File name: | msimsg.dll.mui |
Size: | 84992 byte |
MD5: | d1e1e3319ebc530a683a9076b0f70896 |
SHA1: | 6dbc016618a0988d4f8b70b273014c54afcf19e9 |
SHA256: | a0d879b562a0a1b4d00c9a9082d987961c04a91797d5d9c59ca0ba7fcd5039cf |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Latvian | English |
---|---|---|
1 | Instalācijas pakotne | Installation Package |
2 | Transformācijas pakotne | Transform Package |
3 | Ielāpa pakotne | Patch Package |
5 | Ceļš “%s” nav atrodams. Pārbaudiet, vai jums ir piekļuve šai atrašanās vietai, un mēģiniet vēlreiz vai mēģiniet atrast instalācijas pakotni “%s”mapē, no kuras var instalēt produktu %s. | The path '%s' cannot be found. Verify that you have access to this location and try again, or try to find the installation package '%s' in a folder from which you can install the product %s. |
9 | Ievietojiet disku '%s', un noklikšķiniet uz LABI. | Insert the '%s' disk and click OK. |
10 | Windows ® Installer. V %s
msiexec /Option [Optional Parameter] Instalēšanas opcijas Instalē vai konfigurē produktu /a Administratīvā instalēšana - instalē produktu tīklā /j [/t ] [/g ] Reklamē produktu - m visiem lietotājiem, u pašreizējam lietotājam Atinstalē produktu Displeja opcijas /quiet Klusais režīms, nav lietotāja darbības /passive Neuzraudzītais režīms – tikai norises josla /q[n|b|r|f] Iestata lietotāja interfeisa līmeni n – nav lietotāja interfeisa b – pamata lietotāja interfeiss r – samazināts lietotāja interfeiss f – pilns lietotāja interfeiss (noklusējums) /help Palīdzības informācija Restartēt opcijas /norestart Nerestartēt pēc instalēšanas pabeigšanas /promptrestart Aicina lietotāju restartēt, ja nepieciešams /forcerestart Vienmēr restartēt datoru pēc instalācijas Pieteikšanās opcijas /l[i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|x|+|!|*] i – statusa ziņojumi w – nekritiski brīdinājumi e – visi kļūdu ziņojumi a – startēt darbības r – ar darbību saistītie ieraksti u – lietotāja pieprasījumi c –sākotnējie lietotāja interfeisa parametri m – trūkst atmiņas vai kritiska izejas informācija o – ziņojumi neietilpst diskā p – termināļa rekvizīti v – izvērsta izvade x – papildu atkļūdošanas informācija + – pievienot esošajam žurnālfailam ! - ierakstīt katru rindu žurnālā * - pieteikt visu informāciju, izņemot opcijas v un x /log Ekvivalents /l* Atjaunināt opcijas /update [;Update2.msp] Lieto atjauninājumus /uninstall [;Update2.msp] /package Noņemt atjauninājumus produktam Labot opcijas /f[p|e|c|m|s|o|d|a|u|v] Labo produktu p – tikai tad, ja trūkst faila o – ja trūkst faila vai ir instalēta vecāka versija (noklusējums) e – ja trūkst faila vai ir instalēta tāda pati vai vecāka versija d – ja trūkst faila vai ir instalēta cita versija c – ja trūkst faila vai kontrolsumma neatbilst aprēķinātajai vērtībai a – liek pārinstalēt visus failus u – visas nepieciešamās lietotāja specifiskās reģistrācijas ievadnes (noklusējums) m – visas datoram nepieciešamās specifiskās ievadnes (noklusējums) s – visas esošās saīsnes (noklusējums) v – palaists no avota un sasniedz lokālo pakotni Publisko rekvizītu iestatījums [PROPERTY=PropertyValue] Skatiet Windows ® Installer SDK, lai iegūtu papildu dokumentāciju par komandrindas sintaksi. Autortiesības © Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas. Atsevišķas šīs programmatūras daļas ir daļēji pamatotas uz neatkarīgo JPEG grupu. |
Windows ® Installer. V %s
msiexec /Option [Optional Parameter] Install Options Installs or configures a product /a Administrative install - Installs a product on the network /j [/t ] [/g ] Advertises a product - m to all users, u to current user Uninstalls the product Display Options /quiet Quiet mode, no user interaction /passive Unattended mode - progress bar only /q[n|b|r|f] Sets user interface level n - No UI b - Basic UI r - Reduced UI f - Full UI (default) /help Help information Restart Options /norestart Do not restart after the installation is complete /promptrestart Prompts the user for restart if necessary /forcerestart Always restart the computer after installation Logging Options /l[i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|x|+|!|*] i - Status messages w - Nonfatal warnings e - All error messages a - Start up of actions r - Action-specific records u - User requests c - Initial UI parameters m - Out-of-memory or fatal exit information o - Out-of-disk-space messages p - Terminal properties v - Verbose output x - Extra debugging information + - Append to existing log file ! - Flush each line to the log * - Log all information, except for v and x options /log Equivalent of /l* Update Options /update [;Update2.msp] Applies update(s) /uninstall [;Update2.msp] /package Remove update(s) for a product Repair Options /f[p|e|c|m|s|o|d|a|u|v] Repairs a product p - only if file is missing o - if file is missing or an older version is installed (default) e - if file is missing or an equal or older version is installed d - if file is missing or a different version is installed c - if file is missing or checksum does not match the calculated value a - forces all files to be reinstalled u - all required user-specific registry entries (default) m - all required computer-specific registry entries (default) s - all existing shortcuts (default) v - runs from source and recaches local package Setting Public Properties [PROPERTY=PropertyValue] Consult the Windows ® Installer SDK for additional documentation on the command line syntax. Copyright © Microsoft Corporation. All rights reserved. Portions of this software are based in part on the work of the Independent JPEG Group. |
11 | Lai atkārtotu mēģinājumu, noklikšķiniet uz LABI vai zemāk norādītajā rūtiņā ievadiet citu ceļu uz mapi, kurā novietota instalācijas pakotne '%s'. | Click OK to try again, or enter an alternate path to a folder containing the installation package '%s' in the box below. |
12 | Līdzeklis, kuru mēģināt lietot, atrodas kompaktdiskā vai citā noņemamā diskā, kas nav pieejams. | The feature you are trying to use is on a CD-ROM or other removable disk that is not available. |
13 | Līdzeklis, kuru mēģināt lietot, atrodas tīkla resursā, kas nav pieejams. | The feature you are trying to use is on a network resource that is unavailable. |
14 | &Izmantot avotu: | &Use source: |
15 | Lai atkārtotu mēģinājumu, noklikšķiniet uz LABI vai zemāk norādītajā rūtiņā izvēlieties citu ceļu uz mapi, kurā novietota instalācijas pakotne '%s'. | Click OK to try again, or choose an alternate path to a folder containing the installation package '%s' in the box below. |
17 | &Pārlūkot... | &Browse... |
18 | Atcelt | Cancel |
19 | LABI | OK |
20 | Gatavošanās instalēšanai... | Preparing to install... |
22 | &Mēģināt vēlreiz | &Retry |
23 | &Ignorēt | &Ignore |
24 | Vai tiešām vēlaties noņemt šī produkta instalāciju? | Are you sure you want to uninstall this product? |
25 | &Jā | &Yes |
26 | &Nē | &No |
27 | Windows Installer | Windows Installer |
29 | Fails '%s' ir produktam %s nederīga instalācijas pakotne. Mēģiniet atrast instalācijas pakotni '%s' mapē, kurā var instalēt šo: %s. | The file '%s' is not a valid installation package for the product %s. Try to find the installation package '%s' in a folder from which you can install %s. |
30 | Gatavojas noņemt... | Preparing to remove... |
31 | Windows Installer iniciēja sistēmas restartēšanu, lai pabeigtu vai turpinātu '%s' konfigurēšanu. | The Windows Installer initiated a system restart to complete or continue the configuration of '%s'. |
32 | Pievieno, modificē un noņem programmas, kas ietvertas Windows Installer (*.msi, *.msp) pakotnē. Ja šis pakalpojums būs atspējots, nevarēs uzsākt nevienu pakalpojumu, kurš ir pilnībā atkarīgs no tā. | Adds, modifies, and removes applications provided as a Windows Installer (*.msi, *.msp) package. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
33 | Atcelšana... | Canceling... |
34 | Windows Installer pakotne | Windows Installer Package |
35 | Windows Installer ielāps | Windows Installer Patch |
36 | &Instalēt | &Install |
37 | &Izlabot | Re&pair |
38 | &Noņemt instalāciju | &Uninstall |
39 | &Lietot | &Apply |
40 | Lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar administratoru vai produkta piegādātāju. Ja ir atbilstošs instalācijas avots, norādiet to zemāk vai noklikšķiniet uz Pārlūkot, lai to atrastu. | Contact your administrator or product vendor for assistance. If there is a matching installation source, type it below or click Browse to locate it. |
41 | Lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar administratoru vai produkta piegādātāju. | Contact your administrator or product vendor for assistance. |
42 | Instalētais produkts neatbilst instalācijas avotiem. Šo darbību varēs veikt pēc tam, kad būs nodrošināts atbilstošs avots vai būs sinhronizēts instalētais produkts un avots. | The installed product does not match the installation source(s). Until a matching source is provided or the installed product and source are synchronized, this action can not be performed. |
