vmsynth3dvideo.dll.mui Dispositivo de Vídeo 3D Sintético Microsoft d28fe911be3c8cece116147f3662e422

File info

File name: vmsynth3dvideo.dll.mui
Size: 22528 byte
MD5: d28fe911be3c8cece116147f3662e422
SHA1: 66e9939f507a4762aa7e1b70ae23d50571edbed5
SHA256: 69c2083aae01712fb098349bdfe0633c9f46cadebd6d5790eadd32998d2468c9
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese (Brazilian) English
0x50000001Crítico Critical
0x50000002Erro Error
0x50000003Aviso Warning
0x50000004Informações Information
0x90000001Microsoft-Windows-VStack-Synth3dVideo Microsoft-Windows-VStack-Synth3dVideo
0xB0002BFC%1 %1
0xB0002EECControlador de Vídeo 3D Sintético '%1': falha ao ligar com o Erro 'A máquina virtual não pode ser iniciada porque o serviço de função do Host de Virtualização da Área de Trabalho Remota (Host de Virtualização RD) não está instalado. Em primeiro lugar, instale o serviço de função do Host de Virtualização RD.'. (ID da máquina virtual %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because the Remote Desktop Virtualization Host (RD Virtualization Host) role service is not installed. First install the RD Virtualization Host role service.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002EEDA máquina virtual não pode ser iniciada porque o serviço de função do Host de Virtualização da Área de Trabalho Remota (Host de Virtualização RD) não está instalado. Em primeiro lugar, instale o serviço de função do Host de Virtualização RD. The virtual machine cannot be started because the Remote Desktop Virtualization Host (RD Virtualization Host) role service is not installed. First install the RD Virtualization Host role service.
0xB0002EEEControlador de Vídeo 3D Sintético '%1': falha ao ligar com o Erro 'A máquina virtual não pode ser iniciada porque o servidor possui recursos de GPU insuficientes. Se esse problema persistir, habilite mais GPUs compatíveis com RemoteFX, execute com um número menor de monitores, resoluções ou máquinas virtuais ou aumente a capacidade da GPU.'. (ID da máquina virtual %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because the server has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002EEFA máquina virtual não pode ser iniciada porque o servidor possui recursos de GPU insuficientes. Se esse problema persistir, habilite mais GPUs compatíveis com RemoteFX, execute com um número menor de monitores, resoluções ou máquinas virtuais ou aumente a capacidade da GPU. The virtual machine cannot be started because the server has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity.
0xB0002EF2Controlador de Vídeo 3D Sintético '%1': falha ao ligar com o Erro 'A máquina virtual não pode ser iniciada porque não é possível criar uma sessão de trabalho.'. (ID da máquina virtual %2) '%1'Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because a worker session cannot be created.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002EF3A máquina virtual não pode ser iniciada porque não é possível criar uma sessão de trabalho. The virtual machine cannot be started because a worker session cannot be created.
0xB0002EF6Controlador de Vídeo 3D Sintético '%1': falha ao ligar com o Erro 'A máquina virtual não pode ser iniciada porque não há GPUs compatíveis com RemoteFX ou todas estão desabilitadas no Gerenciador de Dispositivos'. (ID da máquina virtual %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because there is either no RemoteFX compatible GPU or all of them are disabled in device manager.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002EF7A máquina virtual não pode ser iniciada porque não há GPUs compatíveis com RemoteFX ou todas estão desabilitadas no Gerenciador de Dispositivos. The virtual machine cannot be started because there is either no RemoteFX compatible GPU or all of them are disabled in device manager.
0xB0002EF8Controlador de Vídeo 3D Sintético '%1': falha ao ligar com o Erro 'A máquina virtual não pode ser iniciada porque todas as GPUs compatíveis com RemoteFX estão desabilitadas no Gerenciador do Hyper-V. É necessário habilitar pelo menos uma GPU.'. (ID da máquina virtual %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Hyper-V Manager. You must enable at least one GPU.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002EF9A máquina virtual não pode ser iniciada porque todas as GPUs compatíveis com RemoteFX estão desabilitadas no Gerenciador Hyper-V. É necessário habilitar pelo menos uma GPU. The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Hyper-V Manager. You must enable at least one GPU.
0xB0002EFC'%1' Controlador de Vídeo 3D Sintético: falha ao ligar com o erro 'A máquina virtual não pode ser iniciada porque houve uma falha ao iniciar o processo do Gerenciador RemoteFX'. (ID da máquina Virtual %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because there was a failure when launching the RemoteFX Manager process.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002EFDA máquina virtual não pode ser iniciada porque houve uma falha ao iniciar o processo do Gerenciador RemoteFX. The virtual machine cannot be started because there was a failure when launching the RemoteFX Manager process.
