File name: | wbemcntl.dll.mui |
Size: | 28160 byte |
MD5: | d2936a6e77a03517d27adff58468f329 |
SHA1: | d41f8a1cdc08752204b710144f1845b859c6d18d |
SHA256: | b4725d6109873f7e5b12abfc10ad603b4a98a354fd480519afee3dce28edb3cf |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese | English |
---|---|---|
55 | A ligar à gestão do Windows... | Connecting to Windows Management... |
56 | Instrumentação de gestão do Windows (WMI) | Windows Management Instrumentation (WMI) |
59 | Permite a configuração e o controlo do serviço WMI (Windows Management Instrumentation). | Allows configuration and control of the Windows Management Instrumentation (WMI) service. |
60 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
61 | 1.0 | 1.0 |
63 | Snap-in de extensão | Extension Snap-in |
64 | Configura e controla o serviço WMI (Windows Management Instrumentation). | Configures and controls the Windows Management Instrumentation (WMI) service. |
128 | Controlo WMI | WMI Control |
129 | ||
134 | O intervalo de cópia de segurança tem de ser de 5 minutos a 24 horas. | The backup interval must be between 5 minutes and 24 hours. |
135 | Controlo total | Full Control |
136 | Executar métodos | Execute Methods |
137 | Ativar | Enable |
138 | Escrita | Write |
139 | Escrita completa | Full Write |
140 | Escrita parcial | Partial Write |
141 | Escrita do fornecedor | Provider Write |
142 | Escrita do sistema | System Write |
144 | Não é possível descobrir as dlls de MSSCE. | Cant find the MSSCE dlls. |
145 | O computador de destino suporta a segurança ao estilo do Microsoft® Windows® 2000, Microsoft® Windows® XP e Microsoft® Windows® Server 2003, mas este computador cliente não pode apresentar o editor de segurança necessário. Instale o MSSCE no computador cliente. | The target computer supports Microsoft® Windows® 2000, Microsoft® Windows® XP and Microsoft® Windows® Server 2003 style security but this client computer cannot display the required security editor. Install MSSCE on the client computer. |
146 | O editor de segurança foi encontrado, mas não foi possível invocá-lo. Reinstale o MSSCE. | The security editor was found but could not be invoked. Reinstall the MSSCE. |
147 | (Depurar) | (Debug) |
148 | Sistema operativo : | Operating System : |
149 | Versão do SO : | OS Version : |
150 | Processador : | Processor : |
151 | Versão WMI : | WMI Version : |
152 | Ligação com êxito a: | Successfully Connected to: |
153 | Falha a efetuar a ligação a %s
devido a "%s" |
Failed to connect to %s
because "%s" |
154 | Escrever instâncias | Write Instances |
155 | Escrever classes | Write Classes |
156 | Ativar conta | Enable Account |
157 | Só de leitura | Read-only |
158 | Editar segurança | Edit Security |
159 | Ler segurança | Read Security |
160 | Ativar remoto | Remote Enable |
161 | Apenas este espaço de nomes | This namespace only |
162 | Este espaço de nomes e subespaço de nomes | This namespace and subnamespaces |
163 | Apenas subespaços de nomes | Subnamespaces only |
164 | Service Pack : | Service Pack : |
264 | Código de erro: 0x%08X | Error code: 0x%08X |
265 | %s: %s | %s: %s |
266 | Localização WMI : | WMI location : |
267 | Segurança para | Security for |
268 | Minutos | Minutes |
269 | Horas | Hours |
271 | Está prestes a desativar a função de cópia de segurança automática do repositório. Ao fazê-lo, arriscar-se-à a perder dados potencialmente importantes para várias aplicações, com consequências imprevisíveis. É FORTEMENTE recomendável que mantenha a cópia de segurança automática ativada. Tem a CERTEZA de que pretende desativar a cópia de segurança automática? |
You are about to disable the auto-backup feature of the repository. Doing so will risk loss of data potentially critical to a number of applications with unpredectable consequences. It is HIGHLY recommended that you keep auto-backup enabled. Are you SURE you want to disable auto-backup? |
272 | Cópia de segurança em curso | Backup in progress |
273 | A efetuar uma cópia de segurança do repositório para %s. Aguarde. | The repository is being backed up to %s. Please wait. |
274 | Restauro em curso | Restore in progress |
275 | O repositório está a ser restaurado a partir de %s. Aguarde. | The repository is being restored from %s. Please wait. |
276 | Especifique um nome para o ficheiro de cópia de segurança | Specify a name for your backup file |
277 | Especifique um ficheiro de cópia de segurança a restaurar | Specify a backup file to restore |
278 | A pasta especificada não existe atualmente e poderá não existir quando o WMI utilizar esta definição. Deseja, ainda assim, guardar esta definição? | The folder you specified does not currently exist and may not exist when WMI uses this setting. Do you want to save this setting anyway? |
279 | O ficheiro de cópia de segurança selecionado não existe. | The selected backup file does not exist. |
280 | O ficheiro de cópia de segurança selecionado já existe. Tem a certeza de que pretende substituir esse ficheiro? | The selected backup file already exists. Are you sure you want to overwrite that file? |
281 | A pesquisa de ficheiros padrão não está disponível em computadores remotos. Introduza manualmente um caminho/nome de ficheiro válido. | Standard file browsing is not available on remote computers. Manually enter a valid path/filename. |
282 | &Opções | &Options |
284 | Delegar | Delegate |
285 | Identificar | Identify |
286 | Representar | Impersonate |
287 | Chamar | Call |
288 | Ligar | Connect |
289 | Nenhuma | None |
290 | Pacote | Packet |
291 | Integridade | Integrity |
292 | Privacidade | Privacy |
293 | Adicionar utilizador | Add User |
294 | Adicione um novo nome à segurança do espaço de nomes. | Add a new name to the namespace security. |
295 | Nome | Name |