43 | Komandrindas opcijas | Command line options |
44 | &Automātiski aizvērt lietojumprogrammas un mēģināt tās restartēt, kad instalācija ir pabeigta. | Automatically &close applications and attempt to restart them after setup is complete. |
45 | &Neaizvērt lietojumprogrammas. (Iespējams, tiks pieprasīta atkārtota palaišana.) | Do ¬ close applications. (A Reboot may be required.) |
46 | Jāiegūst atļauja no administratora, lai piekļūtu failam šajā atrašanās vietā: | You will need to obtain permission from an administrator to access the file in this location: |
47 | Turpināt | Continue |
48 | Ja nav saņemta atļauja no administratora, ceļu '%s' nevar izmantot kā produkta '%s' instalēšanas avotu. | The path '%s' cannot be used as an installation source for product '%s' without permission from an administrator. |
1016 | Piekļūšana līdzeklim... | Accessing the feature... |
1601 | Nevarēja piekļūt pakalpojumam Windows Installer. Iemesls varētu būt pakalpojuma Windows Installer nepareiza instalēšana. Lai iegūtu papildu informāciju, sazinieties ar atbalsta personālu. | The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for assistance. |
1605 | Šo darbību drīkst veikt tikai pašlaik instalētiem produktiem. | This action is only valid for products that are currently installed. |
1610 | Šī produkta konfigurācijas dati ir bojāti. Sazinieties ar atbalsta personālu. | The configuration data for this product is corrupt. Contact your support personnel. |
1612 | Šī produkta instalācijas avots nav pieejams. Pārbaudiet, vai avots pastāv un vai varat tam piekļūt. | The installation source for this product is not available. Verify that the source exists and that you can access it. |
1613 | Programma Windows Installer nevar instalēt šo instalācijas pakotni. Instalējiet Windows pakalpojumu pakotni, kurā ietverta pakalpojuma Windows Installer jaunāka versija. | This installation package cannot be installed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service. |
1618 | Tiek instalēta cita programma. Lūdzu, sagaidiet, līdz instalācija tiks pabeigta, un vēlreiz mēģiniet instalēt šo programmatūru. | Another program is being installed. Please wait until that installation is complete, and then try installing this software again. |
1619 | Nevarēja atvērt šo instalācijas pakotni. Pārbaudiet, vai šī pakotne pastāv un varat tai piekļūt, vai sazinieties ar lietojumprogrammas piegādātāju, lai pārbaudītu, vai šī Windows Installer pakotne ir derīga. | This installation package could not be opened. Verify that the package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package. |
1620 | Nevarēja atvērt šo instalācijas pakotni. Sazinieties ar lietojumprogrammas piegādātāju, lai pārbaudītu, vai šī Windows Installer pakotne ir derīga. | This installation package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package. |
1621 | Uzsākot Windows Installer pakalpojuma lietotāja interfeisu, radās kļūda. Sazinieties ar atbalsta personālu. | There was an error starting the Windows Installer service user interface. Contact your support personnel. |
1622 | Kļūda, atverot instalācijas žurnālfailu. Pārbaudiet, vai norādītā žurnāla atrašanās vieta pastāv un ir rakstāma. | Error opening installation log file. Verify that the specified log file location exists and is writable. |
1623 | Sistēma neatbalsta šo instalācijas pakotnes valodu. | This language of this installation package is not supported by your system. |
1624 | Kļūda, lietojot transformācijas. Pārbaudiet, vai norādītie transformācijas ceļi ir derīgi. | Error applying transforms. Verify that the specified transform paths are valid. |
1625 | Sistēmas administratora iestatītā politika neļauj veikt šo instalāciju. | The system administrator has set policies to prevent this installation. |
1631 | Nevarēja uzsākt pakalpojumu Windows Installer. Sazinieties ar atbalsta personālu. | The Windows Installer service failed to start. Contact your support personnel. |
1632 | Pagaidu mape atrodas diskdzinī, kas ir pilns vai nav pieejams. Atbrīvojiet vietu diskdzinī vai pārbaudiet, vai jums ir rakstīšanas atļauja pagaidu mapē. | The Temp folder is on a drive that is full or is inaccessible. Free up space on the drive or verify that you have write permission on the Temp folder. |
1633 | Procesora tips neatbalsta šo instalācijas pakotni. Sazinieties ar produkta piegādātāju. | This installation package is not supported by this processor type. Contact your product vendor. |
1635 | Nevarēja atvērt šo ielāpa pakotni. Pārbaudiet, vai šī ielāpa pakotne pastāv un vai varat tai piekļūt, vai sazinieties ar lietojumprogrammas piegādātāju, lai pārbaudītu, vai šī Windows Installer ielāpa pakotne ir derīga. | This patch package could not be opened. Verify that the patch package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer patch package. |
1636 | Nevarēja atvērt šo ielāpa pakotni. Sazinieties ar lietojumprogrammas piegādātāju, lai pārbaudītu, vai šī Windows Installer ielāpa pakotne ir derīga. | This patch package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer patch package. |
1637 | Windows Installer pakalpojums nevar apstrādāt šo ielāpa pakotni. Instalējiet Windows pakalpojumu pakotni, kurā ietverta programmas Windows Installer jaunāka versija. | This patch package cannot be processed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service. |
1638 | Ir instalēta cita šī produkta versija. Šīs versijas instalāciju nevar turpināt. Lai konfigurētu šī produkta esošo versiju vai noņemtu to, lietojiet vadības paneļa opciju Pievienot/noņemt programmas. | Another version of this product is already installed. Installation of this version cannot continue. To configure or remove the existing version of this product, use Add/Remove Programs on the Control Panel. |
1639 | Nederīgs komandrindas arguments. Lai iegūtu papildu informāciju par komandrindām, sazinieties ar Windows Installer SDK. | Invalid command line argument. Consult the Windows Installer SDK for detailed command line help. |
1640 | Termināļa pakalpojumu attālās sesijas laikā tikai administratoram ir tiesības pievienot, noņemt vai konfigurēt serverī esošu programmatūru. Ja vēlaties instalēt vai konfigurēt serverī esošu programmatūru, sazinieties ar tīkla administratoru. | Only administrators have permission to add, remove, or configure server software during a Terminal services remote session. If you want to install or configure software on the server, contact your network administrator. |
1642 | Programma Windows Installer nevar instalēt jaunināšanas ielāpu, jo jaunināmā programma nepastāv vai jaunināšanas ielāps var atjaunināt citu programmas versiju. Pārbaudiet, vai jaunināmā programma atrodas jūsu datorā un vai jums ir pareizs jaunināšanas ielāps. | The upgrade patch cannot be installed by the Windows Installer service because the program to be upgraded may be missing, or the upgrade patch may update a different version of the program. Verify that the program to be upgraded exists on your computer and that you have the correct upgrade patch. |
1643 | Programmatūras ierobežojumu politika neatbalsta šo ielāpa pakotni. | The patch package is not permitted by software restriction policy. |
1644 | Programmatūras ierobežojumu politika nav atļāvusi vienu vai vairākus pielāgojumus. | One or more customizations are not permitted by software restriction policy. |
1645 | Programma Windows Installer neļauj veikt instalēšanu no attālās darbvirsmas savienojuma. | The Windows Installer does not permit installation from a Remote Desktop Connection. |
1646 | Ielāpa pakotnes instalācijas noņemšana netiek atbalstīta. | Uninstallation of the patch package is not supported. |
1647 | Šim produktam ielāps netiek lietots. | The patch is not applied to this product. |
1648 | Nevar atrast derīgu atjauninājumu kopas secību. | No valid sequence could be found for the set of patches. |
1649 | Politika neļauj noņemt ielāpu. | Patch removal was disallowed by policy. |
1650 | XML ielāpa dati ir nederīgi. | The XML patch data is invalid. |
1651 | Programma Windows Installer neļauj veikt pārvaldītu izziņotu produktu izlabošanu. Pirms ielāpa lietošanas jāinstalē vismaz viens produkta līdzeklis. | Windows Installer does not permit patching of managed advertised products. At least one feature of the product must be installed before applying the patch. |
1652 | Datoram darbojoties drošajā režīmā, programmai Windows Installer nevar piekļūt. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz, kad dators vairs nedarbosies drošajā režīmā, vai izmantojiet opciju Sistēmas atjaunošana, lai dators atgrieztos iepriekšējā derīgajā statusā. | The Windows Installer service is not accessible in Safe Mode. Please try again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return your machine to a previous good state. |