0xB0002F32Controlador de Vídeo 3D Sintético '%1': falha ao restaurar com o Erro 'A máquina virtual não pode ser iniciada porque o serviço de função do Host de Virtualização da Área de Trabalho Remota (Host de Virtualização RD) não está instalado. Em primeiro lugar, instale o serviço de função do Host de Virtualização RD.'. (ID da máquina virtual %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because the Remote Desktop Virtualization Host (RD Virtualization Host) role service is not installed. First install the RD Virtualization Host role service.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F34Controlador de Vídeo 3D Sintético '%1': falha ao restaurar com o Erro 'A máquina virtual não pode ser iniciada porque a máquina possui recursos de GPU insuficientes. Se esse problema persistir, habilite mais GPUs compatíveis com RemoteFX, execute com um número menor de monitores, resoluções ou máquinas virtuais ou aumente a capacidade da GPU'. (ID da máquina virtual %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because the machine has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F35A máquina virtual não pode ser iniciada porque a máquina possui recursos de GPU insuficientes. Se esse problema persistir, habilite mais GPUs compatíveis com RemoteFX, execute com um número menor de monitores, resoluções ou máquinas virtuais ou aumente a capacidade da GPU. The virtual machine cannot be started because the machine has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity.
0xB0002F38Controlador de Vídeo 3D Sintético '%1': Falha ao restaurar com o Erro 'A máquina virtual não pode ser iniciada porque não é possível criar uma sessão de trabalho.'. (ID da máquina virtual %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because a worker session cannot be created.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F77Controlador de Vídeo 3D Sintético '%1': Falha ao restaurar com o Erro 'A máquina virtual não pode ser iniciada porque todas as GPUs compatíveis com RemoteFX estão desabilitadas no Gerenciador de Dispositivos. É necessário habilitar pelo menos uma GPU.'. (ID da máquina virtual %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Device Manager. You must enable at least one GPU.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F78A máquina virtual não pode ser iniciada porque todas as GPUs compatíveis com RemoteFX estão desabilitadas no Gerenciador de Dispositivos. É necessário habilitar pelo menos uma GPU. The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Device Manager. You must enable at least one GPU.
0xB0002F79Controlador de Vídeo 3D Sintético '%1': Falha ao restaurar com o Erro 'A máquina virtual não pode ser iniciada porque todas as GPUs compatíveis com RemoteFX estão desabilitadas no Gerenciador do Hyper-V. É necessário habilitar pelo menos uma GPU.'. (ID da máquina virtual %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Hyper-V Manager. You must enable at least one GPU.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F7B'%1' Controlador de Vídeo 3D Sintético: Falha ao restaurar com Erro 'Não foi possível iniciar a máquina virtual porque a GPU não pôde ser encontrada.'. (ID da máquina virtual %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because GPU could not be found.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F7CNão foi possível iniciar a máquina virtual porque a GPU que ela estava usando no computador físico anteriormente não foi encontrada. Se você alterou a configuração do servidor, deverá desligar qualquer máquina virtual em execução. Para continuar a usar essa máquina virtual, exclua o estado salvo. The virtual machine could not be started because the GPU that it was previously using on the physical computer could not be found. If you changed the server configuration, you need to shut down any virtual machines that are running. To continue using this virtual machine, delete the saved state.
0xB0007F59Erro %5 no dispositivo %3 na máquina virtual %1 durante o processamento da mensagem de solicitação de versão. (ID da máquina virtual %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the version request message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5AErro %5 no dispositivo %3 na máquina virtual %1 durante o processamento da mensagem de alteração de modo. (ID da máquina virtual %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the mode change message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5BErro %5 no dispositivo %3 na máquina virtual %1 durante o processamento da mensagem de retângulos invalidados. (ID da máquina virtual %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the invalidate rectangles message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5CErro %5 no dispositivo %3 na máquina virtual %1 durante o processamento da mensagem de atualização da forma do cursor. (ID da máquina virtual %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the cursor shape update message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5DFalha ao localizar dispositivos de host capacitados para RemoteFX para a máquina virtual '%1'. Failed to find any RemoteFX capable host devices for virtual machine '%1'.
0xB0007F5FNão foi possível acessar a GPU necessária. Este servidor não pode ser executado como um host do RemoteFX sem uma GPU. Verifique se a GPU foi instalada corretamente. The required GPU resources could not be accessed. This server cannot run as a RemoteFX host without a GPU. Verify that the GPU is correctly installed.
0xB0007F60A GPU ou os recursos do sistema são insuficientes para que este servidor seja executado como um host do RemoteFX. Examine o hardware do servidor para verificar os requisitos. Código de Status: %1. The GPU or system resources are insufficient for this server to run as a RemoteFX host. Verify this server's hardware against the requirements. Status Code: %1.
0xB0007F61O serviço Gerenciamento de Máquinas Virtuais não pôde enviar mensagens com o driver Synth3D. Não é possível executar este servidor como um host do RemoteFX. Talvez seja necessário reiniciar o servidor. The Virtual Machine Management Service could not send messages with the Synth3D VSP driver. This server cannot run as a RemoteFX host. You may need to restart the server.
