200 | „DirectX“ transformacijos apvalkalas |
DirectX Transform Wrapper |
300 | Vientisos spalvos ypatybė |
Solid Colour Property |
350 | Garsų maišymo ypatybė |
Audio Mixer Property |
360 | Konfigūruoti |
Config |
407 | Išjungto garso ypatybė |
Silence Audio Property |
500 | Vaizdo įrašo ypatybė |
Video Property |
620 | Konvertavimo parametrai |
Conversion Settings |
711 | Dydžio keitimo ypatybė |
Resize Property |
902 | Neįmanoma rasti šio failo: |
Cannot find this file: |
1102 | &DXTJPEG perėjimai |
&DXTJPEG Transitions |
1103 | Žinyno failo vardas |
Help File Name |
1104 | Žinyno eilutė |
Your Help String |
1300 | DxtKey |
DxtKey |
1322 | &Pavadinimas |
&Title |
1400 | Failo vardo nėra arba D rodymas neatpažįsta failo tipo |
Filename doesn't exist, or DShow doesn't recognize the filetype |
1401 | Failo vardo nėra arba jame yra nežinomi duomenys |
Filename doesn't exist or contains unknown data |
1402 | buvo reikalaujama failo vardo, bet jis nebuvo suteiktas |
filename was required, but wasn't given |
1403 | neįmanoma analizuoti šio šaltinio pateiktų duomenų |
cannot parse data provided by this source |
1404 | Netikėta klaida - D rodymas įdiegtas neteisingai |
Unexpected error - DShow not installed correctly |
1405 | Šaltinio filtras nepriima failų vardų |
Source filter does not accept filenames |
1406 | Grupės medijos tipas nepalaikomas |
The group's mediatype is not supported |
1407 | Neleistinas šaltinio srauto numeris |
Invalid stream number for a source |
1408 | Trūksta atminties |
You ran out of memory |
1409 | Vienas rastras sekoje buvo ne tokio tipo, kaip kiti |
One bitmap in a sequence was not the same type as the others |
1410 | Klipo laikas neleistinas arba DibSeq yra per trumpas, arba tai lėmė ankstesnė klaida |
Clip's mediatimes are invalid, or DibSeq too short, or a previous error caused this |
1411 | FX / Transition Clsid nėra „DirectX“ transformacija |
Clsid of FX/Transition is not a DirectX Transform |
1412 | Numatytasis FX / Perkėlimo Clsid nėra „DirectX“ transformacija |
Default FX/Transition Clsid is not a DirectX Transform |
1413 | DX versija nepalaiko trimačių transformacijų |
Your version of DX doesn't support 3D transforms |
1414 | Ši „DirectX“ transformacija nėra teisinga arba ji sugadinta |
This DirectX Transform is not the right kind, or is broken |
1415 | Objekte nėra tokios ypatybės |
No such property exists on an object |
1416 | Neleistina ypatybės vertė |
Illegal value for a property |
1417 | Sintaksinė klaida XML failo eilutėje: |
Syntax error in XML file at line: |
1418 | Neįmanoma rasti XML nurodyto pagal kategorijas ir pavyzdžius filtro |
Can't find filter specified in XML by Category and Instance |
1419 | Rašant XML failą, įvyko klaida |
Disk error writing XML file |
1420 | Clsid nėra leistinas D rodymo garsų efekto filtras |
Clsid not a valid DShow audio effect filter |
1421 | Neįmanoma rasti kompresoriaus intelektualiojo pakartotino glaudinimo tipui |
Cannot find compressor for smart recompression type |
1426 | Analizuojant laiko planavimo juostą, įvyko nežinoma klaida |
Unexpected error in parsing the timeline |
1427 | Kuriant filtro diagramą, įvyko nežinoma klaida |
Unexpected error building the filtergraph |
1428 | Įvyko nežinoma vidinio tinklelio klaida |
Unexpected error with the internal grid |
1429 | Sąsajos gavimo metu įvyko nežinoma klaida |
Unexpected error getting an interface |
1605 | DxtCompositorDll |
DxtCompositorDll |