1653 | Ja ir atspējota atrite, vairāku pakotņu transakciju nevar izpildīt. | Multi-package transaction cannot be run when rollback is disabled. |
1654 | Programma, kuru mēģināt palaist, šajā sistēmas Windows versijā netiek atbalstīta | The app that you are trying to run is not supported on this version of Windows |
0x3E8 | %1 | %1 |
0x3E9 | Produkta '%1' līdzekļa '%2' noteikšana komponenta '%3' pieprasījuma laikā neizdevās | Detection of product '%1', feature '%2' failed during request for component '%3' |
0x3EA | Negaidīta vai trūkstoša vērtība (nosaukums: '%1', vērtība: '%2') atslēgā '%3' | Unexpected or missing value (name: '%1', value: '%2') in key '%3' |
0x3EB | Negaidīta vai trūkstoša apakšatslēga '%1' atslēgā '%2' | Unexpected or missing subkey '%1' in key '%2' |
0x3EC | Produkta '%1' līdzekļa '%2' komponenta '%3' noteikšana neizdevās. Resurss '%4' nepastāv. | Detection of product '%1', feature '%2', component '%3' failed. The resource '%4' does not exist. |
0x3ED | Windows Installer iniciēja sistēmas restartēšanu, lai pabeigtu vai turpinātu '%1' konfigurēšanu. | The Windows Installer initiated a system restart to complete or continue the configuration of '%1'. |
0x3EF | Programmatūras ierobežojumu politika neļauj instalēt %1. Windows instalēšanas programma ļauj instalēt tikai neaizliegtos vienumus. Programmatūras ierobežojumu politikas atgrieztais autorizācijas līmenis ir %2 (atgrieztais statuss ir %3). | The installation of %1 is not permitted by software restriction policy. The Windows Installer only allows installation of unrestricted items. The authorization level returned by software restriction policy was %2 (status return %3). |
0x3F0 | Programmatūras ierobežojumu politikas apstrādes laikā radās kļūda, un tāpēc nav atļauts instalēt šo: %1. Objekts nav uzticams. | The installation of %1 is not permitted due to an error in software restriction policy processing. The object cannot be trusted. |
0x3F4 | Šī sistēmas Windows versija neatbalsta 64 bitu pakotņu izmantošanu. Skripts '%1' ir paredzēts 64 bitu pakotnei | This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The script '%1' is for a 64-bit package |
0x3F6 | Nav pareizi reģistrēta pakalpojuma Windows Installer starpniekservera informācija | Windows Installer proxy information not correctly registered |
0x3F7 | Neveiksmīgs mēģinājums izveidot savienojumu ar serveri. Kļūda: %1 | Failed to connect to server. Error: %1 |
0x3F8 | Produkta '%1' līdzekļa '%2' komponenta '%3' noteikšana neizdevās. Nevar atrast no avota palaižamā komponenta resursu '%4', jo nav atrodams derīgs un pieejams avots. | Detection of product '%1', feature '%2', component '%3' failed. The resource '%4' in a run-from-source component could not be located because no valid and accessible source could be found. |
0x3F9 | Lietotāja ID ir mainīts no '%1' uz '%2', bet pārvaldāmās lietojumprogrammas un lietotāja datu atslēgas nevar atjaunināt. Kļūda = '%3'. | User sid changed from '%1' to '%2', but the managed application and the user data keys cannot be updated. Error = '%3'. |
0x3FA | Nevar instalēt lietojumprogrammu '%1', jo tā nav saderīga ar šo Windows versiju. Lai iegūtu atjauninājumu, sazinieties ar lietojumprogrammas piegādātāju. | The application '%1' cannot be installed because it is not compatible with this version of Windows. Contact the application vendor for an update. |
0x3FB | Produkts: %1 - atjauninājums '%2' ir veiksmīgi noņemts. | Product: %1 - Update '%2' was successfully removed. |
0x3FC | Produkts: %1 - atjauninājumu '%2' nevarēja noņemt. Kļūdas kods %3. Papildu informācija ir pieejama žurnālfailā %4. | Product: %1 - Update '%2' could not be removed. Error code %3. Additional information is available in the log file %4. |
0x3FD | Produkts: %1 - atjauninājumu '%2' nevarēja noņemt. Kļūdas kods %3. Programma Windows Installer var izveidot žurnālus, lai palīdzētu problēmu novēršanas jautājumos, kas rodas programmatūras pakotņu instalēšanas laikā. Lai uzzinātu, kā aktivizēt žurnāla atbalstu, lietojiet šo saiti: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 | Product: %1 - Update '%2' could not be removed. Error code %3. Windows Installer can create logs to help troubleshoot issues with installing software packages. Use the following link for instructions on turning on logging support: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 |
0x3FE | Produkts: %1 - atjauninājums '%2' ir veiksmīgi instalēts. | Product: %1 - Update '%2' installed successfully. |
0x3FF | Produkts: %1 - atjauninājumu '%2' nevarēja instalēt. Kļūdas kods %3. Papildinformācija ir pieejama žurnālfailā %4. | Product: %1 - Update '%2' could not be installed. Error code %3. Additional information is available in the log file %4. |
0x400 | Produkts: %1 - atjauninājumu '%2' nevarēja instalēt. Kļūdas kods %3. Programma Windows Installer nevarēja izveidot žurnāla ierakstus, kas palīdzētu novērst ar programmatūras pakotņu instalēšanu saistītās problēmas. Lai uzzinātu, kā ieslēgt reģistrēšanas atbalstu, izmantojiet šo saiti: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 | Product: %1 - Update '%2' could not be installed. Error code %3. Windows Installer can create logs to help troubleshoot issues with installing software packages. Use the following link for instructions on turning on logging support: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 |
0x401 | Produkts: %1. Failu %2 izmanto šāds process: Nosaukums: %3 , ID %4. | Product: %1. The file %2 is being used by the following process: Name: %3 , Id %4. |
0x402 | Programma Windows Installer noteikusi, ka tās konfigurācijas datu reģistra atslēga nav pareizi nodrošināta. Atslēgas īpašniekam jābūt Local System vai Builtin\\Administrators. Esošā atslēga tiks dzēsta un izveidota atkārtoti, izmantojot atbilstošus drošības iestatījumus. | Windows Installer has determined that its configuration data registry key was not secured properly. The owner of the key must be either Local System or Builtin\\Administrators. The existing key will be deleted and re-created with the appropriate security settings. |
0x403 | Programma Windows Installer noteikusi, ka tās konfigurācijas datu reģistra apakšatslēga %1 nav pareizi nodrošināta. Atslēgas īpašniekam jābūt Local System vai Builtin\\Administrators. Esošā apakšatslēga un visi tās komponenti tiks dzēsti. | Windows Installer has determined that a registry sub key %1 within its configuration data was not secured properly. The owner of the key must be either Local System or Builtin\\Administrators. The existing sub key and all of its contents will be deleted. |
0x404 | Programma Windows Installer noteikusi, ka tās konfigurācijas datu kešatmiņas mape nav pareizi nodrošināta. Atslēgas īpašniekam jābūt Local System vai Builtin\\Administrators. Esošā mape tiks dzēsta un izveidota atkārtoti, izmantojot atbilstošus drošības iestatījumus. | Windows Installer has determined that its configuration data cache folder was not secured properly. The owner of the key must be either Local System or Builtin\\Administrators. The existing folder will be deleted and re-created with the appropriate security settings. |
0x405 | Produkts: %1. Nepieciešama restartēšana. Veicot produkta instalēšanu vai atjaunināšanu, tika pieprasīta restartēšana, lai stātos spēkā visas izmaiņas. Restartēšana tika atlikta uz vēlāku laiku. | Product: %1. Restart required. The installation or update for the product required a restart for all changes to take effect. The restart was deferred to a later time. |
0x406 | Produkts: %1. Lietojumprogramma mēģināja instalēt jaunāku aizsargātā Windows faila %2versiju. Lai šī lietojumprogramma darbotos pareizi, iespējams, ir jāatjaunina operētājsistēma. (Pakotnes versija: %3, operētājsistēmas aizsargātā versija: %4). | Product: %1. The application tried to install a more recent version of the protected Windows file %2. You may need to update your operating system for this application to work correctly. (Package Version: %3, Operating System Protected Version: %4). |
0x407 | Produkts: %1. Komponenta '%3' montāža '%2' tiek izmantota. Lai atjauninātu montāžu, nepieciešama restartēšana. | Product: %1. The assembly '%2' for component '%3' is in use. You must restart to update the assembly. |
0x408 | Atsvaidzinot vides mainīgos, kas tika atjaunināti '%1' instalēšanas laikā, radās kļūda. Iespējams, daži datorā pieteikušies lietotāji neredzēs šīs izmaiņas, kamēr nebūs atteikušies un pēc tam vēlreiz pieteikušies. | An error occured while refreshing environment variables updated during the installation of '%1'. Some users logged on to the machine may not see these changes until they log off and then log back on. |
0x409 | Windows Installer instalēja šo produktu. Produkta nosaukums: %1. Produkta versija: %2. Produkta valoda: %3. Ražotājs: %5. Instalācijas sekmju vai kļūdas statuss: %4. | Windows Installer installed the product. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %5. Installation success or error status: %4. |