0xB0007F63Recursos de GPU insuficientes no servidor para iniciar a máquina virtual solicitada. Se o problema persistir, considere a execução com um número menor de monitores, resoluções e máquinas virtuais ou o aumento da capacidade da GPU. Computador da máquina virtual: %1. Número de monitores: %2. Resoluções: %3 x %4. The server has insufficient GPU resources to start the requested VM. If this issue persists, consider running with a lower number of monitors, resolutions, VMs, or increasing the GPU capacity. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4.
0xB0007F64O servidor está atingindo o limite de novas máquinas virtuais, com base na quantidade de recursos de memória de GPU disponíveis. Número de máquinas virtuais em execução: %1 The server is reaching its limit for new VMs, based on the amount of available GPU memory resource. Number of VMs running: %1
0xB0007F65O serviço Gerenciamento de Máquinas Virtuais não pôde iniciar o processo Gerenciador de RemoteFX para habilitar o RemoteFX para a máquina virtual %1. A ID da máquina virtual afetada é %2. Tente reiniciar o serviço Gerenciamento de Máquinas Virtuais. Mensagem de erro: %3 Código de Status: %4. The Virtual Machine Management Service could not start the RemoteFX Manager process to enable RemoteFX for the virtual machine %1. Affected virtual machine id is %2. Try restarting the Virtual Machine Management Service. Error message: %3 Status Code: %4.
0xB0007F66Erro ao desligar uma máquina virtual. Os recursos da máquina virtual talvez não tenham sido liberados. Computador da máquina virtual: %1. Número de monitores: %2. Resoluções: %3 x %4. An error occurred while shutting down a VM. The VM resources may not have been released. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4.
0xB0007F67O processo Gerenciador do RemoteFX parou de funcionar e foi reiniciado. Computador da máquina virtual: %1. ID da máquina virtual: %2. The RemoteFX Manager process stopped working and has been restarted. VM computer: %1. VM ID: %2.
0xB0007F69O processo Gerenciador do RemoteFX (RDVGM) não foi reiniciado pela máquina virtual chamada %1. Essa máquina virtual está gerando uma carga excessiva e pode estar tentando sobrecarregar o servidor RemoteFX. É necessário reiniciar a máquina virtual para retomar sua capacidade de suporte a uma conexão RemoteFX. Computador da máquina virtual: %1. ID da máquina virtual: %2. The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. This virtual machine is generating an excessive load and may be trying to overload the RemoteFX server. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2.
0xB0007F6AO processo Gerenciador do RemoteFX (RDVGM) não foi reiniciado pela máquina virtual chamada %1. O processo do RemoteFX na máquina virtual fechou inesperadamente três vezes em um minuto. É necessário reiniciar a máquina virtual para retomar sua capacidade de suporte a uma conexão RemoteFX. Computador da máquina virtual: %1. ID da máquina virtual: %2. The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. The RemoteFX process within the virtual machine unexpectedly exited three times within one minute. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2.
0xB0007F6BA GPU chamada %1 não atende aos requisitos mínimos do RemoteFX. Essa GPU não será usada para o RemoteFX. GPU: %1 The GPU named %1 does not meet the minimum requirements for RemoteFX. This GPU will not be used for RemoteFX. GPU: %1
0xB0007F6CA GPU chamada %1 não dá suporte à compactação do RemoteFX. Em vez disso, será usado o processador para compactação do RemoteFX. O desempenho e a escalabilidade do RemoteFX serão impactados. GPU: %1. The GPU named %1 does not support RemoteFX compression. The processor will be used for RemoteFX compression instead. The performance and scalability of RemoteFX will be impacted. GPU: %1.
0xB0007F6DA máquina virtual nomeada %1 não foi iniciada porque a GPU na qual ela estava sendo executada não foi encontrada. Se você alterou a configuração do servidor, é necessário desligar todas as máquinas virtuais em execução. (ID da máquina virtual %2) The virtual machine named %1 could not be started because the GPU it was previously running on could not be found. If you changed the server configuration you need to shutdown any running virtual machines. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F6EO servidor tem GPUs configuradas com diferentes versões DirectX. Examine a caixa de diálogo de configurações de GPU no Gerenciador Hyper-V para determinar quais GPUs estão sendo usadas no momento. The server has GPUs configured with different DirectX versions. Please look up the GPU settings dialog box in Hyper-V Manager to determine which GPUs are currently being used.
0xB0007F6FNão foi possível carregar o dispositivo '%3' em '%1' porque não há versões de protocolo com suporte mútuo. Versão do servidor %4 Versão do cliente %5 (ID da máquina virtual %2). Cannot load device '%3' in '%1' because there are no mutually supported protocol versions. Server version %4 Client version %5 (Virtual machine ID %2).

EXIF

File Name:vmsynth3dvideo.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-hyper-v-3dvideo.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_76f7097bb8d1ab90\
File Size:22 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:22016
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese (Brazilian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Dispositivo de Vídeo 3D Sintético Microsoft
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:VmSynth3dVideo.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:VmSynth3dVideo.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is vmsynth3dvideo.dll.mui?

vmsynth3dvideo.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese (Brazilian) language for file vmsynth3dvideo.dll (Dispositivo de Vídeo 3D Sintético Microsoft).

File version info

File Description:Dispositivo de Vídeo 3D Sintético Microsoft
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:VmSynth3dVideo.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:VmSynth3dVideo.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x416, 1200