100 | Background Tasks Infrastructure Service |
Background Tasks Infrastructure Service |
101 | 控制哪些背景工作可在系統上執行的 Windows 基礎結構服務。 |
Windows infrastructure service that controls which background tasks can run on the system. |
102 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
103 | 維護通用 Windows 平台應用程式背景工作的註冊。 |
Maintains registrations for background tasks for Universal Windows Platform applications. |
0x10000031 | 回應時間 |
Response Time |
0x30000000 | 資訊 |
Info |
0x30000001 | 開始 |
Start |
0x30000002 | 停止 |
Stop |
0x30000004 | DCStop |
DCStop |
0x50000002 | 錯誤 |
Error |
0x90000001 | Microsoft-Windows-BackgroundTaskInfrastructure |
Microsoft-Windows-BackgroundTaskInfrastructure |
0xB0000001 | 已在工作階段 %5 中建立進入點為 %2 且名稱為 %4 的背景工作執行個體,而且已為其指派識別碼 %6。 |
An instance of a background task with entry point %2 and name %4 has been created in session %5 and given an ID of %6. |
0xB0000002 | 在工作階段 %3 中為使用者 %6 執行起進入點為 %9 之背景工作的執行個體已返回,錯誤碼為 %5。 |
An instance of the background task with entry point %9 running for user %6 in session %3 returned with error code %5. |
0xB0000003 | 背景基礎結構服務已發出背景工作 (識別碼為 %1) 的 Proxy 啟用。 |
The background infrastructure service issued a proxy activation for the background task with ID %1. |
0xB0000004 | 進入點為 %3 之套件 %1 的背景工作已因為 CPU 資源管理原則而暫停。 |
Background task for package %1 with entry point %3 was suspended due to CPU resource management policy. |
0xB0000005 | 因為網路資源管理原則,已暫停進入點為 %3 之套件 %1 的背景工作。 |
Background task for package %1 with entry point %3 was suspended due to Network resource management policy. |
0xB0000006 | 進入點為 %3 之套件 %1 的背景工作未完成回應取消通知。 |
Background task for package %1 with entry point %3 did not complete in response to a cancel notification. |
0xB0000007 | 識別碼為 %1 且類型為 %2 之觸發程序的訊號要求已開始。 |
A signal request for the trigger with ID %1 and type %2 has begun. |
0xB0000008 | 識別碼為 %1 且類型為 %2 之觸發程序的訊號要求已完成。 |
The signal request for the trigger with ID %1 and type %2 has completed. |
0xB0000009 | 識別碼為 %1 且類型為 %2 之條件的狀態已從 %3 變更為 %4。 |
The condition with ID %1 and type %2 is changing state from %3 to %4. |
0xB000000B | 在工作階段 %3 中為使用者 %2 執行的應用程式套件 %1 正在將狀態變更為 %4。 |
The application package %1 running for user %2 in session %3 is changing state to %4. |
0xB000000C | 在工作階段 %3 中為使用者 %2 執行的應用程式套件 %1 已將狀態變更為 %4。 |
The application package %1 running for user %2 in session %3 has changed to state %4. |
0xB000000D | 已鎖定進入點為 %2 且名稱為 %4 的背景工作,因為它的條件 (類型為 %5) 的值為 %6,但需要值 %7。 |
A background task with entry point %2 and name %4 has been latched because its condition of type %5 has value %6 but value %7 was desired. |
0xB000000E | 解除鎖定進入點為 %2 且名稱為 %4 的背景工作。 |
A background task with entry point %2 and name %4 has been unlatched. |
0xB000000F | 已丟棄進入點為 %2 且名稱為 %4 的背景工作。 |
A background task with entry point %2 and name %4 has been dropped. |
0xB0000010 | 進入點為 %2 且名稱為 %4 之背景工作的啟用作業已被放入緩衝區,因為該工作的執行個體已在執行。 |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 has been buffered because an instance of the task is already running. |
0xB0000011 | 進入點為 %2 且名稱為 %4 之背景工作的啟用作業已被放入緩衝區,因為 %5。 |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 has been buffered because %5. |
0xB0000012 | 進入點為 %2 且名稱為 %4 之背景工作的啟用作業已被放入緩衝區,因為已將 %5 從緩衝區取出。 |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 that was buffered because %5 has been unbuffered. |
0xB0000013 | 已在工作階段 %6 中取消進入點為 %2 且名稱為 %4 之背景工作的執行個體 (識別碼為 %5)。 |
An instance with ID %5 of a background task with entry point %2 and name %4 has been canceled in session %6. |
0xB0000014 | 已解除登錄進入點為 %2 且名稱為 %4 的背景工作,因為 %5。 |
A background task with entry point %2 and name %4 has been unregistered because %5. |
0xB0000015 | 進入點為 %2 且名稱為 %4 的背景工作無法啟用,錯誤碼為 %5。 |
The background task with entry point %2 and name %4 failed to activate with error code %5. |
0xB0000019 | 應用程式套件 %5 已因無活動而終止。下列 %3 個背景工作當時正在執行 %7。 |
The application package %5 was terminated due to inactivity. The following %3 background task(s) were running %7. |
0xB000001B | 正在取消套件 %5 中進入點為 %2 且名稱為 %4 的背景工作,因為它在工作階段 %7 中有非作用中的執行個體正在執行。 |
A background task with entry point %2 and name %4 in package %5 is being canceled because it has an inactive instance running in session %7. |