0x40A | Windows Installer noņēma šo produktu. Produkta nosaukums: %1. Produkta versija: %2. Produkta valoda: %3. Ražotājs: %5. Noņemšanas sekmju vai kļūdas statuss: %4. | Windows Installer removed the product. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %5. Removal success or error status: %4. |
0x40B | Windows Installer pārkonfigurēja šo produktu. Produkta nosaukums: %1. Produkta versija: %2. Produkta valoda: %3. Ražotājs: %5. Pārkonfigurēšanas sekmju vai kļūdas statuss: %4. | Windows Installer reconfigured the product. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %5. Reconfiguration success or error status: %4. |
0x40C | Windows Installer instalēja atjauninājumu. Produkta nosaukums: %1. Produkta versija: %2. Produkta valoda: %3. Ražotājs: %6. Atjauninājuma nosaukums: %4. Instalēšanas sekmju vai kļūdas statuss: %5. | Windows Installer installed an update. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %6. Update Name: %4. Installation success or error status: %5. |
0x40D | Windows Installer noņēma atjauninājumu. Produkta nosaukums: %1. Produkta versija: %2. Produkta valoda: %3. Ražotājs: %6. Atjauninājuma nosaukums: %4. Noņemšanas sekmju vai kļūdas statuss: %5. | Windows Installer removed an update. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %6. Update Name: %4. Removal success or error status: %5. |
0x40E | Windows Installer pieprasa sistēmas restartēšanu. Produkta nosaukums: %1. Produkta versija: %2. Produkta valoda: %3. Ražotājs: %6. Sistēmas restartēšanas tips: %4. Restartēšanas iemesls: %5. | Windows Installer requires a system restart. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %6. Type of System Restart: %4. Reason for Restart: %5. |
0x40F | Produkts: %1. Lietojumprogramma mēģināja modificēt aizsargātu Windows reģistra atslēgu %2. | Product: %1. The application tried to modify a protected Windows registry key %2. |
0x410 | Windows Installer darbības sākšana: %1. Klienta procesa ID: %2. | Beginning a Windows Installer transaction: %1. Client Process Id: %2. |
0x411 | Neizdevās sākt Windows Installer transakciju %1. Transakcijas sākšanas laikā radās kļūda %2. | Failed to begin a Windows Installer transaction %1. Error %2 occurred while beginning the transaction. |
0x412 | Windows Installer transakcijas beigšana: %1. Klienta procesa ID: %2. | Ending a Windows Installer transaction: %1. Client Process Id: %2. |
0x413 | Neizdevās pabeigt Windows Installer transakciju %1. Transakcijas beigšanas laikā radās kļūda %2. | Failed to end a Windows Installer transaction %1. Error %2 occurred while ending the transaction. |
0x00004E20 | {{Fatāla kļūda: }} | {{Fatal error: }} |
0x00004E21 | {{Kļūda [1]. }} | {{Error [1]. }} |
0x00004E22 | Brīdinājums [1]. | Warning [1]. |
0x00004E24 | Informācija [1]. | Info [1]. |
0x00004E25 | Instalējot šo pakotni, instalēšanas programmā radās neparedzēta kļūda. Tas, iespējams, norāda uz problēmu, kas saistīta ar šo pakotni. Kļūdas kods ir [1]. {{Argumenti ir šādi: [2], [3], [4]}} | The installer has encountered an unexpected error installing this package. This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The arguments are: [2], [3], [4]}} |
0x00004E27 | {{Disks ir pilns: }} | {{Disk full: }} |
0x00004E28 | Darbība [Time]: [1]. [2] | Action [Time]: [1]. [2] |
0x00004E29 | [ProductName] | [ProductName] |
0x00004E2A | {[2]}{, [3]}{, [4]} | {[2]}{, [3]}{, [4]} |
0x00004E2B | Ziņojuma veids: [1], arguments: [2]{, [3]} | Message type: [1], Argument: [2]{, [3]} |
0x00004E2C | === Reģistrēšana sākta: [Date] [Time] === | === Logging started: [Date] [Time] === |
0x00004E2D | === Reģistrēšana pārtraukta: [Date] [Time] === | === Logging stopped: [Date] [Time] === |
0x00004E2E | Darbība sākta [Time]: [1]. | Action start [Time]: [1]. |
0x00004E2F | Darbība pabeigta [Time]: [1]. Atgriezta vērtība [2]. | Action ended [Time]: [1]. Return value [2]. |
0x00004E30 | Atlikušais laiks: {[1] minūtes }{[2] sekundes} | Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds} |
0x00004E31 | Trūkst atmiņas. Pirms mēģināt vēlreiz, beidzējiet citas programmas. | Out of memory. Shut down other applications before retrying. |
0x00004E32 | Instalēšanas programma vairs nereaģē. | Installer is no longer responding. |
0x00004E33 | Instalēšanas programma priekšlaikus apturēta. | Installer stopped prematurely. |
0x00004E34 | Lūdzu, uzgaidiet, kamēr sistēma Windows konfigurē produktu [ProductName] | Please wait while Windows configures [ProductName] |
0x00004E35 | Tiek iegūta nepieciešamā informācija... | Gathering required information... |
0x00004E36 | Notiek vecāku šīs lietojumprogrammas versiju noņemšana... | Removing older versions of this application... |
0x00004E37 | Notiek gatavošanās noņemt vecākas šīs lietojumprogrammas versijas... | Preparing to remove older versions of this application... |
0x00004E40 | Produkta {[ProductName] }uzstādīšana ir sekmīgi pabeigta. | {[ProductName] }Setup completed successfully. |
0x00004E41 | Produkta {[ProductName] }uzstādīšana neizdevās. | {[ProductName] }Setup failed. |
0x0000526D | Lasot failu, radās kļūda: [2]. {{ Sistēmas kļūda [3].}} Pārliecinieties, vai šis fails pastāv un jūs tam varat piekļūt. | Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it. |
0x00005335 | Nevar izveidot failu '[2]'. Direktorijs ar šādu nosaukumu jau pastāv. Atceliet instalēšanu un mēģiniet instalēt citā atrašanās vietā. | Cannot create the file '[2]'. A directory with this name already exists. Cancel the install and try installing to a different location. |
0x00005336 | Lūdzu, ievietojiet disku: [2] | Please insert the disk: [2] |
0x00005337 | Instalēšanas programmai nepietiek tiesību, lai piekļūtu šim direktorijam: [2]. Instalēšanu nevar turpināt. Piesakieties kā administrators vai sazinieties ar sistēmas administratoru. | The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system administrator. |
0x00005338 | Rakstot failā, radās kļūda: [2]. Pārliecinieties, vai jums ir piekļuve šim direktorijam. | Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that directory. |
0x00005339 | Lasot failu [2], radās kļūda. {{ Sistēmas kļūda [3].}} Pārliecinieties, vai šis fails pastāv un jūs tam varat piekļūt. | Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000533A | Citai lietojumprogrammai ir ekskluzīva piekļuve failam '[2]'. Lūdzu, beidzējiet visas pārējās lietojumprogrammas un pēc tam noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz. | Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down all other applications, then click Retry. |
0x0000533B | Šī faila instalēšanai diskā nepietiek vietas: [2]. Atbrīvojiet diskā vietu un noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz vai noklikšķiniet uz Atcelt, lai izietu. | There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit. |
0x0000533C | Nav atrasts avota fails: [2]. Pārliecinieties, vai šis fails pastāv un jūs tam varat piekļūt. | Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000533D | Lasot failu, radās kļūda: [3]. {{ Sistēmas kļūda [2].}} Pārliecinieties, vai šis fails pastāv un jūs tam varat piekļūt. | Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000533E | Rakstot failā, radās kļūda: [3]. {{ Sistēmas kļūda [2].}} Pārliecinieties, vai jums ir piekļuve šim direktorijam. | Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory. |
0x0000533F | Nav atrasts avota fails{{ (kabinetfails)}}: [2]. Pārliecinieties, vai šis fails pastāv un jūs tam varat piekļūt. | Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it. |
0x00005340 | Nevar izveidot direktoriju '[2]'. Fails ar šādu nosaukumu jau pastāv. Lūdzu, pārdēvējiet vai pārvietojiet šo failu un noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz vai noklikšķiniet uz Atcelt, lai izietu. | Cannot create the directory '[2]'. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit. |
0x00005341 | Sējums [2] pašlaik nav pieejams. Lūdzu, izvēlieties citu. | The volume [2] is currently unavailable. Please select another. |
0x00005342 | Norādītais ceļš '[2]' nav pieejams. | The specified path '[2]' is unavailable. |
0x00005343 | Nevar rakstīt norādītajā mapē: [2]. | Unable to write to the specified folder: [2]. |
0x00005344 | Mēģinot lasīt šo failu, radās tīkla kļūda: [2] | A network error occurred while attempting to read from the file: [2] |
0x00005345 | Mēģinot izveidot direktoriju, radās kļūda: [2] | An error occurred while attempting to create the directory: [2] |
0x00005346 | Mēģinot izveidot direktoriju, radās tīkla kļūda: [2] | A network error occurred while attempting to create the directory: [2] |
0x00005347 | Mēģinot atvērt avota faila kabinetfailu, radās tīkla kļūda: [2] | A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: [2] |
0x00005348 | Norādītais ceļš ir par garu: [2] | The specified path is too long: [2] |