296 | A remoção de uma conta desta versão da gestão do Windows terá efeito imediato e não pode ser cancelada. Tem a CERTEZA de que pretende remover %s\%s agora? | Removing an account from this version of Windows Management will take affect immediately and is not cancellable. Are you SURE you want to remove %s\%s now? |
298 | Esta caixa de diálogo permite-lhe obter informações gerais sobre o computador. | This dialog allows you to get general information about the computer. |
299 | Ligado como: | Connected as: |
300 | Especifique definições avançadas na gestão do Windows. | Specify advanced Windows Management settings. |
302 | Não são permitidas várias instâncias desta aplicação. Utilize a instância já em execução. | Multiple instances of this application are not allowed. Please use the instance already running. |
303 | Esperar enquanto se efetua a ligação. | Wait while connecting. |
304 | Tem de introduzir uma pasta válida. | You must enter a valid folder. |
305 | Tem a certeza? | Are you sure? |
306 | Restaurar a partir da última cópia de segurança automática | Restore From Last Auto-backup |
307 | Ocorreu uma falha na inicialização de todas as classes WMI necessárias. | Failed to initialize all required WMI classes. |
308 | Informação de segurança: %s | Security information: %s |
309 | Win32_OperatingSystem: %s | Win32_OperatingSystem: %s |
310 | Win32_Processor: %s | Win32_Processor: %s |
311 | Win32_WMISetting: %s | Win32_WMISetting: %s |
312 | Com êxito | Successful |
313 | Não é possível iniciar a ajuda; A versão do HTML Help está desatualizada. Atualize o HTML Help ou atualize para o IE 5.0 e tente a ajuda novamente. Para mais informações sobre localizações de transferência, consulte o ficheiro readme.txt do WMI | Cannot launch the help; The HTML Help version is outdated. Please upgrade HTML Help or upgrade to IE 5.0 and try help again. For more information on download locations, please refer to the WMI readme.txt file |
314 | Não é possível iniciar a ajuda do wbemcntl. Poderá faltar o ficheiro wbemcntl.chm. Reinstale o WMI a tente de novo. | Cannot launch the wbemcntl help. Wbemcntl.chm may be missing. Reinstall WMI and try again. |
315 | Selecione uma pasta para os registos WMI | Select a folder for WMI logs |
316 | (Local) | (Local) |
317 | Não são permitidos caminhos de UNC (\\servidor\partilha). Introduza um caminho completo com o formato ltr:\caminho\. | UNC paths (\\server\share) are not allowed. Please enter a full path in the form ltr:\path\. |
318 | Introduza um caminho completo incluindo a letra de unidade. | Please enter a full path including the drive letter. |
319 | Introduza um caminho completo com '\" no fim e sem um nome de ficheiro. | Please enter a full path with trailing '\" and without a filename. |
320 | Ficheiros de registo só são permitidos em unidades fixas locais. Selecione outro tipo de unidade. | Log files are allowed on local fixed drives only. Please pick another type of drive. |
322 | O tamanho máximo do ficheiro de registo é demasiado grande. Introduza um valor inferior a 4 GB. | The Maximum Log File Size is too large. Please enter a value smaller than 4 GB. |
323 | Ficheiros de recuperação WMI (*.rec) | WMI Recovery Files (*.rec) |
324 | Utilize o botão 'Computador local' para especificar o computador local. | Use the 'Local computer' radio button to specify the local computer. |
325 | A operação de restauro ainda está em curso. Depois de concluído o restauro, pode voltar a ligar ao computador a partir do separador 'Geral'. Erros ao tentar religar podem indicar que o computador de destino ainda não está preparado para novas ligações. | The restore operation is still in progress. Once the restore has completed, you can reconnect to the computer from the General tab. Errors while attempting to reconnect may indicate that the target computer is not ready for new connections yet. |
326 | Computador alvo ocupado. | Target computer busy. |
327 | Cancelado pelo utilizador. | Cancelled by user. |
328 | Um computador com o Windows 9x não pode gerir a segurança de um computador de destino com o Microsoft® Windows® NT, Microsoft® Windows® 2000, Microsoft® Windows® XP ou Microsoft® Windows® Server 2003. | A Windows 9x computer cannot manage security on a Microsoft® Windows® NT, Microsoft® Windows® 2000, Microsoft® Windows® XP or Microsoft® Windows® Server 2003 target computer. |
329 | Todos os ficheiros (*.*) | All Files (*.*) |
330 | Tem de especificar uma pasta existente para o ficheiro de recuperação do WMI. | You must specify an existing folder for the WMI Recovery File. |
331 | A navegação de espaço de nomes permite-lhe definir segurança específica de espaço de nomes. | Namespace navigation allows you to set namespace specific security. |
335 | WMIControl - Erro | WMIControl - Error |
336 | Não é possível ligar ao WMI | Could not Connect to WMI |
337 | Não foi possível obter as informações do contador | Could not Get the Counter Information |
356 | Não foi possível ligar a WMI utilizando um utilizador com início de sessão iniciado. WMIControl tentará visualizar os contadores como texto | Could Not Connect to WMI Using Logged on User. WMIControl will try to display the counters as Text |
1073 | Erro desconhecido. É possível que o serviço esteja inativo | Unknown Error. Possibly service down |
1074 | Acesso Negado. | Access Denied. |
1075 | Falha na cópia de segurança. Tente novamente | Backup failed. Please try again |
1076 | Falha ao restaurar. Tente novamente | Restore failed. Please try again |
File Description: | Controlo WMI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | wbemcntl.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | wbemcntl.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x816, 1200 |