0xD0000001 | false |
false |
0xD0000002 | true |
true |
0xD0000003 | 無效的狀態 |
an invalid state |
0xD0000004 | 未知的狀態 |
an unknown state |
0xD0000005 | 進入點已不存在於工作的應用程式套件中 |
the entry point no longer exists in the task's application package |
0xD0000006 | 工作是已啟動的一次性工作 |
the task is a one-shot task that was activated |
0xD0000007 | 工作的觸發程序 (或它的其中一個條件) 已被刪除 |
the task's trigger (or one of its conditions) was deleted |
0xD0000008 | 工作已被明確地解除登錄 |
the task was explicitly unregistered |
0xD0000009 | 正在提供服務 |
servicing in progress |
0xD000000A | 服務完成 |
servicing complete |
0xD000000B | 已解除安裝 |
uninstalled |
0xD000000C | 已終止 (新的背景工作將被放入緩衝區) |
terminated (new background tasks will be buffered) |
0xD000000D | 已將已放入緩衝區的背景工作從緩衝區取出 |
unbuffer buffered background tasks |
0xD000000E | 已終止 |
terminated |
0xD000000F | 已終止 (將不會取消執行中的背景工作) |
terminated (running background tasks will not be canceled) |
0xD0000010 | 工作的一或多個條件不是預期的狀態 |
one or more of the task's conditions is not in the desired state |
0xD0000011 | 正在為工作的應用程式套件提供服務 |
the task's application package is being serviced |
0xD0000012 | 正在終止工作的應用程式套件 |
the task's application package is being terminated |
0xD0000013 | 工作無法執行,因為電腦正在使用其電池 |
the task cannot execute while the computer is using its battery |
0xD0000014 | 工作的應用程式套件已被要求將新的執行個體放入緩衝區 |
the task's application package has been asked to buffer new instances |
0xD0000015 | 當電腦正在進行重新整理時,工作無法執行 |
the task cannot execute while the computer is being refreshed |
0xD0000016 | 工作的應用程式套件受到資源原則限制 |
the task's application package is subject to resource policy |
0xD0000017 | 正在將工作的應用程式套件解除安裝 |
the task's application package is being uninstalled |
0xD0000018 | 在勿打擾時間期間,工作無法執行 |
the task cannot execute during Quiet Hours |
0xD0000019 | 工作受到服務延伸原則限制 |
the task is subject to service extension policy |
0xD000001A | 正在收集應用程式套件的 WER 報告時,工作無法執行 |
the task cannot execute when a WER Report for the application package is being collected |
0xD000001B | 當時工作的一或多個條件不是預期狀態 |
one or more of the task's conditions was not in the desired state |
0xD000001C | 當時正在為工作的應用程式套件提供服務 |
the task's application package was being serviced |
0xD000001D | 當時正在終止工作的應用程式套件 |
the task's application package was being terminated |
0xD000001E | 當電腦使用電池供電時,工作無法執行 |
the task could not execute while the computer was using its battery |
0xD000001F | 當時工作的執行個體已在執行 |
an instance of the task was already running |
0xD0000021 | 當時工作的應用程式套件受到資源原則限制 |
the task's application package was subject to resource policy |
0xD0000022 | 當時正在將工作的應用程式套件解除安裝 |
the task's application package was being uninstalled |
0xD0000024 | 當時工作受到服務延伸原則限制 |
the task was subject to service extension policy |
0xD0000026 | 未知 |
unknown |
0xD0000027 | 已接收簡訊 |
SMS received |
0xD0000028 | 使用者在場 |
user present |
0xD0000029 | 使用者離開 |
user away |
0xD000002A | 網路狀態變更 |
network state change |
0xD000002B | 網路通道重設 |
network channel reset |
0xD000002C | 網際網路可用 |
Internet available |
0xD000002D | 工作階段已連線 |
session connected |
0xD000002F | 已新增至鎖定畫面 |
added to lock screen |
0xD0000030 | 已從鎖定畫面移除 |
removed from lock screen |
0xD0000031 | 時區變更 |
time zone change |
0xD0000032 | 線上識別碼狀態變更 |
online ID state change |
0xD0000033 | 網路業者觸發程序 |
network operator trigger |
0xD0000034 | 網路業者熱點觸發程序 |
network operator hotspot trigger |
0xD0000035 | 時間觸發程序 |
time trigger |
0xD0000036 | 維護觸發程序 |
maintenance trigger |
0xD0000037 | 推播通知觸發程序 |
push notification trigger |
0xD0000038 | 網路維持連線 |
network keepalive |
0xD0000039 | 推播通知工作觸發程序 |
push notification task trigger |
0xD000003A | 一鍵重設已啟動 |
push button reset start |
0xD000003B | 一鍵重設反覆運算完成 |
push button reset iteration complete |
0xD000003C | 一鍵重設完成 |
push buttom reset complete |
0xD000003D | 使用者登出 |
user logoff |
0xD000003E | 清除工作階段狀態 |
clear session state |
0xD000003F | OEM 預先安裝已啟動 |
OEM preinstall start |
0xD0000040 | OEM 預先安裝完成 |
OEM preinstall complete |
0xD0000041 | 勿打擾時間開始 (允許來電) |
Quiet Hours entry with calls allowed |
0xD0000042 | 勿打擾時間開始 (不允許來電) |
Quiet Hours entry with calls not allowed |
0xD0000043 | 勿打擾時間結束 |
Quiet Hours exit |