0x00005349 | Instalēšanas programmai nepietiek atļauju, lai modificētu šo failu: [2].{{ Sistēmas kļūda [3].}} | The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2].{{ System Error [3].}} |
0x0000534A | Mapes ceļa '[2]' daļa nav derīga. Vai nu tā ir tukša, vai pārsniedz sistēmas atļauto garumu. | A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds the length allowed by the system. |
0x0000534B | Mapes ceļā '[2]' iekļauti vārdi, kas nav derīgi izmantošanai mapes ceļā. | The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths. |
0x0000534C | Mapes ceļš '[2]' satur nederīgu rakstzīmi. | The folder path '[2]' contains an invalid character. |
0x0000534D | '[2]' nav derīgs īsais faila nosaukums. | '[2]' is not a valid short file name. |
0x0000534E | Iegūstot faila drošību, radās kļūda: [3] GetLastError: [2] | Error getting file security: [3] GetLastError: [2] |
0x0000534F | Nederīgs diskdzinis: [2] | Invalid Drive: [2] |
0x00005350 | Failā [2] lietojot ielāpu, radās kļūda. Iespējams, tas ir atjaunināts citādi un to vairs nevar modificēt, izmantojot šo ielāpu. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar ielāpa ražotāju. {{Sistēmas kļūda: [3]}} | Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}} |
0x00005351 | Nevar instalēt nepieciešamu failu, jo kabinetfailam [2] nav ciparparaksta. Iespējams, ka kabinetfails ir bojāts. | A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt. |
0x00005352 | Nevar instalēt nepieciešamu failu, jo kabinetfaila [2] ciparparaksts nav derīgs. Iespējams, ka kabinetfails ir bojāts.{{ WinVerifyTrust atgrieza kļūdu [3].}} | A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}} |
0x00005353 | Nevarēja pareizi kopēt failu [2]: cikliskās redundances pārbaudes kļūda. | Failed to correctly copy [2] file: CRC error. |
0x00005354 | Nevarēja pareizi pārvietot failu [2]: cikliskās redundances pārbaudes kļūda. | Failed to correctly move [2] file: CRC error. |
0x00005355 | Nevarēja pareizi lietot faila [2] ielāpu: cikliskās redundances pārbaudes kļūda. | Failed to correctly patch [2] file: CRC error. |
0x00005356 | Failu '[2]' nevar instalēt, jo kabinetfailā '[3]' tas nav atrodams. Iespējams, ka radusies tīkla kļūda, kompaktdiska lasīšanas kļūda vai ar šo pakotni saistīta problēma. | The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this package. |
0x00005357 | Šai instalācijai nepieciešamais kabinetfails '[2]' ir bojāts, un to nevar izmantot. Iespējams, ka radusies tīkla kļūda, kompaktdiska lasīšanas kļūda vai ar šo pakotni saistīta problēma. | The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this package. |
0x00005358 | Veidojot pagaidu failu, kas nepieciešams šīs instalācijas pabeigšanai, radās kļūda.{{ Mape: [3]. Sistēmas kļūdas kods: [2]}} | There was an error creating a temporary file that is needed to complete this installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}} |
0x00005399 | Nevar izveidot atslēgu: [2]. {{ Sistēmas kļūda [3].}} Pārliecinieties, vai jums ir nepieciešamā piekļuve šai atslēgai, vai arī sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539A | Nevar atvērt atslēgu: [2]. {{ Sistēmas kļūda [3].}} Pārliecinieties, vai jums ir nepieciešamā piekļuve šai atslēgai, vai arī sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539B | Nevar dzēst atslēgas [3] vērtību [2]. {{ Sistēmas kļūda [4].}} Pārliecinieties, vai jums ir nepieciešamā piekļuve šai atslēgai, vai arī sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539C | Nevar izdzēst atslēgu [2]. {{ Sistēmas kļūda [3].}} Pārliecinieties, vai jums ir nepieciešamā piekļuve šai atslēgai, vai arī sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539D | Nevar lasīt atslēgas [3] vērtību [2]. {{ Sistēmas kļūda [4].}} Pārliecinieties, vai jums ir nepieciešamā piekļuve šai atslēgai, vai arī sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539E | Nevarēja rakstīt atslēgas [3] vērtību [2]. {{ Sistēmas kļūda [4].}} Pārliecinieties, vai jums ir nepieciešamā piekļuve šai atslēgai, vai arī sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539F | Nevar iegūt atslēgas [2] vērtību nosaukumus. {{ Sistēmas kļūda [3].}} Pārliecinieties, vai jums ir nepieciešamā piekļuve šai atslēgai, vai arī sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x000053A0 | Nevar iegūt atslēgas [2] apakšatslēgu nosaukumus. {{ Sistēmas kļūda [3].}} Pārliecinieties, vai jums ir nepieciešamā piekļuve šai atslēgai, vai arī sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x000053A1 | Nevar lasīt atslēgas [2] drošības informāciju. {{ Sistēmas kļūda [3].}} Pārliecinieties, vai jums ir pietiekama piekļuve šai atslēgai, vai arī sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x000053A2 | Nevar palielināt pieejamo reģistra vietu. Šīs lietojumprogrammas instalēšanai nepieciešami [2] KB brīvas reģistra vietas. | Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application. |
0x000053FC | Notiek cits instalācijas process. Lai varētu turpināt šo, jāpabeidz iesāktā instalēšana. | Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one. |
0x000053FD | Piekļūstot drošiem datiem, radās kļūda. Pārliecinieties, vai programma Windows Installer ir konfigurēta pareizi, un mēģiniet to instalēt vēlreiz. | Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the install again. |
0x000053FE | Lietotājs '[2]' iepriekš uzsāka produkta '[3]' instalēšanu. Lai varētu izmantot šo produktu, šim lietotājam vēlreiz būs jāpalaiž norādītā instalācija. Tūlīt tiks turpināta jūsu pašreizējā instalācija. | User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run that install again before they can use that product. Your current install will now continue. |
0x000053FF | Lietotājs '[2]' iepriekš uzsāka produkta '[3]' instalēšanu. Lai varētu izmantot šo produktu, šim lietotājam vēlreiz būs jāpalaiž norādītā instalācija. | User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run that install again before they can use that product. |
0x00005461 | Nepietiek vietas diskā - sējums: '[2]'; nepieciešama vieta: [3] KB; pieejama vieta: [4] KB. Atbrīvojiet diskā vietu un mēģiniet vēlreiz. | Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry. |
0x00005462 | Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt? | Are you sure you want to cancel? |
0x00005463 | Failu [2][3] izmanto{ šāds process: nosaukums: [4], ID: [5], loga nosaukums: '[6]'}. Aizveriet šo lietojumprogrammu un mēģiniet vēlreiz. | The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry. |
0x00005464 | Jau ir instalēts produkts '[2]', neļaujot instalēt šo produktu. Šie divi produkti nav saderīgi. | The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible. |
0x00005465 | Sējumā '[2]' nepietiek diska vietas, lai turpinātu instalēšanu ar iespējotu atkopšanu. Nepieciešami [3] KB, bet pieejami ir tikai [4] KB. Noklikšķiniet uz Ignorēt, lai turpinātu instalēšanu, nesaglabājot atkopšanas informāciju, noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz, lai vēlreiz pārbaudītu vietas pieejamību, vai noklikšķiniet uz Atcelt, lai beigtu instalēšanu. | There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. Click Ignore to continue the install without saving recovery information, click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the installation. |
0x00005466 | Nevar piekļūt tīkla atrašanās vietai [2]. | Could not access network location [2]. |
0x00005467 | Pirms turpināt instalēšanu, ir jāaizver šādas lietojumprogrammas: | The following applications should be closed before continuing the install: |
0x00005468 | Datorā nevarēja atrast nevienu iepriekš instalētu atbilstošu produktu, lai varētu instalēt šo produktu. | Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product. |
0x00005469 | Lietojot drošības iestatījumus, radās kļūda. [2] nav derīgs lietotājs vai grupa. Iespējams, ka problēma saistīta ar šo pakotni vai savienojuma izveidi ar domēna kontrolleri tīklā. Pārbaudiet savu tīkla savienojumu un noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz vai noklikšķiniet uz Atcelt, lai beigtu instalēšanu. {{Nevar atrast lietotāja SID, sistēmas kļūda [3]}} | An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user or group. This could be a problem with the package, or a problem connecting to a domain controller on the network. Check your network connection and click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's SID, system error [3]}} |
0x0000546A | Uzstādīšanas programmai ir jāatjaunina faili vai pakalpojumi, kurus sistēmas darbības laikā nevar atjaunināt. Ja izvēlēsities turpināt, uzstādīšanas pabeigšanai būs nepieciešama atkārtota palaišana. | The setup must update files or services that cannot be updated while the system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to complete the setup. |
