyje, tada grįžkite ir atnaujinkite savo paskyroje įrenginyje. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | Neleistina būsena. | The characteristic type is invalid. |
6010 | Neleistina parametro reikšmė. | The parameter value is invalid. |
6011 | Turite įtraukti parametrą AccountName. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | Turite įtraukti parametrą AccountType. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | Sukūrus paskyrą, parametro AccountType keisti negalima. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | Jei įrenginyje nustatote pagrindinę „Microsoft“ paskyrą, parametrą „AccountType“ turite nustatyti kaip „Windows Live“. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | Microsoft paskyrose parametro Domain nustatyti negalite. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | Įrenginyje niekada negalėsite keisti pagrindinio „Microsoft“ paskyros parametro „UserName“. Jei naudojate kitą paskyrą, negalėsite jo keisti, kai paskyra bus sinchronizuota. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | Kaip pagrindinės įrenginio „Microsoft“ paskyros parametrą „UserName“ turite nurodyti el. pašto adresą. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | Kaip parametras UserName nurodytas el. pašto adresas nėra galiojanti Microsoft paskyra. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | Įrenginyje niekada negalėsite panaikinti pagrindinės „Microsoft“ paskyros. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | Negalite panaikinti serverio palaikomų turinio tipų, pvz., kontaktų, kalendoriaus, pašto, užduočių ir SMS. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | Pagrindinėje įrenginio „Microsoft“ paskyroje negalite išjungti kontaktų arba kalendorių. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | Sklaidos kanalus galima įjungti tik jei įjungti ir kontaktai. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | Deja, keitimų įrašyti negalėjome. Vėliau bandykite dar kartą. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | Siuntimo klaida %.*s | Send error: %.*s |
9783 | Nepavyko išsiųsti šio el. laiško, todėl jis perkeltas į aplanką Juodraščiai. Prieš bandydami siųsti dar kartą, patikrinkite, ar nurodytas teisingas adresas ir ar priedai leidžiamo dydžio. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | Administratorius | Administrator |
9811 | Nepavyko išsiųsti el. laiško | Couldn't send message |
9812 | Nepavyko išsiųsti el. laiško (tema %s), todėl jis perkeltas į aplanką Juodraščiai. Bandykite vėliau arba siųskite šį el. laišką kompiuteriu. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | Nepavyksta sinchronizuoti informacijos. Šis POP3 serveris nepateikia unikaliųjų el. laiškų ID. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | Nepavyksta sinchronizuoti informacijos. Šis POP3 serveris nepalaiko dalinio el. laiškų atsiuntimo funkcijos. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | Nepavyksta prisijungti prie laiškų gavimo serverio. Patikrinkite, ar nurodytas teisingas laiškų gavimo serverio pavadinimas, ir bandykite dar kartą. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | Nepavyksta prisijungti prie serverio. Patikrinkite, ar nurodytas teisingas el. laiškų išsiuntimo (SMTP) serverio pavadinimas, ir bandykite dar kartą. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | Šiuo metu nepavyksta atsiųsti el. laiškų. Bandykite vėliau. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | Šiuo metu nepavyksta išsiųsti el. laiškų. Bandykite vėliau. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | Nepavyksta prisijungti prie serverio. Patikrinkite, ar nurodyta teisinga prisijungimo informacija, ir bandykite dar kartą. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | Nepavyksta atsiųsti el. laiškų. Patikrinkite, ar yra ryšys ir ar nurodyta teisinga paskyros informacija, tada bandykite dar kartą. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | Nepavyksta išsiųsti el. laiškų. Patikrinkite, ar yra ryšys ir ar nurodyta teisinga paskyros informacija, tada bandykite dar kartą. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9855 | Nepavyksta prisijungti prie serverio. Bandykite vėliau. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | Susidūrėme su problema prisijungdami prie serverio. Jei problema kartojasi, įsitikinkite, kad esate prisijungę prie interneto, ir patikrinkite el. pašto paskyros nustatymus. Jei jūsų ryšys naudoja užkardą, įsitikinkite, kad užkarda neblokuoja el. pašto. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | Nepavyksta atsiųsti el. laiškų. Bandykite vėliau. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | Nepavyksta prisijungti prie laiškų gavimo serverio. Patikrinkite, ar nurodyta teisinga serverio informacija, ir bandykite dar kartą. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | Dėmesio! | Attention required |
23082 | Neteisingas slaptažodis. Norėdami sinchronizuoti, turite įvesti teisingą slaptažodį. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | Šiuo metu nepavyksta sinchronizuoti su %1!s!. Šiek tiek palaukite ir bandykite dar kartą. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26027 | %1!s! nepalaiko naujos informacijos sinchronizavimo iškart ją gavus. Pakeiskite sinchronizavimo grafiką ir bandykite dar kartą. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | Norėdami prisijungti prie %1!s!, turite naudoti asmeninį sertifikatą. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | Nepavyksta jūsų prijungti prie %1!s!. Patikrinkite, ar teisingas vartotojo vardas, slaptažodis ir sertifikatas. Norėdami naudoti kitą sertifikatą, pasirinkite Parametrai ir išvalykite žymės langelį Automatiškai parinkti sertifikatą. | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | Jūsų įrenginys neatitinka saugos strategijų, kurias nustatė el. pašto administratorius. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Išsiųsta iš mano „Windows“ įrenginio | Sent from my Windows device |
40000 | Negalime gauti vieno prisijungimo autentifikavimo žymės jūsų paskyrai. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | Žinučių istorija | Messaging History |
50001 | Žmonės | People |
50002 | Grupės ir parametrai | Groups and Settings |
File Description: | „ActiveSync“ ištekliai |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x427, 1200 |