0x0000546B | Uzstādīšanas programma nevarēja automātiski aizvērt visas nepieciešamās lietojumprogrammas. Pirms turpināt instalēšanu, lūdzu, pārliecinieties, vai ir aizvērtas lietojumprogrammas, kas izmanto failus. | The setup was unable to automatically close all requested applications. Please ensure that the applications holding files in use are closed before continuing with the installation. |
0x000054C5 | Atslēga [2] nav derīga. Pārliecinieties, vai esat ievadījis pareizu atslēgu. | The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key. |
0x000054C6 | Lai varētu tupināt produkta [2] konfigurēšanu, instalēšanas programmai jāveic sistēmas restartēšana. Noklikšķiniet uz Jā, lai restartētu tūlīt, vai Nē, ja vēlaties manuāli restartēt vēlāk. | The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later. |
0x000054C7 | Lai produkta [2] konfigurācijas izmaiņas stātos spēkā, nepieciešama datora restartēšana. Noklikšķiniet uz Jā, lai restartētu tūlīt, vai Nē, ja vēlaties manuāli restartēt vēlāk. | You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later. |
0x000054C8 | [2] instalācija pašlaik ir atlikta. Lai turpinātu, ir jāatsauc iepriekšējās instalācijas veiktās izmaiņas. Vai vēlaties atsaukt šīs izmaiņas? | An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes? |
0x000054C9 | Notiek iepriekš uzsākta šī produkta instalēšana. Lai turpinātu, ir jāatsauc iepriekšējās instalācijas veiktās izmaiņas. Vai vēlaties atsaukt šīs izmaiņas? | A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes? |
0x000054CA | Nevar atrast produkta [2] instalācijas pakotni. Mēģiniet to instalēt vēlreiz, izmantojot derīgu instalācijas pakotnes '[3]' kopiju. | An installation package for the product [2] cannot be found. Try the installation again using a valid copy of the installation package '[3]'. |
0x000054CB | Instalēšana sekmīgi pabeigta. | Installation completed successfully. |
0x000054CC | Instalēšana neizdevās. | Installation failed. |
0x000054CD | Produkts: [2] -- [3] | Product: [2] -- [3] |
0x000054CE | Varat atjaunot sava datora iepriekšējo stāvokli vai turpināt instalēšanu vēlāk. Vai vēlaties veikt atjaunošanu? | You may either restore your computer to its previous state or continue the install later. Would you like to restore? |
0x000054CF | Rakstot diskā instalācijas informāciju, radās kļūda. Pārbaudiet, vai diskā pietiek vietas, un noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz vai noklikšķiniet uz Atcelt, lai beigtu instalēšanu. | An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the install. |
0x000054D0 | Nevar atrast vienu vai vairākus failus, kas nepieciešami, lai atjaunotu datora iepriekšējo stāvokli. Atjaunošana nav iespējama. | One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible. |
0x000054D1 | [2] nevarēja instalēt kādu no nepieciešamajiem produktiem. Sazinieties ar tehniskā atbalsta grupu. {{Sistēmas kļūda: [3].}} | [2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}} |
0x000054D2 | Vecāko produkta [2] versiju nevar noņemt. Sazinieties ar tehniskā atbalsta grupu. {{Sistēmas kļūda [3].}} | The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}} |
0x000054D3 | Instalēts [2] | Installed [2] |
0x000054D4 | Konfigurēts [2] | Configured [2] |
0x000054D5 | Noņemts [2] | Removed [2] |
0x000054D6 | Ciparparakstu politika noraidīja failu [2]. | File [2] was rejected by digital signature policy. |
0x000054D7 | Nevarēja piekļūt Windows Installer pakalpojumam. Tā var gadīties, ja programma Windows Installer nav pareizi instalēta. Lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for assistance. |
0x000054D8 | Pastāv ar šo Windows Installer pakotni saistīta problēma. Nevar izpildīt šīs instalācijas pabeigšanai nepieciešamo skriptu. Sazinieties ar atbalsta darbiniekiem vai pakotnes ražotāju. {{Pielāgotas darbības [2] skripta kļūda [3], [4]: [5] rinda [6], kolonna [7], [8] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A script required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] Line [6], Column [7], [8] }} |
0x000054D9 | Pastāv ar šo Windows Installer pakotni saistīta problēma. Nevar izpildīt šīs instalācijas pabeigšanai nepieciešamo programmu. Sazinieties ar atbalsta darbiniekiem vai pakotnes ražotāju. {{Darbība: [2], atrašanās vieta: [3], komanda: [4] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A program required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }} |
0x000054DA | Pastāv ar šo Windows Installer pakotni saistīta problēma. Programma, kas tika izpildīta kā uzstādīšanas daļa, netika pabeigta, kā paredzēts. Sazinieties ar atbalsta darbiniekiem vai pakotnes ražotāju. {{Darbība [2], atrašanās vieta: [3], komanda: [4] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A program run as part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }} |
0x000054DB | Pastāv ar šo Windows Installer pakotni saistīta problēma. Nevar palaist šīs instalācijas pabeigšanai nepieciešamo bibliotēku DLL. Sazinieties ar atbalsta darbiniekiem vai pakotnes ražotāju. {{Darbība [2], ievadne: [3], bibliotēka: [4] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }} |
0x000054DC | Noņemšana sekmīgi pabeigta. | Removal completed successfully. |
0x000054DD | Noņemšana neizdevās. | Removal failed. |
0x000054DE | Reklamēšana sekmīgi pabeigta. | Advertisement completed successfully. |
0x000054DF | Reklamēšana neizdevās. | Advertisement failed. |
0x000054E0 | Konfigurēšana sekmīgi pabeigta. | Configuration completed successfully. |
0x000054E1 | Konfigurēšana neizdevās. | Configuration failed. |
0x000054E2 | Lai noņemtu šo lietojumprogrammu, jums jābūt administratoram. Lai noņemtu šo lietojumprogrammu, varat pieteikties kā administrators vai sazinieties ar tehniskā atbalsta grupu, lai saņemtu palīdzību. | You must be an Administrator to remove this application. To remove this application, you can log on as an Administrator, or contact your technical support group for assistance. |
0x000054E3 | Produkta [2] avota instalācijas pakotne nav sinhronizēta ar klienta pakotni. Mēģiniet to instalēt vēlreiz, izmantojot derīgu instalācijas pakotnes '[3]' kopiju. | The source installation package for the product [2] is out of sync with the client package. Try the installation again using a valid copy of the installation package '[3]'. |
0x000054E4 | Lai pabeigtu produkta [2] instalēšanu, jāveic datora restartēšana. Šajā datorā pašlaik ir pieteikušies citi lietotāji, un restartējot, iespējams, zudīs to veiktais darbs. Vai vēlaties restartēt tūlīt? | In order to complete the installation of [2], you must restart the computer. Other users are currently logged on to this computer, and restarting may cause them to lose their work. Do you want to restart now? |
0x000054E5 | Drošajā režīmā Windows Installer pakalpojums nav pieejams. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz, kad dators nedarbojas drošajā režīmā, vai izmantojiet sistēmas atjaunošanu, lai datoru atgrieztu iepriekšējā derīgajā stāvoklī. | The Windows Installer service is not accessible in Safe Mode. Please try again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return your machine to a previous good state. |
0x00005529 | Ceļš [2] nav derīgs. Lūdzu, norādiet derīgu ceļu. | The path [2] is not valid. Please specify a valid path. |
0x0000552B | Diskdzinī [2] nav diska. Lūdzu, ievietojiet to un noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz vai noklikšķiniet uz Atcelt, lai atgrieztos pie iepriekšējā atlasītā sējuma. | There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume. |
0x0000552C | Diskdzinī [2] nav diska. Lūdzu, ievietojiet to un noklikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz vai noklikšķiniet uz Atcelt, lai atgrieztos pārlūkošanas dialogā un izvēlētos citu sējumu. | There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume. |
0x0000552D | Mape [2] nepastāv. Lūdzu, ievadiet ceļu uz esošu mapi. | The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder. |
0x0000552E | Jums nepietiek tiesību, lai piekļūtu šai mapei. | You have insufficient privileges to read this folder. |
0x0000552F | Nevarēja noteikt derīgu instalācijas mērķa mapi. | A valid destination folder for the install could not be determined. |
0x0000558D | Mēģinot lasīt avota instalācijas datu bāzi, radās kļūda: [2]. | Error attempting to read from the source install database: [2]. |
0x0000558E | Atkārtotas palaišanas operācijas ieplānošana: Faila [2] pārdēvēšana par [3]. Lai pabeigtu operāciju, jāveic atkārtota palaišana. | Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation. |
0x0000558F | Atkārtotas palaišanas operācijas ieplānošana: Faila [2] dzēšana. Lai pabeigtu operāciju, jāveic atkārtota palaišana. | Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation. |
0x00005590 | Moduli [2] neizdevās reģistrēt. HRESULT [3]. Sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel. |
0x00005591 | Neizdevās noņemt moduļa [2] reģistrāciju. HRESULT [3]. Sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel. |
0x00005592 | Neizdevās pakotni [2] saglabāt kešatmiņā. Kļūda: [3]. Sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel. |
0x00005593 | Nevar reģistrēt fontu [2]. Pārliecinieties, vai jums ir nepieciešamās pilnvaras instalēt fontus un vai sistēma atbalsta šo fontu. | Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font. |
0x00005594 | Nevar noņemt fonta [2] reģistrāciju. Pārliecinieties, vai jums ir fontu noņemšanai nepieciešamās pilnvaras. | Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient permissions to remove fonts. |
0x00005595 | Nevar izveidot saīsni [2]. Pārliecinieties, vai mērķa mape pastāv un jūs tai varat piekļūt. | Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it. |
0x00005596 | Nevar noņemt saīsni [2]. Pārliecinieties, vai saīsnes fails pastāv un jūs tam varat piekļūt. | Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it. |
0x00005597 | Nevar reģistrēt faila [2] tipu bibliotēku. Sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel. |
0x00005598 | Nevar noņemt faila [2] tipu bibliotēkas reģistrāciju. Sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel. |
0x00005599 | Nevarēja atjaunināt ini failu [2][3]. Pārliecinieties, vai šis fails pastāv un jūs tam varat piekļūt. | Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000559A | Nevarēja ieplānot faila [3] aizstāšanu atkārtoti palaižot ar failu [2]. Pārliecinieties, vai jums ir pilnvaras rakstīt failā [3]. | Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]. |
0x0000559B | Noņemot ODBC draiveru pārvaldnieku, radās kļūda, ODBC kļūda [2]: [3]. Sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel. |
0x0000559C | Instalējot ODBC draiveru pārvaldnieku, radās kļūda, ODBC kļūda [2]: [3]. Sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel. |
0x0000559D | Noņemot ODBC draiveri, radās kļūda: [4], ODBC kļūda [2]: [3]. Pārliecinieties, vai jums ir ODBC draiveru noņemšanai nepieciešamās pilnvaras. | Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers. |
0x0000559E | Instalējot ODBC draiveri, radās kļūda: [4], ODBC kļūda [2]: [3]. Pārliecinieties, vai fails [4] pastāv un jūs tam varat piekļūt. | Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it. |
0x0000559F | Konfigurējot ODBC datu avotu, radās kļūda: [4], ODBC kļūda [2]: [3]. Pārliecinieties, vai fails [4] pastāv un jūs tam varat piekļūt. | Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it. |
0x000055A0 | Pakalpojumu '[2]' ([3]) neizdevās startēt. Pārliecinieties, vai jums ir sistēmas pakalpojumu startēšanai nepieciešamās pilnvaras. | Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services. |
0x000055A1 | Pakalpojumu '[2]' ([3]) nevarēja apturēt. Pārliecinieties, vai jums ir sistēmas pakalpojumu apturēšanai nepieciešamās pilnvaras. | Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services. |
0x000055A2 | Pakalpojumu '[2]' ([3]) nevarēja dzēst. Pārliecinieties, vai jums ir sistēmas pakalpojumu noņemšanai nepieciešamās pilnvaras. | Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services. |
0x000055A3 | Pakalpojumu '[2]' ([3]) nevarēja instalēt. Pārliecinieties, vai jums ir sistēmas pakalpojumu instalēšanai nepieciešamās pilnvaras. | Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services. |
0x000055A4 | Nevar atjaunināt vides mainīgo '[2]'. Pārliecinieties, vai jums ir vides mainīgo modificēšanai nepieciešamās pilnvaras. | Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables. |
0x000055A5 | Jums nav pietiekamu pilnvaru, lai pabeigtu šo instalēšanu visiem datora lietotājiem. Piesakieties kā administrators un vēlreiz mēģiniet veikt šo instalēšanu. | You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as administrator and then retry this installation. |
0x000055A6 | Nevar iestatīt faila '[3]' drošību. Kļūda: [2]. Pārliecinieties, vai jums ir šī faila drošības atļauju modificēšanai nepieciešamās pilnvaras. | Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file. |
0x000055A7 | Komponentu pakalpojumi (COM+ 1.0) šajā datorā nav instalēti. Lai sekmīgi pabeigtu šo instalāciju, nepieciešami komponentu pakalpojumi. Komponentu pakalpojumi ir pieejami sistēmā Windows 2000. | Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000. |
0x000055A8 | Reģistrējot COM+ lietojumprogrammu, radās kļūda. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more information. |
0x000055A9 | Noņemot COM+ lietojumprogrammas reģistrāciju, radās kļūda. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar atbalsta darbiniekiem. | Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for more information. |
0x000055AA | Nevarēja mainīt pakalpojuma '[2]' ([3]) aprakstu. | The description for service '[2]' ([3]) could not be changed. |
0x000055AB | Windows Installer pakalpojums nevarēja atjaunināt sistēmas failu [2], jo šo failu aizsargā sistēma Windows. Lai šī programma darbotos pareizi, iespējams, nepieciešama operētājsistēmas atjaunināšana. {{Pakotnes versija: [3], operētājsistēmas aizsargātā versija: [4]}} | The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}} |
0x000055AC | Windows Installer pakalpojums nevar atjaunināt aizsargātu sistēmas Windows failu [2]. {{Pakotnes versija: [3], operētājsistēmas aizsargātā versija: [4], SFP kļūda: [5]}} | The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}} |
0x000055AD | Windows Installer pakalpojums nevar atjaunināt vienu vai vairākus aizsargātus sistēmas Windows failus. {{SFP kļūda: [2]. Aizsargāto failu saraksts:\\r\ [3]}} |
The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\\r\ [3]}} |
0x000055AE | Izmantojot politiku, datorā ir atspējotas lietotāja instalācijas. | User installations are disabled via policy on the machine. |
0x000055AF | Instalējot montāžu '[6]', radās kļūda. Papildinformāciju, lūdzu, skatiet palīdzības un atbalsta sadaļā. {{HRESULT: [3]. Montāžas interfeiss: [4], funkcija: [5], komponents: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B0 | Instalējot montāžu '[6]', radās kļūda. Montāžai nav spēcīga nosaukuma, vai tā nav parakstīta, izmantojot minimālo atslēgas garumu. {{HRESULT: [3]. Montāžas interfeiss: [4], funkcija: [5], komponents: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The assembly is not strongly named or is not signed with the minimal key length. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B1 | Instalējot montāžu '[6]', radās kļūda. Parakstu vai katalogu nevarēja pārbaudīt, vai tas nav derīgs. {{HRESULT: [3]. Montāžas interfeiss: [4], funkcija: [5], komponents: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The signature or catalog could not be verified or is not valid. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B2 | Instalējot montāžu '[6]', radās kļūda. Nevarēja atrast vienu vai vairākus montāžas moduļus. {{HRESULT: [3]. Montāžas interfeiss: [4], funkcija: [5], komponents: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. One or more modules of the assembly could not be found. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B3 | Pakalpojumu '[2]' ([3]) nevar konfigurēt. Iespējams, tas ir pakotnes problēmu vai tiesību dēļ. Pārbaudiet, vai jums ir nepieciešamās atļaujas, lai konfigurētu sistēmas pakalpojumus. | Service '[2]' ([3]) could not be configured. This could be a problem with the package or your permissions. Verify that you have sufficient privileges to configure system services. |
0x000055B4 | Pakalpojumu '[2]' ([3]) nevar konfigurēt. Pakalpojumu konfigurēšana tiek atbalstīta tikai sistēmā Windows Vista/Server 2008 un jaunākās versijās. | Service '[2]' ([3]) could not be configured. Configuring services is supported only on Windows Vista/Server 2008 and above. |
0x000055B5 | Pakotnē tika atrastas gan slēgšanas atļauju, gan Msi slēgšanas atļauju Excel tabulas. Var būt tikai viena no tām. Šī problēma ir saistīta ar pakotni. | Both LockPermissions and MsiLockPermissionsEx tables were found in the package. Only one of them should be present. This is a problem with the package. |
0x000055B6 | Instalējot objektu [4] (no tabulas [5]), vairāki nosacījumi ('[2]' un '[3]') ir izrādījušies patiesi. Iespējams, šī problēma ir saistīta ar pakotni. | Multiple conditions ('[2]' and '[3]')have resolved to true while installing Object [4] (from table [5]). This may be a problem with the package. |
0x000055B7 | SDDL virkni '[2]' objektam [3] (tabulā [4]) nevar atrisināt derīgā drošības deskriptorā. | SDDL string '[2]' for object [3](in table [4]) could not be resolved into a valid Security Descriptor. |
0x000055B8 | Pakalpojumam '[3]' nevar iestatīt drošību. Kļūda: [2]. Pārbaudiet, vai jums ir nepieciešamās tiesības, lai šim pakalpojumam modificētu drošības atļaujas. | Could not set security for service '[3]'. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this service. |
0x000055B9 | Jums nav nepieciešamo tiesību, lai pabeigtu šī produkta atkārtotu reklamēšanu. Lai pabeigtu atkārtotu reklamēšanu, nepieciešama lokāla sistēmas konta inicializācija, izsaucot MsiAdvertiseScript API, piemēram, izmantojot grupu politikas programmatūras izvietošanu. | You do not have sufficient privileges to complete the re-advertisement of this product. Re-advertisement requires initiation by a local system account calling the MsiAdvertiseScript API, such as through Group Policy Software Deployment. |
0x000055BA | Saīsnei '[3]' nevar iestatīt rekvizītu '[2]'.{{ HRESULT [4].}} | Property '[2]' for shortcut '[3]' could not be set.{{ HRESULT [4].}} |
0x00007531 | Lietojumprogrammas reklamēšana | Advertising application |
0x00007532 | Reģistra vietas piešķiršana. Brīva vieta: [1] | Allocating registry space Free space: [1] |
0x00007533 | Instalēto lietojumprogrammu meklēšana. Rekvizīts: [1], paraksts: [2] | Searching for installed applications Property: [1], Signature: [2] |
0x00007534 | Izpildfailu saistīšana. Fails: [1] | Binding executables File: [1] |
0x00007535 | Atbilstošo produktu meklēšana | Searching for qualifying products |
0x00007536 | Vietas prasību aprēķināšana | Computing space requirements |
0x00007538 | Mapju izveide. Mape: [1] | Creating folders Folder: [1] |
0x00007539 | Saīšņu izveide. Saīsne: [1] | Creating shortcuts Shortcut: [1] |
0x0000753A | Pakalpojumu dzēšana. Pakalpojums: [1] | Deleting services Service: [1] |
0x0000753B | Dublikātfailu izveide. Fails: [1], direktorijs: [9], lielums: [6] | Creating duplicate files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x0000753D | Saistīto lietojumprogrammu meklēšana. Atrasta lietojumprogramma: [1] | Searching for related applications Found application: [1] |
0x0000753E | Darbības skripta operāciju ģenerēšana: [1] | Generating script operations for action: [1] |
0x0000753F | Tīkla instalācijas failu izveide. Fails: [1], direktorijs: [9], lielums: [6] | Copying network install files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x00007540 | Jauno failu kopēšana. Fails: [1], direktorijs: [9], lielums: [6] | Copying new files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x00007541 | ODBC komponentu instalēšana | Installing ODBC components |
0x00007542 | Jauno pakalpojumu instalēšana. Pakalpojums: [2] | Installing new services Service: [2] |
0x00007543 | Sistēmas kataloga instalēšana. Fails: [1], atkarības: [2] | Installing system catalog File: [1], Dependencies: [2] |
0x00007544 | Instalācijas validēšana | Validating install |
0x00007545 | Palaišanas nosacījumu novērtēšana | Evaluating launch conditions |
0x00007546 | Līdzekļu stāvokļu migrācija no saistītajām lietojumprogrammām. Lietojumprogramma: [1] | Migrating feature states from related applications Application: [1] |
0x00007547 | Failu pārvietošana. Fails: [1], direktorijs: [9], lielums: [6] | Moving files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x00007548 | Montāžas informācijas publicēšana. Lietojumprogrammas konteksts:[1], montāžas nosaukums:[2] | Publishing assembly information Application Context:[1], Assembly Name:[2] |
0x00007549 | Montāžas informācijas publicējumu dzēšana. Lietojumprogrammas konteksts:[1], montāžas nosaukums:[2] | Unpublishing assembly information Application Context:[1], Assembly Name:[2] |
0x0000754A | Failu pielabošana. Fails: [1], direktorijs: [2], lielums: [3] | Patching files File: [1], Directory: [2], Size: [3] |
0x0000754B | Komponenta reģistrācijas atjaunināšana | Updating component registration |
0x0000754C | Atbilstošo komponentu publicēšana. Komponenta ID: [1], atbilstības noteicējs: [2] | Publishing Qualified Components Component ID: [1], Qualifier: [2] |
0x0000754D | Produkta līdzekļu publiskošana. Līdzeklis: [1] | Publishing Product Features Feature: [1] |
0x0000754E | Informācijas par produktu publicēšana | Publishing product information |
0x0000754F | Klašu serveru reģistrēšana. Klases ID: [1] | Registering Class servers Class Id: [1] |
0x00007550 | COM+ lietojumprogrammu un komponentu reģistrēšana. AppId: [1]{{, AppType: [2], Lietotāji: [3], RSN: [4]}} | Registering COM+ Applications and Components AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}} |
0x00007551 | Paplašinājumu serveru reģistrēšana. Paplašinājums: [1] | Registering extension servers Extension: [1] |
0x00007552 | Fontu reģistrēšana. Fonts: [1] | Registering fonts Font: [1] |
0x00007553 | MIME informācijas reģistrēšana. MIME satura tips: [1], paplašinājums: [2] | Registering MIME info MIME Content Type: [1], Extension: [2] |
0x00007554 | Produkta reģistrēšana. [1] | Registering product [1] |
0x00007555 | Programmu identifikatoru reģistrēšana. ProgId: [1] | Registering program identifiers ProgId: [1] |
0x00007556 | Tipu bibliotēku reģistrēšana. LibID: [1] | Registering type libraries LibID: [1] |
0x00007557 | Lietotāja reģistrēšana. [1] | Registering user [1] |
0x00007558 | Dublikātfailu noņemšana. Fails: [1], direktorijs: [9] | Removing duplicated files File: [1], Directory: [9] |
0x00007559 | Vides virkņu atjaunināšana. Nosaukums: [1], vērtība: [2], darbība [3] | Updating environment strings Name: [1], Value: [2], Action [3] |
0x0000755A | Lietojumprogrammu noņemšana. Lietojumprogramma: [1], komandrinda: [2] | Removing applications Application: [1], Command line: [2] |
0x0000755B | Failu noņemšana. Fails: [1], direktorijs: [9] | Removing files File: [1], Directory: [9] |
0x0000755C | Mapju noņemšana. Mape: [1] | Removing folders Folder: [1] |
0x0000755D | INI failu ievadņu noņemšana. Fails: [1], sekcija: [2], atslēga: [3], vērtība: [4] | Removing INI files entries File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4] |
0x0000755E | ODBC komponentu noņemšana | Removing ODBC components |
0x0000755F | Sistēmas reģistra vērtību noņemšana. Atslēga: [1], nosaukums: [2] | Removing system registry values Key: [1], Name: [2] |
0x00007560 | Saīšņu noņemšana. Saīsne: [1] | Removing shortcuts Shortcut: [1] |
0x00007562 | Darbības atrite: [1] | Rolling back action: [1] |
0x00007563 | Dublējuma failu noņemšana. Fails: [1] | Removing backup files File: [1] |
0x00007564 | Moduļu reģistrēšana. Fails: [1], mape: [2] | Registering modules File: [1], Folder: [2] |
0x00007565 | Moduļu reģistrācijas noņemšana. Fails: [1], mape: [2] | Unregistering modules File: [1], Folder: [2] |
0x00007566 | ODBC direktoriju inicializēšana | Initializing ODBC directories |
0x00007567 | Pakalpojumu startēšana. Pakalpojums: [1] | Starting services Service: [1] |
0x00007568 | Pakalpojumu apturēšana. Pakalpojums: [1] | Stopping services Service: [1] |
0x00007569 | Pārvietoto failu noņemšana. Fails: [1], direktorijs: [9] | Removing moved files File: [1], Directory: [9] |
0x0000756A | Atbilstošo komponentu publicējumu dzēšana. Komponenta ID: [1], atbilstības noteicējs: [2] | Unpublishing Qualified Components Component ID: [1], Qualifier: [2] |
0x0000756B | Produkta līdzekļu publicējumu dzēšana. Līdzeklis: [1] | Unpublishing Product Features Feature: [1] |
0x0000756C | Informācijas par produktu publicēšanas atcelšana | Unpublishing product information |
0x0000756D | Klašu serveru reģistrācijas noņemšana. Klases ID: [1] | Unregister Class servers Class Id: [1] |
0x0000756E | COM+ lietojumprogrammu un komponentu reģistrācijas noņemšana. AppId: [1]{{, AppType: [2]}} | Unregistering COM+ Applications and Components AppId: [1]{{, AppType: [2]}} |
0x0000756F | Paplašinājumu serveru reģistrācijas noņemšana. Paplašinājums: [1] | Unregistering extension servers Extension: [1] |
0x00007570 | Fontu reģistrācijas noņemšana. Fonts: [1] | Unregistering fonts Font: [1] |
0x00007571 | MIME informācijas reģistrācijas noņemšana. MIME satura tips: [1], paplašinājums: [2] | Unregistering MIME info MIME Content Type: [1], Extension: [2] |
0x00007572 | Programmu identifikatoru reģistrācijas noņemšana. ProgId: [1] | Unregistering program identifiers ProgId: [1] |
0x00007573 | Tipu bibliotēku reģistrācijas noņemšana. LibID: [1] | Unregistering type libraries LibID: [1] |
0x00007575 | INI failu vērtību rakstīšana. Fails: [1], sekcija: [2], atslēga: [3], vērtība: [4] | Writing INI files values File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4] |
0x00007576 | Sistēmas reģistra vērtību rakstīšana. Atslēga: [1], nosaukums: [2], vērtība: [3] | Writing system registry values Key: [1], Name: [2], Value: [3] |
0x00007577 | Notiek lietojumprogrammu beidzēšana | Shutting down applications |
0x00007578 | Pakalpojumu konfigurēšana. Pakalpojums: [1] | Configuring services Service: [1] |
0x10000038 | Klasisks | Classic |
0x50000005 | Izvērsts | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-MsiServer | Microsoft-Windows-MsiServer |
File Description: | Windows® Installer starptautiskie ziņojumi |
File Version: | 5.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msi messages |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas. |
Original Filename: | msimsg.dll.mui |
Product Name: | Windows instalēšanas programmas unikoda versija |
Product Version: | 5.0.15063.0 |
Translation: | 0x426, 1200 |